No Water! Drip - Drip - Dribble / English Addict - 212 - LIVE chat + learning / Sun 14th Aug 2022

5,001 views ใƒป 2022-08-14

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:29
The sun has got his hat on.
0
209842
2769
ๅคช้™ฝใฏๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:33
Hip, hip. Hooray
1
213412
2469
ใƒ’ใƒƒใƒ—ใ€ใƒ’ใƒƒใƒ—ใ€‚
03:35
the sun has got its hat on it.
2
215881
3804
ๅคช้™ฝใŒๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:39
It's coming out to play.
3
219685
2102
้Šใณใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
He Hello, everyone.
4
221854
3637
ๅฝผ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
03:45
Here we are again once more on a very hot day.
5
225491
4438
ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ๆ—ฅใซใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
03:49
It is the hottest day so far
6
229929
3937
03:54
during this particular heatwave.
7
234033
3637
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็†ฑๆณขใฎ้–“ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚ๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
03:57
Hi and welcome.
8
237937
1768
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
03:59
Here we go again.
9
239705
1201
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:00
Are you ready to enjoy the English language?
10
240906
3604
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:04
Because here we are again. This is English addict.
11
244543
3003
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชž
04:07
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be
12
247847
5272
็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๆฅใฆ ใ€
04:14
I am so sweaty
13
254019
2336
04:17
and sticky today.
14
257123
2268
ไปŠๆ—ฅใฏๆฑ—ใ ใใงใƒ™ใƒˆใƒ™ใƒˆใงใ™ใ€‚
04:21
Yes, it's England.
15
261160
15282
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:37
Hi, everybody.
16
277142
1068
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:38
This is Mr. Duncan in England.
17
278210
2269
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:40
How are you today? Are you okay?
18
280713
2869
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:43
I hope so.
19
283682
1068
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:44
Are you feeling happy today?
20
284750
3270
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:48
I hope you are feeling happy.
21
288220
1702
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
04:49
And I hope you have a big smile on your face right now.
22
289922
3370
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซๅคงใใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
04:53
If you don't do it now, please give me a lovely smile.
23
293292
4938
ไปŠใฏใ—ใชใใฆใ‚‚ใ€็ด ๆ•ตใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:58
You know you want to.
24
298230
3404
่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใŸใ„ใฃใฆๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
05:03
I am so sweaty.
25
303135
1635
็งใฏใจใฆใ‚‚ๆฑ—ใ ใใงใ™ใ€‚
05:04
I am very sticky and sweaty today.
26
304770
2503
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ™ใ‚ฟใƒ™ใ‚ฟใงๆฑ—ใ ใใงใ™ใ€‚
05:08
It is
27
308040
1301
05:09
so hot here in the studio.
28
309842
2235
ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
05:12
I have to say it is boiling hot.
29
312077
2503
็งใฏใใ‚ŒใŒๆฒธ้จฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:14
It is scorching and I am sweating.
30
314980
3971
ๆš‘ใใฆๆฑ—ใ ใใงใ™ใ€‚
05:18
I am sweating from parts of my body
31
318951
3270
ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ
05:23
that I did not know I could sweat from.
32
323188
3370
ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:27
That's how hot I am feeling today.
33
327359
3037
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงไปŠๆ—ฅใฏๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
05:30
My name is Duncan.
34
330729
1135
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
05:31
I talk about the English language.
35
331864
1568
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:33
I love English so much.
36
333432
1969
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:35
You might say that I am one of those up there.
37
335401
2736
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:38
A lot of people say that.
38
338971
1268
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:40
You see they see that Mr.
39
340239
1268
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ
05:41
Duncan, he's one of those an English addict.
40
341507
4070
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎ 1 ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:45
And I am I love the English language.
41
345577
2903
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๅคœๅฏใ‚‹ๅ‰ใซ
05:48
How much how much do I love the English language before I go to sleep at night?
42
348680
6240
ใฉใ‚Œใ ใ‘่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ‹?
05:54
I always think of all those lovely words
43
354953
4371
็งใฏใ„ใคใ‚‚่‹ฑ่ชžใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใ‚’ใ™ในใฆ่€ƒใˆใ€
05:59
in the English language, and I count them all, and they always help me
44
359324
5606
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆๆ•ฐใˆใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚
06:05
to get to sleep with a big smile on my face.
45
365497
3304
็งใฎ้ก”ใซๅคงใใช็ฌ‘้ก”ใง็œ ใ‚Šใซใคใใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™.
06:09
That's how much I love English.
46
369735
2269
ใใ‚Œใใ‚‰ใ„็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:12
And I have a feeling maybe.
47
372004
2068
ใจใ€ๅคšๅˆ†ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
06:14
Perhaps you like English as well.
48
374072
2670
่‹ฑ่ชžใ‚‚ๅฅฝใใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:16
I hope you are feeling good today.
49
376742
2436
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
It is a hot one behind me.
50
379178
2435
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅพŒใ‚ใซ็†ฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:21
You can see the landscape. You can see everything
51
381613
2836
้ขจๆ™ฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅ…จไฝ“
06:25
is brown.
52
385517
2870
ใŒ่Œถ่‰ฒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:28
Some of that is actually farmland.
53
388387
2969
ใใฎไธ€้ƒจใฏๅฎŸ้š›ใซ่พฒๅœฐใงใ™ใ€‚
06:31
However, some of it is also grass as well.
54
391356
4071
ใŸใ ใ—ใ€ไธ€้ƒจใฏ่‰ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:36
We've had so much hot weather and perhaps
55
396728
2870
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๆš‘ใ„ๅคฉๆฐ—ใ‚’
06:39
also you are experiencing hot weather as well.
56
399598
4871
็ตŒ้จ“ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ๆš‘ใ„ๅคฉๆฐ—ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
06:45
So we can share our sweaty ness together.
57
405804
3871
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฑ—ใ ใใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ€‚
06:49
Do you have a secret, by the way?
58
409808
1902
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ็ง˜ๅฏ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:51
Is there a secret to keeping cool during this period?
59
411710
5839
ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸๆถผใ—ใ้Žใ”ใ™็ง˜่จฃใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:57
What about you? Do you have something that you like to do?
60
417549
2703
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:00
Perhaps you go into your kitchen and open your refrigerator
61
420252
4438
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใฃ ใฆๅ†ท่”ตๅบซใ‚’้–‹ใ‘
07:05
and then you may maybe you you stick your head inside to cool yourself off.
62
425123
5606
ใ€้ ญใ‚’ไธญใซ็ชใฃ่พผใ‚“ใงไฝ“ใ‚’ๅ†ทใ‚„ใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:10
By the way, all refrigerator got so hot the other day
63
430929
4838
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฏๅ†ท่”ตๅบซใŒ็•ฐๅธธใซ็†ฑใใชใฃใฆ
07:16
because it was working extra hard to keep everything cool inside.
64
436134
4638
ใ—ใพใฃใŸ ใ€‚
07:21
It actually stopped working for a while.
65
441306
2102
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:23
The motor actually overheated and stopped.
66
443442
3270
ใƒขใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅฎŸ้š›ใซ้Ž็†ฑใ—ใฆๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:28
Fortunately, it did come back out, so it was out.
67
448080
4070
ๅนธใ„ใ€ๅ†็™บใ—ใŸใฎใงใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
07:32
It was only off for a few minutes and then it came back on, fortunately,
68
452217
4304
ใปใ‚“ใฎๆ•ฐๅˆ†้–“ใ‚ชใƒ•ใ ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ‚ชใƒณ
07:37
because well, to be honest with you, I need my cold water.
69
457022
4204
ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ ใ€ๅ†ทใŸใ„ๆฐดใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:41
Talking of which.
70
461727
1534
ใฎ่ฉฑใ€‚
07:43
Oh, very nice, Mr.
71
463261
1268
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€
07:44
Duncan.
72
464529
534
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
07:45
We like your slinky link.
73
465063
2036
ใ‚ใชใŸใฎใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใƒชใƒณใ‚ฏใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:48
My slinky link into today's topic,
74
468767
3570
ไปŠๆ—ฅใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใงใ™ใ€‚
07:52
which is all of our words connected to water
75
472337
2703
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆฐดใฎ
07:55
types of water pressure,
76
475373
3904
็จฎ้กžใ€ๆฐดๅœงใ€
07:59
the way in which water can flow,
77
479277
3370
ๆฐดใฎๆตใ‚Œๆ–นใ€
08:02
and all of the words connected to it.
78
482848
2836
ใŠใ‚ˆใณใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
08:05
So we are talking about water.
79
485917
2069
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆฐดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
08:07
We're also having a look today.
80
487986
1935
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่ฆ‹ๅญฆใงใ™ใ€‚
08:09
It's an interesting word, the word charlatan.
81
489921
2836
charlatan ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
08:13
There is a certain person who has once again reappeared
82
493959
5372
ๅ†็™ปๅ ด
08:19
and is being talked about in the news,
83
499865
2569
ใ—ใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
08:23
a person who I don't really like very much.
84
503335
3069
ใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
08:26
You might be surprised to find out that I dislike someone
85
506938
4004
08:31
because I'm such a lovely man.
86
511676
2369
็งใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใช็”ทใ ใ‹ใ‚‰ๅซŒใ„ใชไบบใ ใจ็ŸฅใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:34
A lot of people say that I buy really
87
514045
1669
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ่ฒทใ†ใจ่จ€ใ„
08:36
well.
88
516848
501
ใพใ™ใ€‚
08:37
Okay then Mr.
89
517349
1601
ใ‚ˆใ—ใ€
08:38
Steve says it's sometimes about me.
90
518950
2603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆ™‚ใ€…็งใฎใ“ใจใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
08:42
I can't think of anyone else who says it,
91
522921
2269
ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ไบบใฏไป–ใซๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใณใพใ›ใ‚“
08:45
but there is one person who is in the news headlines again
92
525257
4504
ใŒใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใซๅ†ใณ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ไบบใŒ1ไบบใ„ใฆ
08:50
and I would would class this person as a charlatan,
93
530495
5739
ใ€็งใฏใ“ใฎไบบใ‚’ใƒšใƒ†ใƒณๅธซใ€่‡ชๅˆ†
08:56
a person who pretends to have abilities that they don't have.
94
536735
5338
ใŒๆŒใฃใฆใ„ใชใ„่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใซๅˆ†้กžใ— ใพใ™.
09:02
And in fact, in the past, it has been proven
95
542607
2736
ๅฎŸ้š›ใ€้ŽๅŽปใซใ€
09:05
that this person does not have these so-called abilities.
96
545644
5405
ใ“ใฎไบบใซใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใชใ„ใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
09:11
We'll be talking about that a little bit later as well.
97
551916
3571
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
09:15
Yes, we have made it all the way to the end of another week
98
555920
4472
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ๅˆฅใฎ
09:20
and also the end of another weekend.
99
560392
2902
้€ฑใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใจๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
09:23
Did you see my special live stream on Friday?
100
563962
3336
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎใ‚นใƒšใ‚ทใƒฃใƒซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
09:27
Did you?
101
567298
968
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
09:28
It was my birthday and now I am another year older.
102
568333
3670
ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
09:33
Yes, it's Sunday. TBD,
103
573571
18819
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ๆœชๅฎšใ€
09:53
TBD. Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
104
593792
2635
ๆœชๅฎšใ€‚ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
09:57
The sun has definitely got its hat on today.
105
597128
3404
ไปŠๆ—ฅใฎๅคช้™ฝใฏ้–“้•ใ„ใชใๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:01
It's outside and it's beaming
106
601799
1902
ใใ‚Œใฏๅค–ใซใ‚ใ‚Š
10:03
down on mankind.
107
603701
4305
ใ€ไบบ้กžใซ้™ใ‚Šๆณจใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
10:08
Or should I say, humankind?
108
608006
2302
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ไบบ้กž๏ผŸ
10:10
Oh, Mr.
109
610308
767
ใ‚ใ‚ใ€
10:11
Duncan, you have to be so careful with those pronouns.
110
611075
3337
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปฃๅ่ฉžใซใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ„ใจใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
10:16
Naughty boy.
111
616047
1602
ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใช็”ทใฎๅญใ€‚
10:17
The sun has got its hat on.
112
617649
2569
ๅคช้™ฝใฏๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:20
Hip, hip, hip. Hooray!
113
620885
2136
ใƒ’ใƒƒใƒ—ใ€ใƒ’ใƒƒใƒ—ใ€ใƒ’ใƒƒใƒ—ใ€‚ ไธ‡ๆญณ๏ผ
10:23
The sun has got its hat on.
114
623021
2302
ๅคช้™ฝใฏๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:25
And it's come out to play and also make me very sweaty.
115
625323
5606
ใใ—ใฆใ€้Šใณใซๆฅใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใใพใ™ใ€‚
10:31
Talking of sweaty people, we have Mr.
116
631262
2670
ๆฑ—ใพใฟใ‚Œใฎไบบใจใ„ใˆใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚
10:33
Steve coming up in a few moments as well.
117
633932
2969
ใ™ใใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
10:36
And around about 15 minutes we have Mr.
118
636901
3003
็ด„ 15 ๅˆ†ๅพŒใ€Steve ๆฐใŒ
10:39
Steve here joining us once more on the live chat.
119
639904
3937
ๅ†ใณใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:45
Can I say a big thank you?
120
645109
1802
ๅคงใใชๆ„Ÿ่ฌใ‚’่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:46
I, first of all, have to say a wonderful thank you
121
646911
3037
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€Fridays Live Stream ใซๅๅฟœใ—
10:50
to all those who sent their donations to me
122
650381
3971
ใฆ็งใซๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎไบบใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ„Ÿ่ฌใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:55
in response to Fridays Live Stream.
123
655320
4270
.
11:00
I was doing a little bit of fundraising to help my work continue.
124
660024
4171
ไป•ไบ‹ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใใŸใ‚ใซใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ‹Ÿ้‡‘ๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:04
Can I say a big thank you to all those
125
664729
3303
็งใฎ PayPal ใง็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎไบบใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„
11:08
who made a lovely donation on my PayPal?
126
668032
3737
ใงใ™ใ‹?
11:12
Thank you very much.
127
672070
2402
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:14
You Lena.
128
674472
2269
ใƒฌใƒŠใ‚ˆใ€‚
11:16
Maurizio.
129
676741
1902
ใƒžใ‚ฆใƒชใƒ„ใ‚ฃใ‚ชใ€‚
11:18
Magdalena. Olga.
130
678643
2436
ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใ€‚ ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
11:21
Valentin. Nelly.
131
681079
2469
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚ ใƒใƒชใƒผใ€‚
11:23
Bella.
132
683548
1368
ใƒ™ใƒฉใ€‚
11:25
Anna, Catherine and also Jose or Jose.
133
685116
4604
ใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใ€ใใ—ใฆใƒ›ใ‚ปใพใŸใฏใƒ›ใ‚ปใ€‚
11:29
Jose Marin.
134
689754
1702
ใƒ›ใ‚ปใƒปใƒžใƒชใƒณใ€‚
11:31
I hope you are here today
135
691456
3136
ๆœฌๆ—ฅ
11:34
to receive my heartfelt thanks very much.
136
694592
4438
ใฏใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ใฎๆ„Ÿ่ฌใ‚’็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
11:39
Thank you very much.
137
699163
801
11:39
I do appreciate your donations.
138
699964
2169
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎๅฏ„ไป˜ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
11:42
As you know, I do all this for free.
139
702133
2936
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’็„กๆ–™ใง่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:45
I've been doing this for nearly 16 years and I've never charged anything.
140
705069
6106
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’16ๅนด่ฟ‘ใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ไฝ•ใ‚‚่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:51
Everything has always been for free.
141
711809
4271
ใ™ในใฆใŒๅธธใซ็„กๆ–™ใงใ—ใŸใ€‚
11:56
So that's what I'm doing today.
142
716080
2269
ใใ‚ŒใŒ็งใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:58
I'm saying thank you to all those who made a donation and there is still time
143
718349
4805
ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸใ™ในใฆใฎๆ–นใ€…ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
12:03
if you wish to make a donation to my PayPal, you are more than welcome to do so.
144
723588
4471
็งใฎ PayPal ใธใฎๅฏ„ไป˜ใ‚’ๅธŒๆœ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ใพใ ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
12:08
I would appreciate it and you are welcome to do it.
145
728626
3370
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
12:13
Of course you don't have to.
146
733998
1635
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:15
I'm not forcing you. There is no pressure.
147
735633
2302
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅผทๅˆถใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:18
But if you would like to help, you are more than welcome to do so.
148
738369
3604
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅŠฉใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ ใ€ๅ–œใ‚“ใงใใ†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:21
You will not hear me complaining about that.
149
741973
3370
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
12:25
Can I also say hello to the live chat?
150
745343
2502
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
12:27
Hello live chat.
151
747878
2503
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
12:30
Don't forget also if you are watching right now or perhaps you are watching
152
750381
5172
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
12:35
the recording of this live stream, please
153
755553
3036
ใ€ใพใŸใฏใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
12:38
give me a lovely lie to show you can.
154
758589
4271
ใฎ้Œฒ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:43
It is a little bit like giving me a hug,
155
763995
2268
ใƒใ‚ฐใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹
12:46
so imagine this as a lovely warm hug,
156
766931
4738
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใชๆธฉใ‹ใ„ใƒใ‚ฐใ ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใ‚’
12:52
holding me close and reassuring me
157
772269
2570
ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ€็งใฎๅ‹•็”ปใ‚„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ YouTube ใฎไธ–็•Œใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฎ‰ๅฟƒใ•ใ›
12:55
that there are people out there in YouTube land
158
775606
2903
12:58
who are liking my my videos and my live streams that would be ever so nice.
159
778909
5806
ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
13:04
Thank you very much.
160
784715
834
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:05
Give me a like right now under this video.
161
785549
5005
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใงไปŠใ™ใใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:11
Thank you.
162
791255
1068
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:12
I'm talking of the live chat.
163
792323
1968
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
13:14
Oh, I wonder who was first today.
164
794291
2770
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใŒไธ€็•ชใ ใฃใŸใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
13:17
Let's have a look, shall we?
165
797061
1068
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
13:19
Very interesting. Oh,
166
799296
2670
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
13:23
this might deserve a fancy pants.
167
803467
3003
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:26
I'm not sure I might.
168
806470
1468
็งใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:27
I might do it. I might not.
169
807938
2036
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๅคšๅˆ†ใ—ใชใ„ใ€‚
13:29
Ma'am. Beatrice.
170
809974
2502
ๅฅฅๆง˜ใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
13:32
Hello, Beatrice. Nice to see you here today.
171
812476
2736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:35
Yes, you are.
172
815513
667
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
13:36
First on today's live chat.
173
816180
2869
ใพใšใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
13:39
Congratulations.
174
819049
9710
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
13:48
I can't begin to tell you how hot it is in the studio.
175
828759
3871
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎๆš‘ใ•ใฏ่จ€่‘‰ใงใฏ่จ€ใ„่กจใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:53
I'm not outside, I'm indoors, I'm in the studio.
176
833130
3470
็งใฏๅค–ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ๅฑ‹ๅ†…ใซใ„ใฆใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:56
And I think it's actually hotter in here than it is outside.
177
836600
4805
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใฏๅค–ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซๆš‘ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
14:01
It is 32 degrees, 32 Celsius outside.
178
841405
5472
ๅค–ใฏ32ๅบฆใ€ๆ‘‚ๆฐ32ๅบฆใงใ™ใ€‚
14:07
There.
179
847344
2169
ใใ“ใซใฏใ€‚
14:09
However, here in the studio, I think it must be around 37,
180
849513
4271
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ€ใ“ใ“ใงใฏ 37ใ€36 ใ€ใพใŸใฏ 37 ๅบฆใใ‚‰ใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„
14:14
36 or 37 degrees in here.
181
854618
3637
ใพใ™ใ€‚
14:18
So so you might get the chance today to see me
182
858255
2803
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใŒ็†ฑไธญ็—‡ใงๆฐ—็ตถใ—ใŸใ‚Šๅ€’ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
14:21
faint or collapse because of heatstroke.
183
861292
3370
ใ€‚
14:25
If you spend too much time outside in the sun,
184
865062
3370
ๅค–ใงๅคช้™ฝใฎไธ‹ใง้Žใ”ใ™ๆ™‚้–“ใŒ้•ทใ™ใŽใ‚‹ใจ
14:29
the heat can actually make your body go a little strange.
185
869533
3804
ใ€ๆš‘ใ•ใงไฝ“ ใŒๅฐ‘ใ—ใŠใ‹ใ—ใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:33
You can become dehydrated, you might become dizzy.
186
873337
4504
่„ฑๆฐด็—‡็Šถใซใชใ‚Šใ€ใ‚ใพใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:37
You might even pass out faint.
187
877841
3237
ๆฐ—็ตถใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:41
You might fall to the floor
188
881679
2268
14:44
from exhaustion, from the intense heat.
189
884348
3503
ๆฅตๅบฆใฎๆš‘ใ•ใ‹ใ‚‰ใ€็–ฒใ‚ŒๆžœใฆใฆๅบŠใซๅ€’ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:48
So that's the reason why you have to be careful if you go outside on a hot day.
190
888118
3871
ใใฎใŸใ‚ ใ€ๆš‘ใ„ๆ—ฅใซๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
14:52
However,
191
892022
567
ใ—ใ‹ใ—
14:53
here in the studio, it's hotter than it is outside it.
192
893791
3904
ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎไธญใฏๅค–ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
14:58
And as I understand it, I think today is actually
193
898328
4105
ใใ—ใฆใ€็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
15:03
going to be the hottest day.
194
903700
1535
ๅฎŸ้š›ใซๆœ€ใ‚‚ๆš‘ใ„ๆ—ฅใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
15:05
So from now on, I think it's going to get cooler over the next few days, which is.
195
905235
5639
ใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๆ—ฅใงๆถผใ—ใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:11
Well, I have to be honest with you, it is good news.
196
911075
3436
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
15:14
I'm very pleased that it's going to get cooler over the next few days.
197
914511
4772
ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใงๆถผใ—ใใชใฃใฆใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:19
Hello.
198
919817
333
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:20
All So, Claudia, I suppose
199
920150
3037
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใฏ
15:23
I should ask that very important question that I haven't asked for a long time.
200
923187
7240
้•ทใ„้–“ๅฐ‹ใญใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ้žๅธธใซ้‡่ฆใช่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
15:30
You know what the question is?
201
930494
3303
ใ‚ใชใŸใฏ่ณชๅ•ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:33
The question is what's cooking?
202
933964
2736
ๅ•้กŒใฏใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
15:36
Claudia, what have you got in the pot?
203
936700
2469
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
15:39
What's cooking?
204
939736
1068
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:40
Claudia, Is it something spicy and hot?
205
940804
2736
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:44
Is it something salty or not or chlor?
206
944107
3838
ใใ‚Œใฏๅกฉ่พ›ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฏใƒญใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:47
Yeah.
207
947945
834
ใ†ใ‚“ใ€‚
15:49
What is in the pot?
208
949079
10677
้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:59
Come on, Claudia.
209
959756
1168
ใ•ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
16:00
What are you cooking today?
210
960924
1669
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:02
What is in your pocket today?
211
962593
2268
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
16:04
Claudia, please let us know on the live chat.
212
964861
4238
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:10
Also we have Petra is here today.
213
970434
2702
ใพใŸใ€ใƒšใƒˆใƒฉใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:13
Thank you.
214
973136
434
16:13
Petra and I know the other day you will really enjoy ing the live stream,
215
973570
6106
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใƒšใƒˆใƒฉใจ็งใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃ
16:19
so it is nice to see you back also.
216
979676
2503
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:22
Yes, we also have Vitesse.
217
982813
2002
ใฏใ„ใ€Vitesse ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:24
Hello, Vitus.
218
984815
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚
16:26
Nice to see you here today.
219
986083
3670
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:29
Also Palmira, thank you very much for your donation last week on the super chat, by the way.
220
989753
6340
ใพใŸใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ•ใ‚“ใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
16:36
Also, Beatriz, again, Beatrice, congratulations.
221
996326
3704
ใพใŸใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
16:40
And yes, he is here.
222
1000297
2969
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:43
You know what I'm going to say?
223
1003734
3637
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:47
Welcome once more to Louis Mendez
224
1007371
4838
ใƒซใ‚คใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
16:54
is here today.
225
1014111
1868
ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
16:55
Hello, Louis.
226
1015979
1068
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
16:57
Nice to see you here as well.
227
1017047
2102
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:59
We also have glue.
228
1019149
1702
ใฎใ‚Šใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:00
Alberto. Hello, Alberto.
229
1020851
2002
ใ‚ขใƒซใƒ™ใƒซใƒˆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒซใƒ™ใƒซใƒˆใ€‚
17:02
I don't recognise your name.
230
1022853
1468
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:04
I think you have been here before.
231
1024321
2536
ใ‚ใชใŸใฏไปฅๅ‰ใ“ใ“ใซๆฅใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:06
Angelica is here.
232
1026857
2402
ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ซใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
17:09
The lady with Angel in her name.
233
1029826
3037
ๅฝผๅฅณใฎๅๅ‰ใซๅคฉไฝฟใŒใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€ง.
17:13
Hello, teacher.
234
1033063
1134
ใ“ใ‚“ใซใกใฏๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
17:14
Good morning from Brazil and good afternoon in England.
235
1034197
2903
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ‹ใ‚‰ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใ€
17:17
Happy for yet another encounter with the
236
1037367
2836
ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ€ใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใจใฎใพใŸใฎๅ‡บไผšใ„
17:20
handsome, happy, handsome.
237
1040203
6440
ใซๅนธใ‚ใ‚Œใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ
17:27
Can I just say you've made my day
238
1047711
2002
ใ‚ใชใŸใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ไฝœใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™
17:30
If someone makes your day,
239
1050180
2903
ใ‹? ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ไฝœใฃใŸใชใ‚‰ใ€
17:33
it means they do something or say something that makes you feel happy
240
1053083
4070
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
17:37
and maybe something that will stay in your mind for the rest of the day.
241
1057587
4838
ใ— ใพใ™ใ€‚
17:42
So thank you very much, handsome.
242
1062425
2169
ใงใฏใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ€‚
17:45
Oh, I'm going to tell Steve about that later on.
243
1065095
3370
ใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅพŒใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซ่ฉฑใใ†ใ€‚
17:48
I think so.
244
1068465
1401
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:50
Hello.
245
1070901
400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
17:51
Also to who else is here today, Fernando.
246
1071301
4671
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎ่ชฐใซใ‚‚ใ€ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ€‚
17:56
Hello, Fernando.
247
1076306
2336
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ€‚
17:58
Also we have
248
1078642
2168
ใพใŸใ€
18:01
Fayyaz is here as well.
249
1081478
2169
ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒคใ‚บใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:03
Thank you for joining me on the live chat.
250
1083680
2169
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
18:06
Yes, we do have Mr. Steve here today.
251
1086249
3037
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎถๅ…จไฝ“ใŒ็œŸใฃ่ตคใซ็†ฑใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏๆถผใ—ใ•ใ‚’ไฟใจใ†ใจใ—ใฆไบŒ้šŽใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸ
18:09
He is here despite the heat,
252
1089486
4204
ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๅฝผใฏๆš‘ใ•ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ“ใ“ใซใ„ใพใ™
18:14
despite the fact that he's upstairs
253
1094424
3103
18:17
at the moment trying to stay cool
254
1097527
2636
18:20
because the whole of the house is red hot.
255
1100697
3971
ใ€‚
18:25
And the problem is, you know what the problem is?
256
1105001
2436
ใใ—ใฆๅ•้กŒใฏใ€ๅ•้กŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฌใƒณใ‚ฌ้€ ใ‚Š
18:27
If you are living in a building
257
1107437
3203
ใฎๅปบ็‰ฉใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
18:30
made of brick, what you often find is
258
1110640
3771
18:34
the outside of the house will begin to heat up and it will continue to heat up.
259
1114778
5171
ใ€ๅฎถใฎๅค–ใŒ็†ฑใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ€ ็†ฑใใชใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:40
And that eventually all of that heat will go through the bricks and into the house,
260
1120250
6606
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ใใฎ ็†ฑใŒใ™ในใฆใƒฌใƒณใ‚ฌใ‚’้€šใฃใฆๅฎถใฎไธญใซ่กŒใ
18:47
and then the outside of the house will stay hot for a long period of time.
261
1127390
5372
ใ€ๅฎถใฎๅค– ใฏ้•ทๆ™‚้–“ๆš‘ใ„ใพใพใซใชใ‚Šใพใ™.
18:54
So inside this house at the moment is like an oven.
262
1134164
3436
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ใ“ใฎๅฎถใฎไธญใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
18:58
It is.
263
1138101
967
ใงใ™ใ€‚
18:59
And that's probably the reason why
264
1139068
2036
ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ
19:01
we are having water shortages at the moment.
265
1141738
3070
ใ€็พๅœจๆฐดไธ่ถณใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
19:05
So in many parts of the UK, especially England,
266
1145108
4237
ใใฎใŸใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใ€็‰นใซ
19:09
in the south east of England,
267
1149746
3003
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎๅ—ๆฑ้ƒจ
19:13
there is a serious water shortage,
268
1153049
3170
ใงใฏใ€ๆทฑๅˆปใชๆฐดไธ่ถณใ€
19:16
many reservoirs, many rivers.
269
1156886
2736
ๅคšใใฎ่ฒฏๆฐดๆฑ ใ€ๅคšใใฎๅทใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:20
They are very low and in some cases almost dry.
270
1160290
4137
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซไฝŽใใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใปใจใ‚“ใฉไนพ็‡ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:25
There is no water to go around.
271
1165495
2269
ๅ‘จใ‚Šใซๆฐดใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:28
So there are certain restrictions taking place
272
1168131
3236
ใใฎใŸใ‚ใ€็พๅœจใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅ—้ƒจใงใฏ็‰นๅฎšใฎๅˆถ้™ใŒ่กŒใ‚
19:31
at the moment in the south of England.
273
1171367
2937
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:34
We cannot run water.
274
1174604
2336
ๆฐดใ‚’ๆตใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:37
We cannot waste water.
275
1177807
2970
ๆฐดใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:40
So people cannot go into their gardens.
276
1180777
2169
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅบญใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:42
They are not allowed they are banned from using their hose pipes.
277
1182946
5271
ใƒ›ใƒผใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒ—ใฎไฝฟ็”จใŒ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:48
They can't water their gardens, their plants or their grass.
278
1188518
4604
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅบญใ€ๆค็‰ฉใ€่‰ใซๆฐดใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:53
They are not allowed to do it.
279
1193456
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:55
And if they do, if they are caught, they will be fined a large amount of money
280
1195358
6206
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ•ใพใ‚Œใฐใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ
20:01
because they were breaking that particular law.
281
1201798
3537
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆณ•ๅพ‹ใซ้•ๅใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅคš้กใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
20:05
So it is something that's temporary.
282
1205601
2470
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
20:08
Whilst the water shortage continues
283
1208071
2836
20:10
here in England, there will be restrictions.
284
1210907
3003
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๆฐดไธ่ถณใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:13
However, fortunately around here
285
1213910
4037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใ“ใฎ
20:18
we have a lot of water around here. So?
286
1218815
3203
ใ‚ใŸใ‚ŠใซใฏๆฐดใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†๏ผŸ
20:22
So at the moment there are no real water restrictions.
287
1222018
3503
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏๅฎŸ้š›ใฎๆฐดใฎๅˆถ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:25
However, I have a feeling maybe over the next couple of days they will be so at the moment
288
1225521
5739
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใ ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใฏใใ†ใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็พๆ™‚็‚น
20:31
there are no restrictions in the Shropshire area
289
1231260
4605
ใงใฏใ€็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผๅœฐๅŸŸใซๅˆถ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
20:36
as far as I know.
290
1236466
3503
ใ‚“.
20:39
I would imagine Mr.
291
1239969
1101
20:41
Steve will come in a few moments and he will say, Mr.
292
1241070
3303
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆฅใฆใ€
20:44
Duncan, guess what, there are restrictions.
293
1244373
5506
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ€ๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:49
He is such a know it all that Mr.
294
1249879
2369
ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใปใฉใ™ในใฆใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
20:52
Steve. Anyway, he will be here soon.
295
1252248
2135
ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใฏใ™ใใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:54
I hope you will stay with us on this very hot day.
296
1254684
4404
ใ“ใฎ้žๅธธใซๆš‘ใ„ๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:59
We also have Souad Silva.
297
1259088
3003
Souad Silva ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:02
Hello to you as well, Souad and also Sylvie.
298
1262158
3670
Souad ใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆ Sylvie ใ•ใ‚“ใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
21:05
Nice to see you here as well.
299
1265862
3236
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
21:09
Apparently in Howden it is 34 Celsius,
300
1269098
5939
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒใ‚ฆใƒ‡ใƒณใงใฏๆ‘‚ๆฐ 34 ๅบฆใช
21:15
so it's almost as hot here it is as it is where you are.
301
1275505
5038
ใฎใงใ€ใ“ใ“ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
21:20
I know it's a hot day. I know I keep saying it.
302
1280743
2870
ๆš‘ใ„ๆ—ฅใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:23
I would imagine most people are really bored
303
1283980
3203
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ
21:28
with listening to me talk about the heat, but it is hot
304
1288017
3237
ๆš‘ใ•ใซใคใ„ใฆ็งใŒ่ฉฑใ™ใฎใ‚’่žใใฎใซๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆš‘ใ
21:33
and now
305
1293890
767
ใฆไปŠใ€ๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸ
21:34
we are being told that we can't use our water in certain parts of the country.
306
1294657
4204
ใงใฏๆฐดใ‚’ไฝฟ็”จใงใใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ .
21:38
So it's not very good really.
307
1298861
1835
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:40
Oh, by the way, I have been enjoying my new toast,
308
1300696
3537
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏๆ–ฐใ—ใ„
21:44
my new toasting device for toasting my bread.
309
1304500
4271
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใใŸใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆ่ฃ…็ฝฎใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:49
I have been enjoying it.
310
1309071
1702
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:50
I have been using it so far.
311
1310773
2169
็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
21:52
It's working very well.
312
1312942
2235
ใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚น
21:55
A lovely birthday present that I received from Mr.
313
1315177
4004
ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ ใ„ใŸ็ด ๆ•ตใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ
21:59
Stevens.
314
1319181
501
21:59
Very nice.
315
1319682
3236
ใ€‚
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
22:02
Hello. Also too.
316
1322918
2436
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ใ€‚
22:05
Who else is here?
317
1325354
1168
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:06
Amarjeet.
318
1326522
1168
ใ‚ขใƒžใƒซใ‚ธใƒผใƒˆใ€‚
22:07
Hello, Amarjeet.
319
1327690
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒžใƒซใ‚ธใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
22:09
If you live in a house with solid brickwork,
320
1329692
3337
ใƒฌใƒณใ‚ฌ้€ ใ‚Šใฎใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใŸๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€ๅฎถใฎไธญใŒ็†ฑใ
22:13
you will find that the inside of your house will heat up.
321
1333629
3003
ใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚
22:17
Like, do you know, do you know those things that they
322
1337400
3269
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไธญใซ้™ถๅ™จใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹
22:20
they make pottery inside.
323
1340669
3037
ใ€‚
22:23
So when you make pottery, you put it inside a very hot oven.
324
1343939
3437
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้™ถๅ™จใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใฏ ใ€้žๅธธใซ้ซ˜ๆธฉใฎใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:27
They also call it a kiln.
325
1347910
2136
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็ชฏใจใ‚‚ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
22:31
Okay.
326
1351080
434
22:31
I l n kiln.
327
1351514
2736
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็งใฏ็ชฏใงใ™ใ€‚
22:34
It is a very hot oven normally used
328
1354950
2736
้€šๅธธ
22:37
for making pottery, anything made of clay.
329
1357987
4638
ใ€้™ถๅ™จใ‚„็ฒ˜ๅœŸใงใงใใŸใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซ้ซ˜ๆธฉใฎใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
22:42
It helps it to go hard or to harden,
330
1362625
3003
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’็กฌใใ—ใŸใ‚Šๅ›บใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใก
22:47
but it is like a kiln in here today or a furnace.
331
1367329
5573
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎ็ชฏใ‚„็‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
22:53
That's another way of describing hot weather
332
1373302
2769
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆš‘ใ„ๅคฉๆฐ—ใ‚„ไปŠๆ—ฅใฎๆš‘ใ•ใ‚’่กจใ™ๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–น
22:56
or the feeling of being hot today.
333
1376438
2636
ใงใ™ใ€‚
22:59
It is like a furnace in here.
334
1379074
4772
ใ“ใ“ใฏ็‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:03
We are going to have Mr. Steve here in a few moments.
335
1383846
3303
ใ™ใใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
23:07
I thought it would be nice actually just to enjoy
336
1387149
4204
23:11
a little bit of water, a little bit of flowing
337
1391687
3537
23:15
water for those who want to cool down,
338
1395224
3403
ๆถผใ—ใใชใ‚ŠใŸใ„ไบบใ€
23:18
for those who are feeling a little bit hot
339
1398627
3470
23:22
and sweaty like me.
340
1402531
2102
็งใฎใ‚ˆใ†ใซๅฐ‘ใ—ๆš‘ใใฆๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆฐดใ€ๆตใ‚Œใ‚‹ๆฐดใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:25
And then after this, Mr.
341
1405234
1935
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅพŒใ€
23:27
Steve will be here.
342
1407169
4204
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
23:31
Oh, well.
343
1411373
340773
ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„ใ€‚
29:16
Hmm hmm.
344
1756084
600
29:16
Hmm hmm.
345
1756684
1969
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
29:18
Oh. Did you enjoy the cows?
346
1758653
2235
ใŠใƒผใ€‚ ็‰›ใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:20
Did you enjoy the water?
347
1760888
2069
ๆฐดใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:22
To be honest, I wish there was some water flowing through here right now
348
1762957
4038
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใŒใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใฎใงใ€ไปŠใ“ใ“ใซๆฐดใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„
29:26
because it's so hot in the studio.
349
1766995
10343
ใพใ™ใ€‚
29:37
Beep, beep, beep, beep, beep. Here he is.
350
1777905
2536
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚ ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
29:40
He's on his way.
351
1780441
1502
ๅฝผใฏ้€”ไธญใงใ™ใ€‚
29:43
Hello?
352
1783578
934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
29:44
Hello, Mr. Duncan. Hello.
353
1784512
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
29:45
Love reviews. Oh, I feel as how I was.
354
1785880
2569
ๆ„›ใฎใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ†ใ ใฃใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
29:48
It wasn't last Sunday that I was on.
355
1788850
1601
็งใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใฏๅ…ˆ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
29:50
I felt as good as I was on a lot
356
1790451
2836
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจๆ—ฉใใ„ใŸใฎใงใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸ
29:53
sooner than this. Yes.
357
1793287
1268
ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:54
Or later. Few days ago?
358
1794555
1602
ใพใŸใฏๅพŒใงใ€‚ ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰๏ผŸ
29:56
Yes. When was I?
359
1796157
834
29:56
On Friday. Friday.
360
1796991
1735
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใ„ใคใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ€‚ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€‚
29:58
We were here celebrating my lovely birthday.
361
1798726
2136
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใง็งใฎ็ด ๆ•ตใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:00
It's not what it was.
362
1800895
1068
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
30:01
It was my best, not what it was on Friday.
363
1801963
2435
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใใ€็งใฎใƒ™ใ‚นใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
30:04
You know, I just.
364
1804398
968
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใŸใ ใ€‚
30:05
I totally forgotten it was my birthday on Friday.
365
1805366
3170
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใฃใ‹ใ‚Šๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
30:08
Thank you very much to all those.
366
1808536
1969
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็š†ๆง˜ใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
30:10
Once again, can I just say thank you very much to those who made lovely donations
367
1810505
5138
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ
30:15
over the past couple of days as well.
368
1815977
1868
ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸๆ–นใ€…ใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
30:17
I will put them on the screen very quickly.
369
1817845
2102
ใ™ใใซ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใพใ™ใ€‚
30:21
There we go. Look at that.
370
1821249
1234
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
30:22
So many people have made lovely donations on PayPal.
371
1822483
4571
้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒ PayPal ใง็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
30:27
I haven't given you a penny.
372
1827054
1368
็งใฏใ‚ใชใŸใซไธ€้Šญใ‚‚ไธŽใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:28
No, you haven't.
373
1828422
1168
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:29
Although you did give me a very lovely toaster.
374
1829590
2369
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€‚
30:32
That's true.
375
1832293
667
30:32
I have been so busy making toast, I can't remember the last time I actually cooked.
376
1832960
6173
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ ใฆใ€ๆœ€ๅพŒใซๅฎŸ้š›ใซใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใฏใ„ใคใ ใฃใŸใ‹่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:39
Or should I say toasted toast?
377
1839233
2703
ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:42
Because of course, toast.
378
1842470
1435
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไนพๆฏใ€‚
30:43
The word toast can be used as a noun
379
1843905
3803
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅ่ฉž
30:48
and also a verb, and it can also its appearance.
380
1848209
4838
ใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ€ใใฎๅค–่ฆณใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
30:53
Something can appear toasted as well. Yes.
381
1853047
3604
ไฝ•ใ‹ใŒใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
30:56
So if it looks brown or slightly burnt, not completely.
382
1856817
4438
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่Œถ่‰ฒใพใŸใฏใ‚ใšใ‹ใซ็„ฆใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฎŒๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:01
But if it's been near the heat,
383
1861589
3303
ใงใ‚‚ใ€ๆš‘ใ•ใซ่ฟ‘ใ„ใจใ€
31:04
I feel as if I have been toasted, to be honest.
384
1864892
3570
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
31:08
It's hot in here, isn't it?
385
1868462
1101
ใ“ใ“ใฏๆš‘ใ„ใงใ™ใญใ€‚
31:09
And you can use it to describe sort of
386
1869563
3170
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใซไป•่ฟ”ใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
31:14
getting back at somebody.
387
1874235
1334
.
31:15
You can say to somebody, if you don't stop that, you're toast.
388
1875569
3070
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆญขใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™.
31:19
Yeah. Can't you?
389
1879373
1001
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
31:20
You can say to somebody,
390
1880374
2269
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒ
31:22
you know, it's an indication that you're going to annihilate them
391
1882643
3971
31:26
in some way or do something against them, do something against them.
392
1886614
3336
ใงใใพใ™.
31:29
It might not be physical.
393
1889950
1235
็‰ฉ็†็š„ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:31
It could be you know, you might be at work.
394
1891185
2302
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ไธญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:33
You might be competing with colleagues at work and they might be trying to beat you.
395
1893487
4805
ใ‚ใชใŸใฏ่ทๅ ดใงๅŒๅƒšใจ็ซถไบ‰ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:38
And you say, well, watch out because I'm going to beat you.
396
1898292
2803
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ€ใพใ‚ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
31:41
You'll be toast by the time I finish.
397
1901095
2970
็งใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹้ ƒใซใฏไนพๆฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:44
Or if you are if you're going to receive punishment as well,
398
1904065
2802
ใพใŸใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็ฝฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹
31:47
you can say that that person is going to be toast.
399
1907535
2035
ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฏไนพๆฏใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
31:49
The boss will have him in the office and he will be toast.
400
1909870
4939
ไธŠๅธใฏๅฝผใ‚’ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใ€ ไนพๆฏใ—ใพใ™ใ€‚
31:54
Yes. In other words. Yes.
401
1914909
1535
ใฏใ„ใ€‚ ่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ใจใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
31:56
So maybe he'll be demoted. Demoted.
402
1916444
2369
ใ ใ‹ใ‚‰้™ๆ ผใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚ ้™ๆ ผใ€‚ ใ‚‚ใ—
31:58
Something going to happen equivalent to, you know, imagine what it's like if you
403
1918813
4204
ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซไนพๆฏ ใฎใ‚ˆใ†ใซๅซŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
32:03
if you actually were hated to the point of being like toast.
404
1923217
4104
ใ€‚
32:07
But it can be said in a friendly way, can be said in a in a serious way.
405
1927721
4238
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ‹ๅฅฝ ็š„ใซ่จ€ใˆใพใ™ใ—ใ€็œŸๅ‰ฃใซ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
32:13
You know, watch out.
406
1933127
1301
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:14
You'll be toast. Yes.
407
1934428
2236
ใ‚ใชใŸใฏไนพๆฏใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:16
Well, I feel as if I'm turning into toast today in the studio.
408
1936664
3837
ใ•ใฆใ€ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงไนพๆฏๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
32:20
God, it's hot in here today.
409
1940501
1835
็ฅžๆง˜ใ€ใ“ใ“ใฏไปŠๆ—ฅๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
32:22
I mean, it is around 36 or 37, but I could actually actually.
410
1942336
5472
ใคใพใ‚Šใ€36 ใ‹ 37 ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅฏ่ƒฝใงใ—ใŸใ€‚
32:27
Well, we won't be doing that because it's incredibly boring.
411
1947908
4605
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ้€€ๅฑˆใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:32
Well, no, it's not.
412
1952513
1968
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:34
Did you imagine what it might be for you? Did you what?
413
1954481
2536
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆไฝ•ใซใชใ‚‹ใ‹ๆƒณๅƒใงใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
32:37
I mean, is it even hotter than the melting point of chocolate?
414
1957284
3604
ใคใพใ‚Šใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ่ž็‚นใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซ็†ฑใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:41
So we it got so hot in the studio on Thursday, Friday, Friday.
415
1961589
5105
ใใ‚Œใงใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ่ดˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’็งใŸใกใŒ้–‹ใ‘ใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใŸใจใ
32:46
Anybody watching would have seen the comical moment when we decided to open
416
1966694
4437
ใฎใ‚ณใƒŸใ‚ซใƒซใช็žฌ้–“ใ‚’ใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†
32:51
the chocolates that are given Mr.
417
1971131
1402
32:52
Duncan for his birthday.
418
1972533
1768
ใ€‚
32:54
And when I went to pick one out, my finger went straight into it.
419
1974301
3037
ใใ—ใฆใ€1ใคใ‚’้ธใณใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ ็งใฎๆŒ‡ใฏใพใฃใ™ใใซใใ‚Œใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:57
They had melted in Duncan's studio.
420
1977438
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:00
In fact, here is the spoon that we used to actually to actually eat one of the chocolates.
421
1980407
6006
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅฎŸ้š› ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ1ใคใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ้ฃŸในใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใงใ™.
33:06
It was it was really like eating dessert rather than a chocolate.
422
1986580
4505
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿ่ฆšใงใ—ใŸ ใ€‚
33:11
It was just so soft. So it's rather nice.
423
1991085
2636
ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
33:14
Thank you, Peter.
424
1994154
1268
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ€‚
33:15
Thank you, Rosa, Mose and Beatrice
425
1995422
4538
Rosaใ€Moseใ€Beatrice
33:21
to Dick
426
2001128
1335
ใ€Dick
33:22
Gulu ten psi Ali Fayyaz, Ali Rosa.
427
2002629
5806
Gulu 10 psi Ali Fayyazใ€Ali Rosa ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
33:28
Everyone is saying hello to me.
428
2008435
1468
่ชฐใ‚‚ใŒ็งใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:29
These are the people said tonight to be Palmira
429
2009903
2169
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€ไปŠๅคœใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใƒปใƒซใ‚คใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…
33:33
Lewis.
430
2013073
1568
ใงใ™.
33:35
How nice it is.
431
2015642
1102
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
33:36
Nice, by the way, apparently Claudia is busy with her laundry.
432
2016744
4904
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๆด—ๆฟฏ็‰ฉใงๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
33:41
Today's so we won't be seeing much of Claudia.
433
2021648
3270
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๅงฟใŒใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
33:44
And I wanted to find out what was cooking in her part.
434
2024918
3003
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผๅฅณใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใงไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸ.
33:48
Well, maybe.
435
2028122
1134
ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
33:49
Maybe she's too busy to cook.
436
2029256
3303
ๅฝผๅฅณใฏๅฟ™ใ—ใ™ใŽใฆๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:52
Can she do the laundry and cook at the same time and watch us?
437
2032559
4939
ๅฝผๅฅณใฏๆด—ๆฟฏใจๆ–™็†ใ‚’ๅŒๆ™‚ใซใ—ใฆใ€ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
33:57
I don't know.
438
2037531
567
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
33:58
Multitask.
439
2038098
868
33:58
Well, I'll tell you who is cooking Saturday. No.
440
2038966
2969
ใƒžใƒซใƒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ€‚
ใ•ใฆใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซ่ชฐใŒๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:02
Oh, Catarina is cooking pasta.
441
2042436
2803
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒŠใŒใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:05
Penne Al Ragu, which sounds very nice.
442
2045572
5105
ใƒšใƒณใƒใƒปใ‚ขใƒซใƒปใƒฉใ‚ฐใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
34:10
I've heard it. I've heard of Ragu.
443
2050677
2670
่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚ฐใฎใ“ใจใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:13
There's a brand of pasta sauces
444
2053347
2435
34:15
in jars that you can get in the UK called Ragu, some
445
2055782
3204
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใƒฉใ‚ฐใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใƒˆใƒžใƒˆใƒ™ใƒผใ‚นใฎ็“ถๅ…ฅใ‚Šใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚ฝใƒผใ‚นใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
34:20
sort of tomato based.
446
2060087
1501
ใ€‚
34:21
So there's meat in this dish.
447
2061588
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆ–™็†ใซใฏ่‚‰ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:23
Yeah. Duncan. Mr. Duncan.
448
2063690
2203
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
34:26
So talking of meat, I was going to cook.
449
2066426
1602
่‚‰ใจใ„ใˆใฐใ€็งใฏๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
34:28
I forgot to put the meat on for later.
450
2068028
1568
ๅพŒใง่‚‰ใ‚’่ผ‰ใ›ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
34:29
This random thoughts of Mr..
451
2069596
1402
ๆฐใฎใ“ใฎใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช่€ƒใˆ
34:30
Steve That's it. That's not what you get with me.
452
2070998
2002
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใจไธ€็ท’ใซๅพ—ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:34
We're almost wearing the same colour.
453
2074234
1802
ใปใผๅŒใ˜่‰ฒใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:36
Everything today looks like it's been.
454
2076036
2135
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
34:38
It's been burned by the sun. So.
455
2078171
2703
ๅคช้™ฝใซ็„ผใ‹ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚ ใใ†ใ€‚
34:40
So all of our faded.
456
2080874
1402
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฎใ™ในใฆใŒ่กฐ้€€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:42
We've got warm colours and behind us.
457
2082276
3837
็งใŸใกใฏๆš–ใ‹ใ„่‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€็งใŸใกใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
34:46
Yes, that is life.
458
2086146
1201
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
34:47
A lot of people say that is not life, but it is that's outside the window.
459
2087347
3637
ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ช“ใฎๅค–ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:51
It is very, very hard.
460
2091385
2736
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:54
We went for a walk yesterday, but we decided not to do it during the day time
461
2094154
5105
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใŒใ€ๆ—ฅไธญใฏๆš‘ใ™ใŽใŸใฎใงใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸ
34:59
because it was just too hot.
462
2099259
2736
ใ€‚
35:02
Well, today is the peak of the heat.
463
2102295
2536
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใŒๆš‘ใ•ใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
35:05
Tomorrow it's cooling off and the rest of the week is going to be back to average
464
2105499
4838
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆถผใ—ใ ใชใ‚Šใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้€ฑใฏ
35:11
August temperatures in the UK 2020 122.
465
2111171
3804
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ 8 ๆœˆใฎๅนณๅ‡ๆฐ—ๆธฉใซๆˆปใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† 2020 122.
35:15
I'm good at that so we should feel a lot more comfortable tomorrow
466
2115008
3871
็งใฏใใ‚ŒใŒๅพ—ๆ„ใช ใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚‚ใฃใจๅฟซ้ฉใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใฏใš
35:19
and I should be able to go out and do something in the garden.
467
2119179
2369
ใงใ™ใ€‚ ๅบญใซไฝ•ใ‹ใ€‚
35:21
I went out yesterday.
468
2121848
1001
็งใฏๆ˜จๆ—ฅๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
35:22
I could only bear it for half an hour
469
2122849
3837
30ๅˆ†ใ—ใ‹่€ใˆใ‚‰ใ‚Œ
35:26
and I had to come in.
470
2126686
3671
ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅ…ฅใฃใฆ
35:30
Any trim says that you are very similar in maybe your character
471
2130357
5172
่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใƒˆใƒชใƒ ใฏใ€ ใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผ
35:35
or your appearance as the famous late night
472
2135729
3837
ใ‚„ๅค–่ฆ‹ใŒๆœ‰ๅใชๆทฑๅคœใฎ
35:39
talk show host Johnny Carson.
473
2139566
2402
ใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒผใฎใƒ›ใ‚นใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใจ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
35:42
What was he, bald?
474
2142569
1168
ๅฝผใฏไฝ•ใ ใฃใŸใฎ๏ผŸ
35:43
He wasn't no. He had he had a head of hair.
475
2143737
2636
ๅฝผใฏใƒŽใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏ้ ญ้ซชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ€‚
35:46
But but you should take that as a compliment.
476
2146807
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใจใ—ใฆๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:48
Well, people keep telling me I look like other people.
477
2148909
2969
ใˆใˆใจใ€ไบบใ€…ใฏ็งใŒไป–ใฎไบบใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใซ่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™.
35:52
The other day I. Where was I the other day?
478
2152179
2369
ๅ…ˆๆ—ฅใฎ็งใ€‚ๅ…ˆๆ—ฅใ€็งใฏใฉใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
35:54
Somewhere. Okay, good. Customer.
479
2154948
2302
ใฉใ“ใ‹ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใŠๅฎขๆง˜ใ€‚
35:58
I can't remember where it was.
480
2158251
1402
ใฉใ“ใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
35:59
And somebody said I looked like I knew what it was.
481
2159653
2769
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŒใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใจ่จ€ใฃใŸ.
36:02
We had a concert at this church last Saturday and afterwards I was
482
2162422
5606
ๅ…ˆ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใ“ใฎๆ•™ไผšใงใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒ็งใฏ
36:08
I sang a solo, but afterwards people came up to me, said, Oh,
483
2168094
2770
ใ‚ฝใƒญใ‚’ๆญŒใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใใฎๅพŒไบบใ€…ใŒ็งใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
36:11
you look like the comedian Steve Allen.
484
2171464
2803
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒณใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ขใƒฌใƒณใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:14
And then somebody said, Oh, no, you look like you look like the son of the Labour leader
485
2174267
6206
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ ๅŠดๅƒๅ…šๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใฎๆฏๅญใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
36:21
whose name I can't remember.
486
2181775
1234
ใพใ™. ๅ€’ใ‚ŒใŸใฎ
36:23
Who did I say
487
2183009
1735
36:25
Labour leader from the sort of eighties nine is the one that fell over. Yes.
488
2185212
4471
ใฏ80ๅนดไปฃใฎๅŠดๅƒๅ…šใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ ใจ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:29
Neil Kinnock.
489
2189950
600
ใƒ‹ใƒผใƒซใƒปใ‚ญใƒŽใƒƒใ‚ฏใ€‚
36:30
Neil Kinnock apparently looked like Steve Kinnock,
490
2190550
2569
ใƒ‹ใƒผใƒซใƒปใ‚ญใƒŽใƒƒใ‚ฏใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ญใƒŽใƒƒใ‚ฏใซไผผ
36:34
which I thought could have been an insult
491
2194888
2035
ใฆใ„ใŸ
36:36
until I looked up Steve Kinnock's profile.
492
2196923
3070
ใ‚ˆใ†ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ญใƒŽใƒƒใ‚ฏใฎใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใ‚’่ชฟในใ‚‹ใพใงใฏไพฎ่พฑใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:40
And he's quite a handsome dude.
493
2200160
2435
ใใ—ใฆใ‹ใชใ‚Šใฎใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใงใ™ใ€‚
36:43
You say this on Friday?
494
2203029
1368
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
36:44
No, you didn't mention that before it.
495
2204397
2169
ใ„ใ„ใˆใ€ใใฎๅ‰ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
36:46
It's Friday, so thank you.
496
2206599
1669
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
36:48
I'm looking like lots of people who, by the way,
497
2208268
2969
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบ
36:51
no one watching will have any idea who they are.
498
2211604
3304
ใฏ่ชฐใ‚‚่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
36:55
But Johnny Carson.
499
2215075
1434
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใ€‚
36:56
That's a good one I would I would take that one.
500
2216509
2203
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:58
Here is Johnny.
501
2218712
2168
ใ“ใกใ‚‰ใŒใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚
37:01
I remember him being a looker,
502
2221147
1569
ๅฝผใŒ่ฆ‹็‰ฉไบบใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
37:03
but he was
503
2223850
701
ใŒใ€ๅฝผใฏ
37:04
he was the most famous for years and years and years.
504
2224551
3737
ไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใงใ—ใŸใ€‚
37:08
Right up until the early 1990s.
505
2228288
2335
1990ๅนดไปฃๅˆ้ ญใพใงใ€‚
37:10
He was the most famous talk show host in the world.
506
2230957
3570
ๅฝผใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒผใฎๅธไผš่€…ใงใ—ใŸใ€‚
37:14
Actually, yes. I. I do know that.
507
2234928
2736
ๅฎŸใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:17
But I don't remembering I don't remember him being known for his good looks.
508
2237664
4504
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ ๅฝผใŒๅฝผใฎ็พŽ่ฒŒใง็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
37:22
He was quite suave. Suave.
509
2242402
2002
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šๆฐ—ใ•ใใงใ—ใŸใ€‚ ๅ„ชใ—ใ„ใ€‚
37:24
I'll take anything.
510
2244771
1168
ไฝ•ใงใ‚‚ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:25
I'll take anything. Take, take suave.
511
2245939
2269
ไฝ•ใงใ‚‚ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ–ใฃใฆใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:28
It's a great word. Suave.
512
2248908
2069
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ๅ„ชใ—ใ„ใ€‚
37:30
Steve Kinnock, even Steve Coogan.
513
2250977
1602
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ญใƒŽใƒƒใ‚ฏใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ฏใƒผใ‚ฌใƒณใ€‚
37:32
Handsome man.
514
2252579
834
ใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใ€‚
37:33
I'll take that long.
515
2253413
2069
ใใ‚“ใชใซใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:35
We don't know who he is. They can look him up. Look him up.
516
2255482
2235
็งใŸใกใฏๅฝผใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚’่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:37
He's is an MP. Okay.
517
2257717
2536
ๅฝผใฏๅ›ฝไผš่ญฐๅ“กใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:40
And I might go on, I might ask, this is my new profession now, Mr.
518
2260253
3403
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„่ทๆฅญใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
37:43
Duncan, I'm going to be a celebrity lookalike.
519
2263656
4672
ใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใฏๆœ‰ๅไบบใฎใใฃใใ‚Šใ•ใ‚“ใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
37:48
I always thought you looked like Bruce Willis.
520
2268328
2135
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:51
I thought Bruce Willis was the one.
521
2271164
1735
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใ ใจๆ€ใฃใฆใŸ
37:54
A Bruce Willis.
522
2274334
767
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
37:55
Look at that.
523
2275101
401
37:55
Well, not now. No. You look like an angry bulldog now.
524
2275502
2669
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
ใ„ใ‚„ใ€ไปŠใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
37:58
You look like a dog. This just swallowed a wasp. Right.
525
2278805
2602
ใ‚ใชใŸใฏ็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใƒใƒใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚“ใ ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
38:01
Okay. There you go.
526
2281441
1735
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใปใ‚‰ใญใ€‚
38:03
Oh, it's.
527
2283176
1034
ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
38:04
It's Father's Day in Brazil.
528
2284410
2069
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใฏ็ˆถใฎๆ—ฅใงใ™ใ€‚
38:06
Hello to all the dads.
529
2286779
1435
ใƒ‘ใƒ‘ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
38:08
All the dads watching.
530
2288214
1301
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‘ใƒ‘ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
38:09
And we must have some dads watching in Brazil.
531
2289515
2303
ใใ—ใฆใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงไฝ•ไบบใ‹ใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
38:12
And we've got Pedro watching.
532
2292785
1669
ใใ—ใฆใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:14
Maybe he's a dad.
533
2294454
867
ๅคšๅˆ†ๅฝผใฏใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
38:15
I don't know.
534
2295321
2836
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
38:18
There are other people watching in Brazil.
535
2298157
2002
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
38:20
I know.
536
2300159
334
38:20
But I'm just saying that's the first thing that came to mind for some reason.
537
2300493
3303
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ๆœ€ๅˆใฎใ“ใจใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ .
38:23
Okay, Steve, calm down.
538
2303796
2036
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฝใก็€ใ„ใฆใ€‚
38:25
I remember you remember you got the court case coming up.
539
2305832
3103
่จด่จŸใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:29
That's right. Yeah, I don't want another one.
540
2309068
3170
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:32
So we are talking about words
541
2312238
1735
ใคใพใ‚Šใ€ๆฐดใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
38:33
connected to water, but not just the actual water,
542
2313973
4204
ใ€ๅฎŸ้š›ใฎๆฐดใ ใ‘ใงใฏ
38:38
but the way in which water can actually flow, the way it can move
543
2318177
4572
ใชใใ€ๆฐดใŒๅฎŸ้š›ใซ ๆตใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•
38:43
the force of water.
544
2323082
2770
ใ€ๆฐดใฎๅŠ›ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
38:46
There are different ways of describe all of those things.
545
2326386
2669
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
38:49
So we are talking about that in a little while,
546
2329055
3003
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ™
38:53
but sorry, H2O, what's that got to do?
547
2333192
3003
ใŒใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€H2Oใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?
38:56
Yes, Aqua, nothing for water.
548
2336229
2402
ใฏใ„ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ขใ€ๆฐดใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:58
Yes. Well, it's it's things mentioned.
549
2338664
2503
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่จ€ๅŠใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:01
That's an English teaching channel.
550
2341167
1535
ใใ‚ŒใŒ่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใ€‚
39:02
All things related to water.
551
2342702
1902
ๆฐดใซใพใคใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
39:04
No, we have aqua as a prefix.
552
2344604
2335
ใ„ใ„ใˆใ€ๆŽฅ้ ญ่พžใจใ—ใฆ aqua ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:06
Do you say to.
553
2346939
1469
ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
39:08
So I thought before we carry on we would have a little deep
554
2348408
3336
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
39:11
moment, a deep moment
555
2351744
2536
39:14
where we think about the way we view ourself
556
2354847
3103
ใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ๅ‰ใซใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚„ไบบ็”Ÿๅ…จ่ˆฌใฎ่ฆ‹ๆ–นใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๆทฑใ„็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
39:18
and also life in general.
557
2358718
19152
ใ€‚
39:37
This might look like just an ordinary glass of water,
558
2377870
3203
ใ“ใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใฎใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏใฎๆฐดใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
39:41
but in fact it is something much more symbolic.
559
2381474
4137
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚‚ใฃใจ่ฑกๅพด็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:45
The way in which you view this glass might reveal
560
2385611
3504
ใ“ใฎใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ
39:49
how you view your own situation in life.
561
2389148
2536
่ฆ‹ๆ–นใซใ‚ˆใฃใฆใ€ไบบ็”ŸใซใŠใ‘ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎ็Šถๆณใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:52
Let me explain to some.
562
2392618
2836
ใ„ใใคใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:55
This glass is half full.
563
2395688
2069
ใ“ใฎใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏๅŠๅˆ†ใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
39:58
It is not empty.
564
2398491
2002
็ฉบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:00
It still has something to offer you.
565
2400493
2069
ใใ‚Œใฏใพใ ใ‚ใชใŸใซๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
40:03
There is still some water in the glass.
566
2403429
2836
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใซใฏใพใ ๆฐดใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:07
You could say that this is a positive way of looking at the glass.
567
2407099
4472
ใ‚ฌใƒฉใ‚นใซๅฏพใ™ใ‚‹ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่ฆ‹ๆ–นใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
40:12
However, to others, this is half empty.
568
2412371
4238
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅŠๅˆ†็ฉบใงใ™ใ€‚
40:17
There is not as much water in the glass as there could be.
569
2417410
3370
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใซใฏใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใปใฉๅคšใใฎๆฐดใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:21
This could be viewed as being
570
2421847
2303
ใ“ใ‚Œใฏ
40:24
negative and pessimistic.
571
2424150
2669
ๅฆๅฎš็š„ใงๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใชใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:27
Your perspective of the world
572
2427920
2102
ใ‚ใชใŸใฎไธ–็•Œ่ฆณ
40:30
and your situation in general can often be judged by whether you.
573
2430022
4805
ใจไธ€่ˆฌ็š„ใช็Šถๆณใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸ ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๅˆคๆ–ญใงใใพใ™ใ€‚
40:34
See, the glass is half full or half empty.
574
2434827
4638
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏๅŠๅˆ†ๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๅŠๅˆ†็ฉบใงใ™ใ€‚
40:41
As for me, well, what do you think?
575
2441200
3704
็งใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
40:45
Is my glass half full or half empty?
576
2445738
3270
็งใฎใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏๅŠๅˆ†ใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅŠๅˆ†็ฉบใงใ™ใ‹?
40:50
Being able to see the bright side of something is not.
577
2450409
5339
ไฝ•ใ‹ใฎๆ˜Žใ‚‹ใ„้ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:55
But it can be done.
578
2455748
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
40:58
After all, tomorrow is indeed another day.
579
2458284
4104
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็ขบใ‹ใซๅˆฅใฎๆ—ฅใงใ™ใ€‚
41:03
Take another look at your glass.
580
2463422
2136
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:06
You might be pleasantly surprised
581
2466225
2503
็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
41:08
by what you see.
582
2468728
5405
ใ‚“ใ€‚
41:14
Oh, very deep, very meaningful.
583
2474133
3003
ใ‚ใ‚ใ€้žๅธธใซๆทฑใใ€้žๅธธใซๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
41:17
What about your glass, Mr.
584
2477136
1268
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏใฉใ†
41:18
Steve?
585
2478404
834
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:19
Well, I'm definitely a glass half empty kind of guy,
586
2479305
4204
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ฐใƒฉใ‚นๅŠๅˆ†็ฉบใฃใฝใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใช
41:25
so, yeah, they're always using this this analogy
587
2485010
3003
ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ่ทๅ ดใงใ“ใฎไพ‹ใˆ
41:28
or this statement at work to describe how positive you are
588
2488013
3971
ใ‚„ใ“ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใƒˆใƒกใƒณใƒˆ ใ‚’ไฝฟ็”จ
41:33
looking into the future and
589
2493152
1501
ใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœชๆฅใ‚’ใฉใ‚Œใปใฉๅ‰ๅ‘ใใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
41:34
about how you think your sales will go, things like that.
590
2494653
4038
ใ‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅฃฒใ‚ŠไธŠใ’ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฒใ‚€ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€‚
41:38
So, yes, so another way of looking looking at that
591
2498691
3270
ใใ†ใงใ™ใ€ๅˆฅใฎ่ฆ‹ๆ–น
41:41
is if you see a glass, it's half empty.
592
2501961
2869
ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใŒๅŠๅˆ†็ฉบใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:45
So do you see your life as
593
2505197
2569
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฏ
41:47
running out?
594
2507766
1168
ๅฐฝใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:48
You're getting less or do you see that there is more room, more room,
595
2508934
3604
ใ‚ใชใŸใฏ ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ้ƒจๅฑ‹ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ้ƒจๅฑ‹ใ€
41:52
more things, exciting things to happen in your life.
596
2512538
3303
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็‰ฉไบ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใ‚‹ๅˆบๆฟ€็š„ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹.
41:56
So it's really about what your own personal perspective is of something, whether it's positive or negative.
597
2516108
5639
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใใ‚ŒใŒใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‹ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‹ใ‚’ๅ•ใ‚ใšใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช่ฆ–็‚นใŒไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
42:02
So some people see that the glass is half empty
598
2522081
3603
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅธธใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใŒๅŠๅˆ†็ฉบใฃใฝใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
42:05
if they are always thinking negatively.
599
2525918
2369
ใ€‚
42:08
However, if you are a positive person, quite often
600
2528754
2703
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชไบบใงใ‚ใ‚Œใฐ
42:11
you will see the glass as half full.
601
2531457
2536
ใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚นใŒๅŠๅˆ†ๆบ€ใŸใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:14
That means there is still some water there.
602
2534526
2236
ใคใพใ‚Šใ€ใพใ ๆฐดใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:17
It's a little bit like life.
603
2537096
1434
ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:18
That means that there's more room for more water to go in.
604
2538530
3104
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎๆฐดใŒๅ…ฅใ‚‹ไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™
42:21
The glass is filling up, not emptying.
605
2541967
2970
ใ€‚ใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏ็ฉบใงใฏใชใใ€ๆบ€ใŸใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:25
Oh, there is still plenty of water left. Yes.
606
2545270
4672
ใŠใŠใ€ใพใ ๆฐดใŒไฝ™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:29
However you want to think of it, if you are a glass half full type of person,
607
2549975
5372
่€ƒใˆใฆ ใฟใ‚Œใฐใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฌใƒฉใ‚นๅŠๅˆ†ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใชใ‚‰ใ€
42:35
generally you would say you are positive, optimistic about the future.
608
2555347
4171
ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅ‰ๅ‘ใใงใ€ๅฐ†ๆฅใซๅฏพใ—ใฆๆฅฝ่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ ใ€‚
42:39
I would say I'm neither half full or half empty.
609
2559518
4071
็งใฏๅŠๅˆ†ๆบ€่…นใงใ‚‚ๅŠๅˆ†็ฉบใงใ‚‚ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:43
I'm in the middle.
610
2563589
1234
็งใฏ็œŸใ‚“ไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
42:44
I look at that glass and think, well, it could get worse or it could get better.
611
2564823
4238
็งใฏใใฎใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ๆ‚ชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€่‰ฏใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:49
Either could happen.
612
2569461
1201
ใฉใกใ‚‰ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:50
But some people are always positive.
613
2570662
2603
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
42:53
And some people my father said to me when I was I remember when I was about ten.
614
2573265
3971
ใใ—ใฆใ€็งใŒ10ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎ้ ƒใ€็ˆถใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸไบบใŒ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:57
Yes, he I can still picture the moment now.
615
2577302
2970
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏไปŠใงใ‚‚ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆ€ใ„ๆใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:00
He said, you're a pessimist.
616
2580372
1468
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใ ใ€‚
43:01
You are.
617
2581840
734
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
43:02
After he said to me, well, that was only about ten.
618
2582574
3370
ๅฝผใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸๅพŒใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใฃใŸใฎ็ด„10ใงใ—ใŸใ€‚
43:05
That's what you should have said, is, Yeah, Dad, so are you.
619
2585944
3637
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ในใใ ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€ใˆใˆใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
43:09
Because you just said that to me.
620
2589581
2136
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซใใ†่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:11
Now, you see, my father was the eternal optimist.
621
2591717
4204
ใ•ใฆใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฎ็ˆถใฏๆฐธ้ ใฎๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใงใ—ใŸใ€‚
43:16
He was always optimistic and positive,
622
2596388
2669
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆฅฝ่ฆณ็š„ใงๅ‰ๅ‘ใใงใ—ใŸใŒ
43:19
whereas my mother is the opposite.
623
2599958
3070
ใ€็งใฎๆฏใฏๅๅฏพใงใ™ใ€‚
43:23
Okay, so I. So I'm in the middle.
624
2603061
3037
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใง็งใฏ็œŸใ‚“ไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
43:26
I think I'm in the middle.
625
2606098
1301
็งใฏ็œŸใ‚“ไธญใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:27
So I can be very positive.
626
2607399
1468
ใ ใ‹ใ‚‰ใจใฆใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใชใ‚Œใพใ™ใ€‚
43:28
And then I think I'm a realist.
627
2608867
2036
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็พๅฎŸไธป็พฉ่€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:31
I look upon life as, you know, you can't always think it's always going to get better.
628
2611270
4371
็งใฏไบบ็”Ÿใ‚’ใ€ ๅธธใซ่‰ฏใใชใ‚‹ใจๅธธใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:36
And I used to
629
2616842
834
ใใ—ใฆใ€็ง
43:37
work with somebody who had their philosophy in life.
630
2617676
3103
ใฏไบบ็”Ÿใซๅ“ฒๅญฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:40
He was a very miserable person.
631
2620779
1902
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๆƒจใ‚ใชไบบใงใ—ใŸใ€‚
43:42
This is when I used to work in hospital labs.
632
2622681
2035
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŒ็—…้™ขใฎๆคœๆŸปๅฎคใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:45
And I mean most people that work in hospital labs, in my experience, are pretty miserable people anyway.
633
2625284
4571
ใใ—ใฆใ€็งใฎ็ตŒ้จ“ใงใฏใ€็—…้™ขใฎๆคœๆŸปๅฎคใงๅƒใใปใจใ‚“ใฉใฎไบบ ใฏใจใซใ‹ใๆ‚ฒๆƒจใชไบบใŸใกใงใ™.
43:50
That's why I got out of it
634
2630422
2269
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใŸ็†็”ฑ
43:52
so depressing.
635
2632791
1368
ใงใ™ใ€‚
43:54
But he was quite a clever person
636
2634259
2670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซ่ณขใ„ไบบ
43:56
and he'd ended up in a job which was way below his capabilities.
637
2636929
3236
ใงใ€ ๅฝผใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซไธ‹ๅ›žใ‚‹ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:00
Okay.
638
2640165
1101
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:01
And he was always miserable, always negative.
639
2641533
3337
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆƒจใ‚ใงใ€ใ„ใคใ‚‚ๅฆๅฎš็š„ใงใ—ใŸใ€‚
44:05
And he said that he preferred to think always if something was going to happen.
640
2645070
4705
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅธธใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ .
44:09
He always preferred to think that I think about what could go wrong.
641
2649775
4170
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใ€็ง ใŒไฝ•ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ—ใŸใ€‚
44:15
And then if it goes right, he's
642
2655314
2068
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ๅฝผ
44:17
pleasantly surprised and then feels happier. Yes.
643
2657382
3437
ใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„้ฉšใใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ•ใ‚‰ใซๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
44:20
Whereas, you know, if you think things are always going to go right now,
644
2660852
3904
ไธ€ๆ–นใงใ€ ็‰ฉไบ‹ใŒๅธธใซไปŠใ™ใใ†ใพใใ„ใใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ๅธธใซใ†ใพใใ„ใใจใฏ
44:24
obviously they can't always go right.
645
2664790
2035
้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:26
And then he's right.
646
2666825
1201
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
44:28
He couldn't face the depression of when things went wrong and didn't go the way he expected.
647
2668026
5639
ๅฝผใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใšใ€ๆ€ใ„้€šใ‚Šใซใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจใใฎๆ†‚้ฌฑใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ .
44:33
You would rather be depressed all the time.
648
2673665
2169
ใ‚ใชใŸใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ„ใคใ‚‚่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:35
And then when something nice happens, he feels good. Yeah.
649
2675834
2669
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ€ ๅฝผใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
44:38
Rather than feeling good all the time and then feeling depressed.
650
2678603
2403
ใ„ใคใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใฆใ€ ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€‚
44:41
But actually what they what psychologists have shown is that it is much better
651
2681673
4872
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€ๅฟƒ็†ๅญฆ่€…ใŒ็คบใ—ใŸใฎใฏใ€
44:46
for you to be positive all the time
652
2686812
3603
ๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ„ใ‚‹ๆ–นใŒ
44:51
because you
653
2691483
2102
44:53
occasionally things will go wrong and then you cope with it.
654
2693585
2469
ใšใฃใจ่‰ฏใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:56
It's better to be positive all the time because that's better for your body
655
2696054
3137
ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซใจใฃใฆใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใฎใงใ€ๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ‚ใ‚‹ๆ–นใŒ่‰ฏใ„
44:59
and then accept that things will go wrong rather than be negative all the time.
656
2699825
5105
ใงใ™.
45:04
Yeah. And then things occasionally will.
657
2704930
2869
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใฏๆ™‚ๆŠ˜ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:08
Yeah.
658
2708133
200
45:08
Because if you're negative all the time, your body's producing weird hormones, which is bad for your health.
659
2708333
6140
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅธธใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ ใจ ใ€ไฝ“ใŒ็•ฐๅธธใชใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ‚’็”Ÿๆˆใ—ใ€ๅฅๅบทใซๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
45:14
So I'm trying to switch.
660
2714473
1368
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:15
Mr. Duncan, when I'm on here, I'm always positive.
661
2715841
2535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
45:18
Switch me.
662
2718376
901
็งใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:19
I'm always positive.
663
2719277
935
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
45:20
You're very positive.
664
2720212
1601
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
45:21
You always think things are going to go wrong.
665
2721813
1668
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:23
All right, Steve, you just said you wanted to switch. Switch me, though.
666
2723481
2470
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ‚ใชใŸใฏไปŠๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใŸใ„ใจ่จ€ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:26
I'm okay.
667
2726051
867
45:26
I think I'm all right.
668
2726918
868
็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚
็งใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:27
I know that's what I mean.
669
2727786
767
็งใฏใใ‚ŒใŒ็งใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:28
You're always Mr. Positive.
670
2728553
2269
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใ™ใ€‚
45:31
You're the complete opposite.
671
2731089
1435
ใ‚ใชใŸใฏใพใฃใŸใ้€†ใงใ™ใ€‚
45:32
So when I buy anything or do anything, I'm always thinking, what could go wrong here?
672
2732524
4271
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:36
It's like leaving this toaster on the.
673
2736995
3270
ใ“ใฎใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ใใฎใพใพ็ฝฎใ„ใฆใŠใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:40
You would think, Oh, it'll be all right.
674
2740265
2135
ใ‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:42
Like going, here's a classic one.
675
2742400
2002
่กŒใใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคๅ…ธ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:44
Okay, we go out for the day somewhere and you decide to put the dishwasher on.
676
2744402
4038
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ ใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’็ฝฎใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:48
Oh, my God, this all works out.
677
2748907
1635
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ในใฆใ†ใพใใ„ใใ€‚
45:50
And anybody still there now? I'm just.
678
2750542
1902
ใใ—ใฆไปŠใ‚‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
45:52
This is classic. Now. This is.
679
2752444
1468
ใ“ใ‚Œใฏๅคๅ…ธ็š„ใงใ™ใ€‚ ไปŠใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
45:53
This is classic.
680
2753912
834
ใ“ใ‚Œใฏๅคๅ…ธ็š„ใงใ™ใ€‚
45:54
How I think.
681
2754746
734
ใฉใ†ๆ€ใ†ใ€‚
45:55
How you think so you think, oh, I'm going out.
682
2755480
2936
ใใ†ๆ€ใ†ใชใ‚“ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
45:58
I'll put the dishwasher out.
683
2758416
1202
้ฃŸๆด—ๆฉŸใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
45:59
But my immediate thought is, I don't put it out.
684
2759618
2435
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎๅฝ“้ขใฎ่€ƒใˆใฏใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:02
We go out, know we're going out somewhere.
685
2762053
2336
็งใŸใกใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€ใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:04
Okay.
686
2764389
400
46:04
So going out for a few hours or for the day, you will put the dishwasher on before we go out.
687
2764789
4939
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ•ฐๆ™‚้–“ใพใŸใฏ 1 ๆ—ฅ ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใซ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ—ใพใ™ใ€‚
46:09
Now, in my mind I would be thinking, well, what happens
688
2769728
3903
ๅฟƒใฎไธญใงใฏใ€
46:13
if that dishwasher goes wrong when we're out?
689
2773798
3037
ๅค–ๅ‡บไธญใซ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒๆ•…้šœใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:17
What happens if it sets on fire and the house burns down?
690
2777135
3003
็ซไบ‹ใซใชใฃใฆๅฎถใŒๅ…จ็„ผใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ
46:20
Yeah.
691
2780138
534
46:20
Whereas if we were here you wouldn't even that wouldn't enter your head to think like that.
692
2780772
4571
ใ†ใ‚“ใ€‚
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซ ใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ™ใ‚‰้ ญใซๆตฎใ‹ใฐใชใ„ใฏใšใชใฎใซใ€‚
46:26
I would. Well, yes, because I'm.
693
2786044
2536
็งใฏ...ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:28
Because I'm a I'm realistic.
694
2788580
2402
็งใฏ็พๅฎŸ็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:31
Yes. You see, you just said you just said you're a realist.
695
2791816
2703
ใฏใ„ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ็พๅฎŸไธป็พฉ่€…ใ ใจ่จ€ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
46:34
But I think actually you're a pessimist because you always expect everything to go completely wrong.
696
2794519
4938
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใ™ในใฆใŒๅฎŒๅ…จใซใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅธธใซๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:39
Like that is true.
697
2799457
901
ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
46:40
If you go out the house, you think the dishwasher
698
2800358
2970
ๅฎถใ‚’ๅ‡บใ‚‹ใจใ€ๅค–ๅ‡บไธญใซ
46:43
that is washing the dishes whilst we're out is going to just burst into flames
699
2803695
5138
็šฟใ‚’ๆด—ใฃใฆใ„ใ‚‹้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒ ็‚ŽไธŠใ—
46:48
and burn the house down like leaving the toaster on unattended.
700
2808833
4405
ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅฎถใ‚’็„ผใๅฐฝใใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:53
You are like Meryl Streep from the Who remembers Lemony Snicket.
701
2813238
4804
ใ‚ใชใŸใฏ ใ€Žใƒฌใƒขใƒ‹ใƒผใƒปใ‚นใƒ‹ใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใฎใƒกใƒชใƒซใƒปใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
46:59
Sorry, who remembers Lemony Snicket?
702
2819310
2469
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใƒฌใƒขใƒ‹ใƒผใƒปใ‚นใƒ‹ใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
47:01
A series of unfortunate events
703
2821779
2770
47:05
she was in that you see Glenn Close and she played
704
2825683
2937
ใ‚ฐใƒฌใƒณใƒปใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏๅด–ใฎ็ซฏ
47:08
a character who lived in a precarious building at the edge of a cliff,
705
2828987
5038
ใซใ‚ใ‚‹ไธๅฎ‰ๅฎšใชๅปบ็‰ฉใซไฝใ‚€ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ๆผ”ใ˜ใ€
47:14
and she was always worried about everything going wrong.
706
2834526
2802
ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅธธใซๅฟƒ้…ใ—ใฆ ใ„ใพใ—ใŸ.
47:17
I'm not surprised. I know.
707
2837962
1201
็งใฏ้ฉšใ‹ใชใ„ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
47:19
Always things anything that happened around her, she always looked on the pessimistic side.
708
2839163
5773
ๅฝผๅฅณใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘จใ‚Šใง่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใ€ๅธธใซๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใช้ขใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸ.
47:25
I can't remember the character's name, but I do know
709
2845236
2870
ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎๅๅ‰ใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒ
47:28
she was played by Glenn Close.
710
2848106
3336
ใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚ฐใƒฌใƒณใƒปใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใซใ‚ˆใฃใฆๆผ”ใ˜ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:31
Very funny as well in that film.
711
2851442
2503
ใใฎๆ˜ ็”ปใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
47:33
But you're a bit like that.
712
2853945
1735
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
47:35
Always looking on the, the, the, the dark side. Yeah.
713
2855680
3270
ๅธธใซใ€ใ‚ถใ€ใ‚ถใ€ใ‚ถใ€ใƒ€ใƒผใ‚ฏใ‚ตใ‚คใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
47:38
So I know that the, the probability of the dishwasher
714
2858950
5339
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸ
47:44
going wrong, wrong way out and setting the house on
715
2864589
2669
ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใšใ€้–“้•ใฃใŸๆ–นๆณ•ใงๅฎถใซ
47:47
fire is a very, very low probability.
716
2867258
2836
็ซใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
47:50
But nevertheless, it is still a probability.
717
2870528
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ็ขบ็Ž‡ใงใ™ใ€‚
47:53
There is still a chance it could happen.
718
2873698
2169
็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:55
So I would you know, I always feel nervous till we come back, literally.
719
2875867
3637
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใพใงใ„ใคใ‚‚็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:00
You know, I come up the drive and think, oh,
720
2880305
2202
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๆฅใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€
48:02
oh, the house is still there, really thinking about it all the time.
721
2882774
2836
ใ‚ใ‚ใ€ๅฎถใฏใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:05
That's crazy. I know it's crazy.
722
2885610
1435
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:07
You might want to my mind works.
723
2887045
1701
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅฟƒใฎไฝœๅ“ใซใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:08
You might want to have a chat to someone about that.
724
2888746
2269
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ชฐใ‹ใจใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:11
It's because you hear about these obscure things that happen. Yes,
725
2891049
3837
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ใ„ใพใ„ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
48:15
yes. Well, how do you get in an aeroplane then?
726
2895953
2570
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
48:19
Well. Well, exactly. Well, you might say the same thing.
727
2899190
2636
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใพใ‚ ใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:21
There's always a probability you would never, ever.
728
2901826
2502
ใ‚ใชใŸใŒ็ตถๅฏพใซใ—ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:24
But you would never get out of bed ever again just in case.
729
2904529
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ‡ใŒไธ€ใซๅ‚™ใˆใฆใ€ไบŒๅบฆใจใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
48:27
As you got out of bed, you slipped or fell and hit your head on the wall.
730
2907365
4137
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ ่ตทใไธŠใŒใ‚‹ใจใใซใ€ๆป‘ใฃใŸใ‚Š่ปขใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆ้ ญใ‚’ๅฃใซใถใคใ‘ใŸใ€‚
48:31
Or as you go down the stairs in the house, if you tripped, you will fall down the stairs.
731
2911669
4037
ใพใŸใฏใ€ๅฎถใฎ้šŽๆฎตใ‚’้™ใ‚Šใ‚‹ ใจใใซใคใพใšใใจใ€้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใกใพใ™ใ€‚
48:36
So there is always there is always peril.
732
2916007
2936
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฑ้™บใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:39
Life. Life is all about peril.
733
2919510
2102
ไบบ็”Ÿใ€‚ ไบบ็”Ÿใซใฏๅฑ้™บใŒใคใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
48:41
It's probabilities.
734
2921679
934
ใใ‚Œใฏ็ขบ็Ž‡ใงใ™ใ€‚
48:42
It's like, for example, I know somebody, it's like they say, you shouldn't leave,
735
2922613
4672
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ่ชฐใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ้›ขใ‚Œใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
48:47
you shouldn't, you know, everything these charging up now, doesn't it?
736
2927485
3503
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒไปŠๅ……้›ปใ•ใ‚Œ ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
48:50
Phone. Yes, everything.
737
2930988
2002
้›ป่ฉฑใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
48:53
Excuse me.
738
2933291
467
48:53
Everything you've got has got batteries in that.
739
2933758
1468
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ใใฎไธญใซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:55
He's charging it so they can go wrong.
740
2935226
2469
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅ……้›ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:58
So the phone's lit, can burst into flame while they're being charged.
741
2938029
4404
ใใฎใŸใ‚ใ€้›ป่ฉฑใŒ็‚น็ฏใ—ใ€ๅ……้›ปไธญใซ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
49:02
Even when they're not being charged again.
742
2942466
1369
ๅ†ใณ่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
49:03
Very rarely. Rarely.
743
2943835
1267
ใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใฃใŸใซใ€‚
49:05
But I know that that happened to somebody. Yes.
744
2945102
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ่ชฐใ‹ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:08
And initially, their house burnt down, somebody I work with that
745
2948072
4004
ใใ—ใฆๆœ€ๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎถใฏๅ…จ็„ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚็งใŒไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹
49:12
they bought something for their son for birthday present Christmas.
746
2952410
4437
ใŒใ€ๆฏๅญ ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
49:16
No, it was Christmas.
747
2956847
1302
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ—ใŸใ€‚
49:18
And they were all downstairs having Christmas meal.
748
2958149
2636
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้šŽไธ‹ใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:21
The sun was up, was charged, everything, and suddenly there was smoke everywhere in the house.
749
2961586
4838
ๅคช้™ฝใŒๆ˜‡ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๅ……ๆบ€ใ— ใ€็ช็„ถๅฎถใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็…™ใŒ็ซ‹ใก่พผใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
49:26
They had to get the fire brigade out on Christmas Day.
750
2966424
2235
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซๆถˆ้˜ฒ้šŠใ‚’ๅ‡บๅ‹•ใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:28
The charge has gone wrong or something.
751
2968659
2069
่ซ‹ๆฑ‚ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
49:30
It was probably, I hope the turkey didn't burn.
752
2970728
2269
ใŠใใ‚‰ใใ€ไธƒ้ข้ณฅใŒ็‡ƒใˆใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:34
So those things, you know, I think, yeah, okay.
753
2974632
2569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฏใ€ใˆใˆใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:37
You know, I would I would save the turkey.
754
2977635
2302
ใปใ‚‰ใ€ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ๆ•‘ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:39
If the house was on fire on Christmas Day, the first thing I would grab is the turkey
755
2979937
4672
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซๅฎถใŒ็ซไบ‹ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ไป•ๆ–นใŒใชใ„ใฎใง ็œŸใฃๅ…ˆใซๆ‰‹ใซๅ–ใ‚‹ใฎใฏไธƒ้ข้ณฅ
49:44
because there's no way.
756
2984976
1167
ใงใ™ใ€‚
49:46
There is no way my turkey is going to get burnt.
757
2986143
3037
็งใฎไธƒ้ข้ณฅใŒใ‚„ใ‘ใฉใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:49
Yes, Angela.
758
2989880
1669
ใฏใ„ใ€ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ€‚
49:51
Angelica, I says toast.
759
2991549
3370
ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ซใ€ไนพๆฏใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:54
Fired up.
760
2994919
1501
ๆฐ—ๅˆใ€‚
49:56
That's a weird thing to do here. Yes.
761
2996420
1669
ใ“ใ“ใง่กŒใ†ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:58
If you're fired up, it means it's like, you know, it's like getting a fire going.
762
2998089
5171
ๆฐ—ๅˆใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ€็ซใŒใคใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:03
It's all ready to go. Action.
763
3003260
1969
ๆบ–ๅ‚™ไธ‡็ซฏใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
50:05
Yes, I'm fired up for today's live stream. Yes.
764
3005229
3937
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:09
To stoke up.
765
3009467
1101
ๅฅฎ่ตทใ™ใ‚‹ใ€‚
50:10
You stoke up the fire.
766
3010568
1802
ใ‚ใชใŸใฏ็ซใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
50:12
You get the fire burning fiercely or ferociously.
767
3012370
3737
็ซใŒๆฟ€ใ—ใใพใŸใฏๆฟ€ใ—ใ็‡ƒใˆใพใ™ใ€‚
50:16
You have a very hot, very, very.
768
3016107
4104
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€‚
50:20
What's the word?
769
3020377
1102
ไฝ•ใ ใฃใ‘๏ผŸ
50:21
Uh, yes, if you.
770
3021479
1635
ใˆใˆใจใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ€‚
50:23
Well, the point.
771
3023114
767
50:23
I was making it fierce fire. Use the word fired up.
772
3023881
3003
ใ•ใฆใ€ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€‚
็Œ›็ƒˆใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็‡ƒใˆไธŠใŒใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ€‚
50:26
If you say I'm fired up, it means you are ready to go. Yes.
773
3026884
3737
็งใŒๆฐ—ๅˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่กŒใๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
50:30
Lots of energy, enthusiasm, positivity.
774
3030654
2636
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€็†ฑๆ„ใ€็ฉๆฅตๆ€งใ€‚
50:33
Uh, and it's just like, you know,
775
3033858
2602
ใˆใˆใจ
50:36
if once you get an oven going with a fire, it's all ready to go.
776
3036460
3270
ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซ็ซใ‚’ใคใ‘ ใŸใ‚‰ใ€ๆบ–ๅ‚™ไธ‡็ซฏใงใ™ใ€‚
50:39
You can start cooking.
777
3039730
1368
่ชฟ็†ใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใพใ™ใ€‚
50:41
You can. You're on the you're on the go.
778
3041098
1835
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅค–ๅ‡บไธญใงใ™ใ€‚
50:42
You're on the way. I think you're on the go today.
779
3042933
2469
ใ‚ใชใŸใฏ้€”ไธญใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ๅ‡บไธญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:46
You're on something. Yes.
780
3046003
1835
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:47
So today we're looking at water.
781
3047838
1535
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐดใซใคใ„ใฆใ€‚
50:49
But there's something else I want to talk about for a few moments.
782
3049373
2402
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:51
We did mention Johnny Carson earlier on, which is very strange because I'm going to talk
783
3051775
5072
ๅ…ˆใปใฉใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใซใคใ„ใฆใ™ใใซ่ฉฑใใ†ใจ
50:56
about Johnny Carson in a moment because, well,
784
3056847
3504
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
51:00
there is someone who has come back into the news again.
785
3060351
3703
ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซๆˆปใฃใฆใใŸไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
51:04
He's not always someone who is around or he's not always someone who is being talked about.
786
3064121
6106
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๅ‘จใ‚Šใซ ใ„ใ‚‹ไบบใงใฏใชใ„ใ—ใ€ใ„ใคใ‚‚่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:10
But now and again, he just pop up.
787
3070227
2803
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ๅฝผใฏใŸใ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚
51:13
And that person is someone that I would describe as a
788
3073030
5706
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏใ€็งใŒ
51:20
charlatan.
789
3080271
1067
ใƒšใƒ†ใƒณๅธซใจๅ‘ผใถไบบใงใ™ใ€‚
51:21
Charlatan. It's a great word.
790
3081338
2036
ใ‚ทใƒฃใƒผใƒฉใ‚ฟใƒณใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
51:23
A charlatan is a person who makes people believe
791
3083374
3236
ใƒšใƒ†ใƒณๅธซใจใฏใ€
51:26
that they have abilities that they don't actually have.
792
3086610
3671
ๅฎŸ้š›ใซใฏๆŒใฃใฆใ„ใชใ„่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจไบบใ€…ใซไฟกใ˜่พผใพใ›ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:30
The person I'm talking about, if you haven't already guessed,
793
3090514
2603
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบ็‰ฉใฏใ€ ใพใ ๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ
51:33
is Uri Geller.
794
3093584
2636
ใฏใ€ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใงใ™ใ€‚
51:36
I can't stand that guy.
795
3096220
2736
ใ‚ใฎ็”ทใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ€‚
51:39
He is the biggest one of those ever.
796
3099790
2836
ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ๅคงใฎไบบใงใ™ใ€‚
51:42
He is. And it's been proved very famously.
797
3102993
2903
ๅฝผใฏใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆœ‰ๅใซ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:45
If you look at YouTube, Johnny Carson, Uri Geller
798
3105896
3270
YouTubeใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใ€ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผ
51:49
and a guy called James Randi.
799
3109466
2803
ใ€ใใ—ใฆใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใจใ„ใ†็”ทใŒใ„ใพใ™ใ€‚
51:52
And James Randi was a guy who went around proving
800
3112269
4104
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใฏใ€
51:56
that all of these people who say they have superpowers,
801
3116840
3103
่ถ…่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใใ†
52:00
he proved that they didn't.
802
3120277
2169
ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใŸไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
52:03
And he famously made Uri Geller
803
3123080
3203
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ซใƒผใ‚ฝใƒณใƒปใ‚ทใƒงใƒผใฎ
52:07
look very silly on live television on the Johnny Carson Show.
804
3127217
4238
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใงใ€ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใ‚’้žๅธธใซ้ฆฌ้นฟใ’ใŸใ‚‚ใฎใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ“ใจใงๆœ‰ๅ ใงใ™ใ€‚
52:11
And they set up this this test of Uri Geller's psychic powers.
805
3131755
6306
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใฎ่ถ…่ƒฝๅŠ›ใฎใ“ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’่จญๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:18
And you know what he gave up?
806
3138695
2303
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒไฝ•ใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:21
He said he couldn't do it.
807
3141698
1702
ๅฝผใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
52:23
And that's because James Randi decided
808
3143400
2870
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃ
52:26
on the things that he was going to sense.
809
3146270
3236
ใŒ่‡ชๅˆ†ใŒๆ„Ÿ็Ÿฅใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆฑบใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:30
So if you have those powers, there should be
810
3150107
2536
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
52:32
no situation where those powers don't work.
811
3152643
3436
ใ€ใใฎๅŠ›ใŒๅƒใ‹ใชใ„็Šถๆณใฏใชใ„ใฏใšใงใ™ใ€‚
52:36
You either have them or you don't.
812
3156079
2470
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
52:38
Oh, so that so James Randi is was certainly no longer around,
813
3158549
4938
ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใฏ็ขบใ‹ใซใ‚‚ใ†ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
52:43
but he went around proving all of these things to be completely
814
3163487
4771
ใŒใ€ๅฝผ ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒๅฎŒๅ…จใซ
52:49
bunkum.
815
3169893
934
ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:50
Fake bunkum. Yes.
816
3170827
2103
ๅฝใƒใƒณใ‚ฏใƒ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:52
And that's that's my my thought on Uri Geller.
817
3172930
3770
ใใ‚ŒใŒใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใฎ่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
52:56
He comes around now and again.
818
3176700
1835
ๅฝผใฏใจใใฉใใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
52:58
He comes around, does things and then vanishes again.
819
3178535
2770
ๅฝผใฏใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใพใŸๆถˆใˆใพใ™ใ€‚
53:01
Then comes back again.
820
3181605
1301
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
53:02
His people then forget what happened.
821
3182906
2136
ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฎไบบใ€…ใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ™ใ€‚
53:05
Yes. Even forget that he was proved to be not a man with superpowers.
822
3185042
5405
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใŒ่ถ…่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใŸ็”ทใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ•ใˆๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
53:10
No, but.
823
3190447
1201
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
53:11
But what happens is people just don't care.
824
3191648
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ไบบใ€…ใฏๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:13
People just like a famous person.
825
3193784
2068
ไบบใ€…ใฏๆœ‰ๅไบบใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:15
No, I know people are gullible.
826
3195852
2103
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏไบบใ€…ใŒใ ใพใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:18
That's what they want to believe that this is true, that every time he appears somewhere.
827
3198255
4771
ใใ‚ŒใŒใ€ๅฝผใŒใฉใ“ใ‹ใซ็พใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจๅฝผใ‚‰ใŒไฟกใ˜ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
53:23
So at the moment he said that he's going to put a hex
828
3203026
3337
็พๆ™‚็‚นใงใ€ๅฝผใฏใ‚ฆใƒฉใ‚ธใƒŸใƒผใƒซใƒปใƒ—ใƒผใƒใƒณใซๅ‘ชใ„ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใฃใŸ
53:26
on on Vladimir Putin.
829
3206863
2136
ใ€‚
53:29
So that's what he's doing.
830
3209533
1067
ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:30
He's threatening he's made threats against Vladimir Putin.
831
3210600
3270
ๅฝผใฏ ใ€ใ‚ฆใƒฉใ‚ธใƒผใƒŸใƒซใƒปใƒ—ใƒผใƒใƒณใซๅฏพใ—ใฆ่„…่ฟซใ‚’่กŒใฃใŸใจ่„…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:34
And he said he's going to use his psychic powers to damage him.
832
3214104
3303
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ ่ถ…่ƒฝๅŠ›ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฝผใซใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
53:38
Can I just say that is that is so tacky and crass.
833
3218608
3738
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ฒ˜็€ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ‹ๅ“ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
53:42
It really is. It's a terrible thing to do.
834
3222846
2369
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:45
And all he's getting is publicity.
835
3225482
2336
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใŒๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฎฃไผใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:47
And so he does this now and again.
836
3227818
1401
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ™‚ใ€…็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
53:49
He comes out from under his rock.
837
3229219
2302
ๅฝผใฏๅฒฉใฎไธ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
53:51
He says, Hello, I'm Uri Geller. I'm psychic.
838
3231755
2169
ๅฝผใฏ่จ€ใ„โ€‹โ€‹ใพใ™ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฏใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่ถ…่ƒฝๅŠ›่€…ใงใ™ใ€‚
53:53
Look, look, I'm back again.
839
3233924
1401
ใปใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€ใพใŸๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
53:55
And then he disappears again for a while, and then he comes back again.
840
3235325
3570
ใใ—ใฆใพใŸใ—ใฐใ‚‰ใๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใ€ ใพใŸๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
53:59
But he's he's not.
841
3239763
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:01
He can't bend spoons.
842
3241765
2035
ๅฝผใฏใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆ›ฒใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:03
He can't make watches start again or clocks.
843
3243800
3304
ๅฝผใฏๆ™‚่จˆใ‚’ๅ†ใณๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ™‚่จˆใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:07
And he did not
844
3247604
2336
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ 911 ใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
54:09
forecast 911, which is the other one that he now says that he did,
845
3249940
5172
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฝผใŒไปŠ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใงใ™
54:15
but he didn't, because if he did, he would have told us.
846
3255579
3937
ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
54:19
And if he didn't tell us, then we should prosecute him for not telling us.
847
3259950
4037
ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒ็งใŸใกใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ ๅฝผใ‚’็งใŸใกใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆ่ตท่จดใ™ในใใงใ™.
54:24
You're not a fan, are you?
848
3264154
1768
ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
54:25
Well, of course, no, because he he's a complete charlatan.
849
3265922
3537
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใˆ ใ€ๅฝผใฏๅฎŒๅ…จใชใƒšใƒ†ใƒณๅธซใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:29
That's the whole point.
850
3269860
1234
ใใ‚ŒใŒ่ฆ็‚นใงใ™ใ€‚
54:31
Well, yes.
851
3271094
734
54:31
I mean, you know. Yes.
852
3271828
934
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:32
I mean, he's more of a magician, isn't he?
853
3272762
2203
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏใ‚€ใ—ใ‚้ญ”่ก“ๅธซใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
54:35
No, no, he isn't.
854
3275131
1869
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
54:37
He's a he's a very dangerous person.
855
3277000
2703
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใชไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
54:39
Well, he makes people believe things that are not possible.
856
3279703
5038
ใพใ‚ใ€ ๅฝผใฏไบบใ€…ใซไธๅฏ่ƒฝใชใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
54:45
It's been proved time and time again.
857
3285709
1968
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:47
You can't bend a spoon by thinking about it.
858
3287677
2369
่€ƒใˆใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆ›ฒใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:50
You actually weaken the spoon first and then you just use pressure
859
3290380
3871
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๆœ€ๅˆใซใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅผฑใ‚ใ€ ๆฌกใซๅœงๅŠ›
54:54
to slowly break the spoon that's already half broken.
860
3294417
3637
ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ€ใ™ใงใซๅŠๅˆ†ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚ŠใจๅฃŠใ—ใพใ™.
54:58
That is how you do it.
861
3298255
2035
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ€‚
55:01
It's all very it's all on YouTube.
862
3301491
1769
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆYouTubeใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:03
There's a spoons.
863
3303260
1001
ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:04
Well, yes, but I have to break this spoon first.
864
3304261
2802
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใพใšใ“ใฎใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๅ‰ฒใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
55:07
Well, when I was growing up, he was around in the seventies, wasn't he?
865
3307230
3871
็งใŒ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๅฝผใฏ 70 ๅนดไปฃใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใญใ€‚
55:11
He was, yes.
866
3311401
1368
ๅฝผใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
55:12
That's when he first became very famous in the eighties and the nineties.
867
3312769
3403
80ๅนดไปฃใจ90ๅนดไปฃใซๅฝผใŒๅˆใ‚ใฆๆœ‰ๅใซใชใฃใŸใฎใฏใใฎๆ™‚ ใงใ™ใ€‚
55:16
So that's when he first came to sort of prominence.
868
3316206
2135
ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒๆœ€ๅˆใซ็›ฎ็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจใใงใ™ใ€‚
55:18
It must have been some time in the 1970s.
869
3318341
2636
1970ๅนดไปฃใฎใฉใ“ใ‹ใ ใฃใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
55:20
Okay.
870
3320977
467
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
55:21
And I used to spend hours trying to bend spoons,
871
3321444
4071
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆ›ฒใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ—
55:25
you know, the way he did it because it was just everyone at school.
872
3325615
4405
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
55:30
No, I'm just saying that to do that.
873
3330020
2168
ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:32
But you would as a child, you see that, oh, I want to have a go yourself.
874
3332188
4138
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒ ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใฃใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:36
Well, again, that's fine.
875
3336559
1635
ใพใ‚ใ€ใพใŸใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
55:38
You know, by doing that, of course, I never did manage to do.
876
3338194
2903
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ€็งใฏๆฑบใ—ใฆใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
55:41
No, because it doesn't exist to be.
877
3341097
2369
ใ„ใ„ใˆใ€ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
55:43
I wouldn't be here now, be on television.
878
3343566
1635
็งใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บใพใ™ใ€‚
55:45
But you wouldn't because you can't do it.
879
3345201
1569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:46
Oh, I know that.
880
3346770
1501
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:48
I know that Mr. Dunk.
881
3348271
1101
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ฏๆฐใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:49
There is no such thing as psychic power.
882
3349372
2169
็ฒพ็ฅžๅŠ›ใชใ‚“ใฆใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:51
It does not exist because to this date it's never been proven.
883
3351674
5473
ไปŠๆ—ฅใพใง่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:57
Steve, trust me. No, I'm just saying.
884
3357147
1635
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:58
You mean James Randi.
885
3358782
1635
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒฉใƒณใƒ‡ใ‚ฃใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:00
Well, if it does upset people, that's okay. It's okay.
886
3360417
3036
ไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
56:03
It's a free world.
887
3363453
1501
่‡ช็”ฑใชไธ–็•Œใงใ™ใ€‚
56:04
It's a free country. You have freedom of expression.
888
3364954
2803
่‡ช็”ฑใฎๅ›ฝใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใซใฏ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:07
You got the you've really got to well, I mean, the bit
889
3367891
2869
56:10
between your teeth, to be honest, I'm a bit pissed off this week. Why?
890
3370827
3904
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ ใ€ไปŠ้€ฑใฏๅฐ‘ใ—่…นใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
56:14
I am swearing, Mr.
891
3374831
1668
่ช“ใ„ใพใ™ใ€
56:16
Duncan. I've never heard you swear.
892
3376499
1468
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่ช“ใ†ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:17
Oh, well, there you go.
893
3377967
1569
ใˆใˆใจใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
56:19
Yeah.
894
3379536
367
56:19
Never heard you say I had on your last two days.
895
3379903
2636
ใ†ใ‚“ใ€‚
้ŽๅŽป2ๆ—ฅ้–“ใ€็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใฃใŸใฎใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:22
I'm trying to say something here.
896
3382705
1936
็งใฏใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:24
Something quite serious.
897
3384641
1034
ใ‹ใชใ‚Šๆทฑๅˆปใชไฝ•ใ‹ใ€‚
56:25
I was a bit pissed off about what I read of.
898
3385675
4972
็งใฏ่ชญใ‚“ใ ๅ†…ๅฎนใซๅฐ‘ใ—่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
56:30
Well, I was a bit pissed off about what happened to Salman Rushdie.
899
3390647
3336
ใˆใˆใจใ€ ใ‚ตใƒซใƒžใƒณใƒปใƒฉใ‚ทใƒฅใƒ‡ใ‚ฃใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
56:34
I'm going to be honest, it really has upset me a bit, and I don't know why it's upset me.
900
3394617
5205
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฐ‘ใ— ๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:39
And I think it's because freedom of speech
901
3399822
2503
ใใ‚Œใฏใ€่จ€่ซ–ใฎ่‡ช็”ฑ
56:42
should never be a thing that puts you in danger.
902
3402892
3437
ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:46
You should always have some sort of freedom to say what you think.
903
3406329
3203
่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่จ€ใ†่‡ช็”ฑใฏๅธธใซใ‚ใ‚‹ในใ ใงใ™ใ€‚
56:49
So I think Uri Geller is a complete charlatan.
904
3409532
2369
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใฏๅฎŒๅ…จใชใƒšใƒ†ใƒณๅธซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:52
And you can't stop me from saying that because he
905
3412569
2369
ๅฝผใฏใใ‚ŒใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
56:54
is it's been proven.
906
3414938
3203
.
56:58
So that's it.
907
3418141
734
56:58
So I'm not going to upset people.
908
3418875
2135
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:01
I'm just giving my opinion and I am a bit upset.
909
3421010
3704
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใŒใ™ในใฆใชใฎใง
57:04
I don't know why it has actually upset me a bit because it's all about freedom of expression.
910
3424714
5339
ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใŸ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
57:10
You you either have freedom or you don't.
911
3430053
2302
ใ‚ใชใŸใซใฏ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใชใ„ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
57:13
That's it.
912
3433289
701
57:13
There's no in between.
913
3433990
1168
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
้–“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:15
You don't say, Oh, today, here, here, have some freedom.
914
3435158
3603
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใ“ใ€ใ“ใ“ใ€ ่‡ช็”ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:19
Now, tomorrow we're going to take that freedom back.
915
3439162
2536
ใ•ใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏใใฎ่‡ช็”ฑใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
57:21
You can't have it tomorrow.
916
3441698
1701
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใ€‚
57:23
Well, that has happened in many countries, a little bit of freedom.
917
3443399
3103
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๅ›ฝใง่ตทใ“ใ‚Šใพใ— ใŸใ€ๅฐ‘ใ—ใฎ่‡ช็”ฑใงใ™ใ€‚
57:26
But we're not going to give you all of the freedom and that's it, you see.
918
3446836
3704
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใ™ในใฆใฎ่‡ช็”ฑใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:30
So freedom of expression to me is about what countries have done that, haven't they?
919
3450573
4138
็งใซใจใฃใฆ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใจ ใฏใ€ใฉใฎๅ›ฝใŒใใ†ใ—ใฆใใŸใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
57:34
They've gone down the route of more freedom and expression, but then they've taken it away again.
920
3454711
4371
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่‡ช็”ฑ ใจ่กจ็พใฎ้“ใ‚’ใŸใฉใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎๅพŒๅ†ใณใใ‚Œใ‚’ๅฅชใ„ใพใ—ใŸ.
57:39
Well, yes, in many countries around the world
921
3459415
3070
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎๅ›ฝใงใฏใ€
57:42
that have tried to become more sort of open and democratic,
922
3462485
3136
ใ‚ˆใ‚Šใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใงๆฐ‘ไธป็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒ
57:45
and then a group of people that don't like that come back into power and then destroy it again.
923
3465621
4605
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ— ใŒๅ†ใณๆจฉๅŠ›ใ‚’ๆกใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ†ใณ็ ดๅฃŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
57:50
Yes. I mean.
924
3470426
934
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€‚
57:51
Well, not in many countries.
925
3471360
1669
ใพใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:53
Well, at least most most countries that don't give freedom
926
3473029
3103
ใพใ‚ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ›ฝใฏ่‡ช็”ฑใ‚’ไธŽใˆ
57:56
or at least they don't make a secret of it.
927
3476466
2936
ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่‡ช็”ฑใ‚’็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
57:59
So I will say to a degree,
928
3479969
2269
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
58:02
at least countries that don't have freedom, Steve, of speech.
929
3482405
3904
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ ่จ€่ซ–ใฎ่‡ช็”ฑใŒใชใ„ๅ›ฝใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ่จ€ใˆใพใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
58:06
Yes, least they don't hide it.
930
3486309
2202
ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้š ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:08
So we have countries around the world, you know where they are.
931
3488511
2569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไธ–็•Œไธญใซๅ›ฝใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
58:11
I know where they are.
932
3491414
1601
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:13
Fortunately, we live in a country where you do have freedom of expression.
933
3493015
4004
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ ็งใŸใกใฏ่กจ็พใฎ่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
58:17
So I can run out into the street now and say that the Queen of England
934
3497019
5206
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ€้€šใ‚Šใซๅ‡บใฆใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅฅณ็Ž‹
58:23
is a poopy pants
935
3503893
1868
ใฏใ†ใ‚“ใกใฎใ‚บใƒœใƒณใง
58:25
and no one can do about it like they can't.
936
3505761
3170
ใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚ใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่กŒใ†ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
58:29
But in some countries, Steve, if I went outside and said,
937
3509298
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€็งใŒๅค–ใซๅ‡บใฆ
58:32
the king or queen of that country has poopy pants,
938
3512802
3070
ใ€ใใฎๅ›ฝใฎ็Ž‹ๆง˜ใ‚„ๅฅณ็Ž‹ๆง˜ใฎใ‚บใƒœใƒณใŒใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
58:35
I would be locked up in prison or,
939
3515872
2035
่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹
58:39
you know, somebody that's revered in a religious way. Yes.
940
3519242
3737
ใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใซๅฐŠๆ•ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹. ใฏใ„ใ€‚
58:43
Well, yes.
941
3523646
1268
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
58:44
Let's not go down that road.
942
3524947
2836
ใใฎ้“ใ‚’ไธ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:47
Well, you've sort of touched on this.
943
3527783
1569
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใซๅฐ‘ใ—่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
58:49
Yeah. Jokes about Salman Rushdie.
944
3529352
1801
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ตใƒซใƒžใƒณใƒปใƒฉใ‚ทใƒฅใƒ‡ใ‚ฃใซใคใ„ใฆใฎใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏ.
58:51
Yes, I know.
945
3531153
534
58:51
But that's all I said.
946
3531687
1435
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
58:53
Yes, I know.
947
3533122
934
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:54
The you know, the way I see it is that
948
3534056
2570
็ง
58:57
you know what you are taught when you are very young.
949
3537827
3170
ใŒๆ€ใ†ใซใ€ๅนผใ„้ ƒใซไฝ•ใ‚’ๆ•™ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:01
See, I don't necessarily blame people for this
950
3541731
3870
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไบบใ€…ใ‚’้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:05
because I blame leaders of countries and leaders
951
3545601
4705
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ›ฝใฎๆŒ‡ๅฐŽ
59:10
of religious groups going back, you know, because if you grow up.
952
3550306
4137
่€…ใ‚„ๅฎ—ๆ•™ๅ›ฃไฝ“ใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€… ใŒๆˆปใฃใฆใใŸใ“ใจใ‚’้ž้›ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:14
I was as a child.
953
3554443
1168
็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใงใ—ใŸใ€‚
59:15
Yes and you are taught certain things,
954
3555611
2870
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚Œ
59:18
you it's hardwired into your brain
955
3558848
2669
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซ็ต„ใฟ่พผใพใ‚Œใฆ
59:21
and you can't think anything else.
956
3561517
2736
ใŠใ‚Šใ€ไป–ใฎใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:24
And so
957
3564754
734
59:26
I think that's what you have to I mean, I was very lucky.
958
3566522
2169
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€‚
59:28
I grew up in a family where my religion, my mother is very religious, but my father wasn't.
959
3568691
5439
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎ—ๆ•™ใ‚’ไฟกไปฐใ™ใ‚‹ๅฎถๆ—ใง่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚ ๆฏใฏ้žๅธธใซๅฎ—ๆ•™็š„ใงใ™ใŒใ€็ˆถใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
59:34
Yeah, well, I'm not really actually to be honest, I'm not talking about religion, so.
960
3574130
3136
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ็งใฏๅฎ—ๆ•™ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:37
I know. But that's the one.
961
3577333
1034
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ1ใคใงใ™ใ€‚
59:38
That's the one you've gone down the road of.
962
3578367
2202
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้“ใ‚’้€ฒใ‚“ใ ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
59:40
I'm not talking about anything in particular.
963
3580569
2169
็‰นใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:42
I'm just all about freedom.
964
3582738
1068
็งใฏ่‡ช็”ฑใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
59:43
Freedom is a word you can say what you think.
965
3583806
2202
่‡ช็”ฑใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
59:46
You think some people will go?
966
3586242
1768
่กŒใไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ไป–ใฎไบบใŒใใ†
59:48
I don't think that's a very nice thing to say in other people will go, Yeah, I agree with you.
967
3588010
4605
่จ€ใ†ใฎใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
59:53
Well, they might want to debate you, but that's all healthy stuff.
968
3593349
2936
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใจ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅฅๅ…จใชใ“ใจใงใ™.
59:56
It's good stuff.
969
3596552
968
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
59:57
And that's what I'm on about.
970
3597520
967
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:58
I'm not saying religion, I'm not saying anyone, but I'm saying that you should be able to sometimes
971
3598487
5272
็งใฏๅฎ—ๆ•™ใ‚„่ชฐใ‹ใฎ
60:04
say out loud what you think instead of everyone going around saying, Shut up, shut up.
972
3604093
5405
ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
60:09
You can't say that.
973
3609498
1035
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:10
You can't say that, except you have to.
974
3610533
2302
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
60:12
You know, when you're in, you to have some respect, you know,
975
3612835
3937
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ•ฌๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ† ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
60:16
you've got to be you know, you can't just say what you like any way you like
976
3616772
3904
ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใฏ
60:22
because you know you're going to upset people.
977
3622444
2236
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ .
60:24
Yeah. Yeah, well, that's that's what I just said.
978
3624813
2036
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:26
But I mean, you know, people will be upset
979
3626849
2069
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒ
60:30
if I walk down the road tomorrow, if I walk through town tomorrow
980
3630019
3537
ๆ˜Žๆ—ฅ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ ใ‚‚ใ—็งใŒๆ˜Žๆ—ฅ่ก—ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆ
60:33
and I don't say anything to anyone,
981
3633889
2336
ใ€่ชฐใซใ‚‚ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใŒ
60:36
someone will be upset just by me walking past them.
982
3636659
3536
้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใ ใ‘ใง่ชฐใ‹ใŒๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†.
60:40
So what do I do? Do I just never go outside again?
983
3640596
2836
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไบŒๅบฆใจๅค–ใซๅ‡บใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:43
So that is it.
984
3643666
800
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
60:44
The moment you open your mouth, the moment you say something, the moment
985
3644466
3237
ๅฃใ‚’้–‹ใ„ ใŸ็žฌ้–“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸ
60:47
you utter an opinion, you might upset someone.
986
3647703
3403
็žฌ้–“ใ€ๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸ็žฌ้–“ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:51
Someone, but that's it. That's what freedom is.
987
3651106
3137
่ชฐใ‹ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่‡ช็”ฑใงใ™ใ€‚
60:54
Freedom of speech is saying something
988
3654610
2602
่จ€่ซ–ใฎ่‡ช็”ฑใจใฏ
60:57
that people will either disagree with or agree with.
989
3657579
3804
ใ€ไบบใ€…ใŒๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ‹ๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:01
That's it.
990
3661383
534
61:01
You've just got to you've just got to be aware, though, that if you're saying
991
3661917
3971
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใŸใ ใ—ใ€
61:05
that to a person who doesn't share your views, they may react in a way that, you know,
992
3665888
5939
่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใชใ„ไบบใซใใ‚Œใ‚’ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
61:12
oh, they might attack you. Yes.
993
3672928
2469
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:15
Well,
994
3675397
467
ใพใ‚ใ€
61:17
that's that that doesn't make any sense.
995
3677533
2335
ใใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:20
That's what I'm
996
3680402
968
ใใ‚ŒใŒ็งใงใ™
61:22
so everyone everyone has a right to say something.
997
3682337
2570
ใฎใงใ€่ชฐใ‚‚ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:24
No one has more right to say something than others.
998
3684907
2636
ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๆจฉๅˆฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:27
Everyone has the same right.
999
3687876
2036
่ชฐใ‚‚ใŒๅŒใ˜ๆจฉๅˆฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:29
That's why we keep talking about equality.
1000
3689912
2169
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€็งใŸใกใฏๅนณ็ญ‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
61:32
Equality is just having the right to say what you think or feel.
1001
3692081
3370
ๅนณ็ญ‰ใจใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒ่€ƒใˆใŸใ‚Šๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ๆจฉๅˆฉใ‚’ๆŒใคใ“ใจใงใ™ใ€‚
61:36
It might offend someone. You might have a joke.
1002
3696118
2269
ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:38
Steve We hear a lot of this at the moment about jokes, people making jokes.
1003
3698520
5673
Steve ็พๅœจ ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆๅคšใใฎใ“ใจใ‚’่€ณใซใ—ใพใ™ใ€‚
61:44
Oh, I was offended by that joke.
1004
3704493
2069
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใฎๅ†—่ซ‡ใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
61:46
Oh, I'm so offended.
1005
3706895
2102
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:48
I want that person to be cancelled.
1006
3708997
1735
ใ‚ใฎไบบใฏใ‚„ใ‚ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
61:50
I want them to go away forever for my baby.
1007
3710732
3070
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็งใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŸใ‚ใซๆฐธ้ ใซ้›ขใ‚Œใฆใปใ—ใ„.
61:53
And not a lot of other people think that's very funny
1008
3713802
2603
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใฃใฆๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
61:56
and love it.
1009
3716939
2569
ใ€‚
61:59
So why why should one or two people say
1010
3719508
3170
ใงใฏใ€ใชใœ1ไบบใ‹2ไบบ
62:02
that that person should should go away?
1011
3722678
2202
ใŒใใฎไบบใฏๅŽปใ‚‹ในใใ ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
62:05
When you talking about the cancel culture, just generally, yes.
1012
3725647
3737
ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซๆ–‡ๅŒ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€ ไธ€่ˆฌ็š„ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
62:09
Yeah, it is quite prevalent these days
1013
3729384
2770
ใˆใˆ
62:13
because
1014
3733455
367
62:13
we're talking about it from a Western perspective. Yes.
1015
3733856
3403
ใ€่ฅฟๆด‹ใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏใ‹ใชใ‚Šๆ™ฎๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:17
Well, I'm talking about it for from a human perspective, actually.
1016
3737593
3837
ใˆใˆใจใ€็งใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏไบบ้–“ใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
62:21
It would be it would be lovely if, you know, if the world was this wonderful, fluffy place.
1017
3741430
4538
ไธ–็•ŒใŒใ“ใ‚“ใชใซใ‚‚ใตใ‚‚ใตใ—ใŸ็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใ ใฃใŸใ‚‰็ด ๆ•ตใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
62:25
Unfortunately, it isn't.
1018
3745968
1901
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:27
Well, I didn't. Yeah, but again, I didn't say it was.
1019
3747869
3003
ใพใ‚ใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
62:30
And I think, you know, human beings are human beings.
1020
3750872
4071
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบ้–“ใฏไบบ้–“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:34
We've got emotions. Yes.
1021
3754943
1535
็งใŸใกใฏๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:36
But always, you know, you know, you some you've got to sometimes not say exactly what you think.
1022
3756478
4404
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธธใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆ™‚ใ€…่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆญฃ็ขบใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:40
Yeah, it's but aren't we supposed to be moving forward?
1023
3760882
2703
ใ†ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ๅ‰ใซ้€ฒใ‚€ในใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
62:43
Isn't humanity supposed to be trying to be better and be be more lovely,
1024
3763852
4838
ไบบ้กžใฏใ€ใƒใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใจใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ€ใ‚ˆใ‚Š็ด ๆ•ตใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
62:49
giving hugs and communicating with each other?
1025
3769157
3170
ใ‹?
62:52
But apparently not. Apparently we're not.
1026
3772828
2502
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:55
Oh, I think it is, Mr. Duncan.
1027
3775897
1836
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
62:57
I mean, your grass at the moment is very much.
1028
3777733
2135
ใคใพใ‚Šใ€็พๆ™‚็‚นใงใฎใ‚ใชใŸใฎ่‰ใฏ้žๅธธใซๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
63:00
No, no, mine's full to the top.
1029
3780402
2636
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฎใ‚‚ใฎใฏใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
63:03
My glasses overflowing.
1030
3783472
2402
็œผ้กใŒใ‚ใตใ‚Œใพใ™ใ€‚
63:05
You see, it's.
1031
3785874
1935
ใปใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
63:07
And I'm saying that it is.
1032
3787809
1468
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ†ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:09
And if you're offended by my glass that is overflowing with water,
1033
3789277
4872
ใใ—ใฆใ€ๆฐดใŒใ‚ใตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็งใฎใ‚ฐใƒฉใ‚นใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็ง ใฏ
63:15
what can I say?
1034
3795384
834
ไฝ•ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
63:16
You've really you've really got you got one on you today is be saying
1035
3796218
4337
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใซ1ใค
63:20
I'm not I'm not I'm just saying something because I was a bit upset by it.
1036
3800889
3604
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
63:24
It's not very nice thing to happen.
1037
3804493
2002
ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:26
Oh, now, of course it's not that I'm never going to get stabbed, do they.
1038
3806495
4037
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็ตถๅฏพใซๅˆบใ•ใ‚Œใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€‚
63:30
Okay, Steve. Yes, okay then. Steve.
1039
3810966
2836
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
63:33
Anyway, let's move away from this knee.
1040
3813802
1201
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎ่†ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:35
Tram says something that I thought he was going to say.
1041
3815003
2970
ใƒˆใƒฉใƒ ใฏใ€็งใŒๅฝผใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:38
Have you ever been offended by someone who makes a gay joke?
1042
3818607
2936
ใ‚ฒใ‚คใฎๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ไบบใซๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
63:41
No, no.
1043
3821543
1368
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
63:42
I normally have a really good laugh about it.
1044
3822911
2035
็งใฏ้€šๅธธใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็ฌ‘ใ„ใพใ™ใ€‚
63:45
You see, it happens to gay men in an aeroplane.
1045
3825447
4571
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฒใ‚คใฎ็”ทๆ€งใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:50
One gay guy says to the other, if the plane goes up
1046
3830152
2736
ใ‚ใ‚‹ใ‚ฒใ‚คใฎ็”ทๆ€งใฏใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ
63:53
upside down, will we fall out?
1047
3833188
2703
้€†ใ•ใพใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ่ฝใกใพใ™ใ‹?
63:55
And the other one says, No, we'll still be friends.
1048
3835891
2669
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏใพใ ๅ‹้”ใงใ™.
63:59
You see, there's a gate.
1049
3839127
934
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ฒใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:00
You can't you see?
1050
3840061
2136
่ฆ‹ใˆใชใ„๏ผŸ
64:02
It depends.
1051
3842197
634
64:02
I mean, we have watched sitcoms and been offended sometimes by.
1052
3842831
5205
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ‚ทใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๆ™‚ใ€…ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ— ใพใ—ใŸใ€‚
64:08
Yes, but, you know.
1053
3848136
1268
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
64:09
But then we forget about it a minute later.
1054
3849404
2503
ใ—ใ‹ใ—ใ€1ๅˆ†ๅพŒใซใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
64:11
I don't I don't pick up the phone and say hello.
1055
3851907
3103
็งใฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:15
Hello.
1056
3855010
667
64:15
The producer of this TV show, I want everyone cancel.
1057
3855677
3437
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ“ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใฎใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚ตใƒผใ€ใฟใ‚“ใชใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
64:19
Now you say I go, okay, that was a bit naughty, but yeah.
1058
3859114
5038
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่กŒใใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ—ใŸใŒใ€ใˆใˆใ€‚
64:24
But then yeah.
1059
3864152
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
64:25
Yeah. Okay.
1060
3865687
867
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
64:26
I'm not quite sure what point you're trying to make.
1061
3866554
2069
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:28
This isn't what.
1062
3868623
1568
ใ“ใ‚Œใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:30
But you know that that's a that's a question I'm just answering from the live chat.
1063
3870191
4205
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰็ญ”ใˆใฆใ„ใ‚‹่ณชๅ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ .
64:34
You you're in a funny mood this time.
1064
3874396
2469
ไปŠๅ›žใฏ้ข็™ฝใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
64:36
I didn't know you were going to be in this kind of mood.
1065
3876865
3136
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
64:40
We're going to talk about water. Yes, but we are.
1066
3880268
2436
็งใŸใกใฏๆฐดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
64:43
That's that's that's the very important thing, because everyone's talking about water.
1067
3883405
3703
่ชฐใ‚‚ใŒๆฐดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™.
64:47
But I don't think so. I don't think it's for that.
1068
3887375
2403
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:50
There's but it all started because the other night, Uri Geller was on it.
1069
3890645
4438
ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฎๅคœใ€ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:55
He's he's doing all this rubbish again about I'm thinking and sending things through the air.
1070
3895083
5906
ๅฝผใฏ ใ€็งใŒ่€ƒใˆใฆ็‰ฉไบ‹ใ‚’็ฉบไธญใซ้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ†ใณใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:01
He's not psychic.
1071
3901356
1168
ๅฝผใฏ่ถ…่ƒฝๅŠ›่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:02
He can't bend spoons.
1072
3902524
1168
ๅฝผใฏใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ๆ›ฒใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:03
He can't start clocks or watches. Okay. Yeah, he has.
1073
3903692
2702
ๅฝผใฏๆ™‚่จˆใ‚„ๆ™‚่จˆใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ๅฝผใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:06
He has none of those abilities.
1074
3906594
1368
ๅฝผใซใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ƒฝๅŠ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:07
So please stop saying he does because he doesn't.
1075
3907962
2670
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒใใ†ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ๅฝผใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:10
It's been proven.
1076
3910899
1234
ใใ‚Œใฏ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:12
You're Bob. I think everybody knows he can't say that.
1077
3912133
2970
ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒ–ใงใ™ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใˆใชใ„ใฎใฏใฟใ‚“ใชๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
65:15
But he's an entertainer and he's, you know, he's making money off it.
1078
3915270
4037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ‚จใƒณใ‚ฟใƒผใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚ŒใงใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
65:19
So. Okay.
1079
3919407
1268
ใใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
65:20
By lying.
1080
3920675
868
ใ†ใใ‚’ใคใใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
65:21
Well, what do you what do you want? Do you want to be put in prison?
1081
3921543
2502
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
65:24
Is that what you want?
1082
3924212
867
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
65:25
No, I just want.
1083
3925079
1469
ใ„ใ„ใˆใ€ๆฌฒใ—ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:26
Then I just think you should be ignored
1084
3926548
1635
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ๅฝผใŒๅฃใ‚’้–‹ใใŸใณใซๅคงใ€…็š„ใซๅฎฃไผใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็„ก่ฆ–ใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
65:28
instead of being given tons of publicity every time he opens his mouth.
1085
3928183
3837
.
65:32
Well, that's he's obviously got friends in high places.
1086
3932220
2769
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้ซ˜ใ„ไฝ็ฝฎใซๅ‹้”ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
65:34
Oh, yes.
1087
3934989
568
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
65:35
Well, isn't that isn't that the problem with most things in the world?
1088
3935557
3470
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ‹๏ผŸ
65:39
Giovanni Olivetti
1089
3939194
1768
ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ใƒปใ‚ชใƒชใƒ™ใƒƒใƒ†ใ‚ฃ
65:42
is watering
1090
3942063
2202
ใŒ
65:44
his lawn,
1091
3944365
1569
่Š็”Ÿใซๆฐดใ‚’ใพใใ€
65:46
talking about water.
1092
3946568
1635
ๆฐดใซใคใ„ใฆ่ชžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:48
Okay, now I change the subject. Then
1093
3948203
2535
ใ•ใฆใ€็งใฏ่ฉฑ้กŒใ‚’ๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
65:52
I'm watching you. What?
1094
3952040
1001
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
65:53
I'm watering my seven ladies.
1095
3953041
2802
็งใฏ7ไบบใฎๅฅณๆ€งใซๆฐดใ‚’ใพใใพใ™ใ€‚
65:57
Orchids. Orchids. Wow.
1096
3957078
2402
ใƒฉใƒณใ€‚ ใƒฉใƒณใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
65:59
Nice to see you again.
1097
3959480
1302
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
66:00
Happy Sunday afternoon.
1098
3960782
1935
ๆฅฝใ—ใ„ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€‚
66:02
Yes. Well, we're not allowed to water our lawns here in the UK
1099
3962717
4438
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅนฒใฐใคใฎ็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่Š็”Ÿใซๆฐดใ‚’ใพใใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“
66:07
because we are in a drought situation.
1100
3967589
3470
.
66:11
As Mohsen mentioned earlier, he said he's
1101
3971059
3169
ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใŒๅ…ˆใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
66:14
seen on Twitter that Britain is in a drought.
1102
3974228
3037
่‹ฑๅ›ฝใŒๅนฒใฐใคใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใƒ„ใ‚คใƒƒใ‚ฟใƒผใง่ฆ‹ใŸใจๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
66:17
Is this true? Yes, it is.
1103
3977599
1534
ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
66:19
Well, parts of Britain, yeah, the southeast, the south east is definitely a drought at the moment.
1104
3979133
5039
ใใ†ใงใ™ใญใ€่‹ฑๅ›ฝใฎไธ€้ƒจใ€ใˆใˆใ€ๅ—ๆฑ้ƒจใ€ๅ—ๆฑ้ƒจ ใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚้–“้•ใ„ใชใๅนฒใฐใคใงใ™ใ€‚
66:24
We're still okay here.
1105
3984172
1468
ใ“ใ“ใฏใพใ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
66:25
There is there is no there is no ban on using water for watering your garden.
1106
3985640
5238
ใ‚ใชใŸใฎๅบญใซๆฐดใ‚’ใพใใŸใ‚ใซๆฐดใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
66:30
But in the south east, they've had so little rain, all of their reservoirs have dried,
1107
3990878
5339
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ—ๆฑ้ƒจใงใฏ้›จใŒใปใจใ‚“ใฉ้™ใ‚‰ใšใ€ ใ™ในใฆใฎ่ฒฏๆฐดๆฑ ใŒๅนฒไธŠใŒใ‚Š
66:36
the rivers are dry
1108
3996651
2102
ใ€ๅทใฏๅนฒไธŠใŒใ‚Š
66:39
and they are experiencing drought conditions.
1109
3999253
4405
ใ€ๅนฒใฐใคใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:43
There is very little.
1110
4003658
2035
้žๅธธใซๅฐ‘ใชใ„ใงใ™ใ€‚
66:45
Yes. So we've been told, although we're not officially
1111
4005693
3604
ใฏใ„ใ€‚
66:49
in a drought in Shropshire
1112
4009697
2336
ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผ
66:52
or the Western Midlands, as you say, it's the sort of south
1113
4012567
2969
ใ‚„่ฅฟใƒŸใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใ‚บใงใฏๆญฃๅผใซๅนฒใฐใค็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ
66:56
west, isn't it, while the south of south east, south
1114
4016404
3103
ๅ—่ฅฟใงใ™ใ‚ˆใญใ€ๅ—ๆฑใฎๅ—ใ€
66:59
west are parts of Kent, that sort of area, we have been asked
1115
4019774
6273
ๅ—่ฅฟใฏไธ€้ƒจใงใ™ ใ‚ฑใƒณใƒˆใงใฏใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅœฐๅŸŸใงใฏใ€
67:06
politely not to use a hose garden to try and save niches.
1116
4026047
5772
ใƒ‹ใƒƒใƒใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ›ใƒผใ‚นใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซไธๅฏงใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
67:11
They're going to find people if they use it.
1117
4031886
1802
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:13
Well, they are and they are in certain parts of the country.
1118
4033688
2269
ใใ†ใงใ™ใญ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๆค็‰ฉใซๆฐดใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰
67:15
I think 2000 now, ยฃ2,000, ยฃ2,000 if you're seen watering your plants.
1119
4035957
5772
ใ€ไปŠใฏ 2000 ใƒใƒณใƒ‰ใ€2,000 ใƒใƒณใƒ‰ใ€2,000 ใƒใƒณใƒ‰ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
67:21
And by the way, you won't be seen by the local council.
1120
4041729
2736
ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅœฐๆ–น่ญฐไผšใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:24
The only way that you would get a fine is if one of your neighbours
1121
4044465
3037
ใ‚ใชใŸใŒ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ• ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบใŒใ‚ใชใŸใ‚’
67:29
delved you in.
1122
4049003
1135
ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใŸๅ ดๅˆใงใ™
67:30
Yeah. Dodgy in is a phrase to me.
1123
4050138
3136
ใ€‚ Dodgy inใฏ็งใซใจใฃใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
67:33
Reported you? Yes.
1124
4053641
2369
้€šๅ ฑใ—ใŸ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
67:36
To the local authority. Yes.
1125
4056010
2569
ๅœฐๆ–น่‡ชๆฒปไฝ“ใธใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:38
And someone will say I saw Mr.
1126
4058713
1935
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่ฆ‹ใŸใจ่จ€ใ†
67:40
Steve, they might take a picture of.
1127
4060648
1835
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
67:42
Yes, I saw Mr.
1128
4062483
1835
ใฏใ„ใ€
67:44
Steve last night in his home, I saw Mr.
1129
4064318
3537
ๆ˜จๅคœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ่‡ชๅฎ…ใง่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
67:47
Steve last night in the garden and he was watering his plants and I filmed Mr.
1130
4067855
6206
ๆ˜จๅคœใ€ๅบญใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏๆค็‰ฉใซๆฐดใ‚’
67:54
Steve doing it.
1131
4074061
1268
ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
67:55
So I think you should come round and you should fine, Mr.
1132
4075329
3437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
67:58
Steve.
1133
4078766
467
ใ€‚
67:59
You should give him a big fine.
1134
4079233
1735
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซๅคš้กใฎ็ฝฐ้‡‘ใ‚’็ง‘ใ™ในใใงใ™ใ€‚
68:00
Well, I'm not using the hose there.
1135
4080968
2369
ใˆใˆใจใ€็งใฏใใ“ใงใƒ›ใƒผใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:03
Well, why is that? Seem to be a long way out from that.
1136
4083337
2570
ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใชใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใใ“ใ‹ใ‚‰ใฏ็จ‹้ ใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
68:06
Well, this is this is about three years ago.
1137
4086274
2168
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ3ๅนดใปใฉๅ‰ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
68:08
I was going to say that's not now.
1138
4088476
1902
ไปŠใ˜ใ‚ƒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€‚
68:10
Well, no, it's not now, because you're here with me.
1139
4090378
1902
ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใŒ็งใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:12
Well, yeah, but the creepy thing is, Mr.
1140
4092280
2168
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๆฐ—ๅ‘ณใŒๆ‚ชใ„ใฎใฏใ€
68:14
Duncan, the very talking about strange coincidence.
1141
4094448
4205
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใ•ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:18
Okay, then.
1142
4098719
734
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
68:19
Well, I'm wearing now on the live stream exactly the same clothes.
1143
4099453
5206
ใˆใฃใจใ€ไปŠ็”Ÿๆ”พ้€ใง ๅ…จใๅŒใ˜ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:24
That's not now.
1144
4104725
1502
ใใ‚ŒใฏไปŠใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
68:26
I go, Well, I'm just saying.
1145
4106227
1835
็งใฏ่กŒใใพใ™ใ€ใพใ‚ใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:28
You said this was recorded some time ago.
1146
4108062
2936
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:30
Yes, about three years ago.
1147
4110998
1669
ใฏใ„ใ€3ๅนดใปใฉๅ‰ใงใ™ใ€‚
68:32
Well, I'm now on this high stream.
1148
4112667
2202
ใ•ใฆใ€็งใฏไปŠใ€ใ“ใฎใƒใ‚คใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ„ใพใ™ใ€‚
68:34
I didn't know you were going to show that.
1149
4114869
1501
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:36
And I am wearing exactly the same clothes I'm wearing
1150
4116370
3671
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใจๅŒใ˜ใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใฎใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆœใ‚’็€
68:40
that top and the same
1151
4120041
3103
ใฆใ„
68:44
shorts.
1152
4124712
834
ใพใ™.
68:45
Oh, yes, you're right.
1153
4125546
3136
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
68:48
It's the same one.
1154
4128682
1068
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
68:49
Let's look at that. So.
1155
4129750
1635
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใ€‚
68:51
But we can't see your shorts. You can't see the shorts.
1156
4131385
2336
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒ„ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‘ใƒณใƒ„ใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:53
But believe me, I'm wearing exactly the same. Why not?
1157
4133721
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:56
But if you just said is.
1158
4136557
1034
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใฎใชใ‚‰ใ€‚
68:57
Is that now?
1159
4137591
1268
ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:58
Well, only because I didn't know when you filmed it.
1160
4138859
3304
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใคๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
69:02
It's funny.
1161
4142229
1035
ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
69:04
I wish.
1162
4144064
634
69:04
I wish the dahlias in the garden looked like that.
1163
4144698
2803
็งใฏๆœ›ใ‚€ใ€‚
ๅบญใฎใƒ€ใƒชใ‚ขใ‚‚ใ“ใ‚“ใช้ขจใซใชใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซใ€‚
69:07
I thought they looked like that.
1164
4147601
2336
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:09
This year, they're all fried.
1165
4149937
1668
ไปŠๅนดใฏๅ…จ้ƒจๅ”ๆšใ’ใงใ™ใ€‚
69:11
I thought it was a trick of your camera, making them look better.
1166
4151605
2670
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒกใƒฉใฎใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ ใจๆ€ใฃ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:14
And then I thought, well, they weren't there, that they're further.
1167
4154275
2669
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใฃใจ้ ใใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸ.
69:16
They're in a different position this year.
1168
4156977
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๅนดใ€ๅˆฅใฎไฝ็ฝฎใซใ„ใพใ™ใ€‚
69:18
Yeah.
1169
4158879
301
ใ†ใ‚“ใ€‚
69:19
So, yes, they look amazing.
1170
4159180
2168
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
69:21
This was about three years ago.
1171
4161348
3003
ใ“ใ‚Œใฏ็ด„3ๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:24
Yeah. So Mr.
1172
4164351
901
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
69:25
Steve is now wearing exactly the same clothes.
1173
4165252
2436
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠใ€ใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:27
It's that top.
1174
4167688
701
ใ‚ใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
69:28
And as you can see, it's faded compared to when you filmed that.
1175
4168389
4738
ใ”่ฆงใฎ ใจใŠใ‚Šใ€ๆ’ฎๅฝฑๆ™‚ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฒใ‚ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:34
Talking is strange coincidences, Mr.
1176
4174762
2169
่ฉฑใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถใงใ™ใ€
69:36
Duncan, is this is this the one?
1177
4176931
1935
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:38
I think it's going to be, because this is going to be a very long story.
1178
4178866
3470
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„่ฉฑใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:42
Well, I can keep it short.
1179
4182670
1768
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
69:44
If you could.
1180
4184438
1001
ใงใใ‚Œใฐใ€‚
69:45
So there's a strange coincidence.
1181
4185439
2703
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชๅถ็„ถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:49
Duncan filmed sharing a film of something three years ago that I didn't know
1182
4189476
3304
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใ€ 3 ๅนดๅ‰ใซ็งใŒ
69:52
he was going to show.
1183
4192780
734
ๅฝผใŒไธŠๆ˜ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:53
And I'm wearing the same clothes, exactly the same clothes as then.
1184
4193514
4571
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎๆ™‚ใจ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:58
And obviously, I don't look any older either.
1185
4198586
2569
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€็งใ‚‚ๅนดไธŠใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:01
And I'm not wearing that white cap.
1186
4201155
1401
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ็™ฝใ„ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:02
But never mind, because Mr.
1187
4202556
1702
ใงใ‚‚ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใ€
70:04
Duncan to wear the case, this is the short version.
1188
4204258
2569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
70:06
So we went out for a meal on your birthday on Friday night and managed to get Mr.
1189
4206994
6039
ใใ‚Œใงใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใซใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซ้ฃŸไบ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ ใ€
70:13
Duncan into a nice restaurant we had a lovely meal.
1190
4213033
2336
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’็ด ๆ•ตใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใ€็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
70:15
They were playing music, but they were, as they do in restaurants.
1191
4215669
4638
ๅฝผใ‚‰ใฏ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅ ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซๆผ”ๅฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
70:20
And a lot of it was sort of 6780s music.
1192
4220307
2736
ใใฎๅคšใใฏ 6780 ๅนดไปฃใฎ้Ÿณๆฅฝใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
70:23
And I had been watching
1193
4223410
2202
1970 ๅนดไปฃ
70:26
a German
1194
4226880
1368
ใฎใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎ
70:28
TV show from the 1970s called TV Wonderland and one of the songs.
1195
4228248
6140
ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ TV Wonderland ใจใใฎๆ›ฒใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
70:34
And I love it.
1196
4234388
901
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
70:35
But one of the pieces of music they played was Here Comes the Sun.
1197
4235289
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆผ”ๅฅใ—ใŸๆ›ฒใฎ 1 ใคใฏใ€ Here Comes the Sun ใงใ—ใŸใ€‚
70:40
Here Comes the Sun, which we think is by one of the Beatles wrote that
1198
4240294
3970
Here Comes the Sun
70:44
we think The Beatles, the famous group in the 1960s, George Harrison.
1199
4244598
4104
ใฏใ€1960 ๅนดไปฃใฎๆœ‰ๅใชใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ‚ใ‚‹ Beatles ใฎ 1 ไบบใ€George Harrison ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
70:48
George Harrison, that he was one of the Beatles.
1200
4248702
2036
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒใƒชใ‚นใƒณใ€ๅฝผใŒใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎไธ€ๅ“กใ ใฃใŸใ“ใจใ€‚
70:51
And I said, Well, it's a lovely version of that in there.
1201
4251705
3470
ใใ—ใฆใ€ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
70:55
10 minutes later, guess what?
1202
4255242
2035
10ๅˆ†ๅพŒใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
70:57
They played
1203
4257277
1669
ๅฝผใ‚‰
70:59
through the loudspeakers in the restaurant, Here Comes the Sun by George.
1204
4259680
4171
ใฏใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฎๆ‹กๅฃฐๅ™จใ‚’้€šใ—ใฆใ€ ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใฎใƒ’ใ‚ขใƒปใ‚ซใƒ ใ‚บใƒปใ‚ถใƒปใ‚ตใƒณใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใŸใ€‚
71:03
By George Harrison, the original version.
1205
4263851
1935
ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใƒใƒชใ‚นใƒณใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใƒปใƒดใ‚กใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ€‚
71:05
So it's spooky or what Steve was talking about that song and then they played it.
1206
4265786
5072
ใ‚นใƒ—ใƒผใ‚ญใƒผใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใŒใใฎๆ›ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
71:11
I think maybe they were taking requests.
1207
4271758
2303
ใƒชใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:14
Well, and that goes to prove Mr.
1208
4274061
2135
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ
71:16
Duncan does it about probabilities.
1209
4276196
3137
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ็ขบ็Ž‡ใซใคใ„ใฆใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:19
So what is the probability of you sitting in a restaurant talking
1210
4279333
4037
ใงใฏใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซๅบงใฃ
71:23
about a particular song and then 10 minutes later it gets played?
1211
4283370
3937
ใฆ็‰นๅฎšใฎๆ›ฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใจใ€10 ๅˆ†ๅพŒใซใใฎๆ›ฒใŒๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œใ‚‹็ขบ็Ž‡ใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
71:27
What are the chances you could measure that?
1212
4287674
2369
ใใ‚Œใ‚’ๆธฌๅฎšใงใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
71:30
It's probably one in a million or something.
1213
4290043
2169
ใŠใใ‚‰ใ100ไธ‡ๅˆ†ใฎ1ใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
71:32
Maybe probably one in one, 100,000.
1214
4292212
3370
ใŠใใ‚‰ใ100,000ๅˆ†ใฎ1ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:36
So therefore that event happened.
1215
4296049
2670
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
71:38
So therefore, if we went out and left the dishwasher going,
1216
4298852
5439
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใจใ€
71:45
it could set fire because it's a probability.
1217
4305792
2636
็™บ็ซใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:48
It's something that could happen.
1218
4308428
1702
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:50
What's that probability?
1219
4310130
1401
ใใฎ็ขบ็Ž‡ใฏ๏ผŸ
71:51
One in 100,000, maybe the same probability.
1220
4311531
2870
100,000 ไบบใซ 1 ไบบใ€ใŠใใ‚‰ใๅŒใ˜็ขบ็Ž‡ใงใ™ใ€‚
71:54
What's the possibility of me becoming the next pope?
1221
4314601
2369
็งใŒๆฌกๆœŸๆณ•็Ž‹ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ๏ผŸ
71:58
That's a very low probability.
1222
4318405
1935
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไฝŽใ„็ขบ็Ž‡ใงใ™ใ€‚
72:00
Apparently, you have more chance of becoming the next pope than winning the national lottery here in the UK.
1223
4320340
5306
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅ›ฝๅ–ถๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๆฌกใฎๆณ•็Ž‹ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎๆ–นใŒ้ซ˜ใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
72:05
It's true you have more chance of being
1224
4325846
2569
ๅฎŸ้š›ใซๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ๆฌกๆœŸๆณ•็Ž‹ใจใ—ใฆ็™บ่กจใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎๆ–นใŒ้ซ˜ใ„ใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™
72:09
being announced as the next Pope
1225
4329983
2403
72:12
than actually winning the lottery.
1226
4332386
2636
ใ€‚
72:15
Ooh, Belarus's got cannelloni.
1227
4335188
2703
ใŠใŠใ€ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใซใฏใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
72:18
Hello? Claudia. Claudia?
1228
4338258
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผŸ
72:20
Oh, Belarus. Yeah.
1229
4340560
1802
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
72:22
Just say, Claudia, we all know who Claudia is now.
1230
4342362
2369
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:25
Well, cannelloni.
1231
4345165
2035
ใ•ใฆใ€ใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใ€‚
72:27
Cannelloni is in the oven.
1232
4347200
2469
ใ‚ซใƒใƒญใƒ‹ใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ€‚
72:29
Tomato sauce is ready. My father is sleeping.
1233
4349669
3037
ใƒˆใƒžใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใฎๅ‡บๆฅไธŠใŒใ‚Šใ€‚ ็ˆถใฏๅฏใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:32
I can relax.
1234
4352706
867
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
72:33
Hello, Mr. Steve.
1235
4353573
935
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
72:34
Hello, Peluso.
1236
4354508
2269
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒซใ‚ฝใงใ™ใ€‚
72:36
Claudia. Claudia.
1237
4356777
1901
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
72:38
And well.
1238
4358678
2169
ใใ—ใฆใพใ‚ใ€‚
72:40
So been multitasking.
1239
4360847
1402
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒžใƒซใƒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚
72:42
You've been doing the washing and also cooking and watching us at three things at the same time.
1240
4362249
5972
ใ‚ใชใŸใฏๆด—ๆฟฏใจๆ–™็† ใ‚’ๅŒๆ™‚ใซ3ใคใฎใ“ใจใง็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
72:48
Well, that's good. You're very clever, Claudia.
1241
4368221
2603
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚้ ญใŒใ„ใ„ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
72:50
And probably maybe your fitting someone's cleaning someone's teeth at the same time.
1242
4370824
4037
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ€่ชฐใ‹ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒๅŒๆ™‚ใซ่ชฐใ‹ใฎๆญฏใ‚’็ฃจใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
72:55
Yes, all things
1243
4375529
1201
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆ
72:58
are right.
1244
4378298
1134
ใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
72:59
Good. Pedro, ask something earlier.
1245
4379432
3270
่‰ฏใ„ใ€‚ ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ่žใ„ใฆใ€‚
73:02
Hello, Pedro.
1246
4382803
767
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
73:03
Oh, we have Pedro.
1247
4383570
968
ใ‚ใ‚ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใŒใ„ใพใ™ใ€‚
73:04
Belmont visitor is here and he asks me a question.
1248
4384538
4371
ใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใฎ่จชๅ•่€…ใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€็งใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
73:09
Hmm? Have, have I seen? P.S.
1249
4389075
3270
ใ†ใƒผใ‚“๏ผŸ ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ่ฟฝ่จ˜
73:12
I see.
1250
4392379
967
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
73:13
Oh, Seacombe is that pronounced?
1251
4393346
3404
ใ‚ใ‚ใ€Seacombe ใฏ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
73:16
Saeko
1252
4396750
1368
ๅ†ดๅญ
73:18
Uh, is that a film?
1253
4398652
2602
ใ‚ใƒผใ€ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ‹ใ€‚
73:21
That's when we were talking about.
1254
4401254
1669
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจใใงใ™ใ€‚
73:22
Where's the comment there?
1255
4402923
2936
ใใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏใฉใ“๏ผŸ
73:26
That's when we were talking about,
1256
4406192
1802
ใใฎๆ™‚
73:27
um, what would be Tokyo?
1257
4407994
3404
ใ€ๆฑไบฌใฃใฆใฉใ‚“ใชใจใ“ใ‚๏ผŸ
73:31
Sure it is.
1258
4411431
801
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใ ใ€‚
73:32
Are you sure it isn't psycho?
1259
4412232
1968
ใ‚ตใ‚คใ‚ณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฃใฆๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:34
Oh, it could be Psycho.
1260
4414200
1302
ใ‚ใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ณใ‹ใ‚‚ใ€‚
73:35
The famous film by Alfred Hitchcock.
1261
4415502
2102
ใ‚ขใƒซใƒ•ใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ’ใƒƒใƒใ‚ณใƒƒใ‚ฏใฎๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ป.
73:37
We were talking about pessimism.
1262
4417604
1501
็งใŸใกใฏๆ‚ฒ่ฆณ่ซ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
73:39
And optimism and glass half full and half empty. Okay.
1263
4419105
2937
ใใ—ใฆๆฅฝ่ฆณไธป็พฉใจใ‚ฐใƒฉใ‚นใฏๅŠๅˆ†ใ„ใฃใฑใ„ใงๅŠๅˆ†็ฉบใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
73:42
It may be. It's psycho.
1264
4422242
2102
ใใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ‚ตใ‚คใ‚ณใงใ™ใ€‚
73:44
Yes, I have seen it.
1265
4424344
1068
ใฏใ„ใ€่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
73:45
Oh, yes. Stabbings. I bet that's what it is. Yes.
1266
4425412
2903
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็ชใๅˆบใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซ่ณญใ‘ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:48
Okay. Exactly.
1267
4428348
1735
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
73:50
And the way you say it, so sort of casually.
1268
4430083
1768
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ๆ–นใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
73:51
Oh, yeah. Stabbings, the house, smells of garlic.
1269
4431851
3104
ใใ†ใใ†ใ€‚ ๅˆบใ™ใ€ๅฎถใ€ใซใ‚“ใซใใฎใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
73:54
Ooh, says Claude.
1270
4434955
1067
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:56
You would like that. My word.
1271
4436022
1669
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใฟใพใ™ใ€‚ ็งใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
73:57
I like garlic. Well, we're sacrificing.
1272
4437691
2802
็งใฏใซใ‚“ใซใใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ็Š ็‰ฒใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:00
I was going to cook.
1273
4440493
1135
็งใฏๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
74:01
Cook our our usual weekend chilli con carnie.
1274
4441628
5138
็งใŸใกใฎใ„ใคใ‚‚ใฎ้€ฑๆœซใฎใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒผใƒ‹ใƒผใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:07
Which Eddie con carne.
1275
4447267
1201
ใฉใฎใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒปใ‚ณใƒณใƒปใ‚ซใƒผใƒณ.
74:08
I don't know how to pronounce that, but I haven't had time before we came on.
1276
4448468
3971
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใฉใ†็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใŒๆฅใ‚‹ๅ‰ใซๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
74:13
So, you know, I'm sacrificing our meal this.
1277
4453239
3871
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็งใŸใกใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:17
I don't want to eat it. It's too hot to eat.
1278
4457343
2103
้ฃŸในใŸใใชใ„ใ€‚ ็†ฑใ™ใŽใฆ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:19
Do you ever notice that when it's hot, you don't feel like eating food, you don't feel like eating anything.
1279
4459679
5806
ๆš‘ใ„ใจใใฏ ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใใชใ„ใ€ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใŸใใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
74:25
Your appetite completely vanishes.
1280
4465652
2269
้ฃŸๆฌฒใŒๅฎŒๅ…จใซใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:27
And I don't really feel like eating much food.
1281
4467921
2035
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Š้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:30
Well, we had so much to eat on Friday at your meal.
1282
4470256
2970
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸไบ‹ใงใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
74:33
I mean, we literally stuffed ourselves.
1283
4473760
2069
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š่ฉฐใ‚็‰ฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
74:36
That's an expression.
1284
4476296
1201
ใจใ„ใ†่กจ็พใงใ™ใ€‚
74:37
So if you go out for a meal or you have a meal at home and you eat far too much,
1285
4477497
5372
ๅค–้ฃŸใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฎถใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆ้ฃŸใน้ŽใŽ
74:42
you say, I've stuffed myself.
1286
4482869
2803
ใŸใ‚‰ใ€ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใซใชใฃใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
74:45
Yes, I'm stuffed. Yeah.
1287
4485972
2069
ใฏใ„ใ€ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:48
So literally it's like stuffing an animal.
1288
4488141
2369
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๅ‹•็‰ฉใฎ่ฉฐใ‚็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
74:50
So I should just stuffing a soft toy with, with whatever you put into a soft toy
1289
4490910
4838
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใฌใ„ใใ‚‹ใฟใ‚’ ่ฉฐใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใช่ฆ‹ใŸ็›ฎใฎๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅซŒ
74:55
that looks like that look that looks like something really disgusting, by the way,
1290
4495782
3537
ใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
74:59
I don't know what you're doing.
1291
4499552
1702
ใพใ™.ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
75:01
And somebody says, have you have you had enough to eat?
1292
4501254
2269
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅๅˆ†ใซ้ฃŸในใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:03
It's full.
1293
4503523
834
ๆบ€ใ‚ฟใƒณใ€‚
75:04
I've had I'm stuffed.
1294
4504357
2436
ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:06
This am stuffed.
1295
4506793
1068
ใ“ใ‚Œใฏ่ฉฐใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:07
It means you've had plenty of food.
1296
4507861
2635
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
75:11
You couldn't get anything else in. I'm stuffed.
1297
4511130
2803
ไป–ใซไฝ•ใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใŠ่…นใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
75:14
Of course you can use that expression in other ways.
1298
4514100
3303
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ่กจ็พใ‚’ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
75:17
But Steve.
1299
4517403
1168
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
75:18
Yes, I did wonder when you started doing me action.
1300
4518571
2703
ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ๅง‹ใ‚ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:21
You see, I wasn't sure what that was.
1301
4521274
1668
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
75:22
Yeah. Don't say I've just been stuffed. Yeah.
1302
4522942
2436
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŒ่ฉฐใ‚็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใ ใ‘ใ ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
75:25
Say I'm stuffed because they've got two very different meaning. Yes.
1303
4525445
4004
2 ใคใฎ้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๆบ€่…นใ ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไธƒ้ข้ณฅใฎ่ฉฐใ‚็‰ฉ
75:29
If you say that you're going into the garden to stuff the turkey
1304
4529549
3670
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅบญ ใซ่กŒใใ€
75:33
or you're going to stuff the turkey tonight.
1305
4533786
3771
ใพใŸใฏไปŠๅคœไธƒ้ข้ณฅใฎ่ฉฐใ‚็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆ.
75:37
Yeah.
1306
4537557
901
ใ†ใ‚“ใ€‚
75:38
If you stuffed something, it means that you're, you're filling an empty void with something.
1307
4538458
4504
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฐใ‚ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ€ ็ฉบใฎ้š™้–“ใ‚’ไฝ•ใ‹ใงๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
75:42
My filling, yes.
1308
4542962
2236
็งใฎ่ฉฐใ‚็‰ฉใ€ใฏใ„ใ€‚
75:45
So you've got a soft toy and you stuff it
1309
4545198
2769
ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
75:47
full of cotton wool or something, you know, to bring it out.
1310
4547967
3103
่„ฑ่„‚็ถฟใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ„ใฃใฑใ„่ฉฐใ‚ใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
75:51
Then you're stuffing something.
1311
4551504
1768
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฐใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:53
It's stuffing, but it has got other meanings to stuff.
1312
4553272
3604
่ฉฐใ‚็‰ฉใงใ™ใŒใ€่ฉฐใ‚็‰ฉใซใฏๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:57
To stuff. Something is a verb, you stuff.
1313
4557143
2803
่ฉฐใ‚่พผใ‚€ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใฏๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใ€‚
76:00
That thing. I
1314
4560113
667
ใใฎไบ‹ใ€‚
76:01
think I'm stuffed.
1315
4561748
1268
ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:03
I've had plenty to eat.
1316
4563016
1534
ใ„ใฃใฑใ„้ฃŸในใฆใใพใ—ใŸใ€‚
76:04
Okay, Steve, I think.
1317
4564550
1735
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:06
I think we've made that very clear.
1318
4566285
1702
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใซใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:07
Actually,
1319
4567987
3037
ๅฎŸ้š›ใ€
76:11
I dropped how Mary says.
1320
4571024
1334
็งใฏใƒกใ‚ขใƒชใƒผใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่ฝใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
76:12
I started to learn English from Michael Jackson's sounds after his death.
1321
4572358
5005
ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใฎๆญปๅพŒใ€ๅฝผใฎ้Ÿณใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณๅง‹ใ‚ ใพใ—ใŸใ€‚
76:17
So 2009 is well when pound there is started to learn English.
1322
4577530
5038
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€2009ๅนด ใฏใƒใƒณใƒ‰ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๅนดใงใ™ใ€‚
76:23
So have you got American English then?
1323
4583102
2136
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฏใงใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
76:25
Well, that's funny because.
1324
4585238
834
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
76:26
Uri Geller was a very close friend of Michael Jackson's right.
1325
4586072
4838
ใƒฆใƒชใƒปใ‚ฒใƒฉใƒผใฏใ€ ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใฎๆจฉๅˆฉใฎ้žๅธธใซ่ฆชใ—ใ„ๅ‹ไบบใงใ—ใŸใ€‚
76:30
And that's that's it. Really.
1326
4590943
2069
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใ€‚
76:33
Michael Jackson. Yes. A lot of.
1327
4593679
1669
ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ€‚
76:35
Well, music is a very good way of learning English, listening to music,
1328
4595348
3804
ใˆใˆใจใ€้Ÿณๆฅฝใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ€ ้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใ
76:39
looking at the lyrics or the words of the song.
1329
4599152
3269
ใ€ๆญŒ่ฉžใ‚„ๆญŒ่ฉžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
76:42
Yes, very good.
1330
4602955
1135
ใฏใ„ใ€‚ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
76:44
Mohsin is making some very good comments today.
1331
4604090
3270
Mohsin ใฏไปŠๆ—ฅใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:49
In some Arab countries, there is little rainfall, yes, Saudi Arabia, etc..
1332
4609095
4704
ไธ€้ƒจใฎใ‚ขใƒฉใƒ–่ซธๅ›ฝใงใฏใ€ ้›จใŒใปใจใ‚“ใฉ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใชใฉใงใ™ใ€‚
76:54
But they get the water from desalination. Hmm.
1333
4614901
3069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆทกๆฐดๅŒ–ใซใ‚ˆใฃใฆๆฐดใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
76:58
So, yes, they get water from the sea and they take the salt out of it.
1334
4618538
4637
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆตทใ‹ใ‚‰ๆฐดใ‚’ๆฑฒใฟใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ ๅกฉใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
77:03
It's a high energy process because they've got lots of oil there.
1335
4623509
3203
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฒนใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ้ซ˜ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงใ™.
77:06
So probably no problem with that.
1336
4626712
2336
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใงๅ•้กŒใชใ„ใ€‚
77:09
And in fact, in the UK they are now talking about in fact they have built
1337
4629048
4505
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€่‹ฑๅ›ฝ ใงใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใซ่„ฑๅกฉใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใ‚’ๅปบ่จญใ—ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใŒ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™
77:14
a desalinate plant in the UK.
1338
4634220
2736
ใ€‚
77:16
Yeah, but it's not working.
1339
4636956
1501
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:18
Where is it?
1340
4638457
901
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹๏ผŸ
77:19
Somewhere near the south coast.
1341
4639358
2036
ๅ—ๆตทๅฒธใฎใฉใ“ใ‹ใ€‚
77:21
I believe
1342
4641394
1067
็งใฏ
77:22
in exactly the area where they currently have a drought.
1343
4642962
3303
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ็พๅœจๅนฒใฐใคใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใ‚’ๆญฃ็ขบใซไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™.
77:26
So it's near the sea. It's near the sea.
1344
4646265
1802
ใ ใ‹ใ‚‰ๆตทใŒ่ฟ‘ใ„ใ€‚ ๆตทใฎ่ฟ‘ใใงใ™ใ€‚
77:28
It has to be near the sea.
1345
4648067
1368
ๆตทใฎ่ฟ‘ใใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:29
Well, it doesn't have to be because, you know, you can bring the water.
1346
4649435
2503
ๆฐดใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
77:32
I don't know how it is.
1347
4652204
835
ใฉใ†ใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:33
Saudi Arabia must be there must be a river sea nearby.
1348
4653039
3370
ใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใฏๅทใŒ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
77:36
My geography is not very good,
1349
4656575
1202
็งใฎๅœฐ็†ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
77:39
but it's expensive to produce the water that way.
1350
4659078
2936
ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐดใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ใซใฏ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™.
77:42
But I presume you can use the heat of the sun to do that.
1351
4662014
5039
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅคช้™ฝใฎ็†ฑใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:47
But I mean, we don't really need them in this country because we have so much rainfall normally
1352
4667053
5672
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ ๅ›ฝใงใฏใ€้€šๅธธใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎ้™้›จใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
77:53
that we should be able to have enough reservoirs, keep the water.
1353
4673059
3136
ใ€ๅๅˆ†ใช่ฒฏๆฐดๆฑ ใ‚’ ็ขบไฟใ—ใฆๆฐดใ‚’็ถญๆŒใงใใ‚‹ใฏใšใชใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
77:57
But there you go. Right.
1354
4677129
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
77:58
So, yes, that is how they get water
1355
4678931
2870
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ
78:02
in very hot countries like Saudi Arabia. Yes.
1356
4682101
3604
ใ‚ตใ‚ฆใ‚ธใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใช้žๅธธใซๆš‘ใ„ๅ›ฝใงๆฐดใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:05
But they're quite expensive to run, aren't they?
1357
4685738
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
78:08
They use a lot of energy to actually convert it.
1358
4688174
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ๅค‰ๆ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™.
78:11
I still don't know why we can't just drink sea water.
1359
4691243
2503
ใชใœๆตทๆฐดใ‚’ใใฎใพใพ้ฃฒใ‚ใชใ„ใฎใ‹ใ€ใ„ใพใ ใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:14
Just just you just have a have a glass of seawater.
1360
4694346
3671
ๆตทๆฐดใ‚’ไธ€ๆฏ้ฃฒใ‚€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
78:18
I mean, yes, there might be a little bit of pollution
1361
4698684
2302
ใคใพใ‚Šใ€ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใ—ใฎๆฑšๆŸ“
78:21
and the occasional little bit of plastic or something.
1362
4701320
4071
ใจใ€ๆ™‚ๆŠ˜ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใ‹ไฝ•ใ‹ใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
78:25
It might make you thirsty afterwards, but you can also drink, but you can always drink some water.
1363
4705391
4805
ๅพŒใงๅ–‰ใŒๆธ‡ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€้ฃฒใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ใ„ใคใงใ‚‚ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
78:30
So. Oh, hang on.
1364
4710529
1402
ใใ†ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€‚
78:31
I guess we know if you're if you're trapped,
1365
4711931
3270
้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸ
78:35
if you're at sea on a lifeboat in the middle of the ocean,
1366
4715201
3169
ๅ ดๅˆใ€ๆตทใฎ็œŸใ‚“ไธญใงๆ•‘ๅ‘ฝใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃ
78:39
it's better to
1367
4719538
668
78:40
drink your own urine than it is to drink the seawater.
1368
4720206
3169
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๆตทๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๅฐฟใ‚’้ฃฒใ‚€ๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
78:43
Okay. Apparently, partly.
1369
4723375
2336
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€้ƒจๅˆ†็š„ใซใ€‚
78:45
That's how you get monkeypox, right?
1370
4725845
2769
ใใ‚ŒใŒใ‚ตใƒซ็—˜ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
78:48
I didn't know that where they do that.
1371
4728614
2035
ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ“ใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
78:50
So, yes, it's yes and no seawater.
1372
4730683
2836
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๆตทๆฐดใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:53
We know we can't drink. That definitely can't.
1373
4733519
2002
็งใŸใกใฏ้ฃฒใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ตถๅฏพใซใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:55
So don't try it.
1374
4735955
800
ใ ใ‹ใ‚‰่ฉฆใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:56
Please don't try to drink seawater tonight.
1375
4736755
2870
ไปŠๅคœใฏๆตทๆฐดใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:00
Too salty.
1376
4740793
834
ใ—ใ‚‡ใฃใฑใ„ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
79:01
Yes, too salty
1377
4741627
2269
ใฏใ„ใ€ๅกฉ่พ›ใ™ใŽ
79:04
and polluted.
1378
4744630
1702
ใฆๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:06
You mean you might swallow a jellyfish?
1379
4746498
1969
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฒใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
79:08
Yes. Alessandra.
1380
4748467
1502
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
79:09
Alessandra, if you say get stuffed to somebody.
1381
4749969
3303
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใซ่ฉฐใ‚่พผใพใ‚Œใฆใ€‚
79:13
Yeah, that's a bad word.
1382
4753305
2069
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
79:15
Yes, that means go away, get stuffed.
1383
4755374
2903
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
79:18
Yes, it actually means the the f it's a bit like saying the F word.
1384
4758277
4137
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏ f ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€F ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’่จ€ใ†ใฎใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:22
Yes, but a kind of way of saying it.
1385
4762414
2570
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ไธ€็จฎใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
79:25
Well, no, because it's just as bad you're annoy me.
1386
4765117
2536
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
79:27
Get lost.
1387
4767653
1068
ๅคฑใ›ใ‚ใ€‚
79:28
Well you're annoying me. Get stuffed.
1388
4768721
1935
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฉฐใ‚่พผใ‚€ใ€‚
79:30
Yes. Is quite rude.
1389
4770656
2169
ใฏใ„ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Šๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
79:33
Yeah. Not as rude as f off. No. Okay.
1390
4773025
3337
ใ†ใ‚“ใ€‚ f offใปใฉๅคฑ็คผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
79:36
Which is an equivalent, you know that one could start a fight.
1391
4776462
3603
ใฉใกใ‚‰ใŒๅŒ็ญ‰ใ‹ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆˆฆใ„ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
79:40
Yeah. It's definitely I'll get stuffed. Yes.
1392
4780299
2869
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใŠ่…นใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใ“ใจ้–“้•ใ„ใชใ—ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:43
But that isn't very friendly because very, very rude as well.
1393
4783168
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ้žๅธธใซ็„ก็คผใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚Šๅ‹ๅฅฝ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:48
That's true, too.
1394
4788073
801
79:48
It's indicating that, you know, well it's not nice,
1395
4788874
3370
ใใ‚Œใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
79:52
but if you feel, then that means you're full of food.
1396
4792244
5005
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸใน็‰ฉใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
79:57
So again, a word that can be used in different ways.
1397
4797316
3370
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
80:00
It has very different meanings.
1398
4800686
2369
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:03
We are going to talk about water in a few moments because today
1399
4803055
3837
ไปŠๆ—ฅใฏๅณใฎๅ‹•ใใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹
80:06
we're looking at different ways of expressing the movement
1400
4806892
3804
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
80:11
of right, yeah.
1401
4811663
1735
ใ€ใ™ใใซๆฐดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
80:13
Go on. Yes.
1402
4813398
1102
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:14
Tell me, rosรฉs.
1403
4814500
834
ๆ•™ใˆใฆใ€ใƒญใ‚ผใ€‚
80:15
In some countries, wine is cheaper than mineral water.
1404
4815334
2736
ๅ›ฝใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒฏใ‚คใƒณใฎๆ–นใŒๅฎ‰ใ„ใ€‚
80:18
Okay.
1405
4818403
935
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
80:19
Yeah, well, you can't bathe in it.
1406
4819338
2702
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๆตดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:22
No, exactly.
1407
4822508
1801
ใ„ใ„ใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
80:24
Bathe in wine because mineral water is quite expensive.
1408
4824309
3804
ใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ใ„ใฎใงใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’ๆตดใณใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:28
It's quite cheap here.
1409
4828480
1702
ใ“ใ“ใฏใ‹ใชใ‚Šๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚
80:30
But I can imagine
1410
4830182
2402
ใงใ‚‚
80:32
that wine could be cheaper in a country where you can make.
1411
4832584
3604
ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใŒ้€ ใ‚Œใ‚‹ๅ›ฝใชใ‚‰ใƒฏใ‚คใƒณใŒๅฎ‰ใใชใ‚‹ใ“ใจใฏๆƒณๅƒ ใงใใพใ™ใ€‚
80:36
Yeah, you can grow grapes and make wine.
1412
4836488
2336
ใใ†ใ€ใถใฉใ†ใ‚’่‚ฒใฆใฆใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้€ ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:38
But mineral water might be you might not have any available in your country.
1413
4838824
4071
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใฏๅˆฉ็”จใงใใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:42
You need mountains for that, don't you?
1414
4842895
1835
ใใฎใŸใ‚ใซใฏๅฑฑใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
80:44
So you might have to import the mineral water so it's expensive, whereas the wine is produced
1415
4844730
4538
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใฏ่ผธๅ…ฅใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ ใฎใง้ซ˜ไพกใงใ™ใŒใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฏ
80:49
in that country and therefore is cheaper than the mineral water.
1416
4849501
3537
ใใฎๅ›ฝใง็”Ÿ็”ฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใŸใ‚ใ€ใƒŸใƒใƒฉใƒซใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฎ‰ไพกใงใ™ใ€‚
80:53
People used to drink beer hundreds of years ago in this country.
1417
4853405
4204
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏไฝ•็™พๅนดใ‚‚ๅ‰ใซไบบใ€…ใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:57
Well, because water was disgusting.
1418
4857943
2202
ใพใ‚ใ€ๆฐดใฏๅซŒใ ใฃใŸใฎใงใ€‚
81:00
Water gave you made you ill.
1419
4860145
1602
ๆฐดใŒใ‚ใชใŸใ‚’็—…ๆฐ—ใซใ—ใŸใ€‚
81:01
But Beer.
1420
4861747
634
ใงใ‚‚ใƒ“ใƒผใƒซใ€‚
81:02
The process of making beer eliminates all the harmful bacteria.
1421
4862381
4170
ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ไฝœใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏใ€ ใ™ในใฆใฎๆœ‰ๅฎณใชใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใ‚’ๆŽ’้™คใ—ใพใ™ใ€‚
81:06
So people used to just drink beer all the time and people still use that excuse.
1422
4866551
5239
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใ ใ‘ ใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠใงใ‚‚ใใฎ่จ€ใ„่จณใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™.
81:11
Look, I would ask you this beer and I'm going to drink it all the time because I'm thirsty.
1423
4871790
4638
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ ผใ‚“ ใ ใ‚‰ใ€ใฎใฉใŒๆธ‡ใ„ใŸใฎใงใ„ใคใ‚‚้ฃฒใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:16
I don't want the water because this is disgusting.
1424
4876728
3270
ใ“ใ‚ŒใฏๅซŒใชใฎใงใ€็งใฏๆฐดใŒๆฌฒใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:19
So I'm just going to carry. On drinking that beer.
1425
4879998
3137
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใŸใ ้‹ใถใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใฎใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ€‚
81:23
They worked out that it was very weak beer, but they worked out that people particularly working
1426
4883302
4738
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅผฑใ„ใƒ“ใƒผใƒซใง ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ชใๆญขใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€็‰นใซ
81:28
in factories that needed to have a lot of water because it was hot manual work.
1427
4888040
4237
ๅทฅๅ ดใงๅƒใไบบใ€…ใฏ้ซ˜ๆธฉใฎๆ‰‹ไฝœๆฅญใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคง้‡ใฎๆฐดใŒๅฟ…่ฆใง ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ.
81:32
They used to they used to give them beer
1428
4892277
2903
81:35
so that they didn't get sick from from poor quality water. Hmm.
1429
4895480
4004
่ณชใฎๆ‚ชใ„ๆฐดใง็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใคใฆๅฝผใ‚‰ใซใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
81:39
This has been going back a few hundred years now.
1430
4899751
2069
ใ“ใ‚Œใฏๆ•ฐ็™พๅนดๅ‰ใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:41
Yes, quite a while, but yes. So
1431
4901820
2469
ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“ใงใ™ใŒใ€ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
81:45
what a way to live.
1432
4905357
1735
ใชใ‚“ใฆ็”Ÿใๆ–นใ€‚
81:47
Some some people do live longer.
1433
4907759
1769
ใ‚‚ใฃใจ้•ท็”Ÿใใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
81:49
They do? Yes. Yes.
1434
4909528
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
81:51
They were always happy.
1435
4911363
3070
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
81:54
Their lives aren't very happy then.
1436
4914433
2669
ใใฎใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็”Ÿๆดปใฏใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:57
Yes, yes.
1437
4917102
3103
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
82:00
Oh, right.
1438
4920205
1268
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
82:02
Najat says until now, desalinated water
1439
4922174
3503
Najat ๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ“ใ‚ŒใพใงๆทกๆฐดๅŒ–ใ•ใ‚ŒใŸๆฐด
82:05
was used for power plants, but it can be used as drinking water.
1440
4925677
5606
ใฏ็™บ้›ปๆ‰€ใซ ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€้ฃฒๆ–™ๆฐดใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
82:11
Yeah. Okay.
1441
4931450
800
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
82:12
Yeah. So, yeah, I don't suppose you can put to.
1442
4932250
2937
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:15
You don't know.
1443
4935187
700
82:15
But that's obviously a technical thing.
1444
4935887
2636
ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆŠ€่ก“็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:18
So we have, we can desalinate, but it's too expensive to do.
1445
4938523
4505
ๆตทๆฐดๆทกๆฐดๅŒ–ใฏใงใใพใ™ใŒใ€ ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚
82:23
But at the moment we are in a difficult situation because we have a water shortage
1446
4943361
5506
ใ—ใ‹ใ—็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅ—้ƒจใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใงๆฐดไธ่ถณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใซ
82:29
across many parts of England, across the south.
1447
4949301
3537
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:33
So I thought tasty.
1448
4953138
1635
ใ ใ‹ใ‚‰็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
82:34
It would be fun.
1449
4954773
1868
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
82:36
Let's have some fun, shall we?
1450
4956641
2536
ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:39
Well, it would be nice. It would be nice.
1451
4959177
2102
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
82:41
But I think I one of the things people like about this show, Steve, is
1452
4961513
4538
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใงไบบใ€…ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ 
82:46
we do talk about subjects sometimes, subjects that other people won't talk about.
1453
4966051
4571
ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:51
So? So why not?
1454
4971423
1501
ใใ†๏ผŸ ใงใฏใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:52
Why not?
1455
4972924
634
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:53
That's what the Internet is for everyone.
1456
4973558
2469
ใใ‚ŒใŒใ€่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
82:56
It is for everyone everywhere.
1457
4976494
3471
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚็š†ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
83:01
So we're looking at ways of
1458
4981199
1568
ใใ“ใง
83:02
describing the movement of water.
1459
4982767
3170
ใ€ๆฐดใฎๅ‹•ใใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:06
So I will give you a good example is an example, Mr.
1460
4986738
2669
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’
83:09
Steve, for you.
1461
4989407
1135
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
83:10
So look at the screen and you will see something.
1462
4990542
3737
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็”ป้ขใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจไฝ•ใ‹ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
83:14
Come on any second
1463
4994279
2369
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃ
83:17
now, drip.
1464
4997315
4138
ใฆใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚
83:21
So there is the first way of showing
1465
5001686
2503
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฐดใ‚’็คบใ™ๆœ€ๅˆใฎๆ–นๆณ•ใ€
83:24
water, the movement of water.
1466
5004489
2502
ๆฐดใฎๅ‹•ใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:27
So this is one that is quite common, quite a common thing.
1467
5007459
4137
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
83:31
You will see maybe you are looking at your tap or the faucet
1468
5011596
5139
่›‡ๅฃ
83:37
and you will see that there is water dripping.
1469
5017335
2336
ใ‚„่›‡ๅฃใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๆฐดใŒๆปดใ‚Š่ฝใกใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:40
There is water dripping from the tap.
1470
5020338
3070
่›‡ๅฃใ‹ใ‚‰ๆฐดใŒๆปดใ‚Š่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:43
So that is a way of describing
1471
5023975
2603
ใคใพใ‚Šใ€
83:47
water that is just coming out slightly.
1472
5027145
2869
ใ‚ใšใ‹ใซๅ‡บใฆใใ‚‹ๆฐดใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
83:50
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
1473
5030215
3470
ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€
83:53
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
1474
5033952
4704
ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚
83:58
So that is the
1475
5038990
1001
ใใ‚ŒใŒ
84:01
meaning of the word there.
1476
5041326
1101
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹่จ€่‘‰ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
84:02
But you can also use that as a as a a verb.
1477
5042427
2803
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
84:05
Wouldn't be right. Yes.
1478
5045230
2035
ๆญฃใ—ใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:07
Something Can drip
1479
5047265
2169
ไฝ•ใ‹ใŒๆปดใ‚‹
84:09
but if you you can call someone a drip. Yes.
1480
5049434
2936
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆปดใ‚Šใจๅ‘ผในใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:13
So obviously
1481
5053905
2636
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
84:16
that water not flowing out of there as fast as it should do.
1482
5056541
4972
ใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฐดใŒๆœฌๆฅใฎ้€Ÿใ•ใงๆตใ‚Œๅ‡บใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:22
But if you if you say to somebody, you're a drip, that's,
1483
5062514
4137
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใซใ€Œใ‚ใชใŸใฏใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰
84:27
you know, that's sort of mildly offensive. Yes.
1484
5067051
3437
ใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:30
Because that means somebody is a bit silly, a bit stupid. Yes.
1485
5070555
3403
ใใ‚Œใฏใ€่ชฐใ‹ใŒๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใงใ€ๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:33
You're saying that that person is ineffectual,
1486
5073958
2803
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใฎไบบใฏๅŠนๆžœใŒใชใใ€
84:36
slow to grasp things
1487
5076995
2869
็‰ฉไบ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒ
84:40
and just we've learnt all week you drip.
1488
5080164
3204
้…ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:44
That's it.
1489
5084269
500
84:44
So for example if you saw a person
1490
5084769
3337
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใŸๅ ดๅˆ
84:48
that you wanted, maybe a man sees a beautiful girl and
1491
5088106
4037
ใ€็”ทๆ€งใฏ็พŽใ—ใ„ๅฅณใฎๅญใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
84:53
or somebody doesn't have to be beautiful.
1492
5093044
2035
ใ€่ชฐใ‹ใŒ็พŽใ—ใ„ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
84:55
Somebody that he's, he's very attracted to.
1493
5095913
2136
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
84:58
And you want to ask that girl out, but he's too shy, too scared.
1494
5098116
4037
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅฅณใฎๅญใ‚’่ช˜ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅฝผใฏๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ€ๆ€–ใŒใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚
85:02
His mate might say to him, Oh, for
1495
5102854
2335
ๅฝผใฎ้…ๅถ่€…ใฏๅฝผใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€
85:05
goodness sake, you drip, go ask her out. Yeah.
1496
5105189
3404
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆปดใ‚‹ใ€ๅฝผๅฅณใซๅฐ‹ใญใซ่กŒใ. ใ†ใ‚“ใ€‚
85:08
So in other words, you're a bit.
1497
5108893
1435
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ€‚
85:10
Yeah, it's drip.
1498
5110328
1435
ใใ†ใ€็‚นๆปดใงใ™ใ€‚
85:11
Yeah. Ineffectual.
1499
5111763
1468
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅŠนๆžœใŒใชใ„ใ€‚
85:13
Yes. This is the is what it actually is directly.
1500
5113231
3036
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ็›ดๆŽฅใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๅผฑใใฆๆฐ—ๅผฑ
85:16
It can be used to describe a person who is weak and feeble of character.
1501
5116267
4171
ใชไบบใ‚’่กจใ™ใฎใซไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
85:20
Yes, they are.
1502
5120772
667
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
85:21
They're a bit of a drip.
1503
5121439
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
85:23
That's it.
1504
5123274
501
85:23
Although there might.
1505
5123775
1701
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
85:25
There might just be.
1506
5125476
1502
ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:26
Yeah That's just too nice.
1507
5126978
2035
ใ†ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
85:30
Sometimes if
1508
5130081
867
85:30
some are described as too nice or or,
1509
5130948
3504
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใ€
85:34
you know, is totally inoffensive and every single way he it
1510
5134852
4972
ใพใฃใŸใๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใชใ ใ€ใ™ในใฆใฎๆ–นๆณ•ใงใ€ๅฝผ
85:40
and is not capable of really doing anything for themselves.
1511
5140892
3937
ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
85:45
You described them as a drip. Hmm.
1512
5145396
2369
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็‚นๆปดใจ่กจ็พใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
85:47
Oh, what a drip. Yeah.
1513
5147765
2436
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
85:50
Anyway, we have another one, Steve.
1514
5150201
2269
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚‚ใ† 1 ไบบใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
85:52
Another one that has more than one meaning.
1515
5152470
3270
่ค‡ๆ•ฐใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใคๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ€‚
85:56
You like to say, oh, Rikki, sorry, Rikki Sydney asking is it only water that can drip.
1516
5156307
4471
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€Rikkiใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€Rikki Sydney ใจ่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚ๆปดใ‚Š่ฝใกใ‚‹ใฎใฏๆฐดใ ใ‘ใงใ™ใ‹ใ€‚
86:01
Well anything can drip any liquid,
1517
5161646
2369
ใพใ‚ใ€ใฉใ‚“ใชๆถฒไฝ“ใง
86:04
anything that is dripping in form.
1518
5164015
3403
ใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใชๅฝขใงๆปดใ‚Š่ฝใกใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๆปดใ‚Š่ฝใกใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:07
So maybe wax from a candle. Yes.
1519
5167718
4205
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใ‚ใ†ใใใ‹ใ‚‰ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:12
Good morning. Mr. Duncan can drip.
1520
5172123
2436
ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๆปดใ‚Š่ฝใกใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:14
So maybe if a candle is melting,
1521
5174559
3136
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใ†ใใใŒๆบถใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
86:18
the wax might drip.
1522
5178029
2669
ใ€ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒๆปดใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:21
It just means droplets.
1523
5181098
2069
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซๆถฒๆปดใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
86:23
Droplets, doesn't it? Yes, they are falling.
1524
5183167
2636
ใ—ใšใใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:26
Falling droplets, not a steady flow of water.
1525
5186103
2937
ๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸๆฐดใฎๆตใ‚Œใงใฏใชใใ€่ฝใกใ‚‹ๆฐดๆปดใ€‚
86:29
Yes, just little bits. That's it.
1526
5189040
2836
ใฏใ„ใ€ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
86:32
Here's another ones.
1527
5192710
734
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:33
And Steve, we've had drip.
1528
5193444
3370
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏ็‚นๆปดใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
86:36
Here's another one.
1529
5196814
667
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:37
You might like this one.
1530
5197481
1702
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:39
Here we go.
1531
5199183
768
86:39
If I can get it to.
1532
5199951
867
ใฉใ†ใžใ€‚
็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€‚
86:40
Come on. The mercury could drip as well.
1533
5200818
2402
ๆฅใฆใ€‚ ๆฐด้Š€ใ‚‚ๆปดใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:43
Okay, dribble, dribble.
1534
5203254
2836
ใ‚ˆใ—ใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€‚
86:46
Now, this is something I often do,
1535
5206090
2102
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ˆใใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:49
especially when you get to a certain age.
1536
5209193
1869
็‰นใซใ€ใ‚ใ‚‹ๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจ็‰นใซใใ†ใงใ™ใ€‚
86:51
Steve, if the men are watching, if there are many watching over
1537
5211062
4204
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็”ทๆ€งใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขไปฅไธŠใฎไบบใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆ
86:55
a certain age, you will know that we all suffer from this problem.
1538
5215266
3303
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ“ใฎๅ•้กŒใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
86:58
Sometimes you want to go to the toilet and all you get is a dribble.
1539
5218569
4505
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใ ใฆใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ—ใ‹ใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
87:03
So that is a very weak stream or flow of water.
1540
5223874
6006
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅผฑใ„ๆฐดใฎๆตใ‚Œใงใ™ใ€‚
87:10
It will dribble the drops of just, just about turning into.
1541
5230481
5572
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ€ ใกใ‚‡ใ†ใฉใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ใซใคใ„ใฆใฎใ—ใšใใ‚’ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
87:16
It's not quite a stream.
1542
5236053
2002
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆตใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:18
It's it's intermittent. Yes.
1543
5238055
2503
ใใ‚Œใฏๆ–ญ็ถš็š„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:20
So you get some flow and you get some drops.
1544
5240558
4871
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎๆตใ‚ŒใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ€ใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
87:25
A dribble. Hmm.
1545
5245429
1535
ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
87:26
Not not not as bad as a drip,
1546
5246964
2803
ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
87:30
but not as good as a stream.
1547
5250601
2302
ใŒใ€ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใปใฉ่‰ฏใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:33
A dribble somewhere in between
1548
5253671
2936
87:36
drips and streams.
1549
5256607
1969
ใƒ‰ใƒชใƒƒใƒ—ใจใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎไธญ้–“ใฎใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€‚
87:38
Yes, I would say so.
1550
5258576
1234
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:39
So low pressure if the water is coming through
1551
5259810
4571
ๆฐดใŒ
87:44
with a very low pressure, it might only dribble.
1552
5264882
4304
้žๅธธใซไฝŽใ„ๅœงๅŠ›ใง้€š้Žใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๆฐดๅœงใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใŸใ‚ใ€ๆปดใ‚Š่ฝใกใ‚‹ใ ใ‘ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:50
It might only dribble down or dribble
1553
5270221
3436
ใใ‚Œใฏใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซ
87:54
down or out or from something.
1554
5274258
3537
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:57
Yes, dribble.
1555
5277795
1535
ใฏใ„ใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€‚
87:59
You can say that if somebody is maybe asleep. Hmm.
1556
5279330
3770
่ชฐใ‹ใŒใŠใใ‚‰ใ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
88:03
Maybe somebody is asleep and saliva is coming out of the corner of their mouth.
1557
5283534
4972
่ชฐใ‹ใŒๅฏ ใฆใ„ใฆใ€ๅฃใฎ็ซฏใ‹ใ‚‰ๅ”พๆถฒใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:08
Yes, you can say that. You know, they're dribbling. Yeah.
1558
5288639
3270
ใฏใ„ใ€ใใ†่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
88:12
Or if you got so much saliva because you're and you're eating,
1559
5292009
3570
ใพใŸใฏใ€้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ”พๆถฒใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ ใจใ€
88:15
saliva is coming out of your mouth, it's dribbling out of your mouth.
1560
5295880
3636
ๅ”พๆถฒใŒๅฃใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใฆใ€ ๅฃใ‹ใ‚‰ๆปดใ‚Š่ฝใกใพใ™.
88:20
So there'll be like a sort of a weak stream of saliva.
1561
5300651
3704
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ”พๆถฒใฎๅผฑใ„ๆตใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:24
And if people are asleep,
1562
5304355
2402
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ
88:27
their mouth open, they can dribble out of the corner of your mouth.
1563
5307024
3570
ใ€ๅฃใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€ๅฃใฎ้š…ใ‹ใ‚‰ๆปดใ‚Š่ฝใกใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
88:30
Also in football.
1564
5310628
1434
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงใ‚‚ใ€‚
88:32
Yes, if you kick the ball steadily in front of you,
1565
5312062
4104
ใฏใ„ใ€ๅ‰ใซใƒœใƒผใƒซใ‚’็€ๅฎŸใซ่นดใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
88:36
if you are moving forwards and also kicking
1566
5316533
2670
ๅ‰ๆ–นใซ็งปๅ‹•ใ—
88:39
the ball, not hard, but you kick it lightly.
1567
5319203
2869
ใชใŒใ‚‰ใƒœใƒผใƒซใ‚’โ€‹โ€‹่นดใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้›ฃใ—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ปฝใ่นดใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:42
You dribble the ball.
1568
5322473
2235
ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒซใ‚’ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
88:44
Yes, you are moving along steadily and you are pushing the ball with your foot.
1569
5324708
4738
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็€ๅฎŸใซ้€ฒใ‚“ใง ใŠใ‚Šใ€่ถณใงใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:49
And if you go along, that's a good one.
1570
5329580
2135
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็ท’ใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:51
Mr. Duncan.
1571
5331715
634
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
88:52
Dribble, dribble is sort of intermittent sort of
1572
5332349
3237
ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใฏใ€ๆ–ญ็ถš็š„ใชๅ‹•ใใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
88:57
pattern of movement.
1573
5337154
1568
ใ€‚
88:58
Yeah, slightly erratic.
1574
5338722
2102
ใˆใˆใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฎ‰ๅฎšใงใ™ใ€‚
89:00
Yeah.
1575
5340824
234
ใ†ใ‚“ใ€‚
89:01
It's not a regular pattern. No.
1576
5341058
2769
ใ„ใคใ‚‚ใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:04
Um, yes.
1577
5344595
1134
ใ„ใ„ใˆใ€ใฏใ„ใ€‚
89:05
And dribbling would be would be the.
1578
5345729
3170
ใใ—ใฆใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใฏใ ใ‚ใ†ใ€‚
89:09
Yeah. Okay,
1579
5349166
2569
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„
89:11
turn the volume up then.
1580
5351735
2970
ใ‹ใ‚‰้Ÿณ้‡ไธŠใ’ใ‚ใ‚ˆใ€‚
89:14
Here's another one is a good. Oh I like this one.
1581
5354705
2102
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:16
Oh yes. Mr.
1582
5356874
901
ใใ†ใใ†ใ€‚
89:17
Steve, you're going to like this one as well.
1583
5357775
1968
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
89:19
This one is
1584
5359743
2169
ใ“ใ‚Œใฏ
89:21
good.
1585
5361912
534
่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
89:22
Gosh. Gosh, look at that.
1586
5362446
2469
ใŠใ‚„ใŠใ‚„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:25
Something it's coming out almost uncontrollably.
1587
5365482
3971
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๅˆถๅพกไธ่ƒฝใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
89:30
It gushes something is
1588
5370320
2503
89:34
maybe maybe the water pipe has broken.
1589
5374158
3203
ๅคšๅˆ†ๆฐด้“็ฎกใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅ™ดๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
89:37
I think this one is just transferring water from one place to another.
1590
5377761
4671
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซๆฐดใ‚’็งปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
89:42
But you can see the pressure of the water.
1591
5382432
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฐดใฎๅœงๅŠ›ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
89:44
It's very, very high, very strong pressure gushing.
1592
5384468
3937
้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ้ซ˜ใใ€้žๅธธใซๅผทใ„ๅœงๅŠ›ใŒๅ™ดๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:48
So if you if you if you see water gushing out somewhere, that means it's
1593
5388405
4872
ใฉใ“ใ‹ใ‹ใ‚‰ๆฐดใŒๅ™ดใๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
89:53
an unrestricted large flow of water.
1594
5393277
4104
ใฏ็„กๅˆถ้™ใซๅคงใใชๆฐดใฎๆตใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
89:57
It's gushing out, you know, probably almost uncontrollably. Yes.
1595
5397714
3838
ใใ‚Œใฏๅ™ดๅ‡บใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€ใŠใใ‚‰ใใปใจใ‚“ใฉๅˆถๅพกไธ่ƒฝใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:01
So If a if a pipe breaks,
1596
5401752
2035
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใ‚คใƒ—ใŒๅฃŠใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€
90:05
say you you
1597
5405055
1535
ใ‚ใชใŸใŒ
90:06
live in a coal country and you and your water pipe freezes
1598
5406590
3737
็Ÿณ็‚ญใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๆฐด้“็ฎกใŒๅ‡็ตใ™ใ‚‹ใจ
90:11
the water will gush out of the pipe in a sort of random
1599
5411028
4004
ใ€ๆฐดใฏไธ€็จฎใฎใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช
90:15
heavy flow sort of way.
1600
5415232
2469
้‡ใ„ๆตใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใงใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‹ใ‚‰ๅ™ดๅ‡บใ—ใพใ™.
90:18
It's gushing out
1601
5418802
2336
ๆนงใๅ‡บใฆใ„ใ‚‹
90:22
and other words, other meanings for that word.
1602
5422205
2770
ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใซใฏๅˆฅใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:24
Mr. Duncan, if you if you're if you talk a lot
1603
5424975
3770
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“
90:30
and you're always talking
1604
5430247
2669
ใ—ใ‚ƒในใฃใฆใ„ใฆใ€ใ„ใคใ‚‚
90:32
sort of not without control, but you you just you can talk in a gushing way.
1605
5432983
4471
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใชใ—ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ  ๅ™ดๅ‡บใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
90:37
You can't. Yes.
1606
5437454
868
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:38
If you can't hold back the words that you want to say, you keep saying things
1607
5438322
3370
่จ€ใ„ใŸใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
90:42
quite often.
1608
5442726
601
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
90:43
If if a person is being complimentary. Yes.
1609
5443327
2469
ไบบใŒ็„กๆ–™ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:45
About another person.
1610
5445929
1335
ๅˆฅใฎไบบใซใคใ„ใฆใ€‚
90:47
Oh, you are such an amazing teacher, Mr.
1611
5447264
2035
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ…ˆ็”Ÿ
90:49
Duncan. Now, I love watching you all the time.
1612
5449299
2336
ใงใ™ใ€‚ ไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
90:51
Oh, my goodness.
1613
5451835
968
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
90:52
And that person can be described as gushing.
1614
5452803
3103
ใใ—ใฆใ€ใใฎไบบใฏๅ™ดๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
90:56
They gush.
1615
5456073
1167
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ™ดๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
90:57
They're almost uncontrollably saying, not of nice things
1616
5457240
3771
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚„่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใปใจใ‚“ใฉๆŠ‘ใˆใใ‚Œใšใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
91:01
about about something or somebody.
1617
5461445
2702
ใ€‚
91:05
They're gushing.
1618
5465115
734
91:05
They're very enthusiastic there.
1619
5465849
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ™ดๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใงใจใฆใ‚‚็†ฑๅฟƒใงใ™ใ€‚
91:07
The words are spilling out of their mouths
1620
5467217
2569
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅฃใ‹ใ‚‰่จ€่‘‰ใŒใ“ใผใ‚Œใฆ
91:11
about a particular subject or somebody,
1621
5471054
2136
91:13
as you say, know me in a complimentary way.
1622
5473190
2702
ใ„ใพใ™ใ€‚
91:16
Uh, yes.
1623
5476693
2035
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
91:18
He was very gushing
1624
5478728
2370
ๅฝผใฏ
91:21
on his description of his girlfriend. Yes.
1625
5481198
3436
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใซใคใ„ใฆใฎ่ชฌๆ˜Žใ‚’้žๅธธใซใปใจใฐใ—ใฃใฆใ„ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
91:25
So the water in this video is gushing.
1626
5485068
3971
ใ“ใฎๅ‹•็”ปใฎๆฐดใฏๆนงใๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:29
The Water is gushing from the open pipe.
1627
5489306
3703
้–‹ใ„ใŸใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‹ใ‚‰ๆฐดใŒๅ™ดใๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:33
And you can see the water is coming out at a very high force.
1628
5493510
4371
ใใ—ใฆใ€ๆฐดใŒ ้žๅธธใซๅผทใ„ๅŠ›ใงๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:37
The pressure is very high.
1629
5497881
2769
ๅœงๅŠ›ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
91:40
And also you will notice that the water is not actually under control.
1630
5500650
4872
ใพใŸใ€ๆฐด ใŒๅฎŸ้š›ใซใฏๅˆถๅพกใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
91:45
It is random.
1631
5505522
1401
ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใงใ™ใ€‚
91:46
It is coming out randomly at high pressure.
1632
5506923
3170
้ซ˜ๅœงใงใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
91:50
It's a great word actually gush of.
1633
5510093
2703
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๅ™ดๅ‡บใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
91:52
Is that a word that you're going to use that?
1634
5512963
1902
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:54
Mr. DUNCAN
1635
5514865
1501
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
91:57
No, no, I don't think I but I think that's a good one to mention.
1636
5517067
3336
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:00
All right, then, Mohammed, thank you.
1637
5520437
1435
ใงใฏใ€ใƒขใƒใƒกใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
92:01
It's a bit like what you just said about dribble.
1638
5521872
2502
ๅ…ˆใปใฉใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใซใคใ„ใฆใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸใ“ใจใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:04
Yes. If you're drooling, it's the same thing.
1639
5524374
2936
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ใ“ใจใงใ™ใ€‚
92:07
Drooling is something. You also
1640
5527410
2069
ใ‚ˆใ ใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ใใฎไพ‹ใ‚’
92:10
know that
1641
5530714
500
92:11
there's two ways of maybe just you could use an example of that.
1642
5531214
3837
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
92:15
One, you have so hungry that the saliva is drooling out of your mouth.
1643
5535051
4638
1ใคใฏ ใ€ๅ”พๆถฒใŒๅฃใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใปใฉ็ฉบ่…นใงใ™ใ€‚
92:20
So if it's coming out one side, it's dribbling out.
1644
5540090
3236
็‰‡ๅดใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใงใ™ใ€‚
92:23
If you have lots of saliva, drooling.
1645
5543627
3203
ๅ”พๆถฒใŒๅคšใ„ใจใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
92:26
Yes. So lots of saliva in your mouth.
1646
5546830
2669
ใฏใ„ใ€‚ ๅฃใฎไธญใซๅ”พๆถฒใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใพใ™ใ€‚
92:29
You so hungry for that food?
1647
5549666
2869
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใซใจใฆใ‚‚้ฃขใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
92:32
The saliva is in your mouth.
1648
5552936
2202
ๅ”พๆถฒใฏๅฃใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:35
Is so much of it? No.
1649
5555138
2336
ใใ‚“ใชใซๅคšใ„ใฎ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆ
92:37
But of course, you can drool somebody.
1650
5557474
2302
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ ใ‚ŒใงใŸใ‚‰ใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
92:39
Yes, literally.
1651
5559776
1201
ใฏใ„ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€‚
92:40
You're so excited by somebody's appearance,
1652
5560977
2436
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใฎๅ‡บ็พใซใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—
92:44
you know, you're excited.
1653
5564514
1068
ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™.
92:45
You're just very attracted to them.
1654
5565582
1868
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใจใฆใ‚‚ๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:47
You've taken a certain expression in saliva, sort of drool comes out of your mouth.
1655
5567450
4038
ๅ”พๆถฒใซใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่กจๆƒ…ใ‚’ๆตฎใ‹ในใ‚‹ ใจใ€ๅฃใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
92:51
You're drooling over that person.
1656
5571488
1768
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใซใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:53
I think that's more used figuratively. Yes.
1657
5573256
3704
ใ‚ˆใ‚Šๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:57
You're not actually there isn't actually saliva coming out of your mouth.
1658
5577260
3637
ๅ”พๆถฒใŒๅฃใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:01
It's yeah, that would be very weird.
1659
5581064
2035
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
93:03
You are definitely not going to find a girlfriend or boyfriend
1660
5583099
3137
ใ€ใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ‚„ใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏ็ตถๅฏพใซใงใใพใ›ใ‚“
93:06
if you are drooling like like a dog.
1661
5586236
3904
.
93:10
That's
1662
5590273
501
93:11
yes. Out of my mouth.
1663
5591775
1334
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใฎๅฃใ‹ใ‚‰ใ€‚
93:13
It says like a dog drooling. Yes.
1664
5593109
2102
ใใ‚Œใฏ็Šฌใฎใ‚ˆใ ใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:15
Dogs can't control their saliva doing that.
1665
5595211
3037
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€็Šฌใฏๅ”พๆถฒใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:18
I know they're disgusting, but yeah.
1666
5598248
1935
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใˆใˆใ€‚
93:20
If you drool over somebody, it means that you you are very attracted to them.
1667
5600183
4037
่ชฐใ‹ใซใ‚ˆใ ใ‚Œใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใซ ใจใฆใ‚‚ๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
93:24
Yeah.
1668
5604254
300
93:24
And you take on a certain expression almost similar when you are excited
1669
5604554
5072
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€
93:29
about being hungry and seeing food and saliva is in your mouth,
1670
5609626
3603
ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ ใฆ้ฃŸใน็‰ฉใ‚„ๅ”พๆถฒใŒๅฃใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹ใจใใ€
93:34
you know you're already excited.
1671
5614564
4204
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใปใผๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช็‰นๅฎšใฎ่กจ็พใ‚’ใจใ‚Šใพใ™.
93:38
Yeah. So thank you for that.
1672
5618768
834
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
93:39
Mohammed's hmm.
1673
5619602
2503
ใƒ ใƒใƒณใƒžใƒ‰ใฎใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
93:42
We love it when people
1674
5622505
2469
ไบบใ€…
93:46
are cleverer than us and come up with words and suggestions that we can talk about.
1675
5626175
3704
ใŒ็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ณขใใ€็งใŸใก ใŒ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ๆๆกˆใ‚’ๆ€ใ„ใคใใจใใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™.
93:49
That doesn't take much. Doing. That's true.
1676
5629913
2102
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
93:52
Here's another one, Steve.
1677
5632282
1668
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:53
Oh, I like this one.
1678
5633950
2069
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚
93:56
Well, this is something a lot of people wish they were doing today.
1679
5636019
3270
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅคšใใฎไบบใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
93:59
Yes. Splash.
1680
5639389
2135
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
94:01
You get into the water and you make the water fly around and move erratically.
1681
5641524
5606
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใซๅ…ฅใ‚Šใ€ๆฐด ใ‚’้ฃ›ใณๅ›žใ‚‰ใ›ใ€ไธ่ฆๅ‰‡ใซๅ‹•ใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
94:07
You splash.
1682
5647497
1868
ใ‚ใชใŸใฏ่ทณใญใพใ™ใ€‚
94:09
You can splash in a swimming pool.
1683
5649365
3504
ใ‚นใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒ—ใƒผใƒซใงๆฐดใ—ใถใใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
94:13
You can you could throw water at someone and splash them.
1684
5653336
4805
่ชฐใ‹ใซๆฐดใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆ้ฃ›ใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
94:18
So it can be used quite often as a verb to show that you are doing that thing.
1685
5658708
5739
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆ้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
94:24
You are splashing the splash of water,
1686
5664447
3804
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใ—ใถใ
94:29
droplets of water are flying towards you.
1687
5669018
4938
ใ‚’้ฃ›ใฐใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆฐดๆปดใŒใ‚ใชใŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
94:34
Yes, splashing.
1688
5674090
2035
ใฏใ„ใ€ๆฐดใ—ใถใใ€‚
94:36
So like there's a video of you, Mr.
1689
5676125
1969
94:38
Duncan, splashing in the puddles outside somebody's house in much.
1690
5678094
4838
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใฎๅฎถใฎๅค–ใฎๆฐดใŸใพใ‚Šใงๆฐดใ—ใถใใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
94:42
Wenlock Yes.
1691
5682932
901
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใฏใ„ใ€‚
94:43
So if you jump in a puddle of water, yeah.
1692
5683833
3270
ๆฐดใŸใพใ‚Šใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจใ€ใˆใˆใ€‚
94:47
Then if that water then goes over somebody else, you splash them,
1693
5687437
3637
ใใฎๅพŒใ€ใใฎๆฐดใŒ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใฎ
94:52
you splash them with water.
1694
5692075
1568
ไบบใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
94:53
Splash.
1695
5693643
1168
ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
94:54
You might you might splash water over your face in the sink in the morning
1696
5694811
3870
ๆœใฎๆด—้ก”ๆ™‚ใซๆด—้ขๅฐใง้ก”ใซๆฐดใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
95:00
you washing your face.
1697
5700283
1902
ใ€‚
95:02
There's water in the in the bowl and you use your hands
1698
5702185
4404
ใƒœใ‚ฆใƒซใซๆฐดใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใฆใ€ๆ‰‹ใ‚’ไฝฟใฃ
95:06
and you splash water over your face to wash your face
1699
5706589
3804
ใฆ้ก”ใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใฆ้ก”ใ‚’ๆด—ใฃใŸใ‚Šใ€่ˆˆๅฅฎ
95:10
or you might want to cool off because you're getting too excited.
1700
5710526
3504
ใ—ใ™ใŽใฆๅ†ทใ‚„ใ—ใŸใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
95:14
We can also use the word figuratively.
1701
5714263
2269
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
95:16
We can use the word splash figuratively as well
1702
5716699
3871
ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ€
95:21
to mean spend large amounts of money
1703
5721170
3337
95:25
on something or someone you might buy.
1704
5725241
3470
่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใพใŸใฏ่ชฐใ‹ใซๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:28
Expensive diamond.
1705
5728744
1535
้ซ˜ไพกใชใƒ€ใ‚คใƒคใƒขใƒณใƒ‰ใ€‚
95:30
You might go out and buy a new sports car, you splash out.
1706
5730279
5105
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’่ฒทใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
95:35
Oh, palmeiras is that.
1707
5735618
1201
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚คใƒฉใ‚นใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
95:36
Yes, you splash out
1708
5736819
2369
ใฏใ„ใ€ๅŒๆง˜ใซ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚Šใพใ™
95:39
similar.
1709
5739188
601
95:39
Similarly to you know, you just sort of randomly sort of just spending money,
1710
5739789
6139
ใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
95:45
just like water moving around all over the place because you've splashed the water.
1711
5745928
6040
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฐดใ‚’ใฏใญใ‹ใ‘ใŸใŸใ‚ใซๆฐดใŒใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
95:51
You've done something. Yes.
1712
5751968
1401
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:53
You're just spending money almost uncontrollably splashing out.
1713
5753369
5439
ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใชใ„ใปใฉใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
95:58
That's it.
1714
5758808
834
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
95:59
I bought drinks for everybody in the pub tonight.
1715
5759642
3236
ไปŠๅคœใ€ใƒ‘ใƒ–ใงใฟใ‚“ใชใซ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚
96:03
I splashed out
1716
5763212
1235
้ฃ›ใณๆ•ฃใฃ
96:05
or I bought presents for everybody at work.
1717
5765581
3470
ใŸใ‚Šใ€่ทๅ ดใฎใฟใ‚“ใชใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:09
I splashed out. Hmm.
1718
5769251
1836
้ฃ›ใณๆ•ฃใฃใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
96:11
You just spent a lot of money more than you normally bought.
1719
5771087
3003
ใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃ ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:14
And of course, there is another phrase as well.
1720
5774690
2503
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:17
You can make a splash as well.
1721
5777493
3937
ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚‚ไฝœใ‚Œใพใ™ใ€‚
96:21
Yes. To make a splash is to make a big impression on other people.
1722
5781430
4872
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใฏใ€ ไป–ใฎไบบใซๅคงใใชๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:26
Maybe you walk in a room and everyone looks at you and they're so fascinated
1723
5786602
4671
้ƒจๅฑ‹ใฎไธญใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใฟใ‚“ใช
96:31
because you are very, very interesting to look at.
1724
5791273
3704
ใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
96:35
We can say that that person has made a splash you have made a very deep
1725
5795244
5639
ใใฎไบบใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅ‘จใ‚Šใฎไบบใ€…ใซ้žๅธธใซๆทฑใๆทฑใ„ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใŸใ“ใจใงใ€ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸใจ่จ€ใˆ
96:41
and profound impression on those around you. Yes.
1726
5801283
4705
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:45
Because when you make a splash of in water, that creates a lot of excitement, doesn't it?
1727
5805988
5706
ๆฐดใ—ใถใใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใจ ใ€ใ™ใ”ใ็››ใ‚ŠไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
96:51
Because people go out and splash me with water.
1728
5811694
2369
ไบบใ€…ใŒๅค–ใซๅ‡บใฆ็งใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
96:54
You know, it's noticed. Hmm.
1729
5814430
2202
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏๆณจ็›ฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
96:56
So if you make a splash it means you've made an impression. Yes.
1730
5816632
3904
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:00
And are we making a splash today on Mr.
1731
5820703
4037
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
97:04
Duncan's live stream?
1732
5824740
1802
ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
97:06
Also, there was another one you can make.
1733
5826542
3737
ใพใŸใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
97:10
You can have a splash of colour.
1734
5830279
2502
ใ•ใ‚Šใ’ใชใๅฝฉใ‚Šใ‚’ๆทปใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:13
Yes, maybe if you are brightening up your room,
1735
5833516
2869
ใฏใ„ใ€ใŠ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๆ˜Žใ‚‹ใใ—
97:16
maybe you want to introduce some lovely bright colours.
1736
5836819
3637
ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€็ด ๆ•ตใชๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:20
We can say that.
1737
5840723
1134
ใใ†่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
97:21
Well, my room is very dark, so
1738
5841857
2770
ใ•ใฆใ€็งใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใจใฆใ‚‚ๆš—ใ„ใฎใงใ€้ƒจๅฑ‹ใซ่‰ฒใ‚’
97:24
I think I might have a splash of colour
1739
5844793
3504
ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ€่‰ฒใ‚’
97:28
or add a splash of colour to the room.
1740
5848531
3069
่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:32
That means you are adding some bright colours,
1741
5852067
2269
ใคใพใ‚Šใ€้ƒจๅฑ‹ใซๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒ่ชฟใ€ใพใŸใฏๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
97:34
some bright tones or light colours into the room.
1742
5854637
5538
ใ—ใพใ™ใ€‚
97:40
Reds, orange, bright
1743
5860576
2903
่ตคใ€ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ„
97:44
yellow, very bright colours.
1744
5864013
2936
้ป„่‰ฒใ€้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„่‰ฒใ€‚
97:46
You introduce them into the room and you add a splash of colour. Yes.
1745
5866949
5939
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ƒจๅฑ‹ใซๅฐŽๅ…ฅใ— ใ€่‰ฒใฎใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
97:53
Thanks for that. Yes.
1746
5873222
901
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:54
And that we've got Blues Bird using the phrase
1747
5874123
3336
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ€ใ‚ฆใƒณใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ
97:57
splash down splashed down there.
1748
5877459
3537
ใ€‚
98:01
You could use that at least two ways.
1749
5881030
1668
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
98:02
I had one of those this morning.
1750
5882698
1602
็งใฏไปŠๆœใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
98:04
Yes. If you have a splash down, it means you're having very quick wash.
1751
5884300
3570
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒใ‚ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใชๆด—ๆต„ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
98:07
Oh, okay.
1752
5887870
1101
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:08
A splash down. A very quick wash.
1753
5888971
2169
ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€‚ ้žๅธธใซ้€Ÿใ„ๆด—ๆต„ใ€‚
98:11
Or obviously, when
1754
5891640
1435
ใพใŸใฏใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
98:14
if something falls into water
1755
5894043
2235
98:17
like a spacecraft comes back down to earth,
1756
5897713
2669
ใ€ๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใŒๅœฐ็ƒใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹ใŒๆฐดใซ่ฝใกใŸๅ ดๅˆใ€
98:20
it splashes down, and otherwise it's landing on water.
1757
5900783
3937
ใใ‚Œใฏๆฐดใ—ใถใใ‚’ไธŠใ’ใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎๅ ดๅˆใฏๆฐดใซ็€้™ธใ—ใพใ™ใ€‚
98:24
A lifeboat could be released from a boat.
1758
5904887
3470
ๆ•‘ๅ‘ฝ่‰‡ใฏใƒœใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:28
It's splash splashing down into the water.
1759
5908824
3003
ๆฐดใซ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚‹ๆฐดใ—ใถใใงใ™ใ€‚
98:33
Yes. To fall heavily.
1760
5913028
1969
ใฏใ„ใ€‚ ๆฟ€ใ—ใ่ฝใกใ‚‹ใ€‚
98:34
So, yes, maybe maybe a little space capsule comes back.
1761
5914997
4204
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฐใ•ใชใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ซใƒ—ใ‚ปใƒซใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:39
Yes, some space.
1762
5919301
1168
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:40
It will always splash down in the water or in the sea the means to land.
1763
5920469
7107
ใใ‚ŒใฏๅธธใซๆฐดไธญใพใŸใฏๆตท ใซ็€ๅœฐใ™ใ‚‹ๆ‰‹ๆฎตใ‚’็€ๆฐดใ—ใพใ™ใ€‚
98:47
To land, to land on water.
1764
5927576
1835
็€้™ธใ™ใ‚‹ใ€ๆฐดใซ็€้™ธใ™ใ‚‹ใ€‚
98:49
To land and water down.
1765
5929411
1502
็€้™ธใ—ใฆๆฐดใ‚’่ฝใจใ™ใ€‚
98:50
Yes, that's good.
1766
5930913
2369
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:53
Okay, here are some.
1767
5933282
2035
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:55
Here's some rather interesting ones now. Nasty.
1768
5935384
2369
ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฑšใ„ใ€‚
98:57
Yes, sorry. Roses. Just that as well. Yes.
1769
5937786
2202
ใ†ใ‚“ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒฉใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:00
Your car gets dirty when it goes past the pedals
1770
5940289
2802
99:03
because the puddles are splashing all the car.
1771
5943091
2903
ๆฐดใŸใพใ‚ŠใŒ่ปŠๅ…จไฝ“ใซ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚‹ใฎใงใ€ใƒšใƒ€ใƒซใ‚’้ŽใŽใ‚‹ใจ่ปŠใŒๆฑšใ‚Œใพใ™ใ€‚
99:06
That is annoying when you've just washed your car and then you have to go through a puddle. Yes.
1772
5946361
4705
่ปŠใ‚’ๆด—ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใง ใ€ๆฐดใŸใพใ‚Šใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใ€ใใ‚Œใฏ้ขๅ€’ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:11
You might also say that you get heavy spray spray
1773
5951400
4838
ใ‚ใชใŸใฏใพใŸ
99:17
that spray,
1774
5957439
2169
ใ€ใใฎใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ€
99:19
small droplets of water
1775
5959608
2803
99:23
that are that are flying through the air at great speed,
1776
5963111
3537
็ฉบๆฐ—ไธญใ‚’้ซ˜้€Ÿใง้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฐใ•ใชๆฐดๆปดใ€
99:26
very small particles or droplets of water
1777
5966715
3971
99:31
that are moving through the air under false.
1778
5971453
4238
ๅฝใฎไธ‹ใง็ฉบๆฐ—ไธญใ‚’็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใช็ฒ’ๅญใพใŸใฏๆฐดๆปดใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
99:35
We say the word spray, something will spray out.
1779
5975691
4104
ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใŒ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:40
It sprays everywhere.
1780
5980028
2836
ใ‚ใกใ“ใกใซใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใพใ™ใ€‚
99:43
Yes. So a gash would be water, but a spray
1781
5983065
4137
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ฌใƒƒใ‚ทใƒฅใฏๆฐดใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผ
99:47
is the fine droplets.
1782
5987869
2770
ใฏ็ดฐใ‹ใ„ๆถฒๆปดใงใ™ใ€‚
99:50
And you can you can recreate that, of course, with a hose pipe.
1783
5990639
4338
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ›ใƒผใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒ—ใงๅ†็พใงใใพใ™ใ€‚
99:54
If you put your finger over the end and turn the tap
1784
5994977
3370
็ซฏใซๆŒ‡ใ‚’็ฝฎใ„ใฆ่›‡ๅฃ
99:58
on, you can create a nice spray of water
1785
5998347
2268
100:01
when you're on the motorway driving water
1786
6001717
3670
ใ‚’ใฒใญใ‚‹ใจใ€้“่ทฏใ‹ใ‚‰ๆฐดใ—ใถใใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€็ด ๆ•ต
100:05
might spray up from the road.
1787
6005387
2903
ใชๆฐดใ—ใถใใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
100:09
A lorry might go over the water on the road
1788
6009324
3337
ๅคงๅž‹ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ้“่ทฏใฎๆฐด้ขใ‚’่ถŠใˆใ€
100:12
and the wall of water sprays up onto your windscreen
1789
6012661
2736
ๆฐดใฎๅฃใŒใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใ‚ฌใƒฉใ‚น
100:17
or your hose.
1790
6017632
1135
ใ‚„ใƒ›ใƒผใ‚นใซ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:18
You can spray your plants with water.
1791
6018767
2302
ๆค็‰ฉใซๆฐดใ‚’ๅ™ด้œงใงใใพใ™ใ€‚
100:21
It would indicate that you are
1792
6021069
1302
ใ“ใ‚Œใฏใ€่‘‰ใซ่ฝใกใ‚‹็ดฐใ‹ใ„ๆฐดๆปดใ‚’ไธŽใˆใ‚‹่จญๅฎšใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
100:23
you've got it on a
1793
6023438
701
100:24
setting that gives fine droplets of water that will land on the leaves.
1794
6024139
5205
ใ€‚
100:29
For example.
1795
6029344
2836
ไพ‹ใˆใฐใ€‚
100:32
We can also use this word as well to mean
1796
6032180
3971
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€ไธ€็ท’ใซ้…็ฝฎใ•ใ‚ŒใŸ่Šฑใฎใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใ
100:36
a collection of flowers that have been arranged together.
1797
6036418
4271
ใพใ™ใ€‚
100:41
We often talk about a spray of flowers,
1798
6041189
2970
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ่Šฑใฎใ—ใถใใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™
100:44
so that is used in another way, figuratively,
1799
6044860
3003
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„
100:48
to mean a group or a bunch of flowers that have been arranged in a certain way.
1800
6048130
5472
ใซใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง้…็ฝฎใ•ใ‚ŒใŸ่Šฑใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใพใŸใฏๆŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™.
100:53
A beautiful spray of flowers. Yes.
1801
6053902
3804
่Šฑใฎ็พŽใ—ใ„ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
100:57
Very nice. Yes.
1802
6057706
2903
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:00
Here's another one.
1803
6060642
1602
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:02
Another one.
1804
6062244
700
101:02
Oh, we have we have a few still to come here.
1805
6062944
2703
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใพใงใพใ ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:05
So I hope you're feeling energetic and hungry.
1806
6065947
4171
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ…ƒๆฐ—ใง็ฉบ่…นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:10
Hungry? Yeah, me too.
1807
6070151
1969
ใŠ่…นใŒใ™ใ„ใŸ๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€็งใ‚‚ใ€‚
101:12
I am a little bit peckish because I haven't eaten anything today.
1808
6072120
4571
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:16
Oh, that's my. You're in a bit of a bad mood. Maybe.
1809
6076992
2302
ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใงใ™ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจๆฉŸๅซŒใŒๆ‚ชใ„ใญใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
101:19
Maybe that's one of the reasons.
1810
6079527
2269
ใŸใถใ‚“ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
101:21
Here we go, Steve.
1811
6081796
3504
ใ•ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
101:25
Oh, what's happening there?
1812
6085300
1501
ใ‚ใ‚ใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
101:26
A spurt. Spurt?
1813
6086801
2670
ใ‚นใƒ‘ใƒผใƒˆใ€‚ ใ‚นใƒ‘ใƒผใƒˆ๏ผŸ
101:29
A spurs of water spurt.
1814
6089471
2202
ๆฐดใ—ใถใใฎๆ‹่ปŠใ€‚
101:32
Something is spurting out.
1815
6092073
2736
ไฝ•ใ‹ใŒๅ™ดใๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
101:35
You can see the water here is spurting.
1816
6095677
3537
ใ“ใ“ใงๆฐดใŒๅ™ดใๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฐดใฎๅ™ดๅ‡บ
101:39
We can say that there is a spurt of water, a sudden force
1817
6099948
5706
ใ€็ช็„ถใฎๅŠ›ใ€
101:46
or a sudden appearance of water
1818
6106521
2903
ใพใŸใฏๆฐดใฎๅ™ดๅ‡บใพใŸใฏๅ™ดๅ‡บใฎ็ช็„ถใฎๅ‡บ็พใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
101:50
spurting or squirting.
1819
6110759
1468
ใพใ™ใ€‚
101:52
And then we have we have squirt as well.
1820
6112227
2369
ใใ—ใฆใ€ๅ™ดๅ‡บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:54
I'll just go back there slightly because we miss that one.
1821
6114596
2502
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๆ‹ใ—ใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใใ“ใซๆˆปใ‚Š ใพใ™ใ€‚
101:58
We also have squirt as well, water
1822
6118066
4037
ใพใŸ
102:02
that is directed under pressure in a certain way.
1823
6122103
4505
ใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆฐดใงใ‚ใ‚‹ๅ™ดๅ‡บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:06
Squirt.
1824
6126808
2135
ๆฝฎๅนใใ€‚
102:08
We can also use this to describe a weak person as well.
1825
6128943
3437
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅผฑใ„ไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
102:12
We can hit person who's very weak.
1826
6132380
2202
้žๅธธใซๅผฑใ„ไบบใ‚’ๆ‰“ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
102:15
They don't have much strength in their body.
1827
6135250
2135
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ“ใซใ‚ใพใ‚ŠๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:17
There are squirt is is a
1828
6137419
3570
ใƒ›ใƒคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
102:22
solid water coming out like that,
1829
6142357
1902
ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ›บใ„ๆฐดใŒๅ‡บใฆใ
102:24
but it's not a very big stream of water, is it?
1830
6144259
3904
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๅคงใใชๆฐดๆตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
102:28
That's sort of a weak squirt of water.
1831
6148163
3603
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅผฑใ„ๆฐดใฎๅ™ดๅ‡บใงใ™ใ€‚
102:31
Yeah. So it's, it's far, it's more than a dribble.
1832
6151766
2503
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
102:34
Yeah.
1833
6154769
200
102:34
But it's, it's still not very strong, it's not gushing out, it's just a
1834
6154969
4738
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใพใ ใใ‚Œใปใฉๅผทใใฏ ใชใใ€ๅ™ดๅ‡บใ—ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ€
102:39
thin thread of water doesn't last for long a squirt.
1835
6159808
3269
ๆฐดใฎ็ดฐใ„็ณธใŒๅ™ดๅ‡บใ™ใ‚‹ใฎใซ้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ„.
102:43
So if you call somebody a squirt, it means that a small, weak sort of person,
1836
6163678
5239
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๅ™ดๅ‡บใจๅ‘ผใถๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅฐใ•ใใฆๅผฑใ„็จฎ้กžใฎไบบใซๅ™ดๅ‡บใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
102:50
there is a spurt.
1837
6170652
1268
ใพใ™.
102:51
Could be very powerful. Yeah, but doesn't last for long.
1838
6171920
3570
้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใชๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ ้•ทใใฏ็ถšใใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:55
That's it.
1839
6175523
467
102:55
In a sudden squirt amount of water
1840
6175990
3270
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ„ใใชใ‚Šๅ™ดๅ‡บใ™ใ‚‹้‡ใฎๆฐด
102:59
that's coming out, a spurt that could be quite powerful.
1841
6179260
3270
ใฏใ€ใ‹ใชใ‚ŠใฎๅจๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ—ใพใ™ใ€‚
103:02
Okay, here's another nasty shoot out.
1842
6182597
2469
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅˆฅใฎๅŽ„ไป‹ใช้Šƒๆ’ƒๆˆฆใงใ™ใ€‚
103:05
Shoot out? Yes. Okay.
1843
6185066
2569
ๆ’ƒใกใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
103:07
The water shoots out.
1844
6187635
2002
ๆฐดใŒๅ™ดใๅ‡บใ™ใ€‚
103:09
It shoots out from the hose pipe.
1845
6189637
2369
ใƒ›ใƒผใ‚นใƒ‘ใ‚คใƒ—ใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
103:12
Also, we have the word flow.
1846
6192574
2102
ใพใŸใ€ใƒ•ใƒญใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:14
If something flows, it means it's moving in a steady
1847
6194676
3436
ไฝ•ใ‹ใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸๆตใ‚Œใ€ๅฎ‰ๅฎšใ—ใŸๆฐดใฎๆตใ‚Œใฎไธญใงๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
103:18
stream, a steady flow of water.
1848
6198379
2803
ใพใ™ใ€‚
103:21
And then of course, we have dribble again.
1849
6201182
2102
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ†ใณใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
103:23
This is my favourite word today. Dribble.
1850
6203618
2669
ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎๅฅฝใใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใ€‚
103:26
That's you when you get up in the night and that's what I wish I was doing.
1851
6206688
4971
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅคœไธญใซ่ตทใใŸใจใใฎใ‚ใชใŸใงใ™ ใ€‚
103:31
A water jet.
1852
6211659
1168
ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ€‚
103:32
Yes. A very, very concentrated, powerful amount of water
1853
6212827
5506
ใฏใ„ใ€‚ ้žๅธธใซใ€้žๅธธใซๆฟƒ็ธฎใ•ใ‚ŒใŸ ๅผทๅŠ›ใช้‡ใฎๆฐด
103:38
that just comes out and a solid, solid stream like that.
1854
6218333
4170
ใŒๅ‡บ ใฆใใพใ™ใ€‚
103:42
So that's me in the night.
1855
6222503
1535
ใใ‚ŒใŒๅคœใฎ็งใงใ™ใ€‚
103:44
Yes. When I go to the toilet, nothing's coming out.
1856
6224038
3070
ใฏใ„ใ€‚ ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ๅ‡บใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:47
And that's what I wish it was doing.
1857
6227942
1869
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:49
That's what it was like when you were 18. Yes.
1858
6229811
2068
18ๆญณใฎๆ™‚ใฏใใ†ใงใ—ใŸใญใ€‚ใฏใ„ใ€‚
103:51
That's what it used to be like. Yes. I remember the days,
1859
6231879
2670
ใใ‚ŒใŒใ‹ใคใฆใฎๅงฟใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏๆ—ฅใ€…ใ€ๅนธใ›ใชๆ—ฅใ€…ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
103:55
happy days.
1860
6235883
1569
ใ€‚
103:58
And we have we have I think we have a couple of more before we go.
1861
6238252
3304
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚่กŒใๅ‰ใซใ€ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:02
Yes, we do. Yes, we actually do.
1862
6242290
2469
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:04
Yes, yes, we do.
1863
6244759
1535
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
104:06
So something that shoots out suddenly comes from nowhere.
1864
6246294
3103
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃ›ใณๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎ ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใจใ‚‚ใชใ็ช็„ถใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
104:09
You weren't expecting it? Yes.
1865
6249397
1668
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
104:11
Here we go.
1866
6251065
968
ใฉใ†ใžใ€‚
104:12
So water that's flowing along the ground, we can say that it's babbling,
1867
6252100
5105
ๅœฐ้ขใ‚’ๆตใ‚Œใ‚‹ๆฐดใฏ ใ€
104:17
babbling, rippling, babbling.
1868
6257939
3036
ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใ€ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใ€ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใ€ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
104:20
Yes. Because air gets trapped, echoes underneath the water
1869
6260975
4004
ใฏใ„ใ€‚ ็ฉบๆฐ—ใŒ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ€
104:25
as the water's flowing and it produces a certain
1870
6265680
3370
ๆฐดใŒๆตใ‚Œใ‚‹ใจๆฐดใฎไธ‹ใงๅ้Ÿฟใ—ใ€็‰นๅฎšใฎ
104:29
sound, doesn't a babbling brook
1871
6269050
2536
้ŸณใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใฎๅฐๅท
104:32
has lots of air trapped within it
1872
6272887
2536
ใฏๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ฉบๆฐ—ใŒ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„
104:35
as it's flowing, because there could be rocks there like that
1873
6275423
3703
104:39
and it would make a particular sound, a babbling brook.
1874
6279227
3603
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ็‰นๅˆฅใช้Ÿณใ€ใ›ใ›ใ‚‰ใŽใฎๅฐๅทใ€‚
104:44
You got to have air trapped in underneath the water
1875
6284298
3537
ๆฐดใฎไธ‹ใซ็ฉบๆฐ—ใ‚’้–‰ใ˜่พผใ‚ใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใš
104:47
and then the air escapes and makes a certain sound. Yes.
1876
6287835
3470
ใ€็ฉบๆฐ—ใŒ ้€ƒใ’ใฆ็‰นๅฎšใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
104:51
So the pressure of the water hitting the surface as well as it moves along.
1877
6291639
4104
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐด้ขใซใถใคใ‹ใ‚‹ๆฐดใฎๅœงๅŠ› ใจใ€ใใ‚ŒใŒๆฒฟใฃใฆ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
104:56
Yes. Rippling as well.
1878
6296043
2336
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใ–ๆณขใ‚‚ใ€‚
104:58
So this can be the movement of the water.
1879
6298746
2803
ใ“ใ‚ŒใŒๆฐดใฎๅ‹•ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:01
So as you watch the water move, you notice that it is rippling.
1880
6301883
4337
ๆฐดใฎๅ‹•ใใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๆณขๆ‰“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:06
Rippling ripple. It's a certain pattern, isn't it?
1881
6306387
3337
ๆณขๆ‰“ใคๆณข็ด‹ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใ™ใญใ€‚
105:09
You can see there the water is rippling over the stone.
1882
6309757
3770
ๆฐดใŒ็ŸณใฎไธŠใ‚’ๆณขๆ‰“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
105:13
Yes and the.
1883
6313728
1401
ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆใ€‚
105:15
It's almost like small waves.
1884
6315129
2402
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๅฐใ•ใชๆณขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
105:17
Yes, small short waves of water ripples ripple.
1885
6317632
7040
ใฏใ„ใ€ๆฐดใฎๆณข็ด‹ใฎๅฐใ•ใช็Ÿญใ„ๆณขใŒใ•ใ–ๆณขใ—ใพใ™ใ€‚
105:24
And then, of course, when we talk generally about the river or the water flowing,
1886
6324672
5706
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅทใ‚„ๆฐดใฎๆตใ‚Œใซใคใ„ใฆไธ€่ˆฌ็š„ใซ่ฉฑใ™ใจใใ€
105:31
it describes the movement of the water.
1887
6331379
3003
ใใ‚Œใฏๆฐดใฎๅ‹•ใใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:34
It describes how the water is moving,
1888
6334882
3036
ใใ‚ŒใฏๆฐดใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๆตใ‚Œใ‚‹ๅ‹•ใใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹
105:39
flowing movement so that you can see the water
1889
6339253
2703
ใฎใงใ€
105:41
there is flowing water flows down the stream,
1890
6341956
3136
ใใ“ใซๆฐดใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ“ใซๆฐดใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ“ใซๆฐดใŒๆตใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
105:45
flowing babbling there, but it's also flow now flowing is more of a
1891
6345393
4504
ใใ“ใซใ›ใ›ใ‚‰ใŽใŒๆตใ‚Œ
105:50
you would describe water flowing when it's just more of a smooth the sort of.
1892
6350498
3870
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆป‘ใ‚‰ใ‹ใ•ใ€‚
105:54
Yes, a smooth sort of passages.
1893
6354468
2336
ใฏใ„ใ€ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใช็จฎ้กžใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
105:57
So once the water goes back into the river, as we'll see in a second,
1894
6357104
4538
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐดใŒๅทใซ
106:01
you can see it flowing just behind just at the back.
1895
6361642
3904
ๆˆปใ‚‹ใจใ€ใ™ใๅพŒใ‚ใซๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:06
Yes, it's flowing.
1896
6366180
1068
ใฏใ„ใ€ๆตใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:07
It's probably not being interrupted by rocks or anything like that.
1897
6367248
3703
ใŠใใ‚‰ใๅฒฉใชใฉใง้ฎใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:10
It's yes.
1898
6370951
868
ใใ†ใงใ™ใ€‚
106:11
Flowing down river.
1899
6371819
1868
ๅทใ‚’ไธ‹ใฃใฆๆตใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:13
Very nice, uninterrupted way.
1900
6373687
2136
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ไธญๆ–ญใฎใชใ„ๆ–นๆณ•ใ€‚
106:15
I do like that, by the way.
1901
6375856
1135
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
106:16
Heavy flow. Yes.
1902
6376991
2602
้‡ๆตใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:19
I used to get to school with heavy flow.
1903
6379593
6006
็งใฏไปฅๅ‰ใ€ๆฟ€ใ—ใ„ๆตใ‚Œใงๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:25
It's always time to say goodbye.
1904
6385599
1569
ใ„ใคใ‚‚ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
106:27
Are you sad?
1905
6387168
1267
ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:28
Yes. Yes, yes, I have.
1906
6388435
2002
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:30
Oh, by the way, I had a birthday card.
1907
6390437
1635
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
106:32
Come yesterday. I think it was a bit late.
1908
6392072
2503
ๆ˜จๆ—ฅๆฅใฆใ€‚ ๅฐ‘ใ—้…ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:35
And it's.
1909
6395109
567
106:35
It's a lovely card.
1910
6395676
934
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใงใ™ใ€‚
็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
106:36
Look at this.
1911
6396610
534
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:37
It says.
1912
6397144
768
106:37
It says Happy birthday, Duncan. Isn't that lovely?
1913
6397912
3169
ใใ‚Œใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:41
From from our lovely friends who we're going to see next week.
1914
6401081
3604
ๆฅ้€ฑไผšใ†ไบˆๅฎšใฎ็ด ๆ•ตใชๅ‹้”ใ‹ใ‚‰ใ€‚
106:44
We're going to see them next week.
1915
6404685
1401
ๆฅ้€ฑใ€ๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
106:46
Only Sonya and Brent,
1916
6406086
3037
ใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใจใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใ ใ‘
106:49
if you are watching, we will be seeing you next week
1917
6409857
2436
ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๆฅ้€ฑใ‚ใชใŸใซ
106:52
and I hope we will be going for a lovely curry all being well.
1918
6412293
3770
ไผšใ„ ใพใ™ใ€‚
106:56
Yeah, it's all being well.
1919
6416063
1702
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ้ †่ชฟใงใ™ใ€‚
106:57
That's something you say. I'll see you next week.
1920
6417765
2302
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:00
All being well.
1921
6420067
1468
ใ™ในใฆ้ †่ชฟใงใ™ใ€‚
107:01
That means that as long as everything, nothing goes wrong I'll come and see you.
1922
6421535
5639
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ในใฆ ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„้™ใ‚Šใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
107:07
Although, unfortunately, in your world, there's always that possibility of being.
1923
6427174
3804
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธ–็•Œใงใฏใ€ ใใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:10
Well, that's a good expression to use.
1924
6430978
1802
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ˆใไฝฟใ†่กจ็พใงใ™ใญใ€‚
107:12
I'll see you on the 14th of September.
1925
6432780
3303
9ๆœˆ14ๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:16
All being well. Yes, all being well.
1926
6436116
2436
ใ™ในใฆ้ †่ชฟใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆ้ †่ชฟใงใ™ใ€‚
107:18
So everything nothing interrupts that nothing goes wrong.
1927
6438585
3337
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฆจใ’ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:21
In the meantime, we have to rearrange.
1928
6441922
2002
ใใฎ้–“ใซใ€ๅ†้…็ฝฎใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:23
However, I am a little bit disappointed by the card.
1929
6443924
2603
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚ซใƒผใƒ‰ใซใฏๅฐ‘ใ—ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:26
The front of the card.
1930
6446827
1068
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎๅ‰้ขใ€‚
107:27
Okay.
1931
6447895
667
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
107:28
I don't know if this is a statement of my appearance. Yes,
1932
6448562
3737
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๅค–่ฆ‹ใฎๅฃฐๆ˜Žใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€
107:35
this is the front of the card.
1933
6455569
2102
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ่กจ้ขใงใ™ใ€‚
107:37
I don't know what.
1934
6457671
834
็งใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:38
I don't know what you're saying. They're about me.
1935
6458505
2603
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
107:41
But thank you very much for the sentiment.
1936
6461709
2369
ใงใ‚‚ใ€ๆ„Ÿๆƒณใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:44
Anyway,
1937
6464545
1368
ใจใซใ‹ใใ€
107:46
this is me this morning.
1938
6466880
1202
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆœใฎ็งใงใ™ใ€‚
107:48
This is what I look like every morning when I wake up slightly disorientated
1939
6468082
4938
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๆฏŽๆœๅฐ‘ใ—่ฆ‹ๅฝ“่ญ˜้šœๅฎณใ‚’่ตทใ“ใ—
107:53
and wondering what to do for my next live stream.
1940
6473454
3603
ใ€ๆฌกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎ็งใฎๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
107:57
Maybe that that monkeys pondering or the chimpanzees.
1941
6477091
4471
ใŸใถใ‚“ใ€ใใฎใ‚ตใƒซใŒ็†Ÿ่€ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
108:01
Yes, it is going to be careful with any sort of experience watching and anything up on that.
1942
6481562
6273
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กž ใฎ่ฆ–่ด็ตŒ้จ“ใจใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
108:07
Any chimpanzees watching at the moment are chimpanzees.
1943
6487835
4904
ไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใฏใ™ในใฆใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
108:12
They have to have tails. Right.
1944
6492739
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐปๅฐพใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
108:14
But monkeys have tails and apes don't have tails.
1945
6494741
4138
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ตใƒซใซใฏๅฐพใŒใ‚ใ‚Šใ€้กžไบบ็ŒฟใซใฏๅฐพใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:19
I needed a chimpanzee. Chimpanzees tails never.
1946
6499580
2702
ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚ ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใฏๅฐปๅฐพใ‚’ใคใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:22
Don't do that.
1947
6502282
734
ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
108:23
Don't. That's definitely a chimpanzee. That's it.
1948
6503016
2203
ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้–“้•ใ„ใชใใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
108:26
Missed like Mr.
1949
6506587
900
Lomaxใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซ
108:27
Lomax, you say so maybe this is a picture of Mr.
1950
6507487
3504
ๆ‡ใ‹ใ—ใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚ŒใฏLomaxใ•ใ‚“ใŒใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
108:30
Lomax relaxing.
1951
6510991
2469
ใ€‚
108:33
Maybe there our friends have been watching.
1952
6513460
1668
ใŸใถใ‚“ใ€็งใŸใกใฎๅ‹้”ใฏใใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
108:35
Yes, yes, yes.
1953
6515128
1235
ใฏใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
108:36
Maybe this is representing Mr. Lomax.
1954
6516363
2636
ๅคšๅˆ†ใ“ใ‚Œใฏใƒญใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นๆฐใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:40
Lewis mentioned that
1955
6520167
3303
ใƒซใ‚คใ‚น
108:44
talking to see the saying that we were
1956
6524404
2036
ใฏใ€็งใŸใกใŒใใ†ใง
108:46
and this has happened to all of us,
1957
6526440
2869
ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ‚ใ‚Š
108:49
that you're walking along the pavement.
1958
6529309
1635
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฉ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฟฐในใพใ—ใŸ.
108:50
It's been raining.
1959
6530944
1268
้›จใŒ้™ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
108:52
Yeah, there are cars driving down the road and a car deliberately
1960
6532212
5305
ใˆใˆใ€้“่ทฏใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹่ปŠใŒ ใ‚ใ‚Šใ€่ปŠใฏใ‚ใ–ใจ
108:58
goes into a big puddle to spray you with water.
1961
6538819
3537
ๅคงใใชๆฐดใŸใพใ‚Šใซๅ…ฅใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
109:03
Now? Yes.
1962
6543390
1101
ไปŠ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
109:04
Lewis said he was with some friends and the driver did it on purpose and we got completely soaked.
1963
6544491
5239
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€ๅฝผใฏไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ‹ไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€้‹่ปขๆ‰‹ ใŒใ‚ใ–ใจใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใ€็งใŸใกใฏๅฎŒๅ…จใซใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:10
You would have to say soaked not there.
1964
6550330
2102
ใใ“ใซใฏใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
109:12
You'd have to use not soaked.
1965
6552866
1435
ๆตธใ•ใชใ„ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:14
You'd have to say we got completely soaked.
1966
6554301
2636
ๅฎŒๅ…จใซใšใถใฌใ‚ŒใซใชใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:18
That's happened to me.
1967
6558739
1534
ใใ‚Œใฏ็งใซ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
109:20
It's happened to us.
1968
6560273
801
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:21
In fact, I happen to happen to sometimes it's on acts
1969
6561074
3404
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใŸใพใŸใพๅถ็„ถใซใใ‚ŒใŒไฝœๅ‹•
109:24
by accident because, you know, a driver can't
1970
6564611
3537
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€้‹่ปขๆ‰‹ใฏ
109:29
put the brakes on just to you getting wet because it could be dangerous.
1971
6569750
3203
ใ‚ใชใŸใŒๆฟกใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใšใ€ๅฑ้™บใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
109:32
But sometimes we know they do it deliberately.
1972
6572953
3503
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆ•…ๆ„ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๆ™‚ใ€…ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:36
They see you walking along the road and there's a giant puddle
1973
6576790
2970
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€้“ใฎ่„‡ใซ ๅทจๅคงใชๆฐดใŸใพใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“
109:40
side of the road and they drive that car through it.
1974
6580293
3003
ใ‚’่ปŠใง้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚
109:43
That's it.
1975
6583296
601
109:43
And then the spray of water will go all over you and they have a good laugh.
1976
6583897
4938
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๆฐดใ—ใถใใŒใ‚ใชใŸใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ่กŒใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅคง็ฌ‘ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
109:48
Fact I have been in a car when someone's done that.
1977
6588902
2736
ๅฎŸ้š›ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจใใ€็งใฏ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:51
Oh, okay.
1978
6591872
867
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:52
Deliberately so I go out because when I used to be a manager, who was it?
1979
6592739
4705
ใ‚ใ–ใจๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใฎใฏ ใ€็งใŒใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€่ชฐใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:57
Name in shame?
1980
6597544
867
ๆฅใšใ‹ใ—ใชใŒใ‚‰ๅๅ‰๏ผŸ
109:58
It was.
1981
6598411
568
109:58
I can't remember his name now, but he one of my reps.
1982
6598979
3103
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
ไปŠใฏๅฝผใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใฏ็งใฎๆ‹…ๅฝ“่€…ใฎ 1 ไบบใงใ™ใ€‚
110:02
Okay.
1983
6602115
1035
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
110:03
And I was out on a field visit
1984
6603250
2135
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
110:05
going round with him to his customers.
1985
6605652
3237
ๅฝผใจไธ€็ท’ใซๅฝผใฎ้กงๅฎขใ‚’่จชใญใ‚‹็พๅ ด่จชๅ•ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:08
Bye bye.
1986
6608889
634
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
110:09
The manager sits, observe, observes the, observes the call.
1987
6609523
4137
ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผ ใฏๅบงใฃใฆใ€่ฆณๅฏŸใ—ใ€่ฆณๅฏŸใ—ใ€้›ป่ฉฑใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใพใ™ใ€‚
110:14
And he was a bit of a
1988
6614427
2303
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—
110:16
bit of a lad, a bit of a mischievous sort of person.
1989
6616730
3670
ๅฐ‘ๅนดใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใงใ—ใŸใ€‚
110:20
And we were driving around and he said, Oh, and he deliberately drove
1990
6620400
3770
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่ปŠใง่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‚ ใ€ๅฝผใฏๆ•…ๆ„ใซใ“ใฎๆฐดใŸใพใ‚Šใซ่ปŠใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›ใฆ
110:24
in this puddle of water to soak these two other I can't remember them.
1991
6624170
4638
ใ€ไป–ใฎ2ใคใ‚’ๆตธใ™ใŸใ‚ใซ ็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
110:28
A couple of lads are lad with a girl walking down the street and he was laughing afterwards.
1992
6628808
4472
ๆ•ฐไบบใฎ่‹ฅ่€…ใŒๅฅณใฎๅญใจไธ€็ท’ ใซ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆใ€ใใฎๅพŒๅฝผใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:33
Looking back ha ha ha.
1993
6633813
1902
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใจใƒใƒใƒใ€‚
110:35
I thought it was very nasty at the time.
1994
6635715
1936
ใใฎๆ™‚ใฏใจใฆใ‚‚ๅซŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:37
Yeah, some horrible friends, by the way, because if you're driving in a car,
1995
6637651
3637
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹
110:41
if you get close to the kerb, that's where the puddle will be deepest.
1996
6641288
3103
ๅ ดๅˆใ€็ธ็Ÿณใซ่ฟ‘ใฅใใจ ใ€ใใ“ใŒๆฐดใŸใพใ‚ŠใŒๆœ€ใ‚‚ๆทฑใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
110:44
And then you can you know, and I don't think I've ever done that,
1997
6644791
3437
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€่ชฐใ‹
110:48
but I've definitely been in a car when someone's done it.
1998
6648228
2502
ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจใใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ .
110:51
I reprimanded him and said, Right, you are not getting a pay rise.
1999
6651097
4672
็งใฏๅฝผใ‚’ๅฑ่ฒฌใ—ใ€ใ€Œใใ†ใงใ™ใญใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆ˜‡็ตฆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:57
You wish.
2000
6657337
634
110:57
The thing is, it sounds were very good so he can sort of get away with it.
2001
6657971
3837
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ€‚
ไบ‹ใฏใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„้Ÿณใ ใฃใŸ ใฎใงใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใฎใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
111:02
Okay. This is this is really straying off.
2002
6662142
2102
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฟท่ตฐใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:04
I feel like I want to throw water over you to stop, you know, and look at what nature is telling that.
2003
6664444
4338
็งใฏใ‚ใชใŸใฎไธŠใซๆฐดใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆ ๆญขใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:08
I'm sorry.
2004
6668782
1067
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
111:09
Absolutely. Soaking wet.
2005
6669849
1469
็ตถๅฏพใ€‚ ใšใถใฌใ‚Œใ€‚
111:11
It's Raining Men. Hallelujah. Oh,
2006
6671318
2569
ใ‚คใƒƒใƒ„ใƒปใƒฌใ‚คใƒณใƒปใƒกใƒณใ€‚ ใƒใƒฌใƒซใƒคใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚น
111:14
favourite song of Mr.
2007
6674888
1101
ๆฐใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆ›ฒใงใ™
111:15
Stevens which to knows of course that it is not my favourite song
2008
6675989
4504
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆ›ฒใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
111:20
It's Raining Men and engineer it's raining men.
2009
6680894
4771
ใ€‚It's Raining Men ใจใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใฎ It's Raining Men ใงใ™ใ€‚
111:26
I mean, just short.
2010
6686099
3470
ใคใพใ‚Šใ€็Ÿญใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
111:29
Fat or small? Not fat.
2011
6689903
2302
ๅคชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคชใฃใฆใชใ„ใ€‚
111:33
Okay, absolutely.
2012
6693173
1401
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ตถๅฏพใซใ€‚
111:34
So that's brilliant.
2013
6694574
1368
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:35
And The Tramp, thank you very much for that reference
2014
6695942
2269
The Tramp ใ•ใ‚“ใ€ๅ‚่€ƒใซใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
111:41
and shows
2015
6701181
967
111:42
that you are watching a lot of our live stream saying that that is not my favourite.
2016
6702148
4938
็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:47
So yeah, well you do mention it every week.
2017
6707086
2069
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฏŽ้€ฑใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:49
That's again that is true. Yes.
2018
6709155
1835
ใใ‚ŒใฏใพใŸๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:50
Lots of people get Angelique is going
2019
6710990
2236
111:54
by the way, if you get a lot of rain.
2020
6714294
1535
ใกใชใฟใซใ€้›จใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใ‚‹ใจใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใ‚ฏใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
111:55
Oh, sorry.
2021
6715829
700
ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
111:56
If you get a lot of water onto you or on you, we can say that you've been drenched.
2022
6716529
5639
ๅคง้‡ใฎๆฐด ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚ŒใซใชใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
112:02
Yes, those are good.
2023
6722435
934
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
112:03
So maybe if you've been out in the rain and the rain has been falling
2024
6723369
3871
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ้›จใฎไธญใ‚’ๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ ใฆใ€้›จใŒ้™ใฃใฆใ„
112:07
and you come back in the house and your clothes are all wet,
2025
6727640
3070
ใฆใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ ใฆๆœใŒใ™ในใฆๆฟกใ‚Œใฆใ„
112:10
you can say, I am drenched.
2026
6730710
3270
ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
112:14
Yes, the drenched the water is on my clothes
2027
6734214
3937
ใฏใ„ใ€ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚ŒใฎๆฐดใŒ็งใฎๆœใซไป˜ใ„ใฆใ„ใฆ
112:18
and it's soaked in. Mhm.
2028
6738151
2602
ใ€ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใงใ™ใ€‚ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
112:21
So Louis your, your example very you could have said that when you were
2029
6741487
4505
ใคใพใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฎไพ‹ใง่จ€ใˆ ใฐ
112:26
when the driver drove through the puddle and covered you in water, you were soaked.
2030
6746226
5572
ใ€้‹่ปขๆ‰‹ใŒๆฐดใŸใพใ‚Šใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆ ใ‚ใชใŸใ‚’ๆฐดใซๆตธใ—ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
112:31
So the water went all the way through your clothes. Yes.
2031
6751798
3570
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฐดใฏใ‚ใชใŸใฎๆœๅ…จไฝ“ใซๆตธ้€ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:35
But you can also say that you were drenched as well, that could be another
2032
6755568
3937
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚
112:39
another word you could use that I'm drenched in water.
2033
6759872
3170
ใงใใพใ™ใ€‚
112:43
So lots of water has fallen or has gone
2034
6763209
3203
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฐดใŒ่ฝใกใŸใ‚Š
112:46
on to a certain place or a certain thing can also say you're engaged.
2035
6766412
4038
ใ€็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๆตใ‚Œ ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฉš็ด„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
112:50
You can. Yes, you can. You can drench water over
2036
6770617
3336
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ่ˆ—่ฃ…ใฎไธŠใง้ ญใ‹ใ‚‰ๆฐดใ‚’ๅž‚ใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ
112:55
your head over a pavement just means a lot of water has gone on.
2037
6775355
3637
ใฏใ€ๅคง้‡ใฎๆฐดใŒๆตใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:58
Something very soaked means it's gone right through.
2038
6778992
2736
ไฝ•ใ‹ใŒ้žๅธธใซๆตธใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚ŒใŒ้€šใ‚Š้ŽใŽใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
113:02
I'm soaking wet
2039
6782462
2469
ใณใ—ใ‚‡ๆฟกใ‚Œ
113:04
or I'm soaked through.
2040
6784931
2002
ใ‹ใ€ใšใถๆฟกใ‚Œใ‹ใ€‚
113:06
Yeah, soaked.
2041
6786933
1234
ใ†ใ‚“ใ€ใšใถใฌใ‚Œใ€‚
113:08
I soaked through to my skin.
2042
6788167
2203
่‚Œใซใ—ใฟ่พผใฟใพใ—ใŸใ€‚
113:10
It's gone right through your clothes onto your skin Soaked through
2043
6790370
3536
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆœใ‚’้€šใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎ่‚Œใซใ™ใ
113:13
or soaked to the skin Soaked to the skin I'm soaked to the skin.
2044
6793906
4071
ใซ่กŒใใพใ—ใŸ ่‚ŒใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ ใ€่‚ŒใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ่‚ŒใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ ็งใฏ่‚ŒใซๆŸ“ใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
113:17
I'm soaked through
2045
6797977
2336
็งใฏใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œ
113:20
which, you know, if you don't if you go outside,
2046
6800913
2136
ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅค–ใซๅ‡บใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠ
113:23
I mean, you often see children now don't you go into school
2047
6803449
2836
ใ€ๅญไพ›ใŸใกใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘
113:27
if you're out driving and
2048
6807253
2069
ใพใ™.ใ‚ใชใŸใŒ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—
113:30
you know, when children are walking to school, when you're driving past the school
2049
6810556
3103
ใฆใ„ใฆใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅญฆๆ กใซ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„. ่ปŠใงๅญฆๆ กใฎๅ‰ใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใŸใ‚Šใ€ๅญฆๆ ก
113:33
or when you're coming back
2050
6813659
2470
ใ‹ใ‚‰ๅธฐใฃใฆใใŸ
113:36
when they're coming out of school, often kids now
2051
6816162
4838
ใจใใซๅญฆๆ กใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏ
113:42
don't want to. Where do they?
2052
6822168
1902
ใใ†ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใง๏ผŸ
113:44
They don't want to wear
2053
6824070
1368
ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใŸ
113:46
coats with
2054
6826539
1935
ใ‚ณใƒผใƒˆใฏ็€
113:48
hats on and don't want to use an umbrella because it's not cool.
2055
6828474
4138
ใŸใใชใ„ใ—ใ€ใ‹ใฃใ“ๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‰ๅ‚˜ใ‚‚ไฝฟใ„ ใŸใใชใ„ใ€‚
113:52
Most of them don't even walk anymore.
2056
6832645
2069
ๅฝผใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ‚‚ใ†ๆญฉใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:54
They'll they'll get in their mother mummy in daddy's car.
2057
6834714
3303
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใƒ‘ใƒ‘ใฎ่ปŠใงๆฏ่ฆชใฎใƒŸใ‚คใƒฉใซไน—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:58
But sometimes you do see this and you think, you know,
2058
6838317
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
114:01
how did that child leave the house without a coat?
2059
6841320
3637
ใ‚ใฎๅญใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใšใซๅฎถใ‚’ๅ‡บใŸใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:06
It's raining and they are soaked.
2060
6846158
2236
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใšใถๆฟกใ‚Œใงใ™ใ€‚
114:08
Literally soaked.
2061
6848594
1869
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใšใถใฌใ‚Œใ€‚
114:10
And they've got to stay at school all day in those wet clothes
2062
6850463
2903
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฟกใ‚ŒใŸๆœใงไธ€ๆ—ฅไธญๅญฆๆ กใซใ„
114:13
because it's not it would not look cool with their friends
2063
6853733
4371
114:18
if they arrived at school with that with,
2064
6858504
2636
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š
114:21
you know, an anorak on with a hood or an umbrella.
2065
6861307
3136
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚„ๅ‚˜ใ‚’็€ใŸใ‚ขใƒŽใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚’็€ใฆๅญฆๆ กใซๅˆฐ็€ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซใ‚ฏใƒผใƒซใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
114:24
So being wet is trendy.
2066
6864443
1936
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฟกใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๆต่กŒใงใ™ใ€‚
114:26
Being wet, it's preferable to be wet and soaked through okay.
2067
6866379
4070
ๆฟกใ‚Œ ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฟกใ‚Œใฆใณใ—ใ‚‡ๆฟกใ‚Œใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
114:30
Than to be ridiculed for being and trendy to wear a coat
2068
6870483
4971
ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆๅ‚˜ใ‚’ใ•ใ™ใฎใŒใƒˆใƒฌใƒณใƒ‡ใ‚ฃใงใ‚ใ‚‹ใจๅ˜ฒ็ฌ‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚
114:36
and have an umbrella.
2069
6876122
3336
ใ€‚
114:39
You learn something new.
2070
6879458
1502
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
114:40
Drenched. Yes, Francesca. That is the correct spelling
2071
6880960
3170
ๆนฟๆ€งใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ใใ‚Œใฏ
114:45
to drench something.
2072
6885331
2235
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใซใ™ใ‚‹ๆญฃใ—ใ„ใ‚นใƒšใƒซใงใ™ใ€‚
114:47
So we kind of use it as verb as well so it can appear drenched or you can drench something.
2073
6887566
6674
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ ใฎใงใ€ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใณใ—ใ‚‡ใฌใ‚Œใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
114:54
I suppose if you put something into water as well.
2074
6894707
3203
ๆฐดใซใ‚‚ไฝ•ใ‹ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:57
Deep water, you can put something under the water
2075
6897943
4672
ๆทฑใ„ๆฐดใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฐดใฎไธ‹ใซ็ฝฎใใ‹ใ€
115:02
or immerse something in this.
2076
6902982
4004
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ“ใฎไธญใซๆตธใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
115:07
Immerse, drown. Yes.
2077
6907019
2169
ๆตธใ‚‹ใ€ๆบบใ‚Œใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:09
Well immerse is just to put under the water.
2078
6909188
2536
ใ‚ˆใๆตธใ™ใจใฏใ€ๆฐดใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
115:12
Drown
2079
6912158
1635
Drown
115:14
is it is a little different.
2080
6914427
2669
ใฏใกใ‚‡ใฃใจ้•ใ†ใ€‚
115:17
Yeah.
2081
6917096
334
115:17
To drown is to do is to put something into the water violently and also quite often
2082
6917430
5939
ใ†ใ‚“ใ€‚
drown ใจใฏใ€ๆฐดใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฟ€ใ—ใๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใง ใ‚ใ‚Šใ€ใพใŸ
115:23
because you are trying to make another person suffer in some way
2083
6923369
5038
ใ€ไป–ใฎไบบใ‚’ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใง่‹ฆใ—ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€
115:29
oh I nearly drowned is what you can often say
2084
6929175
3136
ใ‚ใ‚ใ€ๆบบใ‚Œใใ†ใซใชใฃใŸใ“ใจใฏ
115:32
if you you know you're exaggerating.
2085
6932678
2803
ใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่ช‡ๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:35
You're almost giving the impression that you did drown.
2086
6935481
3337
ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉๆบบๆญปใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:39
Yeah, I went into I went for a swim in the river,
2087
6939118
3370
ใˆใˆใ€ๅทใซๆณณใŽใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€
115:43
but I nearly drowned.
2088
6943455
1836
ๆบบใ‚Œใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:45
Nearly.
2089
6945291
467
115:45
You nearly died because you got into difficulty. Yes.
2090
6945758
2636
ใปใผใ€‚
ๅ›ฐ้›ฃใซ้™ฅใฃใŸใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉๆญปใซใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:48
So you inhale the water.
2091
6948661
1568
ใใ‚Œใงๆฐดใ‚’ๅธใ„ใพใ™ใ€‚
115:50
The water goes into your lungs, you breathe in and the water goes into your lungs.
2092
6950229
3437
ๆฐดใŒ่‚บใซๅ…ฅใ‚Šใ€ๆฏใ‚’ๅธใ„ ใ€ๆฐดใŒ่‚บใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:53
You drown in the water.
2093
6953966
2269
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใซๆบบใ‚Œใพใ™ใ€‚
115:57
So that can be figurative as well, can't it? Yes.
2094
6957303
2736
ใใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
116:00
Well, Mr.
2095
6960372
534
116:00
Duncan, I need to get the I need to get the on.
2096
6960906
2836
ใˆใˆใจใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:03
Do you want to make the jelly konkani tonight.
2097
6963976
2369
ไปŠๅคœใฏใ‚ผใƒชใƒผใ‚ณใƒณใ‚ซใƒ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
116:06
You know, I don't know if I actually want to eat mince.
2098
6966345
3203
ใปใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใƒŸใƒณใƒใŒ้ฃŸในใŸใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
116:09
I think I will make it because I've got the mince out and it's defrosted.
2099
6969848
2970
ใƒŸใƒณใƒใŒๅ‡บใฆ่งฃๅ‡ใ•ใ‚ŒใŸใฎใงไฝœใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:12
Okay. I don't this is charade.
2100
6972818
2569
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใฏใ‚ทใƒฃใƒฌใƒผใƒ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:15
This conversation afterwards spoil this time I'm going to run out, run out.
2101
6975387
3671
ใ“ใฎๅพŒใฎไผš่ฉฑ ใƒใ‚ฟใƒใƒฌไปŠๅ›žใฏๅฐฝใใ‚‹ใ€ๅฐฝใใ‚‹ใ€‚
116:19
I'm going to make the cup of tea, but I'm also going to simultaneously make the chilli konkani in slow cooker
2102
6979058
4371
ใŠ่Œถใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ฏ€้›ปใฎใŸใ‚ ใซใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใงใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒ‹ใ‚‚ๅŒๆ™‚ใซไฝœใ‚Š
116:23
to save electricity. Yes.
2103
6983796
1301
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:25
And because last week you did it quickly, it was amazing talking about saving electricity.
2104
6985097
4404
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใฎใงใ€ ็ฏ€้›ปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™.
116:29
Okay.
2105
6989602
500
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
116:30
I spoke to a friend of mine last night.
2106
6990102
1535
็งใฏๆ˜จๅคœใ€็งใฎๅ‹ไบบใจ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
116:31
Here's another tip for saving electricity.
2107
6991637
2002
ใ“ใ“ใงใ€็ฏ€้›ปใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ† 1 ใค็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
116:33
But I want to keep giving tips for saving, you know, energy bills going up.
2108
6993639
3403
ใงใ‚‚็งใฏ็ฏ€็ด„ใฎใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆไพ›ใ—็ถšใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
116:38
I spoke to a friend of mine who lives in Birmingham
2109
6998043
2403
็งใฏใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซไฝใ‚“ใงใ„
116:40
and to save electricity, instead of cooking me
2110
7000746
4238
ใฆใ€้›ปๆฐ—ใ‚’็ฏ€็ด„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆฏŽๆ™ฉใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็งใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
116:45
every night in the oven, he is
2111
7005217
3270
ใ€
116:48
he is cooking using every shell.
2112
7008754
2569
ๅฝผใฏใ™ในใฆใฎๆฎปใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
116:51
He's making, like five meals all at once.
2113
7011824
3036
ๅฝผใฏไธ€ๅบฆใซ5ใคใฎ้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:55
Okay.
2114
7015394
567
116:55
One on every shelf in the cooker so that he's making it.
2115
7015961
4271
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†
ใซใ€็‚Š้ฃฏๅ™จใฎใ™ในใฆใฎๆฃšใซ1ใคใšใค ใ€‚
117:00
So then you've got enough for the entire week.
2116
7020232
2236
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€้€ฑ้–“ๅˆ†ๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
117:02
So he makes all these meals in the oven and then freezes them.
2117
7022468
3270
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ในใฆใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงไฝœใฃ ใฆใ‹ใ‚‰ๅ†ทๅ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
117:05
So how do you reheat them in the microwave.
2118
7025938
2736
ใงใฏใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ๅŠ ็†ฑใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
117:08
Oh I see.
2119
7028741
700
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
117:09
Which uses the electricity. They're not very much. Okay.
2120
7029441
2503
้›ปๆฐ—ใ‚’ไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
117:12
So instead of switching the oven on and just putting one meal on, which is will,
2121
7032478
4571
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ ๅ…ฅใ‚Œใฆ 1 ้ฃŸใ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง 5 ้ฃŸใ‚’่ชฟ็†
117:17
it will use the same amount of electricity as if you cook five meals in all the different channels.
2122
7037116
5572
ใ—ใŸๅ ดๅˆใจๅŒใ˜้‡ใฎ้›ปๅŠ›ใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใพใ™ใ€‚
117:22
So clever I thought. Very clever.
2123
7042988
2202
ใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ้žๅธธใซ่ณขใ„ใ€‚
117:25
Oh, fantastic.
2124
7045224
1601
ใ‚ใ‚ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
117:26
That's my top tip for saving electricity.
2125
7046825
3304
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็ฏ€้›ปใฎไธ€็•ชใฎใ‚ณใƒ„ใงใ™ใ€‚
117:30
Whatever you do, don't spray water around electricity.
2126
7050596
3036
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€้›ปๆฐ—ใฎๅ‘จใ‚Šใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:33
Of course, you can just not pay the bill and then they will cut your electricity off
2127
7053665
3938
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ๆ€ ใ‚‹ ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ้›ปๆฐ—ใ‚’้ฎๆ–ญใ—ใ€
117:38
and then you won't use any electricity at all.
2128
7058036
3103
้›ปๆฐ—ใ‚’ใพใฃใŸใไฝฟ็”จใ—ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:41
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2129
7061840
2836
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
117:44
We've been here for 2 hours.
2130
7064710
1468
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซ 2 ๆ™‚้–“ๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:46
We've talked about a lot of things today.
2131
7066178
1768
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:47
We've talked about water.
2132
7067946
1468
็งใŸใกใฏๆฐดใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
117:49
We've talked about getting wet. Oh, we've to splatter.
2133
7069414
2837
ๆฟกใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:54
Oh, shall we carry on
2134
7074219
1101
ใ‚ใ‚ใ€
117:55
teacher there's Johnny says what about the word splatter.
2135
7075320
4004
ๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ธใƒงใƒ‹ใƒผใŒ ใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ฟใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
117:59
Yes you can splatter. Hmm.
2136
7079324
2336
ใฏใ„ใ€้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
118:01
Yeah that's a good word. Yes.
2137
7081660
2536
ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:04
So if you splatter water on something, it just means you throw a bit of water on it.
2138
7084196
4471
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใซๆฐดใ‚’ใฏใญใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใใฎไธŠใซๆฐดใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‹ใ‘ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
118:09
Random randomly lands on a surface.
2139
7089034
2903
ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ  ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใซใ‚ตใƒผใƒ•ใ‚งใ‚นใซ็€ๅœฐใ—ใพใ™ใ€‚
118:11
Yes, you can splatter paint on it just means it sort of
2140
7091937
4504
ใฏใ„ใ€ๅฃใซใƒšใƒณใ‚ญใ‚’้ฃ›ๆ•ฃใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
118:17
randomly on the wall.
2141
7097476
2269
ใ€‚
118:19
It's quite often quite often used with something that's other than water as well. Yes.
2142
7099845
4404
ๆฐดไปฅๅค–ใฎใ‚‚ใฎใซใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:24
So it's normally something that you don't normally splatter water.
2143
7104249
3103
ใชใฎใงใ€ๆ™ฎๆฎตใฏ ๆฐดใ‚’้ฃ›ใฐใ•ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
118:27
I will be honest with you. It's very unusual.
2144
7107653
2268
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚็ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
118:29
But no, it's any substance of a paint than water.
2145
7109921
4271
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๆฐดไปฅๅค–ใฎๅก—ๆ–™ใฎ็‰ฉ่ณชใงใ™ใ€‚
118:34
Blood.
2146
7114192
1035
่ก€ใ€‚
118:35
Blood,
2147
7115961
967
่ก€ใ€
118:37
yeah. Yes. Okay, Steve.
2148
7117929
1736
ใˆใˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
118:39
But so it's blood paint.
2149
7119665
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ก€ใฎใƒšใƒณใ‚ญใงใ™ใ€‚
118:41
Anything thick splatter milk everywhere.
2150
7121800
3904
ใฉใ“ใงใ‚‚ๆฟƒๅŽšใชใ‚นใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ฟใƒŸใƒซใ‚ฏใ€‚
118:45
Cream.
2151
7125704
1435
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ€‚
118:47
So it's there.
2152
7127139
2068
ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:49
If I'm not going there, don't worry.
2153
7129207
2136
็งใŒใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:51
So something is splattering.
2154
7131343
2869
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒ้ฃ›ใณๆ•ฃใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
118:54
It's a certain pattern.
2155
7134212
1602
ใจใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
118:55
Imagine, imagine getting some some
2156
7135814
2402
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€็ตตใฎๅ…ทใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
118:58
some paint and throwing it at the wall.
2157
7138517
2702
ใฆๅฃใซๆŠ•ใ’ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
119:02
It would create a certain pattern, wouldn't it?
2158
7142554
2803
ไธ€ๅฎšใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ใญใ€‚
119:05
Like a fan sort of pattern.
2159
7145357
2202
ๆ‰‡้ขจๆฉŸใฟใŸใ„ใชๆŸ„ใ€‚
119:07
Just random, random, random patches.
2160
7147559
2970
ใŸใ ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใ€ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใ€ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใƒ‘ใƒƒใƒใ€‚
119:10
And it would create certain pattern, almost like a fan pattern.
2161
7150962
4605
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๆ‰‡ๅฝขใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใช็‰นๅฎšใฎใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ™ .
119:15
And yes.
2162
7155967
634
ใฏใ„ใ€‚
119:16
So the walls were splattered in blood
2163
7156601
2603
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฃใซใฏ่ก€ใŒ้ฃ›ใณๆ•ฃใฃ
119:20
or paint
2164
7160438
2103
ใŸใ‚Šใ€
119:22
this red paint.
2165
7162541
1034
ใ“ใฎ่ตคใ„ใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๅก—ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
119:23
Right on that graphic note.
2166
7163575
3403
ใใฎใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒŽใƒผใƒˆใฎๅณใ€‚
119:26
Have a good week, everyone.
2167
7166978
2436
็š†ใ•ใ‚“ใ€่‰ฏใ„้€ฑใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
119:29
And yes.
2168
7169748
1635
ใฏใ„ใ€‚
119:31
And hopefully see you all being well
2169
7171383
2436
ใใ—ใฆใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€็š†ใ•ใ‚“ใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
119:34
then. We will see you again next Sunday.
2170
7174886
2169
ใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:37
There is a chance we won't be here next Sunday.
2171
7177088
2369
็งใŸใกใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:39
Oh yes, because we are away and that's to be very awkward.
2172
7179457
4705
ใใ†ใใ†ใ€็งใŸใกใฏ้›ขใ‚Œ ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใพใšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
119:44
So we might not be on next Sunday.
2173
7184162
3570
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:47
I'm going to think about it because we are going to see our friends up north.
2174
7187766
5238
ๅŒ—ใงๅ‹้”ใซไผšใ†ใฎใงใ€่€ƒใˆใฆใฟใพใ™ใ€‚
119:53
So we have to make sure that we know whether we are going to be here.
2175
7193004
4305
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ง ใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:57
So you will know.
2176
7197475
1802
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:59
So I'm not sure there is a chance we won't be on next week
2177
7199277
4571
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใๅˆๅ‰ไธญใพใงๅฝผใ‚‰ใ‚’้›ขใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๆฅ้€ฑๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
120:04
because we probably won't leave them until mid-morning.
2178
7204316
4738
.
120:09
And by the time we get back here might be too late.
2179
7209654
4271
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹้ ƒใซใฏๆ‰‹้…ใ‚Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:13
Yeah, so we will see.
2180
7213925
1535
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
120:15
What about?
2181
7215460
868
ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
120:16
Hey, we only tram's coming up with another one.
2182
7216328
2202
ใญใˆใ€็งใŸใกใฏใƒˆใƒฉใƒ ใ ใ‘ใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™.
120:18
The water down.
2183
7218530
1635
ใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€‚
120:20
If you water something down to water something down is to make something thinner.
2184
7220165
4704
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฐดใง่–„ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฐดใง ่–„ใ‚ใ‚‹ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่–„ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:25
You dilute.
2185
7225270
1168
ใ‚ใชใŸใฏๅธŒ้‡ˆใ—ใพใ™ใ€‚
120:26
Yes. You thin something or yeah.
2186
7226438
2669
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่–„ใใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
120:29
Dilute. That's a good word
2187
7229174
1134
ๅธŒ่–„ใ€‚
120:31
that you make something stronger.
2188
7231776
2436
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผทใใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
120:34
So if you like, for example, Mr.
2189
7234212
2035
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒๅฅฝใใชใ‚‰
120:36
Duncan, you like your
2190
7236247
2570
ใ€
120:38
what's that drink you have?
2191
7238817
1301
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹้ฃฒใฟ็‰ฉใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
120:40
You make something weaker? Yes. What's drink you like?
2192
7240118
2569
ๅผฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๅฅฝใใช้ฃฒใฟ็‰ฉใฏ๏ผŸ
120:42
And you always have it. You had to be dry, be rhiwbina.
2193
7242954
2669
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไนพใ„ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
120:46
So you water it down.
2194
7246224
2236
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆฐดใง่–„ใ‚ใพใ™ใ€‚
120:49
You you take the concentrated rye that you dilute it.
2195
7249260
3571
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅธŒ้‡ˆใ—ใŸๆฟƒ็ธฎใƒฉใ‚ค้บฆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:52
You put some into a grassy but water and you water it down.
2196
7252831
3169
ใ„ใใคใ‹ใ‚’่‰ใŒ่Œ‚ใฃใŸๆฐดใซๅ…ฅใ‚Œใ€ๆฐดใ‚’ใพใ ใพใ™ใ€‚
120:56
You make it weaker, you paint, you can water down paint.
2197
7256000
4705
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅผฑใใ—ใ€ใƒšใ‚คใƒณใƒˆใ—ใ€ใƒšใƒณใ‚ญใ‚’ๆฐดใง่–„ใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
121:00
You can add some to it or something and make it not quite such a strong colour.
2198
7260705
4405
ใใ‚Œใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใปใฉๅผทใ„่‰ฒใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
121:05
Many thank you for that.
2199
7265210
767
121:05
Maybe you're having a party, you're going to have some drinks, maybe a whisky
2200
7265977
3937
ๅคšใใฎใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
121:10
and you don't want to give all of the whisky to your guests.
2201
7270348
2936
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใซใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใฎใ™ในใฆใ‚’ไธŽใˆใŸใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
121:13
So you you put some whisky in another bottle
2202
7273284
2903
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚คใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ๅˆฅใฎใƒœใƒˆใƒซ
121:16
and then add some water to make it look as if there's more.
2203
7276421
3336
ใซๅ…ฅใ‚Œใ€ๆฐดใ‚’ๅŠ ใˆใฆใ€ ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
121:19
There you water it down, you water down the whisky
2204
7279757
4538
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ญฐ่ซ–ใ‚’้ชจๆŠœใ
121:24
that can be used to describe a situation where
2205
7284696
2836
ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใ
121:28
you're watering down the
2206
7288867
1234
ใ€
121:30
discussion as well to make something less serious. Yes.
2207
7290101
3937
ๆทฑๅˆปใ•ใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
121:34
Than than it actually is. You water it down.
2208
7294339
2669
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆฐดใง่–„ใ‚ใพใ™ใ€‚
121:37
Yeah, that's it.
2209
7297075
1034
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
121:38
You're trying to ease a situation or a serious situation, right?
2210
7298109
4938
็Šถๆณใ‚„ๆทฑๅˆปใช็Šถๆณใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆ ใญ๏ผŸ
121:43
You try to water it down or you might add water
2211
7303047
3838
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆฐดใง่–„ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆฐดใ‚’ๅŠ ใˆ
121:47
or throw water on something to try and stop it completely.
2212
7307352
3937
ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใซๆฐดใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ—ใฆๅฎŒๅ…จใซๆญขใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
121:51
Like a fire.
2213
7311823
1034
็ซใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
121:52
Yes, that's it, Steve. Shall we?
2214
7312857
2836
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
121:55
Shall we?
2215
7315693
334
ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
121:56
And then, yes, I'll go into the kitchen and I'll see you all.
2216
7316027
3637
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใ ใพใ™ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:59
Maybe Sunday.
2217
7319664
1001
ใŸใถใ‚“ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
122:00
We can always stuff and do a live stream on the way back.
2218
7320665
2102
็งใŸใกใฏใ„ใคใงใ‚‚ ๅธฐใ‚Šใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใง่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
122:02
I literally we won't be doing that, you know that.
2219
7322967
2236
็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:05
You know we won't be doing that.
2220
7325703
1669
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:07
Right.
2221
7327372
767
ๅณใ€‚
122:08
Lovely to have you here and see you all next week.
2222
7328473
2702
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ๆฅ้€ฑใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
122:11
I have sweat running down my legs.
2223
7331476
2302
่ถณใซๆฑ—ใŒใซใ˜ใฟๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:13
Is that is that embarrassing?
2224
7333778
2002
ใใ‚Œใฃใฆๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
122:15
Is it a dribble?
2225
7335780
1301
ใƒ‰ใƒชใƒ–ใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
122:17
No, it isn't. It's more of a gush.
2226
7337081
3270
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ™ดๅ‡บใฎๅคšใใงใ™ใ€‚
122:20
Let's hope it's water and not something else.
2227
7340351
2002
ใใ‚ŒใŒๆฐดใงใ‚ใ‚Šใ€ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†.
122:22
Oh, okay, Steve, lovely. And on that lovely graphic
2228
7342353
3170
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏ
122:27
note.
2229
7347492
967
ใƒŽใƒผใƒˆใซใ€‚
122:28
Yes, once. Thank you, Mr. Steve.
2230
7348459
1936
ใฏใ„ใ€ไธ€ๅบฆใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
122:30
I see. Hear of.
2231
7350395
6973
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ่žใ„ใฆใ€‚
122:37
I think I've got heatstroke.
2232
7357368
2069
็†ฑไธญ็—‡ใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:39
I've got heatstroke, Steve. I've got heatstroke.
2233
7359437
2469
็†ฑไธญ็—‡ใซใชใฃใŸใ‚“ใ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ็†ฑไธญ็—‡ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
122:42
I don't think I can carry on.
2234
7362106
2069
็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:44
I think I'm going to faint.
2235
7364175
1868
ๆฐ—็ตถใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
122:46
We'll collapse on the ground.
2236
7366043
2503
็งใŸใกใฏๅœฐ้ขใซๅ€’ใ‚Œใพใ™ใ€‚
122:48
Oh, my goodness.
2237
7368846
868
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
122:49
It is so hot here in the studio.
2238
7369714
3737
ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
122:53
Thank you very much for joining us.
2239
7373451
1368
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
122:54
For the last 2 hours, it's been lively today.
2240
7374819
2970
ใ“ใฎ2ๆ™‚้–“ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚่ณ‘ใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚
122:57
I've talked about some things.
2241
7377789
1501
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
122:59
I hope you were not too offended.
2242
7379290
2202
ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:01
But sometimes it's good to talk about these things, isn't it?
2243
7381492
2836
ใงใ‚‚ใ€ใŸใพใซใฏใ“ใ†ใ„ใ†่ฉฑใ‚‚ ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
123:04
I think talking about things is always good.
2244
7384328
2470
็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:07
It is.
2245
7387765
734
ใงใ™ใ€‚
123:08
It is. It is.
2246
7388499
2236
ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ€‚
123:10
Thank you very much.
2247
7390735
967
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
123:11
I will be here on.
2248
7391702
2069
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
123:13
When am I back with you? On Wednesday.
2249
7393771
2469
ใ„ใคๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ€‚
123:16
I'm getting very confused, you see, because I was with you on Friday and.
2250
7396374
6039
็งใฏ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏ้žๅธธใซๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:22
Well, it just make me a little confused.
2251
7402413
2269
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
123:25
It's my age, probably.
2252
7405917
2202
็งใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
123:28
See you on Wednesday 2 p.m.
2253
7408119
2135
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:30
UK time this is Mr.
2254
7410254
1502
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ ใ“ใกใ‚‰ใฏ
123:31
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching.
2255
7411756
3837
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจใ„ใ†ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใ€‚
123:35
See you very soon.
2256
7415893
1268
่ฟ‘ๆ—ฅไธญใซใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:37
Take care of yourselves, stay happy.
2257
7417161
2436
ใŠไฝ“ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใŠๅนธใ›ใซใ€‚
123:40
Don't forget to phone a friend.
2258
7420131
1635
ๅ‹้”ใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
123:41
Say to them Phone a relative,
2259
7421766
3136
่ฆชๆˆšใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
123:45
tell them you love them.
2260
7425369
3304
ไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
123:48
Isn't that nice?
2261
7428673
1434
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
123:50
Well, a lovely way to end today's live stream.
2262
7430107
2336
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ด ๆ•ตใซ็ท ใ‚ใใใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:52
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2263
7432710
3537
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ๆฌกใซ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:56
Yes, you do.
2264
7436247
3437
ใใ†ใงใ™ใ€‚
123:59
Oh, I'm so hot
2265
7439684
3236
Oh, I'm so hot
124:05
ta ta for now
2266
7445589
501
ta ta ใจใ‚Šใ‚ใˆใš
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7