No Water! Drip - Drip - Dribble / English Addict - 212 - LIVE chat + learning / Sun 14th Aug 2022

4,996 views ・ 2022-08-14

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:29
The sun has got his hat on.
0
209842
2769
O sol está de chapéu.
03:33
Hip, hip. Hooray
1
213412
2469
Hip Hip. Viva
03:35
the sun has got its hat on it.
2
215881
3804
o sol tem seu chapéu sobre ele.
03:39
It's coming out to play.
3
219685
2102
Está saindo para jogar.
03:41
He Hello, everyone.
4
221854
3637
Ele Olá a todos.
03:45
Here we are again once more on a very hot day.
5
225491
4438
Aqui estamos nós novamente em um dia muito quente.
03:49
It is the hottest day so far
6
229929
3937
É o dia mais quente até agora
03:54
during this particular heatwave.
7
234033
3637
durante esta onda de calor em particular.
03:57
Hi and welcome.
8
237937
1768
Olá e bem-vindo.
03:59
Here we go again.
9
239705
1201
Aqui vamos nós outra vez.
04:00
Are you ready to enjoy the English language?
10
240906
3604
Você está pronto para desfrutar da língua inglesa?
04:04
Because here we are again. This is English addict.
11
244543
3003
Porque aqui estamos nós de novo. Este é um viciado em inglês.
04:07
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be
12
247847
5272
Vindo para você ao vivo do berço da língua inglesa, que por acaso é que
04:14
I am so sweaty
13
254019
2336
estou tão suado
04:17
and sticky today.
14
257123
2268
e pegajoso hoje.
04:21
Yes, it's England.
15
261160
15282
Sim, é a Inglaterra.
04:37
Hi, everybody.
16
277142
1068
Oi pessoal.
04:38
This is Mr. Duncan in England.
17
278210
2269
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:40
How are you today? Are you okay?
18
280713
2869
Como você está hoje? Você está bem?
04:43
I hope so.
19
283682
1068
Espero que sim.
04:44
Are you feeling happy today?
20
284750
3270
Você está se sentindo feliz hoje?
04:48
I hope you are feeling happy.
21
288220
1702
Espero que você esteja se sentindo feliz.
04:49
And I hope you have a big smile on your face right now.
22
289922
3370
E espero que você tenha um grande sorriso no rosto agora.
04:53
If you don't do it now, please give me a lovely smile.
23
293292
4938
Se você não fizer isso agora, por favor, me dê um lindo sorriso.
04:58
You know you want to.
24
298230
3404
Você sabe que você quer.
05:03
I am so sweaty.
25
303135
1635
Estou tão suado.
05:04
I am very sticky and sweaty today.
26
304770
2503
Estou muito pegajoso e suado hoje.
05:08
It is
27
308040
1301
Está
05:09
so hot here in the studio.
28
309842
2235
tão quente aqui no estúdio.
05:12
I have to say it is boiling hot.
29
312077
2503
Devo dizer que está fervendo.
05:14
It is scorching and I am sweating.
30
314980
3971
Está escaldante e estou suando.
05:18
I am sweating from parts of my body
31
318951
3270
Estou suando em partes do meu corpo
05:23
that I did not know I could sweat from.
32
323188
3370
que eu não sabia que poderia suar.
05:27
That's how hot I am feeling today.
33
327359
3037
É assim que estou me sentindo quente hoje.
05:30
My name is Duncan.
34
330729
1135
Meu nome é Duncan.
05:31
I talk about the English language.
35
331864
1568
Eu falo sobre a língua inglesa.
05:33
I love English so much.
36
333432
1969
Eu amo tanto o inglês.
05:35
You might say that I am one of those up there.
37
335401
2736
Você pode dizer que eu sou um daqueles lá em cima.
05:38
A lot of people say that.
38
338971
1268
Muitas pessoas dizem isso.
05:40
You see they see that Mr.
39
340239
1268
Você vê que eles veem que o Sr.
05:41
Duncan, he's one of those an English addict.
40
341507
4070
Duncan, ele é um daqueles viciados em inglês.
05:45
And I am I love the English language.
41
345577
2903
E eu amo a língua inglesa.
05:48
How much how much do I love the English language before I go to sleep at night?
42
348680
6240
Quanto eu amo a língua inglesa antes de dormir à noite?
05:54
I always think of all those lovely words
43
354953
4371
Eu sempre penso em todas aquelas lindas palavras
05:59
in the English language, and I count them all, and they always help me
44
359324
5606
da língua inglesa, e eu conto todas elas, e elas sempre me ajudam
06:05
to get to sleep with a big smile on my face.
45
365497
3304
a dormir com um grande sorriso no rosto.
06:09
That's how much I love English.
46
369735
2269
Isso é o quanto eu amo inglês.
06:12
And I have a feeling maybe.
47
372004
2068
E eu tenho um pressentimento de que talvez.
06:14
Perhaps you like English as well.
48
374072
2670
Talvez você também goste de inglês.
06:16
I hope you are feeling good today.
49
376742
2436
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
06:19
It is a hot one behind me.
50
379178
2435
É um quente atrás de mim.
06:21
You can see the landscape. You can see everything
51
381613
2836
Você pode ver a paisagem. Você pode ver que tudo
06:25
is brown.
52
385517
2870
é marrom.
06:28
Some of that is actually farmland.
53
388387
2969
Algumas delas são, na verdade, terras agrícolas.
06:31
However, some of it is also grass as well.
54
391356
4071
No entanto, parte dela também é grama.
06:36
We've had so much hot weather and perhaps
55
396728
2870
Tivemos muito tempo quente e talvez
06:39
also you are experiencing hot weather as well.
56
399598
4871
você também esteja passando por um clima quente.
06:45
So we can share our sweaty ness together.
57
405804
3871
Para que possamos compartilhar nosso suor juntos.
06:49
Do you have a secret, by the way?
58
409808
1902
Aliás, você tem algum segredo?
06:51
Is there a secret to keeping cool during this period?
59
411710
5839
Existe algum segredo para manter a calma durante esse período? E
06:57
What about you? Do you have something that you like to do?
60
417549
2703
você? Você tem algo que gosta de fazer?
07:00
Perhaps you go into your kitchen and open your refrigerator
61
420252
4438
Talvez você vá para a cozinha e abra a geladeira
07:05
and then you may maybe you you stick your head inside to cool yourself off.
62
425123
5606
e então talvez você enfie a cabeça lá dentro para se refrescar.
07:10
By the way, all refrigerator got so hot the other day
63
430929
4838
A propósito, toda a geladeira ficou tão quente outro dia
07:16
because it was working extra hard to keep everything cool inside.
64
436134
4638
porque estava trabalhando muito para manter tudo fresco lá dentro.
07:21
It actually stopped working for a while.
65
441306
2102
Na verdade, parou de funcionar por um tempo.
07:23
The motor actually overheated and stopped.
66
443442
3270
O motor realmente superaqueceu e parou.
07:28
Fortunately, it did come back out, so it was out.
67
448080
4070
Felizmente, ele voltou, então estava fora.
07:32
It was only off for a few minutes and then it came back on, fortunately,
68
452217
4304
Só apagou por alguns minutos e depois voltou, felizmente,
07:37
because well, to be honest with you, I need my cold water.
69
457022
4204
porque bem, para ser sincero com você, preciso da minha água fria.
07:41
Talking of which.
70
461727
1534
Falando nisso.
07:43
Oh, very nice, Mr.
71
463261
1268
Oh, muito bom, Sr.
07:44
Duncan.
72
464529
534
Duncan.
07:45
We like your slinky link.
73
465063
2036
Nós gostamos do seu link furtivo.
07:48
My slinky link into today's topic,
74
468767
3570
Meu link furtivo para o tópico de hoje,
07:52
which is all of our words connected to water
75
472337
2703
que são todas as nossas palavras relacionadas aos
07:55
types of water pressure,
76
475373
3904
tipos de pressão da água,
07:59
the way in which water can flow,
77
479277
3370
a maneira como a água pode fluir
08:02
and all of the words connected to it.
78
482848
2836
e todas as palavras relacionadas a ela.
08:05
So we are talking about water.
79
485917
2069
Então, estamos falando de água.
08:07
We're also having a look today.
80
487986
1935
Também estamos dando uma olhada hoje.
08:09
It's an interesting word, the word charlatan.
81
489921
2836
É uma palavra interessante, a palavra charlatão.
08:13
There is a certain person who has once again reappeared
82
493959
5372
Tem uma certa pessoa que mais uma vez reapareceu
08:19
and is being talked about in the news,
83
499865
2569
e está sendo comentada nos noticiários,
08:23
a person who I don't really like very much.
84
503335
3069
uma pessoa que eu realmente não gosto muito.
08:26
You might be surprised to find out that I dislike someone
85
506938
4004
Você pode se surpreender ao descobrir que não gosto de alguém
08:31
because I'm such a lovely man.
86
511676
2369
porque sou um homem adorável.
08:34
A lot of people say that I buy really
87
514045
1669
Muita gente fala que eu compro muito
08:36
well.
88
516848
501
bem.
08:37
Okay then Mr.
89
517349
1601
Ok, então o Sr.
08:38
Steve says it's sometimes about me.
90
518950
2603
Steve diz que às vezes é sobre mim.
08:42
I can't think of anyone else who says it,
91
522921
2269
Não consigo pensar em mais ninguém que diga isso,
08:45
but there is one person who is in the news headlines again
92
525257
4504
mas há uma pessoa que está nas manchetes novamente
08:50
and I would would class this person as a charlatan,
93
530495
5739
e eu classificaria essa pessoa como um charlatão,
08:56
a person who pretends to have abilities that they don't have.
94
536735
5338
uma pessoa que finge ter habilidades que não tem.
09:02
And in fact, in the past, it has been proven
95
542607
2736
E de fato, no passado, foi provado
09:05
that this person does not have these so-called abilities.
96
545644
5405
que essa pessoa não possui essas chamadas habilidades.
09:11
We'll be talking about that a little bit later as well.
97
551916
3571
Nós estaremos falando sobre isso um pouco mais tarde também.
09:15
Yes, we have made it all the way to the end of another week
98
555920
4472
Sim, chegámos ao fim de mais uma semana
09:20
and also the end of another weekend.
99
560392
2902
e também ao fim de mais um fim de semana.
09:23
Did you see my special live stream on Friday?
100
563962
3336
Você viu minha transmissão ao vivo especial na sexta-feira?
09:27
Did you?
101
567298
968
Você fez?
09:28
It was my birthday and now I am another year older.
102
568333
3670
Era meu aniversário e agora estou mais um ano mais velho.
09:33
Yes, it's Sunday. TBD,
103
573571
18819
Sim, é domingo. A definir, a
09:53
TBD. Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
104
593792
2635
definir. Bip, bip, bip, bip, bip, bip.
09:57
The sun has definitely got its hat on today.
105
597128
3404
O sol definitivamente colocou seu chapéu hoje.
10:01
It's outside and it's beaming
106
601799
1902
Está lá fora e está
10:03
down on mankind.
107
603701
4305
irradiando sobre a humanidade.
10:08
Or should I say, humankind?
108
608006
2302
Ou devo dizer, a humanidade?
10:10
Oh, Mr.
109
610308
767
Oh, Sr.
10:11
Duncan, you have to be so careful with those pronouns.
110
611075
3337
Duncan, você tem que ter muito cuidado com esses pronomes.
10:16
Naughty boy.
111
616047
1602
Menino travesso.
10:17
The sun has got its hat on.
112
617649
2569
O sol está de chapéu.
10:20
Hip, hip, hip. Hooray!
113
620885
2136
Quadril, quadril, quadril. Viva!
10:23
The sun has got its hat on.
114
623021
2302
O sol está de chapéu.
10:25
And it's come out to play and also make me very sweaty.
115
625323
5606
E saiu para brincar e também me deixa muito suado.
10:31
Talking of sweaty people, we have Mr.
116
631262
2670
Falando em pessoas suadas, temos o Sr.
10:33
Steve coming up in a few moments as well.
117
633932
2969
Steve chegando em alguns momentos também.
10:36
And around about 15 minutes we have Mr.
118
636901
3003
E cerca de 15 minutos, temos o Sr.
10:39
Steve here joining us once more on the live chat.
119
639904
3937
Steve aqui se juntando a nós mais uma vez no chat ao vivo.
10:45
Can I say a big thank you?
120
645109
1802
Posso dizer um grande obrigado?
10:46
I, first of all, have to say a wonderful thank you
121
646911
3037
Em primeiro lugar, tenho que agradecer
10:50
to all those who sent their donations to me
122
650381
3971
a todos aqueles que me enviaram suas doações
10:55
in response to Fridays Live Stream.
123
655320
4270
em resposta à transmissão ao vivo de sexta-feira.
11:00
I was doing a little bit of fundraising to help my work continue.
124
660024
4171
Eu estava fazendo um pouco de arrecadação de fundos para ajudar meu trabalho a continuar.
11:04
Can I say a big thank you to all those
125
664729
3303
Posso dizer um grande obrigado a todos aqueles
11:08
who made a lovely donation on my PayPal?
126
668032
3737
que fizeram uma linda doação no meu PayPal?
11:12
Thank you very much.
127
672070
2402
Muito obrigado.
11:14
You Lena.
128
674472
2269
Você Lena.
11:16
Maurizio.
129
676741
1902
Maurício.
11:18
Magdalena. Olga.
130
678643
2436
Madalena. Olga.
11:21
Valentin. Nelly.
131
681079
2469
Valentim. Nelly.
11:23
Bella.
132
683548
1368
Bela.
11:25
Anna, Catherine and also Jose or Jose.
133
685116
4604
Anna, Catherine e também José ou José.
11:29
Jose Marin.
134
689754
1702
José Marín.
11:31
I hope you are here today
135
691456
3136
Espero que você esteja aqui hoje
11:34
to receive my heartfelt thanks very much.
136
694592
4438
para receber meus sinceros agradecimentos.
11:39
Thank you very much.
137
699163
801
11:39
I do appreciate your donations.
138
699964
2169
Muito obrigado.
Eu aprecio suas doações.
11:42
As you know, I do all this for free.
139
702133
2936
Como você sabe, faço tudo isso de graça.
11:45
I've been doing this for nearly 16 years and I've never charged anything.
140
705069
6106
Eu faço isso há quase 16 anos e nunca cobrei nada.
11:51
Everything has always been for free.
141
711809
4271
Tudo sempre foi de graça.
11:56
So that's what I'm doing today.
142
716080
2269
Então é isso que estou fazendo hoje.
11:58
I'm saying thank you to all those who made a donation and there is still time
143
718349
4805
Agradeço a todos aqueles que fizeram uma doação e ainda há tempo
12:03
if you wish to make a donation to my PayPal, you are more than welcome to do so.
144
723588
4471
se quiserem fazer uma doação para o meu PayPal, são mais que bem-vindos a fazê-lo.
12:08
I would appreciate it and you are welcome to do it.
145
728626
3370
Eu agradeceria e você está convidado a fazê-lo.
12:13
Of course you don't have to.
146
733998
1635
Claro que você não precisa.
12:15
I'm not forcing you. There is no pressure.
147
735633
2302
Eu não estou forçando você. Não há pressão.
12:18
But if you would like to help, you are more than welcome to do so.
148
738369
3604
Mas se você gostaria de ajudar, você é mais do que bem-vindo a fazê-lo.
12:21
You will not hear me complaining about that.
149
741973
3370
Você não vai me ouvir reclamando disso.
12:25
Can I also say hello to the live chat?
150
745343
2502
Também posso dizer olá ao chat ao vivo?
12:27
Hello live chat.
151
747878
2503
Olá chat ao vivo.
12:30
Don't forget also if you are watching right now or perhaps you are watching
152
750381
5172
Não se esqueça também, se você está assistindo agora ou talvez esteja assistindo
12:35
the recording of this live stream, please
153
755553
3036
a gravação desta transmissão ao vivo, por favor,
12:38
give me a lovely lie to show you can.
154
758589
4271
me dê uma bela mentira para mostrar que você pode.
12:43
It is a little bit like giving me a hug,
155
763995
2268
É um pouco como me dar um abraço,
12:46
so imagine this as a lovely warm hug,
156
766931
4738
então imagine isso como um abraço adorável e caloroso,
12:52
holding me close and reassuring me
157
772269
2570
segurando-me perto e me assegurando
12:55
that there are people out there in YouTube land
158
775606
2903
que existem pessoas lá fora no mundo do YouTube
12:58
who are liking my my videos and my live streams that would be ever so nice.
159
778909
5806
que estão gostando dos meus vídeos e minhas transmissões ao vivo que seriam sempre assim legal.
13:04
Thank you very much.
160
784715
834
Muito obrigado.
13:05
Give me a like right now under this video.
161
785549
5005
Dê-me um gosto agora mesmo neste vídeo.
13:11
Thank you.
162
791255
1068
Obrigado.
13:12
I'm talking of the live chat.
163
792323
1968
Estou falando do chat ao vivo.
13:14
Oh, I wonder who was first today.
164
794291
2770
Oh, eu me pergunto quem foi o primeiro hoje.
13:17
Let's have a look, shall we?
165
797061
1068
Vamos dar uma olhada, certo?
13:19
Very interesting. Oh,
166
799296
2670
Muito interessante. Oh,
13:23
this might deserve a fancy pants.
167
803467
3003
isso pode merecer uma calça chique.
13:26
I'm not sure I might.
168
806470
1468
Não tenho certeza se poderia.
13:27
I might do it. I might not.
169
807938
2036
Eu posso fazer isso. talvez não.
13:29
Ma'am. Beatrice.
170
809974
2502
Senhora. Beatriz.
13:32
Hello, Beatrice. Nice to see you here today.
171
812476
2736
Olá, Beatriz. Prazer em ver você aqui hoje.
13:35
Yes, you are.
172
815513
667
Sim você é.
13:36
First on today's live chat.
173
816180
2869
Primeiro no chat ao vivo de hoje.
13:39
Congratulations.
174
819049
9710
Parabéns.
13:48
I can't begin to tell you how hot it is in the studio.
175
828759
3871
Eu não posso começar a dizer o quão quente está no estúdio.
13:53
I'm not outside, I'm indoors, I'm in the studio.
176
833130
3470
Não estou fora, estou dentro de casa, estou no estúdio.
13:56
And I think it's actually hotter in here than it is outside.
177
836600
4805
E acho que está mais quente aqui do que lá fora.
14:01
It is 32 degrees, 32 Celsius outside.
178
841405
5472
Está 32 graus, 32 Celsius lá fora.
14:07
There.
179
847344
2169
Lá.
14:09
However, here in the studio, I think it must be around 37,
180
849513
4271
Porém, aqui no estúdio, acho que deve estar em torno de 37,
14:14
36 or 37 degrees in here.
181
854618
3637
36 ou 37 graus aqui dentro.
14:18
So so you might get the chance today to see me
182
858255
2803
Então, você pode ter a chance hoje de me ver
14:21
faint or collapse because of heatstroke.
183
861292
3370
desmaiar ou desmaiar por causa de uma insolação.
14:25
If you spend too much time outside in the sun,
184
865062
3370
Se você passar muito tempo ao ar livre sob o sol,
14:29
the heat can actually make your body go a little strange.
185
869533
3804
o calor pode realmente fazer seu corpo ficar um pouco estranho.
14:33
You can become dehydrated, you might become dizzy.
186
873337
4504
Você pode ficar desidratado, você pode ficar tonto.
14:37
You might even pass out faint.
187
877841
3237
Você pode até desmaiar.
14:41
You might fall to the floor
188
881679
2268
Você pode cair no chão
14:44
from exhaustion, from the intense heat.
189
884348
3503
de exaustão, de calor intenso.
14:48
So that's the reason why you have to be careful if you go outside on a hot day.
190
888118
3871
Essa é a razão pela qual você deve ter cuidado se sair em um dia quente.
14:52
However,
191
892022
567
No entanto,
14:53
here in the studio, it's hotter than it is outside it.
192
893791
3904
aqui no estúdio está mais quente do que fora dele.
14:58
And as I understand it, I think today is actually
193
898328
4105
E pelo que entendi, acho que hoje
15:03
going to be the hottest day.
194
903700
1535
vai ser o dia mais quente.
15:05
So from now on, I think it's going to get cooler over the next few days, which is.
195
905235
5639
De agora em diante, acho que vai esfriar nos próximos dias, o que é.
15:11
Well, I have to be honest with you, it is good news.
196
911075
3436
Bem, tenho que ser honesto com você, são boas notícias.
15:14
I'm very pleased that it's going to get cooler over the next few days.
197
914511
4772
Estou muito satisfeito porque vai esfriar nos próximos dias.
15:19
Hello.
198
919817
333
Olá.
15:20
All So, Claudia, I suppose
199
920150
3037
Tudo Então, Claudia, acho que
15:23
I should ask that very important question that I haven't asked for a long time.
200
923187
7240
devo fazer aquela pergunta importantíssima que não faço há muito tempo.
15:30
You know what the question is?
201
930494
3303
Você sabe qual é a pergunta?
15:33
The question is what's cooking?
202
933964
2736
A questão é o que está cozinhando?
15:36
Claudia, what have you got in the pot?
203
936700
2469
Claudia, o que você tem na panela?
15:39
What's cooking?
204
939736
1068
O que está cozinhando?
15:40
Claudia, Is it something spicy and hot?
205
940804
2736
Claudia, é algo picante e quente?
15:44
Is it something salty or not or chlor?
206
944107
3838
É algo salgado ou não ou cloro?
15:47
Yeah.
207
947945
834
Sim.
15:49
What is in the pot?
208
949079
10677
O que há no pote?
15:59
Come on, Claudia.
209
959756
1168
Vamos, Cláudia.
16:00
What are you cooking today?
210
960924
1669
O que você está cozinhando hoje?
16:02
What is in your pocket today?
211
962593
2268
O que tem no seu bolso hoje?
16:04
Claudia, please let us know on the live chat.
212
964861
4238
Claudia, informe-nos no chat ao vivo.
16:10
Also we have Petra is here today.
213
970434
2702
Também temos Petra aqui hoje.
16:13
Thank you.
214
973136
434
16:13
Petra and I know the other day you will really enjoy ing the live stream,
215
973570
6106
Obrigado.
Petra e eu sabemos que outro dia você vai gostar muito da transmissão ao vivo,
16:19
so it is nice to see you back also.
216
979676
2503
então é bom ver você de volta também.
16:22
Yes, we also have Vitesse.
217
982813
2002
Sim, também temos o Vitesse.
16:24
Hello, Vitus.
218
984815
1268
Olá, Vito.
16:26
Nice to see you here today.
219
986083
3670
Prazer em ver você aqui hoje.
16:29
Also Palmira, thank you very much for your donation last week on the super chat, by the way.
220
989753
6340
Também Palmira, muito obrigado pela doação semana passada no super chat, aliás.
16:36
Also, Beatriz, again, Beatrice, congratulations.
221
996326
3704
Além disso, Beatriz, novamente, Beatrice, parabéns.
16:40
And yes, he is here.
222
1000297
2969
E sim, ele está aqui.
16:43
You know what I'm going to say?
223
1003734
3637
Você sabe o que eu vou dizer?
16:47
Welcome once more to Louis Mendez
224
1007371
4838
Bem-vindo mais uma vez a Louis Mendez
16:54
is here today.
225
1014111
1868
está aqui hoje.
16:55
Hello, Louis.
226
1015979
1068
Olá, Luís.
16:57
Nice to see you here as well.
227
1017047
2102
Bom ver você aqui também.
16:59
We also have glue.
228
1019149
1702
Também temos cola.
17:00
Alberto. Hello, Alberto.
229
1020851
2002
Alberto. Olá, Alberto.
17:02
I don't recognise your name.
230
1022853
1468
Não reconheço seu nome.
17:04
I think you have been here before.
231
1024321
2536
Acho que você já esteve aqui antes.
17:06
Angelica is here.
232
1026857
2402
Angélica está aqui.
17:09
The lady with Angel in her name.
233
1029826
3037
A senhora com Angel no nome.
17:13
Hello, teacher.
234
1033063
1134
Olá professor.
17:14
Good morning from Brazil and good afternoon in England.
235
1034197
2903
Bom dia do Brasil e boa tarde na Inglaterra.
17:17
Happy for yet another encounter with the
236
1037367
2836
Feliz por mais um encontro com o
17:20
handsome, happy, handsome.
237
1040203
6440
lindo, feliz, lindo.
17:27
Can I just say you've made my day
238
1047711
2002
Posso apenas dizer que você fez o meu dia?
17:30
If someone makes your day,
239
1050180
2903
Se alguém faz o seu dia,
17:33
it means they do something or say something that makes you feel happy
240
1053083
4070
isso significa que essa pessoa faz ou diz algo que faz você se sentir feliz
17:37
and maybe something that will stay in your mind for the rest of the day.
241
1057587
4838
e talvez algo que ficará em sua mente pelo resto do dia.
17:42
So thank you very much, handsome.
242
1062425
2169
Então, muito obrigado, bonitão.
17:45
Oh, I'm going to tell Steve about that later on.
243
1065095
3370
Oh, eu vou contar a Steve sobre isso mais tarde.
17:48
I think so.
244
1068465
1401
Eu penso que sim.
17:50
Hello.
245
1070901
400
Olá.
17:51
Also to who else is here today, Fernando.
246
1071301
4671
Também para quem está aqui hoje, Fernando.
17:56
Hello, Fernando.
247
1076306
2336
Olá Fernando.
17:58
Also we have
248
1078642
2168
Também temos
18:01
Fayyaz is here as well.
249
1081478
2169
Fayyaz aqui também.
18:03
Thank you for joining me on the live chat.
250
1083680
2169
Obrigado por se juntar a mim no chat ao vivo.
18:06
Yes, we do have Mr. Steve here today.
251
1086249
3037
Sim, temos o Sr. Steve aqui hoje.
18:09
He is here despite the heat,
252
1089486
4204
Ele está aqui apesar do calor,
18:14
despite the fact that he's upstairs
253
1094424
3103
apesar do fato de estar lá em cima
18:17
at the moment trying to stay cool
254
1097527
2636
no momento tentando se refrescar
18:20
because the whole of the house is red hot.
255
1100697
3971
porque a casa inteira está em brasa.
18:25
And the problem is, you know what the problem is?
256
1105001
2436
E o problema é, sabe qual é o problema?
18:27
If you are living in a building
257
1107437
3203
Se você mora em um prédio
18:30
made of brick, what you often find is
258
1110640
3771
feito de tijolos, o que você costuma descobrir é que
18:34
the outside of the house will begin to heat up and it will continue to heat up.
259
1114778
5171
a parte externa da casa começará a esquentar e continuará esquentando.
18:40
And that eventually all of that heat will go through the bricks and into the house,
260
1120250
6606
E que, eventualmente, todo esse calor passará pelos tijolos e entrará na casa,
18:47
and then the outside of the house will stay hot for a long period of time.
261
1127390
5372
e então a parte externa da casa ficará quente por um longo período de tempo.
18:54
So inside this house at the moment is like an oven.
262
1134164
3436
Então dentro desta casa no momento é como um forno.
18:58
It is.
263
1138101
967
Isso é.
18:59
And that's probably the reason why
264
1139068
2036
E essa é provavelmente a razão pela qual
19:01
we are having water shortages at the moment.
265
1141738
3070
estamos tendo escassez de água no momento.
19:05
So in many parts of the UK, especially England,
266
1145108
4237
Assim, em muitas partes do Reino Unido, especialmente na Inglaterra,
19:09
in the south east of England,
267
1149746
3003
no sudeste da Inglaterra,
19:13
there is a serious water shortage,
268
1153049
3170
há uma grave escassez de água,
19:16
many reservoirs, many rivers.
269
1156886
2736
muitos reservatórios, muitos rios.
19:20
They are very low and in some cases almost dry.
270
1160290
4137
Eles são muito baixos e em alguns casos quase secos.
19:25
There is no water to go around.
271
1165495
2269
Não há água para circular.
19:28
So there are certain restrictions taking place
272
1168131
3236
Portanto, existem certas restrições ocorrendo
19:31
at the moment in the south of England.
273
1171367
2937
no momento no sul da Inglaterra.
19:34
We cannot run water.
274
1174604
2336
Não podemos correr água.
19:37
We cannot waste water.
275
1177807
2970
Não podemos desperdiçar água.
19:40
So people cannot go into their gardens.
276
1180777
2169
Portanto, as pessoas não podem entrar em seus jardins.
19:42
They are not allowed they are banned from using their hose pipes.
277
1182946
5271
Eles não são permitidos, eles são proibidos de usar suas mangueiras.
19:48
They can't water their gardens, their plants or their grass.
278
1188518
4604
Eles não podem regar seus jardins, suas plantas ou sua grama.
19:53
They are not allowed to do it.
279
1193456
1902
Eles não estão autorizados a fazê-lo.
19:55
And if they do, if they are caught, they will be fined a large amount of money
280
1195358
6206
E se o fizerem, se forem pegos, serão multados em uma grande quantia em dinheiro
20:01
because they were breaking that particular law.
281
1201798
3537
porque violaram essa lei em particular.
20:05
So it is something that's temporary.
282
1205601
2470
Então é algo temporário.
20:08
Whilst the water shortage continues
283
1208071
2836
Enquanto a escassez de água continuar
20:10
here in England, there will be restrictions.
284
1210907
3003
aqui na Inglaterra, haverá restrições.
20:13
However, fortunately around here
285
1213910
4037
Porém, felizmente por aqui
20:18
we have a lot of water around here. So?
286
1218815
3203
temos muita água por aqui. Então?
20:22
So at the moment there are no real water restrictions.
287
1222018
3503
Portanto, no momento, não há restrições reais de água.
20:25
However, I have a feeling maybe over the next couple of days they will be so at the moment
288
1225521
5739
No entanto, tenho a sensação de que talvez nos próximos dias eles sejam assim, no momento
20:31
there are no restrictions in the Shropshire area
289
1231260
4605
não há restrições na área de Shropshire,
20:36
as far as I know.
290
1236466
3503
tanto quanto eu sei.
20:39
I would imagine Mr.
291
1239969
1101
Eu imagino que o Sr.
20:41
Steve will come in a few moments and he will say, Mr.
292
1241070
3303
Steve chegará em alguns momentos e dirá, Sr.
20:44
Duncan, guess what, there are restrictions.
293
1244373
5506
Duncan, adivinhe, há restrições.
20:49
He is such a know it all that Mr.
294
1249879
2369
Ele é um sabe tudo que o Sr.
20:52
Steve. Anyway, he will be here soon.
295
1252248
2135
Steve. De qualquer forma, ele estará aqui em breve.
20:54
I hope you will stay with us on this very hot day.
296
1254684
4404
Espero que você fique conosco neste dia de muito calor.
20:59
We also have Souad Silva.
297
1259088
3003
Também temos Souad Silva.
21:02
Hello to you as well, Souad and also Sylvie.
298
1262158
3670
Olá para você também, Souad e também Sylvie.
21:05
Nice to see you here as well.
299
1265862
3236
Bom ver você aqui também.
21:09
Apparently in Howden it is 34 Celsius,
300
1269098
5939
Aparentemente, em Howden, a temperatura é de 34 graus Celsius,
21:15
so it's almost as hot here it is as it is where you are.
301
1275505
5038
então é quase tão quente aqui quanto onde você está.
21:20
I know it's a hot day. I know I keep saying it.
302
1280743
2870
Eu sei que é um dia quente. Eu sei que continuo dizendo isso.
21:23
I would imagine most people are really bored
303
1283980
3203
Imagino que a maioria das pessoas esteja realmente entediada em me
21:28
with listening to me talk about the heat, but it is hot
304
1288017
3237
ouvir falar sobre o calor, mas está quente
21:33
and now
305
1293890
767
e agora
21:34
we are being told that we can't use our water in certain parts of the country.
306
1294657
4204
nos dizem que não podemos usar nossa água em certas partes do país.
21:38
So it's not very good really.
307
1298861
1835
Então não é muito bom mesmo.
21:40
Oh, by the way, I have been enjoying my new toast,
308
1300696
3537
A propósito, estou gostando da minha nova torrada,
21:44
my new toasting device for toasting my bread.
309
1304500
4271
meu novo dispositivo para torrar meu pão.
21:49
I have been enjoying it.
310
1309071
1702
Eu tenho gostado.
21:50
I have been using it so far.
311
1310773
2169
Eu tenho usado até agora.
21:52
It's working very well.
312
1312942
2235
Está funcionando muito bem.
21:55
A lovely birthday present that I received from Mr.
313
1315177
4004
Um lindo presente de aniversário que recebi do Sr.
21:59
Stevens.
314
1319181
501
21:59
Very nice.
315
1319682
3236
Stevens.
Muito legal.
22:02
Hello. Also too.
316
1322918
2436
Olá. Também muito.
22:05
Who else is here?
317
1325354
1168
Quem mais está aqui?
22:06
Amarjeet.
318
1326522
1168
Amarjeet.
22:07
Hello, Amarjeet.
319
1327690
2002
Olá, Amarjeet.
22:09
If you live in a house with solid brickwork,
320
1329692
3337
Se você mora em uma casa de alvenaria maciça,
22:13
you will find that the inside of your house will heat up.
321
1333629
3003
verá que o interior da casa esquenta.
22:17
Like, do you know, do you know those things that they
322
1337400
3269
Tipo, você sabe, você conhece aquelas coisas que eles
22:20
they make pottery inside.
323
1340669
3037
fazem de cerâmica por dentro.
22:23
So when you make pottery, you put it inside a very hot oven.
324
1343939
3437
Então, quando você faz cerâmica, você a coloca dentro de um forno bem quente.
22:27
They also call it a kiln.
325
1347910
2136
Eles também chamam de forno.
22:31
Okay.
326
1351080
434
22:31
I l n kiln.
327
1351514
2736
OK.
Eu estou no forno.
22:34
It is a very hot oven normally used
328
1354950
2736
É um forno muito quente normalmente usado
22:37
for making pottery, anything made of clay.
329
1357987
4638
para fazer cerâmica, qualquer coisa feita de barro.
22:42
It helps it to go hard or to harden,
330
1362625
3003
Isso ajuda a ficar duro ou endurecer,
22:47
but it is like a kiln in here today or a furnace.
331
1367329
5573
mas é como um forno aqui hoje ou uma fornalha.
22:53
That's another way of describing hot weather
332
1373302
2769
Essa é outra maneira de descrever o clima quente
22:56
or the feeling of being hot today.
333
1376438
2636
ou a sensação de estar quente hoje.
22:59
It is like a furnace in here.
334
1379074
4772
É como uma fornalha aqui.
23:03
We are going to have Mr. Steve here in a few moments.
335
1383846
3303
Teremos o Sr. Steve aqui em alguns momentos.
23:07
I thought it would be nice actually just to enjoy
336
1387149
4204
Achei que seria bom, na verdade, apenas aproveitar
23:11
a little bit of water, a little bit of flowing
337
1391687
3537
um pouco de água, um pouco de
23:15
water for those who want to cool down,
338
1395224
3403
água corrente para quem quer se refrescar,
23:18
for those who are feeling a little bit hot
339
1398627
3470
para quem está se sentindo um pouco quente
23:22
and sweaty like me.
340
1402531
2102
e suado como eu.
23:25
And then after this, Mr.
341
1405234
1935
E depois disso, o Sr.
23:27
Steve will be here.
342
1407169
4204
Steve estará aqui.
23:31
Oh, well.
343
1411373
340773
Ah bem.
29:16
Hmm hmm.
344
1756084
600
29:16
Hmm hmm.
345
1756684
1969
Hum hum.
Hum hum.
29:18
Oh. Did you enjoy the cows?
346
1758653
2235
Oh. Gostou das vacas?
29:20
Did you enjoy the water?
347
1760888
2069
Você gostou da água?
29:22
To be honest, I wish there was some water flowing through here right now
348
1762957
4038
Para ser honesto, eu gostaria que houvesse um pouco de água fluindo aqui agora
29:26
because it's so hot in the studio.
349
1766995
10343
porque está muito quente no estúdio.
29:37
Beep, beep, beep, beep, beep. Here he is.
350
1777905
2536
Bip, bip, bip, bip, bip. Aqui está ele.
29:40
He's on his way.
351
1780441
1502
Ele está a caminho.
29:43
Hello?
352
1783578
934
Olá?
29:44
Hello, Mr. Duncan. Hello.
353
1784512
1368
Olá, Sr. Duncan. Olá.
29:45
Love reviews. Oh, I feel as how I was.
354
1785880
2569
Adoro críticas. Oh, eu me sinto como eu era.
29:48
It wasn't last Sunday that I was on.
355
1788850
1601
Não foi no domingo passado que eu estive.
29:50
I felt as good as I was on a lot
356
1790451
2836
Eu me senti tão bem quanto estava muito
29:53
sooner than this. Yes.
357
1793287
1268
antes disso. Sim.
29:54
Or later. Few days ago?
358
1794555
1602
Ou mais tarde. Alguns dias atrás?
29:56
Yes. When was I?
359
1796157
834
29:56
On Friday. Friday.
360
1796991
1735
Sim. Quando eu estava?
Na sexta. Sexta-feira.
29:58
We were here celebrating my lovely birthday.
361
1798726
2136
Estávamos aqui comemorando meu adorável aniversário.
30:00
It's not what it was.
362
1800895
1068
Não é o que era.
30:01
It was my best, not what it was on Friday.
363
1801963
2435
Foi o meu melhor, não o que foi na sexta-feira.
30:04
You know, I just.
364
1804398
968
Você sabe, eu só.
30:05
I totally forgotten it was my birthday on Friday.
365
1805366
3170
Esqueci totalmente que era meu aniversário na sexta-feira.
30:08
Thank you very much to all those.
366
1808536
1969
Muito obrigado a todos aqueles.
30:10
Once again, can I just say thank you very much to those who made lovely donations
367
1810505
5138
Mais uma vez, posso apenas dizer muito obrigado àqueles que fizeram doações adoráveis
30:15
over the past couple of days as well.
368
1815977
1868
nos últimos dias também.
30:17
I will put them on the screen very quickly.
369
1817845
2102
Vou colocá-los na tela muito rapidamente.
30:21
There we go. Look at that.
370
1821249
1234
Aqui vamos nós. Olhe para isso.
30:22
So many people have made lovely donations on PayPal.
371
1822483
4571
Tantas pessoas fizeram doações adoráveis ​​no PayPal.
30:27
I haven't given you a penny.
372
1827054
1368
Eu não te dei um centavo.
30:28
No, you haven't.
373
1828422
1168
Não, você não tem.
30:29
Although you did give me a very lovely toaster.
374
1829590
2369
Embora você tenha me dado uma torradeira muito bonita.
30:32
That's true.
375
1832293
667
30:32
I have been so busy making toast, I can't remember the last time I actually cooked.
376
1832960
6173
Isso é verdade.
Tenho estado tão ocupada fazendo torradas que não consigo me lembrar da última vez que cozinhei de verdade.
30:39
Or should I say toasted toast?
377
1839233
2703
Ou devo dizer torrada torrada?
30:42
Because of course, toast.
378
1842470
1435
Porque claro, brinde.
30:43
The word toast can be used as a noun
379
1843905
3803
A palavra brinde pode ser usada como substantivo
30:48
and also a verb, and it can also its appearance.
380
1848209
4838
e também como verbo, podendo também sua aparência.
30:53
Something can appear toasted as well. Yes.
381
1853047
3604
Algo pode parecer torrado também. Sim.
30:56
So if it looks brown or slightly burnt, not completely.
382
1856817
4438
Portanto, se parecer marrom ou levemente queimado, não completamente.
31:01
But if it's been near the heat,
383
1861589
3303
Mas se estiver perto do calor,
31:04
I feel as if I have been toasted, to be honest.
384
1864892
3570
sinto como se tivesse sido torrado, para ser sincero.
31:08
It's hot in here, isn't it?
385
1868462
1101
Está quente aqui, não está?
31:09
And you can use it to describe sort of
386
1869563
3170
E você pode usá-lo para descrever como se
31:14
getting back at somebody.
387
1874235
1334
vingar de alguém.
31:15
You can say to somebody, if you don't stop that, you're toast.
388
1875569
3070
Você pode dizer a alguém, se você não parar com isso, você está frito.
31:19
Yeah. Can't you?
389
1879373
1001
Sim. Você não pode?
31:20
You can say to somebody,
390
1880374
2269
Você pode dizer a alguém,
31:22
you know, it's an indication that you're going to annihilate them
391
1882643
3971
sabe, é uma indicação de que você vai aniquilá-lo
31:26
in some way or do something against them, do something against them.
392
1886614
3336
de alguma forma ou fazer algo contra ele, fazer algo contra ele.
31:29
It might not be physical.
393
1889950
1235
Pode não ser físico.
31:31
It could be you know, you might be at work.
394
1891185
2302
Pode ser você sabe, você pode estar no trabalho.
31:33
You might be competing with colleagues at work and they might be trying to beat you.
395
1893487
4805
Você pode estar competindo com colegas de trabalho e eles podem estar tentando vencê-lo.
31:38
And you say, well, watch out because I'm going to beat you.
396
1898292
2803
E você diz, bem, cuidado porque eu vou bater em você.
31:41
You'll be toast by the time I finish.
397
1901095
2970
Você estará frito quando eu terminar.
31:44
Or if you are if you're going to receive punishment as well,
398
1904065
2802
Ou se você for punido também,
31:47
you can say that that person is going to be toast.
399
1907535
2035
pode dizer que essa pessoa será torrada.
31:49
The boss will have him in the office and he will be toast.
400
1909870
4939
O chefe o receberá no escritório e ele será torrado.
31:54
Yes. In other words. Yes.
401
1914909
1535
Sim. Em outras palavras. Sim.
31:56
So maybe he'll be demoted. Demoted.
402
1916444
2369
Então talvez ele seja rebaixado. Rebaixado.
31:58
Something going to happen equivalent to, you know, imagine what it's like if you
403
1918813
4204
Vai acontecer algo equivalente a, sabe, imagine como seria
32:03
if you actually were hated to the point of being like toast.
404
1923217
4104
se você fosse realmente odiado a ponto de ser como torrada.
32:07
But it can be said in a friendly way, can be said in a in a serious way.
405
1927721
4238
Mas pode ser dito de forma amigável, pode ser dito de forma séria.
32:13
You know, watch out.
406
1933127
1301
Você sabe, cuidado.
32:14
You'll be toast. Yes.
407
1934428
2236
Você estará frito. Sim.
32:16
Well, I feel as if I'm turning into toast today in the studio.
408
1936664
3837
Bem, sinto como se estivesse virando uma torrada hoje no estúdio.
32:20
God, it's hot in here today.
409
1940501
1835
Deus, está quente aqui hoje.
32:22
I mean, it is around 36 or 37, but I could actually actually.
410
1942336
5472
Quero dizer, é por volta de 36 ou 37, mas na verdade eu poderia.
32:27
Well, we won't be doing that because it's incredibly boring.
411
1947908
4605
Bem, não faremos isso porque é incrivelmente chato.
32:32
Well, no, it's not.
412
1952513
1968
Bem, não, não é.
32:34
Did you imagine what it might be for you? Did you what?
413
1954481
2536
Já imaginou o que pode ser para você? Você o que?
32:37
I mean, is it even hotter than the melting point of chocolate?
414
1957284
3604
Quero dizer, é ainda mais quente que o ponto de fusão do chocolate?
32:41
So we it got so hot in the studio on Thursday, Friday, Friday.
415
1961589
5105
Então ficamos tão quentes no estúdio na quinta, sexta, sexta.
32:46
Anybody watching would have seen the comical moment when we decided to open
416
1966694
4437
Qualquer pessoa que assistisse teria visto o momento cômico quando decidimos abrir
32:51
the chocolates that are given Mr.
417
1971131
1402
os chocolates que são dados ao Sr.
32:52
Duncan for his birthday.
418
1972533
1768
Duncan em seu aniversário.
32:54
And when I went to pick one out, my finger went straight into it.
419
1974301
3037
E quando fui escolher um, meu dedo foi direto para ele.
32:57
They had melted in Duncan's studio.
420
1977438
2936
Eles se fundiram no estúdio de Duncan.
33:00
In fact, here is the spoon that we used to actually to actually eat one of the chocolates.
421
1980407
6006
Na verdade, aqui está a colher que usamos para realmente comer um dos chocolates.
33:06
It was it was really like eating dessert rather than a chocolate.
422
1986580
4505
Foi realmente como comer uma sobremesa em vez de um chocolate.
33:11
It was just so soft. So it's rather nice.
423
1991085
2636
Era tão macio. Então é bem legal.
33:14
Thank you, Peter.
424
1994154
1268
Obrigado, Pedro.
33:15
Thank you, Rosa, Mose and Beatrice
425
1995422
4538
Obrigado, Rosa, Mose e Beatrice
33:21
to Dick
426
2001128
1335
a Dick
33:22
Gulu ten psi Ali Fayyaz, Ali Rosa.
427
2002629
5806
Gulu ten psi Ali Fayyaz, Ali Rosa.
33:28
Everyone is saying hello to me.
428
2008435
1468
Todo mundo está me cumprimentando.
33:29
These are the people said tonight to be Palmira
429
2009903
2169
Estas são as pessoas que dizem ser Palmira
33:33
Lewis.
430
2013073
1568
Lewis.
33:35
How nice it is.
431
2015642
1102
Como é bom.
33:36
Nice, by the way, apparently Claudia is busy with her laundry.
432
2016744
4904
Legal, a propósito, aparentemente Claudia está ocupada com sua lavanderia.
33:41
Today's so we won't be seeing much of Claudia.
433
2021648
3270
Hoje é assim que não veremos muito Claudia.
33:44
And I wanted to find out what was cooking in her part.
434
2024918
3003
E eu queria descobrir o que estava cozinhando na parte dela.
33:48
Well, maybe.
435
2028122
1134
Bem, talvez.
33:49
Maybe she's too busy to cook.
436
2029256
3303
Talvez ela esteja ocupada demais para cozinhar.
33:52
Can she do the laundry and cook at the same time and watch us?
437
2032559
4939
Ela pode lavar a roupa e cozinhar ao mesmo tempo e nos vigiar?
33:57
I don't know.
438
2037531
567
Não sei.
33:58
Multitask.
439
2038098
868
33:58
Well, I'll tell you who is cooking Saturday. No.
440
2038966
2969
Multitarefa.
Bem, vou te dizer quem está cozinhando no sábado. Não.
34:02
Oh, Catarina is cooking pasta.
441
2042436
2803
Oh, Catarina está cozinhando macarrão.
34:05
Penne Al Ragu, which sounds very nice.
442
2045572
5105
Penne Al Ragu, que soa muito bem.
34:10
I've heard it. I've heard of Ragu.
443
2050677
2670
Eu ouvi isso. Já ouvi falar de Ragu.
34:13
There's a brand of pasta sauces
444
2053347
2435
Há uma marca de molhos para massas
34:15
in jars that you can get in the UK called Ragu, some
445
2055782
3204
em potes que você pode comprar no Reino Unido chamado Ragu, uma
34:20
sort of tomato based.
446
2060087
1501
espécie de tomate à base de tomate.
34:21
So there's meat in this dish.
447
2061588
2102
Portanto, há carne neste prato.
34:23
Yeah. Duncan. Mr. Duncan.
448
2063690
2203
Sim. Duncan. Sr. Duncan.
34:26
So talking of meat, I was going to cook.
449
2066426
1602
Falando em carne, eu ia cozinhar.
34:28
I forgot to put the meat on for later.
450
2068028
1568
Esqueci de colocar a carne para mais tarde.
34:29
This random thoughts of Mr..
451
2069596
1402
Esses pensamentos aleatórios do Sr.
34:30
Steve That's it. That's not what you get with me.
452
2070998
2002
Steve É isso. Não é isso que você ganha comigo.
34:34
We're almost wearing the same colour.
453
2074234
1802
Estamos quase usando a mesma cor.
34:36
Everything today looks like it's been.
454
2076036
2135
Tudo hoje parece que já foi.
34:38
It's been burned by the sun. So.
455
2078171
2703
Foi queimado pelo sol. Então.
34:40
So all of our faded.
456
2080874
1402
Então, todos os nossos desapareceram.
34:42
We've got warm colours and behind us.
457
2082276
3837
Temos cores quentes e atrás de nós.
34:46
Yes, that is life.
458
2086146
1201
Sim, isso é vida.
34:47
A lot of people say that is not life, but it is that's outside the window.
459
2087347
3637
Muita gente fala que isso não é vida, mas é isso que está do lado de fora da janela.
34:51
It is very, very hard.
460
2091385
2736
É muito, muito difícil.
34:54
We went for a walk yesterday, but we decided not to do it during the day time
461
2094154
5105
Saímos para caminhar ontem, mas decidimos não fazê-lo durante o dia
34:59
because it was just too hot.
462
2099259
2736
porque estava muito quente.
35:02
Well, today is the peak of the heat.
463
2102295
2536
Bem, hoje é o pico do calor.
35:05
Tomorrow it's cooling off and the rest of the week is going to be back to average
464
2105499
4838
Amanhã está esfriando e o resto da semana voltará às
35:11
August temperatures in the UK 2020 122.
465
2111171
3804
temperaturas médias de agosto no Reino Unido 2020 122.
35:15
I'm good at that so we should feel a lot more comfortable tomorrow
466
2115008
3871
Sou bom nisso, então devemos nos sentir muito mais confortáveis ​​amanhã
35:19
and I should be able to go out and do something in the garden.
467
2119179
2369
e devo poder sair e fazer alguma coisa no jardim.
35:21
I went out yesterday.
468
2121848
1001
Eu saí ontem.
35:22
I could only bear it for half an hour
469
2122849
3837
Eu só aguentei por meia hora
35:26
and I had to come in.
470
2126686
3671
e tive que entrar.
35:30
Any trim says that you are very similar in maybe your character
471
2130357
5172
Qualquer corte diz que você é muito parecido talvez em seu personagem
35:35
or your appearance as the famous late night
472
2135729
3837
ou em sua aparência como o famoso
35:39
talk show host Johnny Carson.
473
2139566
2402
apresentador de talk show noturno Johnny Carson.
35:42
What was he, bald?
474
2142569
1168
O que ele era, careca?
35:43
He wasn't no. He had he had a head of hair.
475
2143737
2636
Ele não era não. Ele tinha uma cabeleira.
35:46
But but you should take that as a compliment.
476
2146807
2102
Mas, mas você deve tomar isso como um elogio.
35:48
Well, people keep telling me I look like other people.
477
2148909
2969
Bem, as pessoas vivem me dizendo que pareço com outras pessoas.
35:52
The other day I. Where was I the other day?
478
2152179
2369
No outro dia eu. Onde eu estava no outro dia?
35:54
Somewhere. Okay, good. Customer.
479
2154948
2302
Em algum lugar. OK, bom. Cliente.
35:58
I can't remember where it was.
480
2158251
1402
Não me lembro onde foi.
35:59
And somebody said I looked like I knew what it was.
481
2159653
2769
E alguém disse que eu parecia saber o que era.
36:02
We had a concert at this church last Saturday and afterwards I was
482
2162422
5606
Fizemos um show nesta igreja no sábado passado e depois
36:08
I sang a solo, but afterwards people came up to me, said, Oh,
483
2168094
2770
eu cantei um solo, mas depois as pessoas vieram até mim e disseram: 'Oh,
36:11
you look like the comedian Steve Allen.
484
2171464
2803
você parece o comediante Steve Allen.
36:14
And then somebody said, Oh, no, you look like you look like the son of the Labour leader
485
2174267
6206
E então alguém disse: Oh, não, você parece o filho do líder trabalhista
36:21
whose name I can't remember.
486
2181775
1234
cujo nome não consigo lembrar.
36:23
Who did I say
487
2183009
1735
Quem eu disse que o
36:25
Labour leader from the sort of eighties nine is the one that fell over. Yes.
488
2185212
4471
líder trabalhista dos anos oitenta e nove é o que caiu. Sim.
36:29
Neil Kinnock.
489
2189950
600
Neil Kinnock.
36:30
Neil Kinnock apparently looked like Steve Kinnock,
490
2190550
2569
Neil Kinnock aparentemente se parecia com Steve Kinnock,
36:34
which I thought could have been an insult
491
2194888
2035
o que eu pensei que poderia ser um insulto
36:36
until I looked up Steve Kinnock's profile.
492
2196923
3070
até que procurei o perfil de Steve Kinnock.
36:40
And he's quite a handsome dude.
493
2200160
2435
E ele é um cara muito bonito.
36:43
You say this on Friday?
494
2203029
1368
Você diz isso na sexta-feira?
36:44
No, you didn't mention that before it.
495
2204397
2169
Não, você não mencionou isso antes.
36:46
It's Friday, so thank you.
496
2206599
1669
É sexta-feira, então obrigado.
36:48
I'm looking like lots of people who, by the way,
497
2208268
2969
Estou parecendo um monte de gente que, aliás,
36:51
no one watching will have any idea who they are.
498
2211604
3304
ninguém que está olhando vai ter ideia de quem são.
36:55
But Johnny Carson.
499
2215075
1434
Mas Johnny Carson.
36:56
That's a good one I would I would take that one.
500
2216509
2203
Essa é boa, eu pegaria essa.
36:58
Here is Johnny.
501
2218712
2168
Aqui é o Johnny.
37:01
I remember him being a looker,
502
2221147
1569
Lembro-me dele ser um espectador,
37:03
but he was
503
2223850
701
mas ele era
37:04
he was the most famous for years and years and years.
504
2224551
3737
o mais famoso por anos e anos e anos.
37:08
Right up until the early 1990s.
505
2228288
2335
Até o início dos anos 1990.
37:10
He was the most famous talk show host in the world.
506
2230957
3570
Ele era o apresentador de talk show mais famoso do mundo.
37:14
Actually, yes. I. I do know that.
507
2234928
2736
Na verdade sim. Eu. Eu sei disso.
37:17
But I don't remembering I don't remember him being known for his good looks.
508
2237664
4504
Mas não me lembro, não me lembro dele ser conhecido por sua boa aparência.
37:22
He was quite suave. Suave.
509
2242402
2002
Ele era bastante suave. Suave.
37:24
I'll take anything.
510
2244771
1168
Eu aceito qualquer coisa.
37:25
I'll take anything. Take, take suave.
511
2245939
2269
Eu aceito qualquer coisa. Pegue, pegue suave.
37:28
It's a great word. Suave.
512
2248908
2069
É uma ótima palavra. Suave.
37:30
Steve Kinnock, even Steve Coogan.
513
2250977
1602
Steve Kinnock, até mesmo Steve Coogan.
37:32
Handsome man.
514
2252579
834
Homem bonito.
37:33
I'll take that long.
515
2253413
2069
Eu vou demorar tanto.
37:35
We don't know who he is. They can look him up. Look him up.
516
2255482
2235
Não sabemos quem ele é. Eles podem procurá-lo. Procure-o.
37:37
He's is an MP. Okay.
517
2257717
2536
Ele é um MP. OK.
37:40
And I might go on, I might ask, this is my new profession now, Mr.
518
2260253
3403
E posso continuar, posso perguntar, esta é minha nova profissão agora, Sr.
37:43
Duncan, I'm going to be a celebrity lookalike.
519
2263656
4672
Duncan, vou ser sósia de uma celebridade.
37:48
I always thought you looked like Bruce Willis.
520
2268328
2135
Sempre achei você parecido com Bruce Willis.
37:51
I thought Bruce Willis was the one.
521
2271164
1735
Eu pensei que Bruce Willis era o único.
37:54
A Bruce Willis.
522
2274334
767
Um Bruce Willis.
37:55
Look at that.
523
2275101
401
37:55
Well, not now. No. You look like an angry bulldog now.
524
2275502
2669
Olhe para isso.
Bem, agora não. Não. Você parece um buldogue raivoso agora.
37:58
You look like a dog. This just swallowed a wasp. Right.
525
2278805
2602
Você parece um cachorro. Isso acabou de engolir uma vespa. Certo.
38:01
Okay. There you go.
526
2281441
1735
OK. Ai está.
38:03
Oh, it's.
527
2283176
1034
Ah, é.
38:04
It's Father's Day in Brazil.
528
2284410
2069
É o Dia dos Pais no Brasil.
38:06
Hello to all the dads.
529
2286779
1435
Olá a todos os papais.
38:08
All the dads watching.
530
2288214
1301
Todos os pais assistindo.
38:09
And we must have some dads watching in Brazil.
531
2289515
2303
E devemos ter alguns pais assistindo no Brasil.
38:12
And we've got Pedro watching.
532
2292785
1669
E temos o Pedro a vigiar.
38:14
Maybe he's a dad.
533
2294454
867
Talvez ele seja um pai.
38:15
I don't know.
534
2295321
2836
Não sei.
38:18
There are other people watching in Brazil.
535
2298157
2002
Tem outras pessoas assistindo no Brasil.
38:20
I know.
536
2300159
334
38:20
But I'm just saying that's the first thing that came to mind for some reason.
537
2300493
3303
Eu sei.
Mas só estou dizendo que é a primeira coisa que me veio à mente por algum motivo.
38:23
Okay, Steve, calm down.
538
2303796
2036
Certo, Steve, acalme-se.
38:25
I remember you remember you got the court case coming up.
539
2305832
3103
Eu lembro que você lembra que o processo judicial está chegando.
38:29
That's right. Yeah, I don't want another one.
540
2309068
3170
Isso mesmo. Sim, não quero outro.
38:32
So we are talking about words
541
2312238
1735
Portanto, estamos falando de palavras
38:33
connected to water, but not just the actual water,
542
2313973
4204
relacionadas à água, mas não apenas da água real,
38:38
but the way in which water can actually flow, the way it can move
543
2318177
4572
mas da maneira como a água pode realmente fluir, da maneira como ela pode mover
38:43
the force of water.
544
2323082
2770
a força da água.
38:46
There are different ways of describe all of those things.
545
2326386
2669
Existem diferentes maneiras de descrever todas essas coisas.
38:49
So we are talking about that in a little while,
546
2329055
3003
Falaremos sobre isso daqui a pouco,
38:53
but sorry, H2O, what's that got to do?
547
2333192
3003
mas desculpe, H2O, o que isso tem a ver?
38:56
Yes, Aqua, nothing for water.
548
2336229
2402
Sim, Aqua, nada para a água.
38:58
Yes. Well, it's it's things mentioned.
549
2338664
2503
Sim. Bem, são as coisas mencionadas.
39:01
That's an English teaching channel.
550
2341167
1535
Esse é um canal de ensino de inglês.
39:02
All things related to water.
551
2342702
1902
Todas as coisas relacionadas à água.
39:04
No, we have aqua as a prefix.
552
2344604
2335
Não, temos aqua como prefixo.
39:06
Do you say to.
553
2346939
1469
Você diz para.
39:08
So I thought before we carry on we would have a little deep
554
2348408
3336
Então pensei que antes de continuarmos teríamos um
39:11
moment, a deep moment
555
2351744
2536
momento profundo, um momento profundo
39:14
where we think about the way we view ourself
556
2354847
3103
em que pensamos sobre a maneira como vemos a nós mesmos
39:18
and also life in general.
557
2358718
19152
e também a vida em geral.
39:37
This might look like just an ordinary glass of water,
558
2377870
3203
Isso pode parecer apenas um copo d'água comum,
39:41
but in fact it is something much more symbolic.
559
2381474
4137
mas na verdade é algo muito mais simbólico.
39:45
The way in which you view this glass might reveal
560
2385611
3504
A maneira como você vê este copo pode revelar
39:49
how you view your own situation in life.
561
2389148
2536
como você vê sua própria situação na vida.
39:52
Let me explain to some.
562
2392618
2836
Deixe-me explicar para alguns.
39:55
This glass is half full.
563
2395688
2069
Este copo está meio cheio.
39:58
It is not empty.
564
2398491
2002
Não está vazio.
40:00
It still has something to offer you.
565
2400493
2069
Ainda tem algo para lhe oferecer.
40:03
There is still some water in the glass.
566
2403429
2836
Ainda há um pouco de água no copo.
40:07
You could say that this is a positive way of looking at the glass.
567
2407099
4472
Você poderia dizer que esta é uma maneira positiva de olhar para o vidro.
40:12
However, to others, this is half empty.
568
2412371
4238
No entanto, para outros, isso está meio vazio.
40:17
There is not as much water in the glass as there could be.
569
2417410
3370
Não há tanta água no copo quanto poderia haver.
40:21
This could be viewed as being
570
2421847
2303
Isso pode ser visto como
40:24
negative and pessimistic.
571
2424150
2669
negativo e pessimista.
40:27
Your perspective of the world
572
2427920
2102
Sua perspectiva do mundo
40:30
and your situation in general can often be judged by whether you.
573
2430022
4805
e sua situação em geral podem ser julgadas por você.
40:34
See, the glass is half full or half empty.
574
2434827
4638
Veja, o copo está meio cheio ou meio vazio.
40:41
As for me, well, what do you think?
575
2441200
3704
Quanto a mim, bem, o que você acha?
40:45
Is my glass half full or half empty?
576
2445738
3270
Meu copo está meio cheio ou meio vazio?
40:50
Being able to see the bright side of something is not.
577
2450409
5339
Conseguir ver o lado bom de algo não é.
40:55
But it can be done.
578
2455748
2536
Mas isto pode ser feito.
40:58
After all, tomorrow is indeed another day.
579
2458284
4104
Afinal, amanhã é mesmo outro dia.
41:03
Take another look at your glass.
580
2463422
2136
Dê outra olhada no seu copo.
41:06
You might be pleasantly surprised
581
2466225
2503
Você pode ser agradavelmente surpreendido
41:08
by what you see.
582
2468728
5405
com o que vê.
41:14
Oh, very deep, very meaningful.
583
2474133
3003
Oh, muito profundo, muito significativo. E o
41:17
What about your glass, Mr.
584
2477136
1268
seu copo, Sr.
41:18
Steve?
585
2478404
834
Steve?
41:19
Well, I'm definitely a glass half empty kind of guy,
586
2479305
4204
Bem, eu definitivamente sou um tipo de cara com um copo meio vazio,
41:25
so, yeah, they're always using this this analogy
587
2485010
3003
então, sim, eles estão sempre usando essa analogia
41:28
or this statement at work to describe how positive you are
588
2488013
3971
ou essa declaração no trabalho para descrever o quão positivo você está
41:33
looking into the future and
589
2493152
1501
olhando para o futuro e
41:34
about how you think your sales will go, things like that.
590
2494653
4038
sobre como você acha que suas vendas serão , coisas assim.
41:38
So, yes, so another way of looking looking at that
591
2498691
3270
Então, sim, outra maneira de olhar para isso
41:41
is if you see a glass, it's half empty.
592
2501961
2869
é se você vir um copo, está meio vazio.
41:45
So do you see your life as
593
2505197
2569
Então você vê sua vida se
41:47
running out?
594
2507766
1168
esgotando?
41:48
You're getting less or do you see that there is more room, more room,
595
2508934
3604
Você está ficando menos ou vê que há mais espaço, mais espaço,
41:52
more things, exciting things to happen in your life.
596
2512538
3303
mais coisas, coisas emocionantes para acontecer em sua vida.
41:56
So it's really about what your own personal perspective is of something, whether it's positive or negative.
597
2516108
5639
Portanto, é realmente sobre qual é a sua perspectiva pessoal de algo, seja positivo ou negativo.
42:02
So some people see that the glass is half empty
598
2522081
3603
Assim, algumas pessoas veem que o copo está meio vazio
42:05
if they are always thinking negatively.
599
2525918
2369
se estiverem sempre pensando negativamente.
42:08
However, if you are a positive person, quite often
600
2528754
2703
No entanto, se você for uma pessoa positiva, muitas vezes
42:11
you will see the glass as half full.
601
2531457
2536
verá o copo meio cheio.
42:14
That means there is still some water there.
602
2534526
2236
Isso significa que ainda há um pouco de água lá.
42:17
It's a little bit like life.
603
2537096
1434
É um pouco como a vida.
42:18
That means that there's more room for more water to go in.
604
2538530
3104
Isso significa que há mais espaço para a entrada de mais água.
42:21
The glass is filling up, not emptying.
605
2541967
2970
O copo está enchendo, não esvaziando.
42:25
Oh, there is still plenty of water left. Yes.
606
2545270
4672
Oh, ainda há muita água sobrando. Sim.
42:29
However you want to think of it, if you are a glass half full type of person,
607
2549975
5372
Seja como for, se você é uma pessoa do tipo copo meio cheio,
42:35
generally you would say you are positive, optimistic about the future.
608
2555347
4171
geralmente diria que é positivo, otimista em relação ao futuro.
42:39
I would say I'm neither half full or half empty.
609
2559518
4071
Eu diria que não estou nem meio cheio nem meio vazio.
42:43
I'm in the middle.
610
2563589
1234
Eu estou no meio.
42:44
I look at that glass and think, well, it could get worse or it could get better.
611
2564823
4238
Eu olho para aquele copo e penso, bem, pode piorar ou pode melhorar.
42:49
Either could happen.
612
2569461
1201
Qualquer um dos dois pode acontecer.
42:50
But some people are always positive.
613
2570662
2603
Mas algumas pessoas são sempre positivas.
42:53
And some people my father said to me when I was I remember when I was about ten.
614
2573265
3971
E algumas pessoas que meu pai me disse quando eu tinha dez anos.
42:57
Yes, he I can still picture the moment now.
615
2577302
2970
Sim, ele ainda consigo imaginar o momento agora.
43:00
He said, you're a pessimist.
616
2580372
1468
Ele disse, você é um pessimista.
43:01
You are.
617
2581840
734
Você é.
43:02
After he said to me, well, that was only about ten.
618
2582574
3370
Depois que ele me disse, bem, eram apenas cerca de dez.
43:05
That's what you should have said, is, Yeah, Dad, so are you.
619
2585944
3637
Isso é o que você deveria ter dito, é, sim, pai, você também.
43:09
Because you just said that to me.
620
2589581
2136
Porque você acabou de me dizer isso.
43:11
Now, you see, my father was the eternal optimist.
621
2591717
4204
Agora, você vê, meu pai era o eterno otimista.
43:16
He was always optimistic and positive,
622
2596388
2669
Ele sempre foi otimista e positivo,
43:19
whereas my mother is the opposite.
623
2599958
3070
enquanto minha mãe é o oposto.
43:23
Okay, so I. So I'm in the middle.
624
2603061
3037
Ok, então eu. Então eu estou no meio.
43:26
I think I'm in the middle.
625
2606098
1301
Acho que estou no meio.
43:27
So I can be very positive.
626
2607399
1468
Então eu posso ser muito positivo.
43:28
And then I think I'm a realist.
627
2608867
2036
E então eu acho que sou realista.
43:31
I look upon life as, you know, you can't always think it's always going to get better.
628
2611270
4371
Eu vejo a vida como, você sabe, você nem sempre pode pensar que sempre vai melhorar.
43:36
And I used to
629
2616842
834
E eu costumava
43:37
work with somebody who had their philosophy in life.
630
2617676
3103
trabalhar com alguém que tinha sua filosofia de vida.
43:40
He was a very miserable person.
631
2620779
1902
Ele era uma pessoa muito miserável.
43:42
This is when I used to work in hospital labs.
632
2622681
2035
Foi quando eu trabalhava em laboratórios de hospitais.
43:45
And I mean most people that work in hospital labs, in my experience, are pretty miserable people anyway.
633
2625284
4571
E quero dizer que a maioria das pessoas que trabalham em laboratórios hospitalares, na minha experiência, são pessoas muito infelizes de qualquer maneira.
43:50
That's why I got out of it
634
2630422
2269
É por isso que saí
43:52
so depressing.
635
2632791
1368
tão deprimente.
43:54
But he was quite a clever person
636
2634259
2670
Mas ele era uma pessoa muito inteligente
43:56
and he'd ended up in a job which was way below his capabilities.
637
2636929
3236
e acabou em um trabalho que estava muito abaixo de suas capacidades.
44:00
Okay.
638
2640165
1101
OK.
44:01
And he was always miserable, always negative.
639
2641533
3337
E ele sempre foi miserável, sempre negativo.
44:05
And he said that he preferred to think always if something was going to happen.
640
2645070
4705
E disse que preferia pensar sempre se ia acontecer alguma coisa.
44:09
He always preferred to think that I think about what could go wrong.
641
2649775
4170
Ele sempre preferiu pensar que eu penso no que pode dar errado.
44:15
And then if it goes right, he's
642
2655314
2068
E então, se der certo, ele fica
44:17
pleasantly surprised and then feels happier. Yes.
643
2657382
3437
agradavelmente surpreso e se sente mais feliz. Sim.
44:20
Whereas, you know, if you think things are always going to go right now,
644
2660852
3904
Considerando que, você sabe, se você acha que as coisas sempre vão dar certo agora,
44:24
obviously they can't always go right.
645
2664790
2035
obviamente elas nem sempre podem dar certo.
44:26
And then he's right.
646
2666825
1201
E então ele está certo.
44:28
He couldn't face the depression of when things went wrong and didn't go the way he expected.
647
2668026
5639
Ele não conseguia enfrentar a depressão de quando as coisas davam errado e não saíam como ele esperava.
44:33
You would rather be depressed all the time.
648
2673665
2169
Você prefere estar deprimido o tempo todo.
44:35
And then when something nice happens, he feels good. Yeah.
649
2675834
2669
E então, quando algo bom acontece, ele se sente bem. Sim.
44:38
Rather than feeling good all the time and then feeling depressed.
650
2678603
2403
Em vez de se sentir bem o tempo todo e depois se sentir deprimido.
44:41
But actually what they what psychologists have shown is that it is much better
651
2681673
4872
Mas, na verdade, o que os psicólogos mostraram é que é muito melhor
44:46
for you to be positive all the time
652
2686812
3603
para você ser positivo o tempo todo,
44:51
because you
653
2691483
2102
porque
44:53
occasionally things will go wrong and then you cope with it.
654
2693585
2469
ocasionalmente as coisas vão dar errado e então você lida com isso.
44:56
It's better to be positive all the time because that's better for your body
655
2696054
3137
É melhor ser positivo o tempo todo porque isso é melhor para o seu corpo
44:59
and then accept that things will go wrong rather than be negative all the time.
656
2699825
5105
e então aceitar que as coisas vão dar errado ao invés de ser negativo o tempo todo.
45:04
Yeah. And then things occasionally will.
657
2704930
2869
Sim. E então as coisas ocasionalmente irão.
45:08
Yeah.
658
2708133
200
45:08
Because if you're negative all the time, your body's producing weird hormones, which is bad for your health.
659
2708333
6140
Sim.
Porque se você é negativo o tempo todo, seu corpo está produzindo hormônios estranhos, o que é ruim para sua saúde.
45:14
So I'm trying to switch.
660
2714473
1368
Então estou tentando trocar.
45:15
Mr. Duncan, when I'm on here, I'm always positive.
661
2715841
2535
Sr. Duncan, quando estou aqui, sempre sou positivo.
45:18
Switch me.
662
2718376
901
Troque-me.
45:19
I'm always positive.
663
2719277
935
Eu sou sempre positivo.
45:20
You're very positive.
664
2720212
1601
Você é muito positivo.
45:21
You always think things are going to go wrong.
665
2721813
1668
Você sempre acha que as coisas vão dar errado.
45:23
All right, Steve, you just said you wanted to switch. Switch me, though.
666
2723481
2470
Tudo bem, Steve, você acabou de dizer que queria trocar. Troque-me, no entanto.
45:26
I'm okay.
667
2726051
867
45:26
I think I'm all right.
668
2726918
868
Estou bem.
Acho que estou bem.
45:27
I know that's what I mean.
669
2727786
767
Eu sei que é isso que quero dizer.
45:28
You're always Mr. Positive.
670
2728553
2269
Você é sempre o Sr. Positivo.
45:31
You're the complete opposite.
671
2731089
1435
Você é o completo oposto.
45:32
So when I buy anything or do anything, I'm always thinking, what could go wrong here?
672
2732524
4271
Então, quando compro ou faço qualquer coisa, sempre penso, o que poderia dar errado aqui?
45:36
It's like leaving this toaster on the.
673
2736995
3270
É como deixar esta torradeira ligada.
45:40
You would think, Oh, it'll be all right.
674
2740265
2135
Você pensaria: Oh, tudo ficará bem.
45:42
Like going, here's a classic one.
675
2742400
2002
Como ir, aqui está um clássico.
45:44
Okay, we go out for the day somewhere and you decide to put the dishwasher on.
676
2744402
4038
Ok, saímos para passar o dia em algum lugar e você decide colocar a máquina de lavar louça.
45:48
Oh, my God, this all works out.
677
2748907
1635
Oh, meu Deus, tudo isso funciona.
45:50
And anybody still there now? I'm just.
678
2750542
1902
E alguém ainda está aí agora? Eu estou apenas.
45:52
This is classic. Now. This is.
679
2752444
1468
Isso é clássico. Agora. Isso é.
45:53
This is classic.
680
2753912
834
Isso é clássico.
45:54
How I think.
681
2754746
734
Como eu penso.
45:55
How you think so you think, oh, I'm going out.
682
2755480
2936
Como você pensa então você pensa, ah, eu vou sair.
45:58
I'll put the dishwasher out.
683
2758416
1202
Vou desligar a máquina de lavar louça.
45:59
But my immediate thought is, I don't put it out.
684
2759618
2435
Mas meu pensamento imediato é: não divulgo.
46:02
We go out, know we're going out somewhere.
685
2762053
2336
Nós saímos, sabemos que vamos sair para algum lugar.
46:04
Okay.
686
2764389
400
46:04
So going out for a few hours or for the day, you will put the dishwasher on before we go out.
687
2764789
4939
OK.
Portanto, ao sair por algumas horas ou durante o dia, você colocará a máquina de lavar louça antes de sairmos.
46:09
Now, in my mind I would be thinking, well, what happens
688
2769728
3903
Agora, em minha mente, eu estaria pensando, bem, o que acontece
46:13
if that dishwasher goes wrong when we're out?
689
2773798
3037
se aquela máquina de lavar louça estragar quando estivermos fora?
46:17
What happens if it sets on fire and the house burns down?
690
2777135
3003
O que acontece se pegar fogo e a casa pegar fogo?
46:20
Yeah.
691
2780138
534
46:20
Whereas if we were here you wouldn't even that wouldn't enter your head to think like that.
692
2780772
4571
Sim.
Considerando que se estivéssemos aqui você nem isso não entraria na sua cabeça pensar assim.
46:26
I would. Well, yes, because I'm.
693
2786044
2536
Eu poderia. Bem, sim, porque eu sou.
46:28
Because I'm a I'm realistic.
694
2788580
2402
Porque eu sou realista.
46:31
Yes. You see, you just said you just said you're a realist.
695
2791816
2703
Sim. Veja, você acabou de dizer que acabou de dizer que é realista.
46:34
But I think actually you're a pessimist because you always expect everything to go completely wrong.
696
2794519
4938
Mas acho que na verdade você é pessimista porque sempre espera que tudo dê errado.
46:39
Like that is true.
697
2799457
901
Como se isso fosse verdade.
46:40
If you go out the house, you think the dishwasher
698
2800358
2970
Se você sai de casa, pensa que a máquina de lavar louça
46:43
that is washing the dishes whilst we're out is going to just burst into flames
699
2803695
5138
que está lavando a louça enquanto estamos fora vai explodir em chamas
46:48
and burn the house down like leaving the toaster on unattended.
700
2808833
4405
e queimar a casa como se deixasse a torradeira ligada sem vigilância.
46:53
You are like Meryl Streep from the Who remembers Lemony Snicket.
701
2813238
4804
Você é como Meryl Streep do The Who lembra Lemony Snicket.
46:59
Sorry, who remembers Lemony Snicket?
702
2819310
2469
Desculpe, quem se lembra de Lemony Snicket?
47:01
A series of unfortunate events
703
2821779
2770
Uma série de eventos infelizes
47:05
she was in that you see Glenn Close and she played
704
2825683
2937
em que você vê Glenn Close e ela interpretou
47:08
a character who lived in a precarious building at the edge of a cliff,
705
2828987
5038
um personagem que vivia em um prédio precário à beira de um penhasco,
47:14
and she was always worried about everything going wrong.
706
2834526
2802
e ela estava sempre preocupada com tudo dando errado.
47:17
I'm not surprised. I know.
707
2837962
1201
Eu não estou surpreso. Eu sei.
47:19
Always things anything that happened around her, she always looked on the pessimistic side.
708
2839163
5773
Sempre coisas que aconteciam ao seu redor, ela sempre olhou para o lado pessimista.
47:25
I can't remember the character's name, but I do know
709
2845236
2870
Não consigo lembrar o nome da personagem, mas sei que
47:28
she was played by Glenn Close.
710
2848106
3336
ela foi interpretada por Glenn Close.
47:31
Very funny as well in that film.
711
2851442
2503
Muito engraçado também nesse filme.
47:33
But you're a bit like that.
712
2853945
1735
Mas você é um pouco assim.
47:35
Always looking on the, the, the, the dark side. Yeah.
713
2855680
3270
Sempre olhando para o lado negro. Sim.
47:38
So I know that the, the probability of the dishwasher
714
2858950
5339
Então eu sei que a probabilidade da máquina de lavar louça
47:44
going wrong, wrong way out and setting the house on
715
2864589
2669
dar errado, sair errado e colocar fogo na casa
47:47
fire is a very, very low probability.
716
2867258
2836
é uma probabilidade muito, muito baixa.
47:50
But nevertheless, it is still a probability.
717
2870528
3170
Mas, no entanto, ainda é uma probabilidade.
47:53
There is still a chance it could happen.
718
2873698
2169
Ainda há uma chance de isso acontecer.
47:55
So I would you know, I always feel nervous till we come back, literally.
719
2875867
3637
Então, você sabe, eu sempre me sinto nervoso até voltarmos, literalmente.
48:00
You know, I come up the drive and think, oh,
720
2880305
2202
Você sabe, eu chego na entrada e penso, oh,
48:02
oh, the house is still there, really thinking about it all the time.
721
2882774
2836
oh, a casa ainda está lá, realmente pensando nisso o tempo todo.
48:05
That's crazy. I know it's crazy.
722
2885610
1435
Isso é louco. Eu sei que é uma loucura.
48:07
You might want to my mind works.
723
2887045
1701
Você pode querer que minha mente funcione.
48:08
You might want to have a chat to someone about that.
724
2888746
2269
Você pode querer conversar com alguém sobre isso.
48:11
It's because you hear about these obscure things that happen. Yes,
725
2891049
3837
É porque você ouve sobre essas coisas obscuras que acontecem. Sim
48:15
yes. Well, how do you get in an aeroplane then?
726
2895953
2570
Sim. Bem, como você entra em um avião então?
48:19
Well. Well, exactly. Well, you might say the same thing.
727
2899190
2636
Bem. Bem, exatamente. Bem, você pode dizer a mesma coisa.
48:21
There's always a probability you would never, ever.
728
2901826
2502
Há sempre uma probabilidade de que você nunca, nunca.
48:24
But you would never get out of bed ever again just in case.
729
2904529
2836
Mas você nunca mais sairia da cama por precaução.
48:27
As you got out of bed, you slipped or fell and hit your head on the wall.
730
2907365
4137
Ao sair da cama, você escorregou ou caiu e bateu com a cabeça na parede.
48:31
Or as you go down the stairs in the house, if you tripped, you will fall down the stairs.
731
2911669
4037
Ou, ao descer as escadas da casa, se você tropeçar, cairá da escada.
48:36
So there is always there is always peril.
732
2916007
2936
Portanto, sempre há sempre há perigo.
48:39
Life. Life is all about peril.
733
2919510
2102
Vida. A vida é toda sobre perigo.
48:41
It's probabilities.
734
2921679
934
São probabilidades.
48:42
It's like, for example, I know somebody, it's like they say, you shouldn't leave,
735
2922613
4672
É assim, por exemplo, eu conheço uma pessoa, é como eles dizem, você não deve sair,
48:47
you shouldn't, you know, everything these charging up now, doesn't it?
736
2927485
3503
você não deve, sabe, tudo isso está cobrando agora, não é?
48:50
Phone. Yes, everything.
737
2930988
2002
Telefone. Sim tudo. Com
48:53
Excuse me.
738
2933291
467
48:53
Everything you've got has got batteries in that.
739
2933758
1468
licença.
Tudo o que você tem tem baterias nisso.
48:55
He's charging it so they can go wrong.
740
2935226
2469
Ele está cobrando para que eles possam dar errado.
48:58
So the phone's lit, can burst into flame while they're being charged.
741
2938029
4404
Então o telefone está aceso, pode pegar fogo enquanto está sendo carregado.
49:02
Even when they're not being charged again.
742
2942466
1369
Mesmo quando não estão sendo cobrados novamente.
49:03
Very rarely. Rarely.
743
2943835
1267
Muito raramente. Raramente.
49:05
But I know that that happened to somebody. Yes.
744
2945102
2770
Mas eu sei que isso aconteceu com alguém. Sim.
49:08
And initially, their house burnt down, somebody I work with that
745
2948072
4004
E inicialmente, a casa deles pegou fogo, alguém com quem trabalho
49:12
they bought something for their son for birthday present Christmas.
746
2952410
4437
comprou algo para o filho como presente de aniversário no Natal.
49:16
No, it was Christmas.
747
2956847
1302
Não, era Natal.
49:18
And they were all downstairs having Christmas meal.
748
2958149
2636
E eles estavam todos lá embaixo fazendo a ceia de Natal.
49:21
The sun was up, was charged, everything, and suddenly there was smoke everywhere in the house.
749
2961586
4838
O sol estava alto, carregado, tudo, e de repente havia fumaça por toda a casa.
49:26
They had to get the fire brigade out on Christmas Day.
750
2966424
2235
Eles tiveram que tirar o corpo de bombeiros no dia de Natal.
49:28
The charge has gone wrong or something.
751
2968659
2069
A cobrança deu errado ou algo assim.
49:30
It was probably, I hope the turkey didn't burn.
752
2970728
2269
Provavelmente foi, espero que o peru não tenha queimado.
49:34
So those things, you know, I think, yeah, okay.
753
2974632
2569
Então essas coisas, você sabe, eu acho, sim, tudo bem.
49:37
You know, I would I would save the turkey.
754
2977635
2302
Sabe, eu salvaria o peru.
49:39
If the house was on fire on Christmas Day, the first thing I would grab is the turkey
755
2979937
4672
Se a casa pegasse fogo no dia de natal, a primeira coisa que eu pegaria é o peru
49:44
because there's no way.
756
2984976
1167
porque não tem jeito.
49:46
There is no way my turkey is going to get burnt.
757
2986143
3037
Não há como meu peru se queimar.
49:49
Yes, Angela.
758
2989880
1669
Sim, Ângela.
49:51
Angelica, I says toast.
759
2991549
3370
Angélica, eu digo brinde.
49:54
Fired up.
760
2994919
1501
Animado.
49:56
That's a weird thing to do here. Yes.
761
2996420
1669
Isso é uma coisa estranha de se fazer aqui. Sim.
49:58
If you're fired up, it means it's like, you know, it's like getting a fire going.
762
2998089
5171
Se você está empolgado, significa que é como, você sabe, é como acender o fogo.
50:03
It's all ready to go. Action.
763
3003260
1969
Está tudo pronto para ir. Ação.
50:05
Yes, I'm fired up for today's live stream. Yes.
764
3005229
3937
Sim, estou animado para a transmissão ao vivo de hoje. Sim.
50:09
To stoke up.
765
3009467
1101
Para atiçar.
50:10
You stoke up the fire.
766
3010568
1802
Você atiça o fogo.
50:12
You get the fire burning fiercely or ferociously.
767
3012370
3737
Você faz o fogo queimar ferozmente ou ferozmente.
50:16
You have a very hot, very, very.
768
3016107
4104
Você tem um muito quente, muito, muito.
50:20
What's the word?
769
3020377
1102
Qual é a palavra?
50:21
Uh, yes, if you.
770
3021479
1635
Sim, se você.
50:23
Well, the point.
771
3023114
767
50:23
I was making it fierce fire. Use the word fired up.
772
3023881
3003
Bem, o ponto.
Eu estava fazendo um fogo feroz. Use a palavra despedido.
50:26
If you say I'm fired up, it means you are ready to go. Yes.
773
3026884
3737
Se você disser que estou empolgado, significa que está pronto para ir. Sim.
50:30
Lots of energy, enthusiasm, positivity.
774
3030654
2636
Muita energia, entusiasmo, positividade.
50:33
Uh, and it's just like, you know,
775
3033858
2602
Uh, e é como, você sabe,
50:36
if once you get an oven going with a fire, it's all ready to go.
776
3036460
3270
se uma vez que você acende um forno com fogo, está tudo pronto para ir.
50:39
You can start cooking.
777
3039730
1368
Você pode começar a cozinhar.
50:41
You can. You're on the you're on the go.
778
3041098
1835
Você pode. Você está em movimento.
50:42
You're on the way. I think you're on the go today.
779
3042933
2469
Você está a caminho. Eu acho que você está em movimento hoje.
50:46
You're on something. Yes.
780
3046003
1835
Você está em algo. Sim.
50:47
So today we're looking at water.
781
3047838
1535
Então, hoje estamos olhando para a água.
50:49
But there's something else I want to talk about for a few moments.
782
3049373
2402
Mas há outra coisa que eu quero falar por alguns momentos.
50:51
We did mention Johnny Carson earlier on, which is very strange because I'm going to talk
783
3051775
5072
Mencionamos Johnny Carson anteriormente, o que é muito estranho, porque vou falar
50:56
about Johnny Carson in a moment because, well,
784
3056847
3504
sobre Johnny Carson daqui a pouco porque, bem,
51:00
there is someone who has come back into the news again.
785
3060351
3703
há alguém que voltou a ser notícia.
51:04
He's not always someone who is around or he's not always someone who is being talked about.
786
3064121
6106
Ele nem sempre é alguém que está por perto ou nem sempre é alguém de quem se fala.
51:10
But now and again, he just pop up.
787
3070227
2803
Mas de vez em quando, ele simplesmente aparece.
51:13
And that person is someone that I would describe as a
788
3073030
5706
E essa pessoa é alguém que eu descreveria como um
51:20
charlatan.
789
3080271
1067
charlatão.
51:21
Charlatan. It's a great word.
790
3081338
2036
Charlatão. É uma ótima palavra.
51:23
A charlatan is a person who makes people believe
791
3083374
3236
Um charlatão é uma pessoa que faz as pessoas acreditarem
51:26
that they have abilities that they don't actually have.
792
3086610
3671
que possuem habilidades que na verdade não possuem.
51:30
The person I'm talking about, if you haven't already guessed,
793
3090514
2603
A pessoa de quem estou falando, se você ainda não adivinhou,
51:33
is Uri Geller.
794
3093584
2636
é Uri Geller.
51:36
I can't stand that guy.
795
3096220
2736
Eu não suporto aquele cara.
51:39
He is the biggest one of those ever.
796
3099790
2836
Ele é o maior deles de todos os tempos.
51:42
He is. And it's been proved very famously.
797
3102993
2903
Ele é. E foi provado de forma muito famosa.
51:45
If you look at YouTube, Johnny Carson, Uri Geller
798
3105896
3270
Se você olhar no YouTube, Johnny Carson, Uri Geller
51:49
and a guy called James Randi.
799
3109466
2803
e um cara chamado James Randi.
51:52
And James Randi was a guy who went around proving
800
3112269
4104
E James Randi foi um cara que provou
51:56
that all of these people who say they have superpowers,
801
3116840
3103
que todas essas pessoas que dizem ter superpoderes,
52:00
he proved that they didn't.
802
3120277
2169
ele provou que não.
52:03
And he famously made Uri Geller
803
3123080
3203
E ele fez Uri Geller
52:07
look very silly on live television on the Johnny Carson Show.
804
3127217
4238
parecer muito bobo na televisão ao vivo no Johnny Carson Show.
52:11
And they set up this this test of Uri Geller's psychic powers.
805
3131755
6306
E eles armaram esse teste dos poderes psíquicos de Uri Geller.
52:18
And you know what he gave up?
806
3138695
2303
E sabe do que ele desistiu?
52:21
He said he couldn't do it.
807
3141698
1702
Ele disse que não poderia fazer isso.
52:23
And that's because James Randi decided
808
3143400
2870
E isso porque James Randi decidiu
52:26
on the things that he was going to sense.
809
3146270
3236
sobre as coisas que ele iria sentir.
52:30
So if you have those powers, there should be
810
3150107
2536
Então, se você tem esses poderes, não deve haver
52:32
no situation where those powers don't work.
811
3152643
3436
nenhuma situação em que esses poderes não funcionem.
52:36
You either have them or you don't.
812
3156079
2470
Você quer tê-los ou não.
52:38
Oh, so that so James Randi is was certainly no longer around,
813
3158549
4938
Ah, então James Randi certamente não estava mais por perto,
52:43
but he went around proving all of these things to be completely
814
3163487
4771
mas ele saiu por aí provando que todas essas coisas eram completamente
52:49
bunkum.
815
3169893
934
idiotas. Bunda
52:50
Fake bunkum. Yes.
816
3170827
2103
falsa. Sim.
52:52
And that's that's my my thought on Uri Geller.
817
3172930
3770
E esse é o meu pensamento sobre Uri Geller.
52:56
He comes around now and again.
818
3176700
1835
Ele aparece de vez em quando.
52:58
He comes around, does things and then vanishes again.
819
3178535
2770
Ele aparece, faz coisas e depois desaparece novamente.
53:01
Then comes back again.
820
3181605
1301
Depois volta novamente.
53:02
His people then forget what happened.
821
3182906
2136
Seu povo então esquece o que aconteceu.
53:05
Yes. Even forget that he was proved to be not a man with superpowers.
822
3185042
5405
Sim. Até esqueça que ele provou não ser um homem com superpoderes.
53:10
No, but.
823
3190447
1201
Não mas.
53:11
But what happens is people just don't care.
824
3191648
2036
Mas o que acontece é que as pessoas simplesmente não se importam.
53:13
People just like a famous person.
825
3193784
2068
As pessoas gostam de uma pessoa famosa.
53:15
No, I know people are gullible.
826
3195852
2103
Não, eu sei que as pessoas são ingênuas.
53:18
That's what they want to believe that this is true, that every time he appears somewhere.
827
3198255
4771
Isso é o que eles querem acreditar que isso é verdade, que toda vez que ele aparece em algum lugar.
53:23
So at the moment he said that he's going to put a hex
828
3203026
3337
Então, no momento, ele disse que colocaria um feitiço
53:26
on on Vladimir Putin.
829
3206863
2136
em Vladimir Putin.
53:29
So that's what he's doing.
830
3209533
1067
Então é isso que ele está fazendo.
53:30
He's threatening he's made threats against Vladimir Putin.
831
3210600
3270
Ele está ameaçando que fez ameaças contra Vladimir Putin.
53:34
And he said he's going to use his psychic powers to damage him.
832
3214104
3303
E ele disse que vai usar seus poderes psíquicos para prejudicá-lo.
53:38
Can I just say that is that is so tacky and crass.
833
3218608
3738
Posso apenas dizer que é tão cafona e grosseiro.
53:42
It really is. It's a terrible thing to do.
834
3222846
2369
É realmente. É uma coisa terrível de se fazer.
53:45
And all he's getting is publicity.
835
3225482
2336
E tudo o que ele está recebendo é publicidade.
53:47
And so he does this now and again.
836
3227818
1401
E então ele faz isso de vez em quando.
53:49
He comes out from under his rock.
837
3229219
2302
Ele sai de debaixo de sua rocha.
53:51
He says, Hello, I'm Uri Geller. I'm psychic.
838
3231755
2169
Ele diz: Olá, sou Uri Geller. Eu sou vidente.
53:53
Look, look, I'm back again.
839
3233924
1401
Olha, olha, estou de volta.
53:55
And then he disappears again for a while, and then he comes back again.
840
3235325
3570
E então ele desaparece novamente por um tempo, e então ele volta novamente.
53:59
But he's he's not.
841
3239763
2002
Mas ele não é.
54:01
He can't bend spoons.
842
3241765
2035
Ele não pode entortar colheres.
54:03
He can't make watches start again or clocks.
843
3243800
3304
Ele não pode fazer os relógios recomeçarem ou os relógios.
54:07
And he did not
844
3247604
2336
E não
54:09
forecast 911, which is the other one that he now says that he did,
845
3249940
5172
previu o 911, que é o outro que ele agora diz que previu,
54:15
but he didn't, because if he did, he would have told us.
846
3255579
3937
mas não previu, porque se previsse já nos teria avisado.
54:19
And if he didn't tell us, then we should prosecute him for not telling us.
847
3259950
4037
E se ele não nos contou, então devemos processá-lo por não nos ter contado.
54:24
You're not a fan, are you?
848
3264154
1768
Você não é fã, é?
54:25
Well, of course, no, because he he's a complete charlatan.
849
3265922
3537
Bem, claro que não, porque ele é um charlatão completo.
54:29
That's the whole point.
850
3269860
1234
Esse é o ponto.
54:31
Well, yes.
851
3271094
734
54:31
I mean, you know. Yes.
852
3271828
934
Bem, sim.
Quero dizer, você sabe. Sim.
54:32
I mean, he's more of a magician, isn't he?
853
3272762
2203
Quero dizer, ele é mais um mágico, não é?
54:35
No, no, he isn't.
854
3275131
1869
Não, não, ele não é.
54:37
He's a he's a very dangerous person.
855
3277000
2703
Ele é uma pessoa muito perigosa.
54:39
Well, he makes people believe things that are not possible.
856
3279703
5038
Bem, ele faz as pessoas acreditarem em coisas que não são possíveis.
54:45
It's been proved time and time again.
857
3285709
1968
Tem sido provado uma e outra vez.
54:47
You can't bend a spoon by thinking about it.
858
3287677
2369
Você não pode entortar uma colher pensando nisso. Na
54:50
You actually weaken the spoon first and then you just use pressure
859
3290380
3871
verdade, você enfraquece a colher primeiro e depois é só usar pressão
54:54
to slowly break the spoon that's already half broken.
860
3294417
3637
para quebrar lentamente a colher que já está meio quebrada.
54:58
That is how you do it.
861
3298255
2035
É assim que você faz.
55:01
It's all very it's all on YouTube.
862
3301491
1769
É tudo muito está tudo no YouTube.
55:03
There's a spoons.
863
3303260
1001
Tem uma colher.
55:04
Well, yes, but I have to break this spoon first.
864
3304261
2802
Bem, sim, mas primeiro tenho que quebrar esta colher.
55:07
Well, when I was growing up, he was around in the seventies, wasn't he?
865
3307230
3871
Bem, quando eu era criança, ele estava por volta dos anos setenta, não era?
55:11
He was, yes.
866
3311401
1368
Ele era, sim.
55:12
That's when he first became very famous in the eighties and the nineties.
867
3312769
3403
Foi quando ele se tornou muito famoso nos anos oitenta e noventa.
55:16
So that's when he first came to sort of prominence.
868
3316206
2135
Então foi quando ele ganhou destaque.
55:18
It must have been some time in the 1970s.
869
3318341
2636
Deve ter sido em algum momento da década de 1970.
55:20
Okay.
870
3320977
467
OK.
55:21
And I used to spend hours trying to bend spoons,
871
3321444
4071
E eu passava horas tentando entortar colheres,
55:25
you know, the way he did it because it was just everyone at school.
872
3325615
4405
sabe, do jeito que ele fazia porque era só todo mundo na escola.
55:30
No, I'm just saying that to do that.
873
3330020
2168
Não, só estou dizendo isso para fazer isso.
55:32
But you would as a child, you see that, oh, I want to have a go yourself.
874
3332188
4138
Mas você faria quando criança, você vê que, oh, eu quero tentar você mesmo.
55:36
Well, again, that's fine.
875
3336559
1635
Bem, novamente, tudo bem.
55:38
You know, by doing that, of course, I never did manage to do.
876
3338194
2903
Você sabe, fazendo isso, é claro, eu nunca consegui fazer.
55:41
No, because it doesn't exist to be.
877
3341097
2369
Não, porque não existe para ser.
55:43
I wouldn't be here now, be on television.
878
3343566
1635
Eu não estaria aqui agora, na televisão.
55:45
But you wouldn't because you can't do it.
879
3345201
1569
Mas você não faria isso porque você não pode fazer isso.
55:46
Oh, I know that.
880
3346770
1501
Eu sei disso.
55:48
I know that Mr. Dunk.
881
3348271
1101
Eu conheço esse Sr. Dunk.
55:49
There is no such thing as psychic power.
882
3349372
2169
Não existe poder psíquico.
55:51
It does not exist because to this date it's never been proven.
883
3351674
5473
Não existe porque até hoje nunca foi provado.
55:57
Steve, trust me. No, I'm just saying.
884
3357147
1635
Steve, confie em mim. Não, só estou dizendo.
55:58
You mean James Randi.
885
3358782
1635
Você quer dizer James Randi.
56:00
Well, if it does upset people, that's okay. It's okay.
886
3360417
3036
Bem, se incomodar as pessoas, tudo bem. Tudo bem.
56:03
It's a free world.
887
3363453
1501
É um mundo livre.
56:04
It's a free country. You have freedom of expression.
888
3364954
2803
É um país livre. Você tem liberdade de expressão.
56:07
You got the you've really got to well, I mean, the bit
889
3367891
2869
Você tem o que realmente precisa, quer dizer, a parte
56:10
between your teeth, to be honest, I'm a bit pissed off this week. Why?
890
3370827
3904
entre os dentes, para ser honesto, estou um pouco chateado esta semana. Por que?
56:14
I am swearing, Mr.
891
3374831
1668
Estou jurando, Sr.
56:16
Duncan. I've never heard you swear.
892
3376499
1468
Duncan. Nunca ouvi você xingar.
56:17
Oh, well, there you go.
893
3377967
1569
Oh, bem, lá vai você.
56:19
Yeah.
894
3379536
367
56:19
Never heard you say I had on your last two days.
895
3379903
2636
Sim.
Nunca ouvi você dizer que eu tinha nos seus últimos dois dias.
56:22
I'm trying to say something here.
896
3382705
1936
Estou tentando dizer algo aqui.
56:24
Something quite serious.
897
3384641
1034
Algo bastante sério.
56:25
I was a bit pissed off about what I read of.
898
3385675
4972
Fiquei um pouco chateado com o que li.
56:30
Well, I was a bit pissed off about what happened to Salman Rushdie.
899
3390647
3336
Bem, fiquei um pouco chateado com o que aconteceu com Salman Rushdie.
56:34
I'm going to be honest, it really has upset me a bit, and I don't know why it's upset me.
900
3394617
5205
Vou ser honesto, isso realmente me chateou um pouco, e não sei por que isso me chateou.
56:39
And I think it's because freedom of speech
901
3399822
2503
E acho que é porque a liberdade de expressão
56:42
should never be a thing that puts you in danger.
902
3402892
3437
nunca deve ser algo que coloque você em perigo.
56:46
You should always have some sort of freedom to say what you think.
903
3406329
3203
Você deve sempre ter algum tipo de liberdade para dizer o que pensa.
56:49
So I think Uri Geller is a complete charlatan.
904
3409532
2369
Então eu acho que Uri Geller é um charlatão completo.
56:52
And you can't stop me from saying that because he
905
3412569
2369
E você não pode me impedir de dizer isso porque ele
56:54
is it's been proven.
906
3414938
3203
está comprovado.
56:58
So that's it.
907
3418141
734
56:58
So I'm not going to upset people.
908
3418875
2135
Então é isso.
Então não vou chatear as pessoas.
57:01
I'm just giving my opinion and I am a bit upset.
909
3421010
3704
Estou apenas dando minha opinião e estou um pouco chateado.
57:04
I don't know why it has actually upset me a bit because it's all about freedom of expression.
910
3424714
5339
Não sei por que isso realmente me chateou um pouco, porque é tudo sobre liberdade de expressão. Ou
57:10
You you either have freedom or you don't.
911
3430053
2302
você tem liberdade ou não. É
57:13
That's it.
912
3433289
701
57:13
There's no in between.
913
3433990
1168
isso.
Não há meio termo.
57:15
You don't say, Oh, today, here, here, have some freedom.
914
3435158
3603
Você não diz, Oh, hoje, aqui, aqui, tenha um pouco de liberdade.
57:19
Now, tomorrow we're going to take that freedom back.
915
3439162
2536
Agora, amanhã vamos recuperar essa liberdade.
57:21
You can't have it tomorrow.
916
3441698
1701
Você não pode tê-lo amanhã.
57:23
Well, that has happened in many countries, a little bit of freedom.
917
3443399
3103
Bem, isso aconteceu em muitos países, um pouco de liberdade.
57:26
But we're not going to give you all of the freedom and that's it, you see.
918
3446836
3704
Mas não vamos dar a vocês toda a liberdade e é isso, vejam.
57:30
So freedom of expression to me is about what countries have done that, haven't they?
919
3450573
4138
Portanto, a liberdade de expressão para mim é sobre o que os países fizeram, não é?
57:34
They've gone down the route of more freedom and expression, but then they've taken it away again.
920
3454711
4371
Eles seguiram o caminho de mais liberdade e expressão, mas depois o tiraram de novo.
57:39
Well, yes, in many countries around the world
921
3459415
3070
Bem, sim, em muitos países ao redor do mundo
57:42
that have tried to become more sort of open and democratic,
922
3462485
3136
que tentaram se tornar mais abertos e democráticos,
57:45
and then a group of people that don't like that come back into power and then destroy it again.
923
3465621
4605
e então um grupo de pessoas que não gosta disso voltou ao poder e o destruiu novamente.
57:50
Yes. I mean.
924
3470426
934
Sim. Quero dizer.
57:51
Well, not in many countries.
925
3471360
1669
Bem, não em muitos países.
57:53
Well, at least most most countries that don't give freedom
926
3473029
3103
Bem, pelo menos a maioria dos países que não dão liberdade
57:56
or at least they don't make a secret of it.
927
3476466
2936
ou pelo menos não fazem segredo disso.
57:59
So I will say to a degree,
928
3479969
2269
Então direi até certo ponto,
58:02
at least countries that don't have freedom, Steve, of speech.
929
3482405
3904
pelo menos países que não têm liberdade de expressão, Steve.
58:06
Yes, least they don't hide it.
930
3486309
2202
Sim, pelo menos não o escondem.
58:08
So we have countries around the world, you know where they are.
931
3488511
2569
Portanto, temos países ao redor do mundo, você sabe onde eles estão.
58:11
I know where they are.
932
3491414
1601
Eu sei onde eles estão.
58:13
Fortunately, we live in a country where you do have freedom of expression.
933
3493015
4004
Felizmente, vivemos em um país onde você tem liberdade de expressão.
58:17
So I can run out into the street now and say that the Queen of England
934
3497019
5206
Então eu posso sair correndo para a rua agora e dizer que a rainha da Inglaterra
58:23
is a poopy pants
935
3503893
1868
é uma merda
58:25
and no one can do about it like they can't.
936
3505761
3170
e ninguém pode fazer isso como eles não podem.
58:29
But in some countries, Steve, if I went outside and said,
937
3509298
3337
Mas em alguns países, Steve, se eu saísse e dissesse,
58:32
the king or queen of that country has poopy pants,
938
3512802
3070
o rei ou a rainha daquele país tem calças sujas,
58:35
I would be locked up in prison or,
939
3515872
2035
eu seria preso na prisão ou,
58:39
you know, somebody that's revered in a religious way. Yes.
940
3519242
3737
você sabe, alguém que é reverenciado de maneira religiosa. Sim.
58:43
Well, yes.
941
3523646
1268
Bem, sim.
58:44
Let's not go down that road.
942
3524947
2836
Não vamos por esse caminho.
58:47
Well, you've sort of touched on this.
943
3527783
1569
Bem, você meio que tocou nisso.
58:49
Yeah. Jokes about Salman Rushdie.
944
3529352
1801
Sim. Piadas sobre Salman Rushdie.
58:51
Yes, I know.
945
3531153
534
58:51
But that's all I said.
946
3531687
1435
Sim eu sei.
Mas isso é tudo que eu disse.
58:53
Yes, I know.
947
3533122
934
Sim eu sei.
58:54
The you know, the way I see it is that
948
3534056
2570
O que você sabe, a maneira que eu vejo é que
58:57
you know what you are taught when you are very young.
949
3537827
3170
você sabe o que é ensinado quando você é muito jovem.
59:01
See, I don't necessarily blame people for this
950
3541731
3870
Veja, eu não culpo necessariamente as pessoas por isso,
59:05
because I blame leaders of countries and leaders
951
3545601
4705
porque culpo os líderes de países e líderes
59:10
of religious groups going back, you know, because if you grow up.
952
3550306
4137
de grupos religiosos que estão voltando, você sabe, porque se você crescer.
59:14
I was as a child.
953
3554443
1168
eu era criança.
59:15
Yes and you are taught certain things,
954
3555611
2870
Sim, e você aprende certas coisas,
59:18
you it's hardwired into your brain
955
3558848
2669
isso está programado em seu cérebro
59:21
and you can't think anything else.
956
3561517
2736
e você não consegue pensar em mais nada.
59:24
And so
957
3564754
734
E então
59:26
I think that's what you have to I mean, I was very lucky.
958
3566522
2169
eu acho que é isso que você tem que dizer, eu tive muita sorte.
59:28
I grew up in a family where my religion, my mother is very religious, but my father wasn't.
959
3568691
5439
Cresci em uma família onde minha religião, minha mãe é muito religiosa, mas meu pai não era.
59:34
Yeah, well, I'm not really actually to be honest, I'm not talking about religion, so.
960
3574130
3136
Sim, bem, para ser honesto, não estou realmente falando, não estou falando sobre religião, então.
59:37
I know. But that's the one.
961
3577333
1034
Eu sei. Mas é esse mesmo.
59:38
That's the one you've gone down the road of.
962
3578367
2202
Esse é o caminho que você percorreu.
59:40
I'm not talking about anything in particular.
963
3580569
2169
Não estou falando de nada em particular.
59:42
I'm just all about freedom.
964
3582738
1068
Eu sou apenas sobre a liberdade.
59:43
Freedom is a word you can say what you think.
965
3583806
2202
Liberdade é uma palavra que você pode dizer o que pensa.
59:46
You think some people will go?
966
3586242
1768
Você acha que algumas pessoas vão?
59:48
I don't think that's a very nice thing to say in other people will go, Yeah, I agree with you.
967
3588010
4605
Eu não acho que é uma coisa muito legal de se dizer em outras pessoas vão, Sim, eu concordo com você.
59:53
Well, they might want to debate you, but that's all healthy stuff.
968
3593349
2936
Bem, eles podem querer debater com você, mas isso é tudo saudável.
59:56
It's good stuff.
969
3596552
968
É uma coisa boa.
59:57
And that's what I'm on about.
970
3597520
967
E é sobre isso que estou falando.
59:58
I'm not saying religion, I'm not saying anyone, but I'm saying that you should be able to sometimes
971
3598487
5272
Não estou dizendo religião, não estou dizendo ninguém, mas estou dizendo que às vezes você deveria ser capaz de
60:04
say out loud what you think instead of everyone going around saying, Shut up, shut up.
972
3604093
5405
dizer em voz alta o que pensa, em vez de todo mundo dizer: Cale a boca, cale a boca.
60:09
You can't say that.
973
3609498
1035
Você não pode dizer isso.
60:10
You can't say that, except you have to.
974
3610533
2302
Você não pode dizer isso, exceto que você precisa.
60:12
You know, when you're in, you to have some respect, you know,
975
3612835
3937
Você sabe, quando você está dentro, você tem que ter algum respeito, você sabe,
60:16
you've got to be you know, you can't just say what you like any way you like
976
3616772
3904
você tem que ser você sabe, você não pode simplesmente dizer o que quiser da maneira que quiser
60:22
because you know you're going to upset people.
977
3622444
2236
porque você sabe que vai incomodar as pessoas .
60:24
Yeah. Yeah, well, that's that's what I just said.
978
3624813
2036
Sim. Sim, bem, foi isso que acabei de dizer.
60:26
But I mean, you know, people will be upset
979
3626849
2069
Mas quero dizer, você sabe, as pessoas vão ficar chateadas
60:30
if I walk down the road tomorrow, if I walk through town tomorrow
980
3630019
3537
se eu andar pela rua amanhã, se eu andar pela cidade amanhã
60:33
and I don't say anything to anyone,
981
3633889
2336
e não disser nada a ninguém,
60:36
someone will be upset just by me walking past them.
982
3636659
3536
alguém vai ficar chateado só por eu passar por elas.
60:40
So what do I do? Do I just never go outside again?
983
3640596
2836
Então o que eu faço? Eu nunca mais saio de casa?
60:43
So that is it.
984
3643666
800
Então é isso.
60:44
The moment you open your mouth, the moment you say something, the moment
985
3644466
3237
No momento em que você abre a boca, no momento em que diz algo, no momento em que
60:47
you utter an opinion, you might upset someone.
986
3647703
3403
emite uma opinião, você pode incomodar alguém.
60:51
Someone, but that's it. That's what freedom is.
987
3651106
3137
Alguém, mas é isso. Isso é que é liberdade.
60:54
Freedom of speech is saying something
988
3654610
2602
Liberdade de expressão é dizer algo com o
60:57
that people will either disagree with or agree with.
989
3657579
3804
qual as pessoas irão discordar ou concordar. É
61:01
That's it.
990
3661383
534
61:01
You've just got to you've just got to be aware, though, that if you're saying
991
3661917
3971
isso.
Você só precisa estar ciente, no entanto, de que, se estiver dizendo
61:05
that to a person who doesn't share your views, they may react in a way that, you know,
992
3665888
5939
isso a uma pessoa que não compartilha de seus pontos de vista, ela pode reagir de uma maneira que, você sabe,
61:12
oh, they might attack you. Yes.
993
3672928
2469
oh, ela pode atacar você. Sim.
61:15
Well,
994
3675397
467
Bem,
61:17
that's that that doesn't make any sense.
995
3677533
2335
é isso que não faz sentido.
61:20
That's what I'm
996
3680402
968
Isso é o que eu sou,
61:22
so everyone everyone has a right to say something.
997
3682337
2570
então todo mundo tem o direito de dizer alguma coisa.
61:24
No one has more right to say something than others.
998
3684907
2636
Ninguém tem mais direito de dizer algo do que os outros.
61:27
Everyone has the same right.
999
3687876
2036
Todos têm o mesmo direito.
61:29
That's why we keep talking about equality.
1000
3689912
2169
É por isso que continuamos falando sobre igualdade.
61:32
Equality is just having the right to say what you think or feel.
1001
3692081
3370
Igualdade é apenas ter o direito de dizer o que pensa ou sente.
61:36
It might offend someone. You might have a joke.
1002
3696118
2269
Pode ofender alguém. Você pode ter uma piada.
61:38
Steve We hear a lot of this at the moment about jokes, people making jokes.
1003
3698520
5673
Steve Nós ouvimos muito isso no momento sobre piadas, pessoas fazendo piadas.
61:44
Oh, I was offended by that joke.
1004
3704493
2069
Oh, eu fiquei ofendido com essa piada.
61:46
Oh, I'm so offended.
1005
3706895
2102
Oh, estou tão ofendido.
61:48
I want that person to be cancelled.
1006
3708997
1735
Eu quero que essa pessoa seja cancelada.
61:50
I want them to go away forever for my baby.
1007
3710732
3070
Eu quero que eles desapareçam para sempre para o meu bebê.
61:53
And not a lot of other people think that's very funny
1008
3713802
2603
E muitas outras pessoas não acham isso muito engraçado
61:56
and love it.
1009
3716939
2569
e adoram.
61:59
So why why should one or two people say
1010
3719508
3170
Então, por que uma ou duas pessoas deveriam dizer
62:02
that that person should should go away?
1011
3722678
2202
que aquela pessoa deveria ir embora?
62:05
When you talking about the cancel culture, just generally, yes.
1012
3725647
3737
Quando você fala sobre a cultura do cancelamento, geralmente sim.
62:09
Yeah, it is quite prevalent these days
1013
3729384
2770
Sim, é bastante prevalente hoje em dia
62:13
because
1014
3733455
367
62:13
we're talking about it from a Western perspective. Yes.
1015
3733856
3403
porque
estamos falando sobre isso de uma perspectiva ocidental. Sim.
62:17
Well, I'm talking about it for from a human perspective, actually.
1016
3737593
3837
Bem, estou falando sobre isso de uma perspectiva humana, na verdade.
62:21
It would be it would be lovely if, you know, if the world was this wonderful, fluffy place.
1017
3741430
4538
Seria ótimo se, você sabe, se o mundo fosse esse lugar maravilhoso e fofo.
62:25
Unfortunately, it isn't.
1018
3745968
1901
Infelizmente, não é.
62:27
Well, I didn't. Yeah, but again, I didn't say it was.
1019
3747869
3003
Bem, eu não fiz. Sim, mas novamente, eu não disse que era.
62:30
And I think, you know, human beings are human beings.
1020
3750872
4071
E eu acho, você sabe, seres humanos são seres humanos.
62:34
We've got emotions. Yes.
1021
3754943
1535
Temos emoções. Sim.
62:36
But always, you know, you know, you some you've got to sometimes not say exactly what you think.
1022
3756478
4404
Mas sempre, você sabe, você sabe, você tem que às vezes não dizer exatamente o que pensa.
62:40
Yeah, it's but aren't we supposed to be moving forward?
1023
3760882
2703
Sim, é, mas não deveríamos estar seguindo em frente? A
62:43
Isn't humanity supposed to be trying to be better and be be more lovely,
1024
3763852
4838
humanidade não deveria estar tentando ser melhor e ser mais amável,
62:49
giving hugs and communicating with each other?
1025
3769157
3170
dando abraços e se comunicando uns com os outros?
62:52
But apparently not. Apparently we're not.
1026
3772828
2502
Mas aparentemente não. Aparentemente não estamos.
62:55
Oh, I think it is, Mr. Duncan.
1027
3775897
1836
Acho que sim, Sr. Duncan.
62:57
I mean, your grass at the moment is very much.
1028
3777733
2135
Quero dizer, sua grama no momento é muito.
63:00
No, no, mine's full to the top.
1029
3780402
2636
Não, não, o meu está cheio até o topo.
63:03
My glasses overflowing.
1030
3783472
2402
Meus copos transbordando.
63:05
You see, it's.
1031
3785874
1935
Você vê, é.
63:07
And I'm saying that it is.
1032
3787809
1468
E eu estou dizendo que é.
63:09
And if you're offended by my glass that is overflowing with water,
1033
3789277
4872
E se você está ofendido com o meu copo que está transbordando de água,
63:15
what can I say?
1034
3795384
834
o que posso dizer?
63:16
You've really you've really got you got one on you today is be saying
1035
3796218
4337
você realmente você realmente conseguiu você tem um em você hoje está dizendo
63:20
I'm not I'm not I'm just saying something because I was a bit upset by it.
1036
3800889
3604
não estou não estou só estou dizendo algo porque fiquei um pouco chateado com isso.
63:24
It's not very nice thing to happen.
1037
3804493
2002
Não é uma coisa muito legal de acontecer.
63:26
Oh, now, of course it's not that I'm never going to get stabbed, do they.
1038
3806495
4037
Oh, agora, claro que não é que eu nunca vou ser esfaqueado, eles vão.
63:30
Okay, Steve. Yes, okay then. Steve.
1039
3810966
2836
Certo, Steve. Sim, ok então. Steve.
63:33
Anyway, let's move away from this knee.
1040
3813802
1201
De qualquer forma, vamos nos afastar desse joelho.
63:35
Tram says something that I thought he was going to say.
1041
3815003
2970
Tram diz algo que eu pensei que ele iria dizer.
63:38
Have you ever been offended by someone who makes a gay joke?
1042
3818607
2936
Você já foi ofendido por alguém que fez uma piada gay?
63:41
No, no.
1043
3821543
1368
Não não.
63:42
I normally have a really good laugh about it.
1044
3822911
2035
Eu normalmente dou boas risadas sobre isso.
63:45
You see, it happens to gay men in an aeroplane.
1045
3825447
4571
Veja, isso acontece com homens gays em um avião.
63:50
One gay guy says to the other, if the plane goes up
1046
3830152
2736
Um gay diz para o outro, se o avião virar
63:53
upside down, will we fall out?
1047
3833188
2703
de cabeça para baixo, vamos cair?
63:55
And the other one says, No, we'll still be friends.
1048
3835891
2669
E o outro diz: Não, ainda seremos amigos.
63:59
You see, there's a gate.
1049
3839127
934
Você vê, há um portão.
64:00
You can't you see?
1050
3840061
2136
Você não pode ver?
64:02
It depends.
1051
3842197
634
64:02
I mean, we have watched sitcoms and been offended sometimes by.
1052
3842831
5205
Depende.
Quero dizer, assistimos sitcoms e às vezes nos ofendemos.
64:08
Yes, but, you know.
1053
3848136
1268
Sim, mas, você sabe.
64:09
But then we forget about it a minute later.
1054
3849404
2503
Mas então nos esquecemos disso um minuto depois.
64:11
I don't I don't pick up the phone and say hello.
1055
3851907
3103
Eu não. Eu não pego o telefone e digo alô.
64:15
Hello.
1056
3855010
667
64:15
The producer of this TV show, I want everyone cancel.
1057
3855677
3437
Olá.
O produtor deste programa de TV, quero que todos cancelem.
64:19
Now you say I go, okay, that was a bit naughty, but yeah.
1058
3859114
5038
Agora você diz que eu vou, ok, isso foi um pouco travesso, mas sim.
64:24
But then yeah.
1059
3864152
1535
Mas então sim.
64:25
Yeah. Okay.
1060
3865687
867
Sim. OK.
64:26
I'm not quite sure what point you're trying to make.
1061
3866554
2069
Não tenho certeza de que ponto você está tentando fazer.
64:28
This isn't what.
1062
3868623
1568
Não é isso.
64:30
But you know that that's a that's a question I'm just answering from the live chat.
1063
3870191
4205
Mas você sabe que essa é uma pergunta que estou respondendo no chat ao vivo.
64:34
You you're in a funny mood this time.
1064
3874396
2469
Você está com um humor engraçado desta vez.
64:36
I didn't know you were going to be in this kind of mood.
1065
3876865
3136
Eu não sabia que você estaria com esse tipo de humor.
64:40
We're going to talk about water. Yes, but we are.
1066
3880268
2436
Nós vamos falar sobre água. Sim, mas nós somos.
64:43
That's that's that's the very important thing, because everyone's talking about water.
1067
3883405
3703
Isso é o que é muito importante, porque todo mundo está falando sobre água.
64:47
But I don't think so. I don't think it's for that.
1068
3887375
2403
Mas acho que não. Acho que não é para isso.
64:50
There's but it all started because the other night, Uri Geller was on it.
1069
3890645
4438
Há mas tudo começou porque na outra noite, Uri Geller estava nele.
64:55
He's he's doing all this rubbish again about I'm thinking and sending things through the air.
1070
3895083
5906
Ele está fazendo todo esse lixo de novo sobre eu estar pensando e enviando coisas pelo ar.
65:01
He's not psychic.
1071
3901356
1168
Ele não é vidente.
65:02
He can't bend spoons.
1072
3902524
1168
Ele não pode entortar colheres.
65:03
He can't start clocks or watches. Okay. Yeah, he has.
1073
3903692
2702
Ele não pode ligar relógios ou relógios. OK. Sim, ele tem.
65:06
He has none of those abilities.
1074
3906594
1368
Ele não tem nenhuma dessas habilidades.
65:07
So please stop saying he does because he doesn't.
1075
3907962
2670
Então, por favor, pare de dizer que sim porque não.
65:10
It's been proven.
1076
3910899
1234
Está provado.
65:12
You're Bob. I think everybody knows he can't say that.
1077
3912133
2970
Você é Bob. Acho que todo mundo sabe que ele não pode dizer isso.
65:15
But he's an entertainer and he's, you know, he's making money off it.
1078
3915270
4037
Mas ele é um artista e, você sabe, está ganhando dinheiro com isso.
65:19
So. Okay.
1079
3919407
1268
Então. OK.
65:20
By lying.
1080
3920675
868
Mentindo.
65:21
Well, what do you what do you want? Do you want to be put in prison?
1081
3921543
2502
Bem, o que você quer? Você quer ser colocado na prisão?
65:24
Is that what you want?
1082
3924212
867
É isso que você quer?
65:25
No, I just want.
1083
3925079
1469
Não, eu só quero.
65:26
Then I just think you should be ignored
1084
3926548
1635
Então eu só acho que você deveria ser ignorado
65:28
instead of being given tons of publicity every time he opens his mouth.
1085
3928183
3837
em vez de receber toneladas de publicidade toda vez que ele abre a boca.
65:32
Well, that's he's obviously got friends in high places.
1086
3932220
2769
Bem, é óbvio que ele tem amigos importantes.
65:34
Oh, yes.
1087
3934989
568
Oh sim.
65:35
Well, isn't that isn't that the problem with most things in the world?
1088
3935557
3470
Bem, não é esse o problema com a maioria das coisas no mundo?
65:39
Giovanni Olivetti
1089
3939194
1768
Giovanni Olivetti
65:42
is watering
1090
3942063
2202
está regando
65:44
his lawn,
1091
3944365
1569
seu gramado,
65:46
talking about water.
1092
3946568
1635
falando sobre água.
65:48
Okay, now I change the subject. Then
1093
3948203
2535
Ok, agora eu mudo de assunto. Então
65:52
I'm watching you. What?
1094
3952040
1001
estou de olho em você. O que?
65:53
I'm watering my seven ladies.
1095
3953041
2802
Estou a dar água às minhas sete senhoras.
65:57
Orchids. Orchids. Wow.
1096
3957078
2402
Orquídeas. Orquídeas. Uau.
65:59
Nice to see you again.
1097
3959480
1302
Bom ver você de novo.
66:00
Happy Sunday afternoon.
1098
3960782
1935
Boa tarde de domingo.
66:02
Yes. Well, we're not allowed to water our lawns here in the UK
1099
3962717
4438
Sim. Bem, não temos permissão para regar nossos gramados aqui no Reino Unido
66:07
because we are in a drought situation.
1100
3967589
3470
porque estamos em uma situação de seca.
66:11
As Mohsen mentioned earlier, he said he's
1101
3971059
3169
Como Mohsen mencionou anteriormente, ele disse que
66:14
seen on Twitter that Britain is in a drought.
1102
3974228
3037
viu no Twitter que a Grã-Bretanha está em uma seca.
66:17
Is this true? Yes, it is.
1103
3977599
1534
Isso é verdade? É sim.
66:19
Well, parts of Britain, yeah, the southeast, the south east is definitely a drought at the moment.
1104
3979133
5039
Bem, partes da Grã-Bretanha, sim, o sudeste, o sudeste é definitivamente uma seca no momento.
66:24
We're still okay here.
1105
3984172
1468
Ainda estamos bem aqui.
66:25
There is there is no there is no ban on using water for watering your garden.
1106
3985640
5238
Não há proibição de usar água para regar o jardim.
66:30
But in the south east, they've had so little rain, all of their reservoirs have dried,
1107
3990878
5339
Mas no sudeste, eles tiveram tão pouca chuva, todos os seus reservatórios secaram,
66:36
the rivers are dry
1108
3996651
2102
os rios estão secos
66:39
and they are experiencing drought conditions.
1109
3999253
4405
e eles estão passando por condições de seca.
66:43
There is very little.
1110
4003658
2035
Há muito pouco.
66:45
Yes. So we've been told, although we're not officially
1111
4005693
3604
Sim. Foi-nos dito, embora não estejamos oficialmente
66:49
in a drought in Shropshire
1112
4009697
2336
em uma seca em Shropshire
66:52
or the Western Midlands, as you say, it's the sort of south
1113
4012567
2969
ou em Western Midlands, como você diz, é uma espécie de
66:56
west, isn't it, while the south of south east, south
1114
4016404
3103
sudoeste, não é, enquanto o sul do sudeste, o
66:59
west are parts of Kent, that sort of area, we have been asked
1115
4019774
6273
sudoeste são partes de Kent, esse tipo de área, nos pediram
67:06
politely not to use a hose garden to try and save niches.
1116
4026047
5772
educadamente para não usar uma mangueira para tentar salvar nichos.
67:11
They're going to find people if they use it.
1117
4031886
1802
Eles vão encontrar pessoas se o usarem.
67:13
Well, they are and they are in certain parts of the country.
1118
4033688
2269
Bem, eles são e estão em certas partes do país.
67:15
I think 2000 now, £2,000, £2,000 if you're seen watering your plants.
1119
4035957
5772
Acho que 2.000 agora, £ 2.000, £ 2.000 se você for visto regando suas plantas.
67:21
And by the way, you won't be seen by the local council.
1120
4041729
2736
E por falar nisso, você não será visto pelo conselho local.
67:24
The only way that you would get a fine is if one of your neighbours
1121
4044465
3037
A única maneira de você ser multado é se um de seus vizinhos o
67:29
delved you in.
1122
4049003
1135
investigasse.
67:30
Yeah. Dodgy in is a phrase to me.
1123
4050138
3136
Sim. Dodgy in é uma frase para mim.
67:33
Reported you? Yes.
1124
4053641
2369
Denunciou você? Sim.
67:36
To the local authority. Yes.
1125
4056010
2569
À autoridade local. Sim.
67:38
And someone will say I saw Mr.
1126
4058713
1935
E alguém dirá que eu vi o Sr.
67:40
Steve, they might take a picture of.
1127
4060648
1835
Steve, eles podem tirar uma foto.
67:42
Yes, I saw Mr.
1128
4062483
1835
Sim, eu vi o Sr.
67:44
Steve last night in his home, I saw Mr.
1129
4064318
3537
Steve ontem à noite em sua casa, eu vi o Sr.
67:47
Steve last night in the garden and he was watering his plants and I filmed Mr.
1130
4067855
6206
Steve ontem à noite no jardim e ele estava regando suas plantas e eu filmei o Sr.
67:54
Steve doing it.
1131
4074061
1268
Steve fazendo isso.
67:55
So I think you should come round and you should fine, Mr.
1132
4075329
3437
Então, acho que você deveria voltar e ficar bem, Sr.
67:58
Steve.
1133
4078766
467
Steve.
67:59
You should give him a big fine.
1134
4079233
1735
Você deveria dar a ele uma grande multa.
68:00
Well, I'm not using the hose there.
1135
4080968
2369
Bem, eu não estou usando a mangueira lá.
68:03
Well, why is that? Seem to be a long way out from that.
1136
4083337
2570
Bem, por que isso? Parece estar muito longe disso.
68:06
Well, this is this is about three years ago.
1137
4086274
2168
Bem, isso é cerca de três anos atrás.
68:08
I was going to say that's not now.
1138
4088476
1902
Eu ia dizer que não é agora.
68:10
Well, no, it's not now, because you're here with me.
1139
4090378
1902
Bem, não, não é agora, porque você está aqui comigo.
68:12
Well, yeah, but the creepy thing is, Mr.
1140
4092280
2168
Bem, sim, mas a coisa assustadora é, Sr.
68:14
Duncan, the very talking about strange coincidence.
1141
4094448
4205
Duncan, falar sobre estranhas coincidências.
68:18
Okay, then.
1142
4098719
734
Está bem então.
68:19
Well, I'm wearing now on the live stream exactly the same clothes.
1143
4099453
5206
Bem, estou usando agora na transmissão ao vivo exatamente as mesmas roupas.
68:24
That's not now.
1144
4104725
1502
Isso não é agora.
68:26
I go, Well, I'm just saying.
1145
4106227
1835
Eu vou, Bem, eu só estou dizendo.
68:28
You said this was recorded some time ago.
1146
4108062
2936
Você disse que isso foi gravado há algum tempo.
68:30
Yes, about three years ago.
1147
4110998
1669
Sim, cerca de três anos atrás.
68:32
Well, I'm now on this high stream.
1148
4112667
2202
Bem, agora estou neste fluxo alto.
68:34
I didn't know you were going to show that.
1149
4114869
1501
Não sabia que você ia mostrar isso.
68:36
And I am wearing exactly the same clothes I'm wearing
1150
4116370
3671
E estou vestindo exatamente as mesmas roupas que estou usando,
68:40
that top and the same
1151
4120041
3103
aquela blusa e os mesmos
68:44
shorts.
1152
4124712
834
shorts.
68:45
Oh, yes, you're right.
1153
4125546
3136
Ah, sim, você está certo.
68:48
It's the same one.
1154
4128682
1068
É o mesmo.
68:49
Let's look at that. So.
1155
4129750
1635
Vejamos isso. Então.
68:51
But we can't see your shorts. You can't see the shorts.
1156
4131385
2336
Mas não podemos ver seus shorts. Você não pode ver os shorts.
68:53
But believe me, I'm wearing exactly the same. Why not?
1157
4133721
2836
Mas acredite em mim, estou vestindo exatamente o mesmo. Por que não?
68:56
But if you just said is.
1158
4136557
1034
Mas se você acabou de dizer é.
68:57
Is that now?
1159
4137591
1268
Isso é agora?
68:58
Well, only because I didn't know when you filmed it.
1160
4138859
3304
Bem, só porque eu não sabia quando você filmou.
69:02
It's funny.
1161
4142229
1035
É engraçado.
69:04
I wish.
1162
4144064
634
69:04
I wish the dahlias in the garden looked like that.
1163
4144698
2803
Eu desejo. Quem me
dera que as dálias do jardim fossem assim.
69:07
I thought they looked like that.
1164
4147601
2336
Eu pensei que eles se pareciam com isso.
69:09
This year, they're all fried.
1165
4149937
1668
Este ano, eles estão todos fritos.
69:11
I thought it was a trick of your camera, making them look better.
1166
4151605
2670
Eu pensei que era um truque da sua câmera, fazendo com que parecessem melhores.
69:14
And then I thought, well, they weren't there, that they're further.
1167
4154275
2669
E então pensei, bem, eles não estavam lá, eles estão mais longe.
69:16
They're in a different position this year.
1168
4156977
1902
Eles estão em uma posição diferente este ano.
69:18
Yeah.
1169
4158879
301
Sim.
69:19
So, yes, they look amazing.
1170
4159180
2168
Então, sim, eles parecem incríveis.
69:21
This was about three years ago.
1171
4161348
3003
Isso foi há cerca de três anos.
69:24
Yeah. So Mr.
1172
4164351
901
Sim. Então o Sr.
69:25
Steve is now wearing exactly the same clothes.
1173
4165252
2436
Steve agora está vestindo exatamente as mesmas roupas.
69:27
It's that top.
1174
4167688
701
É aquele topo.
69:28
And as you can see, it's faded compared to when you filmed that.
1175
4168389
4738
E como você pode ver, está desbotado em comparação com quando você filmou.
69:34
Talking is strange coincidences, Mr.
1176
4174762
2169
Falar de estranhas coincidências, Sr.
69:36
Duncan, is this is this the one?
1177
4176931
1935
Duncan, é este?
69:38
I think it's going to be, because this is going to be a very long story.
1178
4178866
3470
Acho que vai ser, porque vai ser uma longa história.
69:42
Well, I can keep it short.
1179
4182670
1768
Bem, posso ser breve.
69:44
If you could.
1180
4184438
1001
Se você pudesse.
69:45
So there's a strange coincidence.
1181
4185439
2703
Portanto, há uma estranha coincidência.
69:49
Duncan filmed sharing a film of something three years ago that I didn't know
1182
4189476
3304
Duncan filmou compartilhando um filme de algo há três anos que eu não sabia que
69:52
he was going to show.
1183
4192780
734
ele iria mostrar.
69:53
And I'm wearing the same clothes, exactly the same clothes as then.
1184
4193514
4571
E estou usando as mesmas roupas, exatamente as mesmas roupas de antes.
69:58
And obviously, I don't look any older either.
1185
4198586
2569
E, obviamente, também não pareço mais velha.
70:01
And I'm not wearing that white cap.
1186
4201155
1401
E não estou usando aquele boné branco.
70:02
But never mind, because Mr.
1187
4202556
1702
Mas não importa, porque o Sr.
70:04
Duncan to wear the case, this is the short version.
1188
4204258
2569
Duncan para usar o caso, esta é a versão curta.
70:06
So we went out for a meal on your birthday on Friday night and managed to get Mr.
1189
4206994
6039
Então, saímos para jantar no seu aniversário na sexta-feira à noite e conseguimos levar o Sr.
70:13
Duncan into a nice restaurant we had a lovely meal.
1190
4213033
2336
Duncan a um bom restaurante, tivemos uma refeição adorável.
70:15
They were playing music, but they were, as they do in restaurants.
1191
4215669
4638
Eles estavam tocando música, mas estavam, como fazem nos restaurantes.
70:20
And a lot of it was sort of 6780s music.
1192
4220307
2736
E muito disso era uma espécie de música dos anos 6780.
70:23
And I had been watching
1193
4223410
2202
E eu estava assistindo a
70:26
a German
1194
4226880
1368
um
70:28
TV show from the 1970s called TV Wonderland and one of the songs.
1195
4228248
6140
programa de TV alemão da década de 1970 chamado TV Wonderland e uma das músicas.
70:34
And I love it.
1196
4234388
901
E eu amo isso.
70:35
But one of the pieces of music they played was Here Comes the Sun.
1197
4235289
3970
Mas uma das músicas que eles tocaram foi Here Comes the Sun.
70:40
Here Comes the Sun, which we think is by one of the Beatles wrote that
1198
4240294
3970
Here Comes the Sun, que pensamos ser de um dos Beatles escreveu que
70:44
we think The Beatles, the famous group in the 1960s, George Harrison.
1199
4244598
4104
pensamos Os Beatles, o famoso grupo na década de 1960, George Harrison.
70:48
George Harrison, that he was one of the Beatles.
1200
4248702
2036
George Harrison, que ele era um dos Beatles.
70:51
And I said, Well, it's a lovely version of that in there.
1201
4251705
3470
E eu disse: Bem, é uma versão adorável disso aí.
70:55
10 minutes later, guess what?
1202
4255242
2035
10 minutos depois, adivinha?
70:57
They played
1203
4257277
1669
Eles tocaram nos
70:59
through the loudspeakers in the restaurant, Here Comes the Sun by George.
1204
4259680
4171
alto-falantes do restaurante, Here Comes the Sun, de George.
71:03
By George Harrison, the original version.
1205
4263851
1935
Por George Harrison, a versão original.
71:05
So it's spooky or what Steve was talking about that song and then they played it.
1206
4265786
5072
Então é assustador ou o que Steve estava falando sobre aquela música e então eles a tocaram.
71:11
I think maybe they were taking requests.
1207
4271758
2303
Acho que talvez eles estivessem aceitando pedidos.
71:14
Well, and that goes to prove Mr.
1208
4274061
2135
Bem, e isso prova que o Sr.
71:16
Duncan does it about probabilities.
1209
4276196
3137
Duncan faz isso sobre probabilidades.
71:19
So what is the probability of you sitting in a restaurant talking
1210
4279333
4037
Então, qual é a probabilidade de você sentar em um restaurante falando
71:23
about a particular song and then 10 minutes later it gets played?
1211
4283370
3937
sobre uma determinada música e 10 minutos depois ela começar a tocar?
71:27
What are the chances you could measure that?
1212
4287674
2369
Quais são as chances de você medir isso?
71:30
It's probably one in a million or something.
1213
4290043
2169
É provavelmente um em um milhão ou algo assim.
71:32
Maybe probably one in one, 100,000.
1214
4292212
3370
Talvez provavelmente um em um, 100.000.
71:36
So therefore that event happened.
1215
4296049
2670
Portanto, esse evento aconteceu.
71:38
So therefore, if we went out and left the dishwasher going,
1216
4298852
5439
Portanto, se sairmos e deixarmos a máquina de lavar louça ligada,
71:45
it could set fire because it's a probability.
1217
4305792
2636
pode pegar fogo porque é uma probabilidade.
71:48
It's something that could happen.
1218
4308428
1702
É algo que pode acontecer.
71:50
What's that probability?
1219
4310130
1401
Qual é essa probabilidade?
71:51
One in 100,000, maybe the same probability.
1220
4311531
2870
Uma em 100.000, talvez a mesma probabilidade.
71:54
What's the possibility of me becoming the next pope?
1221
4314601
2369
Qual a possibilidade de eu me tornar o próximo papa?
71:58
That's a very low probability.
1222
4318405
1935
Essa é uma probabilidade muito baixa.
72:00
Apparently, you have more chance of becoming the next pope than winning the national lottery here in the UK.
1223
4320340
5306
Aparentemente, você tem mais chances de se tornar o próximo papa do que ganhar na loteria nacional aqui no Reino Unido.
72:05
It's true you have more chance of being
1224
4325846
2569
É verdade que você tem mais chances de
72:09
being announced as the next Pope
1225
4329983
2403
ser anunciado como o próximo Papa
72:12
than actually winning the lottery.
1226
4332386
2636
do que de ganhar na loteria.
72:15
Ooh, Belarus's got cannelloni.
1227
4335188
2703
Ooh, a Bielorrússia tem canelone.
72:18
Hello? Claudia. Claudia?
1228
4338258
2002
Olá? Cláudia. Cláudia?
72:20
Oh, Belarus. Yeah.
1229
4340560
1802
Ah, Bielorrússia. Sim.
72:22
Just say, Claudia, we all know who Claudia is now.
1230
4342362
2369
Apenas diga, Claudia, todos nós sabemos quem é Claudia agora.
72:25
Well, cannelloni.
1231
4345165
2035
Bem, canelone.
72:27
Cannelloni is in the oven.
1232
4347200
2469
Canelone está no forno. O
72:29
Tomato sauce is ready. My father is sleeping.
1233
4349669
3037
molho de tomate está pronto. Meu pai está dormindo.
72:32
I can relax.
1234
4352706
867
Eu posso relaxar.
72:33
Hello, Mr. Steve.
1235
4353573
935
Olá, Sr. Steve.
72:34
Hello, Peluso.
1236
4354508
2269
Olá, Peluso.
72:36
Claudia. Claudia.
1237
4356777
1901
Cláudia. Cláudia.
72:38
And well.
1238
4358678
2169
E bem.
72:40
So been multitasking.
1239
4360847
1402
Então, multitarefa.
72:42
You've been doing the washing and also cooking and watching us at three things at the same time.
1240
4362249
5972
Você tem lavado a roupa e também cozinhado e nos observado em três coisas ao mesmo tempo.
72:48
Well, that's good. You're very clever, Claudia.
1241
4368221
2603
Bem, isso é bom. Você é muito esperta, Cláudia.
72:50
And probably maybe your fitting someone's cleaning someone's teeth at the same time.
1242
4370824
4037
E provavelmente talvez o seu encaixe esteja limpando os dentes de alguém ao mesmo tempo.
72:55
Yes, all things
1243
4375529
1201
Sim, todas as coisas
72:58
are right.
1244
4378298
1134
estão certas.
72:59
Good. Pedro, ask something earlier.
1245
4379432
3270
Bom. Pedro, pergunte algo antes.
73:02
Hello, Pedro.
1246
4382803
767
Olá, Pedro.
73:03
Oh, we have Pedro.
1247
4383570
968
Ah, temos o Pedro. O
73:04
Belmont visitor is here and he asks me a question.
1248
4384538
4371
visitante de Belmont está aqui e me faz uma pergunta.
73:09
Hmm? Have, have I seen? P.S.
1249
4389075
3270
Hum? Eu, eu vi? PS
73:12
I see.
1250
4392379
967
Eu vejo.
73:13
Oh, Seacombe is that pronounced?
1251
4393346
3404
Oh, Seacombe é pronunciado?
73:16
Saeko
1252
4396750
1368
Saeko
73:18
Uh, is that a film?
1253
4398652
2602
Uh, isso é um filme?
73:21
That's when we were talking about.
1254
4401254
1669
Foi quando estávamos conversando.
73:22
Where's the comment there?
1255
4402923
2936
Cadê o comentário aí?
73:26
That's when we were talking about,
1256
4406192
1802
Foi quando estávamos conversando sobre,
73:27
um, what would be Tokyo?
1257
4407994
3404
hum, o que seria Tóquio?
73:31
Sure it is.
1258
4411431
801
Claro que é.
73:32
Are you sure it isn't psycho?
1259
4412232
1968
Tem certeza que não é psicopata?
73:34
Oh, it could be Psycho.
1260
4414200
1302
Ah, pode ser o Psico.
73:35
The famous film by Alfred Hitchcock.
1261
4415502
2102
O famoso filme de Alfred Hitchcock.
73:37
We were talking about pessimism.
1262
4417604
1501
Estávamos falando de pessimismo.
73:39
And optimism and glass half full and half empty. Okay.
1263
4419105
2937
E o otimismo e o copo meio cheio e meio vazio. OK.
73:42
It may be. It's psycho.
1264
4422242
2102
Pode ser. É psicopata.
73:44
Yes, I have seen it.
1265
4424344
1068
Sim, eu já vi.
73:45
Oh, yes. Stabbings. I bet that's what it is. Yes.
1266
4425412
2903
Oh sim. Esfaqueamentos. Aposto que é isso. Sim.
73:48
Okay. Exactly.
1267
4428348
1735
OK. Exatamente.
73:50
And the way you say it, so sort of casually.
1268
4430083
1768
E o jeito que você diz isso, meio que casualmente.
73:51
Oh, yeah. Stabbings, the house, smells of garlic.
1269
4431851
3104
Oh sim. Esfaqueamentos, a casa, cheira a alho.
73:54
Ooh, says Claude.
1270
4434955
1067
Ooh, diz Claude.
73:56
You would like that. My word.
1271
4436022
1669
Você gostaria disso. Minha palavra.
73:57
I like garlic. Well, we're sacrificing.
1272
4437691
2802
Eu gosto de alho. Bem, estamos nos sacrificando.
74:00
I was going to cook.
1273
4440493
1135
eu ia cozinhar.
74:01
Cook our our usual weekend chilli con carnie.
1274
4441628
5138
Cozinhe nosso chilli con carnie de fim de semana.
74:07
Which Eddie con carne.
1275
4447267
1201
Qual Eddie con carne.
74:08
I don't know how to pronounce that, but I haven't had time before we came on.
1276
4448468
3971
Não sei como pronunciar isso, mas não tive tempo antes de entrarmos.
74:13
So, you know, I'm sacrificing our meal this.
1277
4453239
3871
Então, você sabe, estou sacrificando nossa refeição por isso.
74:17
I don't want to eat it. It's too hot to eat.
1278
4457343
2103
Eu não quero comê-lo. Está muito quente para comer.
74:19
Do you ever notice that when it's hot, you don't feel like eating food, you don't feel like eating anything.
1279
4459679
5806
Você já reparou que quando está calor, você não sente vontade de comer, não sente vontade de comer nada.
74:25
Your appetite completely vanishes.
1280
4465652
2269
Seu apetite desaparece completamente.
74:27
And I don't really feel like eating much food.
1281
4467921
2035
E eu realmente não sinto vontade de comer muita comida.
74:30
Well, we had so much to eat on Friday at your meal.
1282
4470256
2970
Bem, tivemos tanto para comer na sexta-feira na sua refeição.
74:33
I mean, we literally stuffed ourselves.
1283
4473760
2069
Quero dizer, nós literalmente nos empanturramos.
74:36
That's an expression.
1284
4476296
1201
Isso é uma expressão.
74:37
So if you go out for a meal or you have a meal at home and you eat far too much,
1285
4477497
5372
Então, se você sai para comer ou faz uma refeição em casa e come demais,
74:42
you say, I've stuffed myself.
1286
4482869
2803
você diz, eu me empanturrei.
74:45
Yes, I'm stuffed. Yeah.
1287
4485972
2069
Sim, estou recheado. Sim.
74:48
So literally it's like stuffing an animal.
1288
4488141
2369
Então, literalmente, é como empalhar um animal.
74:50
So I should just stuffing a soft toy with, with whatever you put into a soft toy
1289
4490910
4838
Então eu deveria encher um peluche com, com o que quer que você coloque em um peluche
74:55
that looks like that look that looks like something really disgusting, by the way,
1290
4495782
3537
que se pareça com algo realmente nojento, a propósito,
74:59
I don't know what you're doing.
1291
4499552
1702
não sei o que você está fazendo.
75:01
And somebody says, have you have you had enough to eat?
1292
4501254
2269
E alguém diz, você já comeu o suficiente?
75:03
It's full.
1293
4503523
834
Está cheia.
75:04
I've had I'm stuffed.
1294
4504357
2436
Eu tive estou recheado.
75:06
This am stuffed.
1295
4506793
1068
Isso estou recheado.
75:07
It means you've had plenty of food.
1296
4507861
2635
Isso significa que você comeu bastante.
75:11
You couldn't get anything else in. I'm stuffed.
1297
4511130
2803
Você não conseguiu colocar mais nada. Estou cheio.
75:14
Of course you can use that expression in other ways.
1298
4514100
3303
Claro que você pode usar essa expressão de outras maneiras.
75:17
But Steve.
1299
4517403
1168
Mas Steve.
75:18
Yes, I did wonder when you started doing me action.
1300
4518571
2703
Sim, eu me perguntei quando você começou a me fazer agir.
75:21
You see, I wasn't sure what that was.
1301
4521274
1668
Você vê, eu não tinha certeza do que era.
75:22
Yeah. Don't say I've just been stuffed. Yeah.
1302
4522942
2436
Sim. Não diga que acabei de ser recheado. Sim.
75:25
Say I'm stuffed because they've got two very different meaning. Yes.
1303
4525445
4004
Digamos que estou cheio porque eles têm dois significados muito diferentes. Sim.
75:29
If you say that you're going into the garden to stuff the turkey
1304
4529549
3670
Se você diz que vai ao jardim rechear o peru
75:33
or you're going to stuff the turkey tonight.
1305
4533786
3771
ou vai rechear o peru hoje à noite.
75:37
Yeah.
1306
4537557
901
Sim.
75:38
If you stuffed something, it means that you're, you're filling an empty void with something.
1307
4538458
4504
Se você encheu algo, significa que você está preenchendo um vazio com algo.
75:42
My filling, yes.
1308
4542962
2236
Meu enchimento, sim.
75:45
So you've got a soft toy and you stuff it
1309
4545198
2769
Então você tem um brinquedo macio e o enche
75:47
full of cotton wool or something, you know, to bring it out.
1310
4547967
3103
de algodão ou algo assim, sabe, para trazê-lo para fora.
75:51
Then you're stuffing something.
1311
4551504
1768
Então você está enchendo alguma coisa.
75:53
It's stuffing, but it has got other meanings to stuff.
1312
4553272
3604
É recheio, mas tem outros significados para encher.
75:57
To stuff. Something is a verb, you stuff.
1313
4557143
2803
Para encher. Algo é um verbo, seu material.
76:00
That thing. I
1314
4560113
667
Aquela coisa.
76:01
think I'm stuffed.
1315
4561748
1268
Acho que estou cheio.
76:03
I've had plenty to eat.
1316
4563016
1534
Eu comi muito.
76:04
Okay, Steve, I think.
1317
4564550
1735
Ok, Steve, eu acho.
76:06
I think we've made that very clear.
1318
4566285
1702
Acho que deixamos isso bem claro.
76:07
Actually,
1319
4567987
3037
Na verdade,
76:11
I dropped how Mary says.
1320
4571024
1334
deixei cair como Mary diz.
76:12
I started to learn English from Michael Jackson's sounds after his death.
1321
4572358
5005
Comecei a aprender inglês com os sons de Michael Jackson depois de sua morte.
76:17
So 2009 is well when pound there is started to learn English.
1322
4577530
5038
Então 2009 está bem quando libra começou a aprender inglês.
76:23
So have you got American English then?
1323
4583102
2136
Então você tem inglês americano?
76:25
Well, that's funny because.
1324
4585238
834
Bem, isso é engraçado porque.
76:26
Uri Geller was a very close friend of Michael Jackson's right.
1325
4586072
4838
Uri Geller era um amigo muito próximo da direita de Michael Jackson.
76:30
And that's that's it. Really.
1326
4590943
2069
E é isso. Realmente.
76:33
Michael Jackson. Yes. A lot of.
1327
4593679
1669
Michael Jackson. Sim. Um monte de.
76:35
Well, music is a very good way of learning English, listening to music,
1328
4595348
3804
Bem, a música é uma ótima maneira de aprender inglês, ouvindo música,
76:39
looking at the lyrics or the words of the song.
1329
4599152
3269
olhando a letra ou a letra da música.
76:42
Yes, very good.
1330
4602955
1135
Sim muito bom.
76:44
Mohsin is making some very good comments today.
1331
4604090
3270
Mohsin está fazendo alguns comentários muito bons hoje.
76:49
In some Arab countries, there is little rainfall, yes, Saudi Arabia, etc..
1332
4609095
4704
Em alguns países árabes, chove pouco, sim, Arábia Saudita, etc.
76:54
But they get the water from desalination. Hmm.
1333
4614901
3069
Mas eles tiram a água da dessalinização. Hum.
76:58
So, yes, they get water from the sea and they take the salt out of it.
1334
4618538
4637
Então, sim, eles pegam água do mar e tiram o sal dela.
77:03
It's a high energy process because they've got lots of oil there.
1335
4623509
3203
É um processo de alta energia porque eles têm muito petróleo lá.
77:06
So probably no problem with that.
1336
4626712
2336
Então provavelmente não há problema com isso.
77:09
And in fact, in the UK they are now talking about in fact they have built
1337
4629048
4505
E, de fato, no Reino Unido, eles estão falando sobre a construção de
77:14
a desalinate plant in the UK.
1338
4634220
2736
uma usina de dessalinização no Reino Unido.
77:16
Yeah, but it's not working.
1339
4636956
1501
Sim, mas não está funcionando.
77:18
Where is it?
1340
4638457
901
Cadê?
77:19
Somewhere near the south coast.
1341
4639358
2036
Em algum lugar perto da costa sul.
77:21
I believe
1342
4641394
1067
Acredito
77:22
in exactly the area where they currently have a drought.
1343
4642962
3303
exatamente na área onde atualmente há uma seca.
77:26
So it's near the sea. It's near the sea.
1344
4646265
1802
Então é perto do mar. É perto do mar.
77:28
It has to be near the sea.
1345
4648067
1368
Tem que ser perto do mar.
77:29
Well, it doesn't have to be because, you know, you can bring the water.
1346
4649435
2503
Bem, não precisa ser porque, você sabe, você pode trazer a água.
77:32
I don't know how it is.
1347
4652204
835
Eu não sei como é. A
77:33
Saudi Arabia must be there must be a river sea nearby.
1348
4653039
3370
Arábia Saudita deve ter um rio perto do mar.
77:36
My geography is not very good,
1349
4656575
1202
Minha geografia não é muito boa,
77:39
but it's expensive to produce the water that way.
1350
4659078
2936
mas é caro produzir água assim.
77:42
But I presume you can use the heat of the sun to do that.
1351
4662014
5039
Mas presumo que você possa usar o calor do sol para fazer isso.
77:47
But I mean, we don't really need them in this country because we have so much rainfall normally
1352
4667053
5672
Mas quero dizer, realmente não precisamos deles neste país porque normalmente chove tanto
77:53
that we should be able to have enough reservoirs, keep the water.
1353
4673059
3136
que deveríamos ter reservatórios suficientes, manter a água.
77:57
But there you go. Right.
1354
4677129
1802
Mas lá vai você. Certo.
77:58
So, yes, that is how they get water
1355
4678931
2870
Então, sim, é assim que eles conseguem água
78:02
in very hot countries like Saudi Arabia. Yes.
1356
4682101
3604
em países muito quentes como a Arábia Saudita. Sim.
78:05
But they're quite expensive to run, aren't they?
1357
4685738
2436
Mas eles são muito caros para operar, não são?
78:08
They use a lot of energy to actually convert it.
1358
4688174
2936
Eles usam muita energia para realmente convertê-lo.
78:11
I still don't know why we can't just drink sea water.
1359
4691243
2503
Ainda não sei por que não podemos simplesmente beber água do mar.
78:14
Just just you just have a have a glass of seawater.
1360
4694346
3671
Basta você tomar um copo de água do mar.
78:18
I mean, yes, there might be a little bit of pollution
1361
4698684
2302
Quero dizer, sim, pode haver um pouco de poluição
78:21
and the occasional little bit of plastic or something.
1362
4701320
4071
e um pouco ocasional de plástico ou algo assim.
78:25
It might make you thirsty afterwards, but you can also drink, but you can always drink some water.
1363
4705391
4805
Pode dar sede depois, mas pode beber também, mas sempre pode beber um pouco de água.
78:30
So. Oh, hang on.
1364
4710529
1402
Então. Espere.
78:31
I guess we know if you're if you're trapped,
1365
4711931
3270
Acho que sabemos que se você está preso,
78:35
if you're at sea on a lifeboat in the middle of the ocean,
1366
4715201
3169
se está no mar em um barco salva-vidas no meio do oceano,
78:39
it's better to
1367
4719538
668
é melhor
78:40
drink your own urine than it is to drink the seawater.
1368
4720206
3169
beber sua própria urina do que beber a água do mar.
78:43
Okay. Apparently, partly.
1369
4723375
2336
OK. Aparentemente, em parte.
78:45
That's how you get monkeypox, right?
1370
4725845
2769
É assim que se pega varíola, certo?
78:48
I didn't know that where they do that.
1371
4728614
2035
Eu não sabia que onde eles fazem isso.
78:50
So, yes, it's yes and no seawater.
1372
4730683
2836
Então, sim, é sim e não água do mar.
78:53
We know we can't drink. That definitely can't.
1373
4733519
2002
Sabemos que não podemos beber. Isso definitivamente não pode.
78:55
So don't try it.
1374
4735955
800
Então não tente.
78:56
Please don't try to drink seawater tonight.
1375
4736755
2870
Por favor, não tente beber água do mar esta noite.
79:00
Too salty.
1376
4740793
834
Muito salgado.
79:01
Yes, too salty
1377
4741627
2269
Sim, muito salgado
79:04
and polluted.
1378
4744630
1702
e poluído.
79:06
You mean you might swallow a jellyfish?
1379
4746498
1969
Quer dizer que você pode engolir uma água-viva?
79:08
Yes. Alessandra.
1380
4748467
1502
Sim. Alessandra.
79:09
Alessandra, if you say get stuffed to somebody.
1381
4749969
3303
Alessandra, se você disser para encher alguém.
79:13
Yeah, that's a bad word.
1382
4753305
2069
Sim, isso é uma palavra ruim.
79:15
Yes, that means go away, get stuffed.
1383
4755374
2903
Sim, isso significa ir embora, empanturrar-se.
79:18
Yes, it actually means the the f it's a bit like saying the F word.
1384
4758277
4137
Sim, na verdade significa o f é um pouco como dizer a palavra com F.
79:22
Yes, but a kind of way of saying it.
1385
4762414
2570
Sim, mas uma espécie de maneira de dizer isso.
79:25
Well, no, because it's just as bad you're annoy me.
1386
4765117
2536
Bem, não, porque é tão ruim quanto você me irritar.
79:27
Get lost.
1387
4767653
1068
Se perder.
79:28
Well you're annoying me. Get stuffed.
1388
4768721
1935
Bem, você está me irritando. Empanturre-se.
79:30
Yes. Is quite rude.
1389
4770656
2169
Sim. É muito rude.
79:33
Yeah. Not as rude as f off. No. Okay.
1390
4773025
3337
Sim. Não tão rude quanto fora. Não. Ok.
79:36
Which is an equivalent, you know that one could start a fight.
1391
4776462
3603
O que é equivalente, você sabe que alguém pode começar uma briga.
79:40
Yeah. It's definitely I'll get stuffed. Yes.
1392
4780299
2869
Sim. É definitivamente eu vou ficar recheado. Sim.
79:43
But that isn't very friendly because very, very rude as well.
1393
4783168
4872
Mas isso não é muito amigável porque muito, muito rude também.
79:48
That's true, too.
1394
4788073
801
79:48
It's indicating that, you know, well it's not nice,
1395
4788874
3370
Isso também é verdade.
Está indicando que, bem, não é bom,
79:52
but if you feel, then that means you're full of food.
1396
4792244
5005
mas se você sentir, isso significa que você está cheio de comida.
79:57
So again, a word that can be used in different ways.
1397
4797316
3370
Então, novamente, uma palavra que pode ser usada de maneiras diferentes.
80:00
It has very different meanings.
1398
4800686
2369
Tem significados muito diferentes.
80:03
We are going to talk about water in a few moments because today
1399
4803055
3837
Vamos falar sobre a água em alguns momentos porque hoje
80:06
we're looking at different ways of expressing the movement
1400
4806892
3804
estamos olhando para diferentes formas de expressar o movimento
80:11
of right, yeah.
1401
4811663
1735
de certo, sim.
80:13
Go on. Yes.
1402
4813398
1102
Prossiga. Sim.
80:14
Tell me, rosés.
1403
4814500
834
Diga-me, rosas.
80:15
In some countries, wine is cheaper than mineral water.
1404
4815334
2736
Em alguns países, o vinho é mais barato que a água mineral.
80:18
Okay.
1405
4818403
935
OK.
80:19
Yeah, well, you can't bathe in it.
1406
4819338
2702
Sim, bem, você não pode tomar banho nele.
80:22
No, exactly.
1407
4822508
1801
Não exatamente.
80:24
Bathe in wine because mineral water is quite expensive.
1408
4824309
3804
Tome banho de vinho porque a água mineral é muito cara.
80:28
It's quite cheap here.
1409
4828480
1702
Aqui é bem barato.
80:30
But I can imagine
1410
4830182
2402
Mas posso imaginar
80:32
that wine could be cheaper in a country where you can make.
1411
4832584
3604
que o vinho poderia ser mais barato em um país onde você pode fazer.
80:36
Yeah, you can grow grapes and make wine.
1412
4836488
2336
Sim, você pode cultivar uvas e fazer vinho.
80:38
But mineral water might be you might not have any available in your country.
1413
4838824
4071
Mas a água mineral pode ser que você não tenha nenhuma disponível em seu país.
80:42
You need mountains for that, don't you?
1414
4842895
1835
Você precisa de montanhas para isso, não é?
80:44
So you might have to import the mineral water so it's expensive, whereas the wine is produced
1415
4844730
4538
Então você pode ter que importar a água mineral por isso é cara, enquanto o vinho é produzido
80:49
in that country and therefore is cheaper than the mineral water.
1416
4849501
3537
naquele país e, portanto, é mais barato que a água mineral. As
80:53
People used to drink beer hundreds of years ago in this country.
1417
4853405
4204
pessoas costumavam beber cerveja centenas de anos atrás neste país.
80:57
Well, because water was disgusting.
1418
4857943
2202
Bem, porque a água era nojenta. A
81:00
Water gave you made you ill.
1419
4860145
1602
água que te deu te deixou doente.
81:01
But Beer.
1420
4861747
634
Mas Cerveja.
81:02
The process of making beer eliminates all the harmful bacteria.
1421
4862381
4170
O processo de fabricação da cerveja elimina todas as bactérias nocivas.
81:06
So people used to just drink beer all the time and people still use that excuse.
1422
4866551
5239
Então as pessoas costumavam beber cerveja o tempo todo e ainda usam essa desculpa.
81:11
Look, I would ask you this beer and I'm going to drink it all the time because I'm thirsty.
1423
4871790
4638
Olha, eu ia pedir essa cerveja pra você e vou beber toda hora porque estou com sede.
81:16
I don't want the water because this is disgusting.
1424
4876728
3270
Eu não quero a água porque isso é nojento.
81:19
So I'm just going to carry. On drinking that beer.
1425
4879998
3137
Então eu só vou levar. Ao beber aquela cerveja.
81:23
They worked out that it was very weak beer, but they worked out that people particularly working
1426
4883302
4738
Eles descobriram que era uma cerveja muito fraca, mas descobriram que as pessoas que trabalhavam principalmente
81:28
in factories that needed to have a lot of water because it was hot manual work.
1427
4888040
4237
em fábricas precisavam de muita água porque era um trabalho manual quente.
81:32
They used to they used to give them beer
1428
4892277
2903
Eles costumavam dar-lhes cerveja
81:35
so that they didn't get sick from from poor quality water. Hmm.
1429
4895480
4004
para que não ficassem doentes por causa da água de má qualidade . Hum.
81:39
This has been going back a few hundred years now.
1430
4899751
2069
Isso já vem de algumas centenas de anos.
81:41
Yes, quite a while, but yes. So
1431
4901820
2469
Sim, bastante tempo, mas sim. Então,
81:45
what a way to live.
1432
4905357
1735
que maneira de viver.
81:47
Some some people do live longer.
1433
4907759
1769
Algumas pessoas vivem mais.
81:49
They do? Yes. Yes.
1434
4909528
1835
Eles fazem? Sim. Sim.
81:51
They were always happy.
1435
4911363
3070
Eles estavam sempre felizes.
81:54
Their lives aren't very happy then.
1436
4914433
2669
Suas vidas não são muito felizes então.
81:57
Yes, yes.
1437
4917102
3103
Sim Sim.
82:00
Oh, right.
1438
4920205
1268
Oh, certo.
82:02
Najat says until now, desalinated water
1439
4922174
3503
Najat diz que até agora a água dessalinizada
82:05
was used for power plants, but it can be used as drinking water.
1440
4925677
5606
era usada para usinas de energia, mas pode ser usada como água potável.
82:11
Yeah. Okay.
1441
4931450
800
Sim. OK.
82:12
Yeah. So, yeah, I don't suppose you can put to.
1442
4932250
2937
Sim. Então, sim, eu não suponho que você possa colocar isso.
82:15
You don't know.
1443
4935187
700
82:15
But that's obviously a technical thing.
1444
4935887
2636
Você não sabe.
Mas isso é obviamente uma coisa técnica.
82:18
So we have, we can desalinate, but it's too expensive to do.
1445
4938523
4505
Então nós temos, podemos dessalinizar, mas é muito caro fazer isso.
82:23
But at the moment we are in a difficult situation because we have a water shortage
1446
4943361
5506
Mas no momento estamos em uma situação difícil porque temos escassez de água
82:29
across many parts of England, across the south.
1447
4949301
3537
em muitas partes da Inglaterra, no sul.
82:33
So I thought tasty.
1448
4953138
1635
Então eu pensei gostoso.
82:34
It would be fun.
1449
4954773
1868
Seria divertido.
82:36
Let's have some fun, shall we?
1450
4956641
2536
Vamos nos divertir, certo?
82:39
Well, it would be nice. It would be nice.
1451
4959177
2102
Bem, seria bom. Seria bom.
82:41
But I think I one of the things people like about this show, Steve, is
1452
4961513
4538
Mas acho que uma das coisas que as pessoas gostam nesse programa, Steve, é que
82:46
we do talk about subjects sometimes, subjects that other people won't talk about.
1453
4966051
4571
às vezes falamos sobre assuntos, assuntos sobre os quais outras pessoas não falam.
82:51
So? So why not?
1454
4971423
1501
Então? Então por que não?
82:52
Why not?
1455
4972924
634
Por que não?
82:53
That's what the Internet is for everyone.
1456
4973558
2469
Isso é o que a Internet é para todos.
82:56
It is for everyone everywhere.
1457
4976494
3471
É para todos em todos os lugares.
83:01
So we're looking at ways of
1458
4981199
1568
Então, estamos procurando maneiras de
83:02
describing the movement of water.
1459
4982767
3170
descrever o movimento da água.
83:06
So I will give you a good example is an example, Mr.
1460
4986738
2669
Então, vou dar um bom exemplo, é um exemplo, Sr.
83:09
Steve, for you.
1461
4989407
1135
Steve, para você.
83:10
So look at the screen and you will see something.
1462
4990542
3737
Então olhe para a tela e você verá algo.
83:14
Come on any second
1463
4994279
2369
Venha a qualquer segundo
83:17
now, drip.
1464
4997315
4138
agora, pingue.
83:21
So there is the first way of showing
1465
5001686
2503
Portanto, existe a primeira maneira de mostrar a
83:24
water, the movement of water.
1466
5004489
2502
água, o movimento da água.
83:27
So this is one that is quite common, quite a common thing.
1467
5007459
4137
Portanto, esta é uma coisa bastante comum, bastante comum.
83:31
You will see maybe you are looking at your tap or the faucet
1468
5011596
5139
Você verá que talvez esteja olhando para sua torneira ou para a torneira
83:37
and you will see that there is water dripping.
1469
5017335
2336
e verá que há água pingando.
83:40
There is water dripping from the tap.
1470
5020338
3070
Há água pingando da torneira.
83:43
So that is a way of describing
1471
5023975
2603
Essa é uma maneira de descrever a
83:47
water that is just coming out slightly.
1472
5027145
2869
água que está saindo um pouco.
83:50
Drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip,
1473
5030215
3470
Gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento, gotejamento
83:53
drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip.
1474
5033952
4704
, gotejamento, gotejamento.
83:58
So that is the
1475
5038990
1001
Então esse é o
84:01
meaning of the word there.
1476
5041326
1101
significado da palavra lá.
84:02
But you can also use that as a as a a verb.
1477
5042427
2803
Mas você também pode usar isso como um verbo.
84:05
Wouldn't be right. Yes.
1478
5045230
2035
Não seria certo. Sim.
84:07
Something Can drip
1479
5047265
2169
Algo pode pingar,
84:09
but if you you can call someone a drip. Yes.
1480
5049434
2936
mas se você pode chamar alguém de pinga. Sim.
84:13
So obviously
1481
5053905
2636
Então, obviamente,
84:16
that water not flowing out of there as fast as it should do.
1482
5056541
4972
aquela água não flui de lá tão rápido quanto deveria.
84:22
But if you if you say to somebody, you're a drip, that's,
1483
5062514
4137
Mas se você disser a alguém, você é um babaca, isso é,
84:27
you know, that's sort of mildly offensive. Yes.
1484
5067051
3437
você sabe, isso é meio ofensivo. Sim.
84:30
Because that means somebody is a bit silly, a bit stupid. Yes.
1485
5070555
3403
Porque isso significa que alguém é um pouco tolo, um pouco estúpido. Sim.
84:33
You're saying that that person is ineffectual,
1486
5073958
2803
Você está dizendo que essa pessoa é ineficaz,
84:36
slow to grasp things
1487
5076995
2869
lenta para entender as coisas
84:40
and just we've learnt all week you drip.
1488
5080164
3204
e apenas aprendemos a semana toda que você pinga. É
84:44
That's it.
1489
5084269
500
84:44
So for example if you saw a person
1490
5084769
3337
isso.
Então, por exemplo, se você viu uma pessoa
84:48
that you wanted, maybe a man sees a beautiful girl and
1491
5088106
4037
que você queria, talvez um homem veja uma garota bonita e
84:53
or somebody doesn't have to be beautiful.
1492
5093044
2035
ou alguém não precisa ser bonito.
84:55
Somebody that he's, he's very attracted to.
1493
5095913
2136
Alguém que ele é, ele é muito atraído.
84:58
And you want to ask that girl out, but he's too shy, too scared.
1494
5098116
4037
E você quer convidar aquela garota para sair, mas ele é muito tímido, muito assustado.
85:02
His mate might say to him, Oh, for
1495
5102854
2335
Seu companheiro pode dizer a ele: Oh, pelo
85:05
goodness sake, you drip, go ask her out. Yeah.
1496
5105189
3404
amor de Deus, você pinga, vá convidá-la para sair. Sim.
85:08
So in other words, you're a bit.
1497
5108893
1435
Em outras palavras, você é um pouco.
85:10
Yeah, it's drip.
1498
5110328
1435
Sim, é gotejamento.
85:11
Yeah. Ineffectual.
1499
5111763
1468
Sim. Ineficaz.
85:13
Yes. This is the is what it actually is directly.
1500
5113231
3036
Sim. Este é o que realmente é diretamente.
85:16
It can be used to describe a person who is weak and feeble of character.
1501
5116267
4171
Pode ser usado para descrever uma pessoa fraca e de caráter fraco.
85:20
Yes, they are.
1502
5120772
667
Sim, eles estão.
85:21
They're a bit of a drip.
1503
5121439
1835
Eles são um pouco de gotejamento. É
85:23
That's it.
1504
5123274
501
85:23
Although there might.
1505
5123775
1701
isso.
Embora possa haver.
85:25
There might just be.
1506
5125476
1502
Pode haver apenas.
85:26
Yeah That's just too nice.
1507
5126978
2035
Sim, isso é bom demais.
85:30
Sometimes if
1508
5130081
867
85:30
some are described as too nice or or,
1509
5130948
3504
Às vezes, se
alguns são descritos como muito legais ou,
85:34
you know, is totally inoffensive and every single way he it
1510
5134852
4972
você sabe, é totalmente inofensivo e de todas as maneiras ele é
85:40
and is not capable of really doing anything for themselves.
1511
5140892
3937
e não é capaz de realmente fazer nada por si mesmo.
85:45
You described them as a drip. Hmm.
1512
5145396
2369
Você os descreveu como um gotejamento. Hum.
85:47
Oh, what a drip. Yeah.
1513
5147765
2436
Oh, que gotejamento. Sim.
85:50
Anyway, we have another one, Steve.
1514
5150201
2269
Enfim, temos outro, Steve.
85:52
Another one that has more than one meaning.
1515
5152470
3270
Outro que tem mais de um significado.
85:56
You like to say, oh, Rikki, sorry, Rikki Sydney asking is it only water that can drip.
1516
5156307
4471
Você gosta de dizer, oh, Drica, desculpe, Drica Sydney perguntando se é só água que pode pingar.
86:01
Well anything can drip any liquid,
1517
5161646
2369
Bem, qualquer coisa pode pingar qualquer líquido,
86:04
anything that is dripping in form.
1518
5164015
3403
qualquer coisa que esteja pingando na forma.
86:07
So maybe wax from a candle. Yes.
1519
5167718
4205
Então talvez cera de uma vela. Sim.
86:12
Good morning. Mr. Duncan can drip.
1520
5172123
2436
Bom dia. O Sr. Duncan pode pingar.
86:14
So maybe if a candle is melting,
1521
5174559
3136
Então, talvez se uma vela estiver derretendo,
86:18
the wax might drip.
1522
5178029
2669
a cera pode pingar.
86:21
It just means droplets.
1523
5181098
2069
Significa apenas gotas.
86:23
Droplets, doesn't it? Yes, they are falling.
1524
5183167
2636
Gotas, não é? Sim, eles estão caindo.
86:26
Falling droplets, not a steady flow of water.
1525
5186103
2937
Gotas caindo, não um fluxo constante de água.
86:29
Yes, just little bits. That's it.
1526
5189040
2836
Sim, apenas pedacinhos. É isso.
86:32
Here's another ones.
1527
5192710
734
Aqui estão outros.
86:33
And Steve, we've had drip.
1528
5193444
3370
E Steve, tivemos gotejamento.
86:36
Here's another one.
1529
5196814
667
Aqui está mais um.
86:37
You might like this one.
1530
5197481
1702
Você pode gostar deste.
86:39
Here we go.
1531
5199183
768
86:39
If I can get it to.
1532
5199951
867
Aqui vamos nós.
Se eu conseguir.
86:40
Come on. The mercury could drip as well.
1533
5200818
2402
Vamos. O mercúrio também pode pingar.
86:43
Okay, dribble, dribble.
1534
5203254
2836
Ok, driblar, driblar.
86:46
Now, this is something I often do,
1535
5206090
2102
Agora, isso é algo que faço com frequência,
86:49
especially when you get to a certain age.
1536
5209193
1869
especialmente quando você chega a uma certa idade.
86:51
Steve, if the men are watching, if there are many watching over
1537
5211062
4204
Steve, se os homens estiverem observando, se houver muitos vigiando a partir de
86:55
a certain age, you will know that we all suffer from this problem.
1538
5215266
3303
certa idade, você saberá que todos nós sofremos desse problema.
86:58
Sometimes you want to go to the toilet and all you get is a dribble.
1539
5218569
4505
Às vezes você quer ir ao banheiro e tudo o que consegue é um babar.
87:03
So that is a very weak stream or flow of water.
1540
5223874
6006
Portanto, esse é um fluxo ou fluxo de água muito fraco.
87:10
It will dribble the drops of just, just about turning into.
1541
5230481
5572
Vai driblar as gotas de apenas, quase se transformando.
87:16
It's not quite a stream.
1542
5236053
2002
Não é bem um fluxo.
87:18
It's it's intermittent. Yes.
1543
5238055
2503
É é intermitente. Sim.
87:20
So you get some flow and you get some drops.
1544
5240558
4871
Então você obtém algum fluxo e algumas gotas.
87:25
A dribble. Hmm.
1545
5245429
1535
Um drible. Hum.
87:26
Not not not as bad as a drip,
1546
5246964
2803
Não tão ruim quanto um gotejamento,
87:30
but not as good as a stream.
1547
5250601
2302
mas não tão bom quanto um riacho.
87:33
A dribble somewhere in between
1548
5253671
2936
Um drible em algum lugar entre
87:36
drips and streams.
1549
5256607
1969
gotejamentos e riachos.
87:38
Yes, I would say so.
1550
5258576
1234
Sim, eu diria isso.
87:39
So low pressure if the water is coming through
1551
5259810
4571
Portanto, baixa pressão se a água estiver saindo
87:44
with a very low pressure, it might only dribble.
1552
5264882
4304
com uma pressão muito baixa, pode apenas pingar.
87:50
It might only dribble down or dribble
1553
5270221
3436
Pode apenas driblar ou driblar
87:54
down or out or from something.
1554
5274258
3537
ou sair ou de alguma coisa.
87:57
Yes, dribble.
1555
5277795
1535
Sim, drible.
87:59
You can say that if somebody is maybe asleep. Hmm.
1556
5279330
3770
Você pode dizer isso se alguém talvez esteja dormindo. Hum.
88:03
Maybe somebody is asleep and saliva is coming out of the corner of their mouth.
1557
5283534
4972
Talvez alguém esteja dormindo e a saliva esteja saindo pelo canto da boca.
88:08
Yes, you can say that. You know, they're dribbling. Yeah.
1558
5288639
3270
Sim, você pode dizer isso. Você sabe, eles estão driblando. Sim.
88:12
Or if you got so much saliva because you're and you're eating,
1559
5292009
3570
Ou se você tem tanta saliva porque está e está comendo, a
88:15
saliva is coming out of your mouth, it's dribbling out of your mouth.
1560
5295880
3636
saliva está saindo de sua boca, está pingando de sua boca.
88:20
So there'll be like a sort of a weak stream of saliva.
1561
5300651
3704
Então haverá uma espécie de fluxo fraco de saliva.
88:24
And if people are asleep,
1562
5304355
2402
E se as pessoas estiverem dormindo, com a
88:27
their mouth open, they can dribble out of the corner of your mouth.
1563
5307024
3570
boca aberta, elas podem escorrer pelo canto da boca.
88:30
Also in football.
1564
5310628
1434
Também no futebol.
88:32
Yes, if you kick the ball steadily in front of you,
1565
5312062
4104
Sim, se você chutar a bola firmemente à sua frente,
88:36
if you are moving forwards and also kicking
1566
5316533
2670
se estiver se movendo para frente e também chutando
88:39
the ball, not hard, but you kick it lightly.
1567
5319203
2869
a bola, não com força, mas chutando levemente.
88:42
You dribble the ball.
1568
5322473
2235
Você dribla a bola.
88:44
Yes, you are moving along steadily and you are pushing the ball with your foot.
1569
5324708
4738
Sim, você está se movendo com firmeza e empurrando a bola com o pé.
88:49
And if you go along, that's a good one.
1570
5329580
2135
E se você for junto, essa é uma boa.
88:51
Mr. Duncan.
1571
5331715
634
Sr. Duncan.
88:52
Dribble, dribble is sort of intermittent sort of
1572
5332349
3237
Drible, drible é uma espécie de tipo intermitente de
88:57
pattern of movement.
1573
5337154
1568
padrão de movimento.
88:58
Yeah, slightly erratic.
1574
5338722
2102
Sim, um pouco irregular.
89:00
Yeah.
1575
5340824
234
Sim.
89:01
It's not a regular pattern. No.
1576
5341058
2769
Não é um padrão regular. Não.
89:04
Um, yes.
1577
5344595
1134
Hum, sim.
89:05
And dribbling would be would be the.
1578
5345729
3170
E driblar seria seria o.
89:09
Yeah. Okay,
1579
5349166
2569
Sim. Ok,
89:11
turn the volume up then.
1580
5351735
2970
aumente o volume então.
89:14
Here's another one is a good. Oh I like this one.
1581
5354705
2102
Aqui está outro é um bom. Ah eu gosto desse.
89:16
Oh yes. Mr.
1582
5356874
901
Oh sim. Sr.
89:17
Steve, you're going to like this one as well.
1583
5357775
1968
Steve, você vai gostar deste também.
89:19
This one is
1584
5359743
2169
Este é
89:21
good.
1585
5361912
534
bom.
89:22
Gosh. Gosh, look at that.
1586
5362446
2469
Poxa. Puxa, olha isso.
89:25
Something it's coming out almost uncontrollably.
1587
5365482
3971
Algo está saindo quase incontrolavelmente.
89:30
It gushes something is
1588
5370320
2503
Jorra algo é
89:34
maybe maybe the water pipe has broken.
1589
5374158
3203
talvez talvez o cano de água tenha quebrado.
89:37
I think this one is just transferring water from one place to another.
1590
5377761
4671
Acho que este está apenas transferindo água de um lugar para outro.
89:42
But you can see the pressure of the water.
1591
5382432
2036
Mas você pode ver a pressão da água.
89:44
It's very, very high, very strong pressure gushing.
1592
5384468
3937
É uma pressão muito, muito alta, muito forte.
89:48
So if you if you if you see water gushing out somewhere, that means it's
1593
5388405
4872
Então, se você vir água jorrando em algum lugar, isso significa que é
89:53
an unrestricted large flow of water.
1594
5393277
4104
um grande fluxo irrestrito de água.
89:57
It's gushing out, you know, probably almost uncontrollably. Yes.
1595
5397714
3838
Está jorrando, você sabe, provavelmente quase incontrolavelmente. Sim.
90:01
So If a if a pipe breaks,
1596
5401752
2035
Então, se um cano quebrar,
90:05
say you you
1597
5405055
1535
digamos que você
90:06
live in a coal country and you and your water pipe freezes
1598
5406590
3737
mora em um país de carvão e você e seu cano de água congelam,
90:11
the water will gush out of the pipe in a sort of random
1599
5411028
4004
a água jorrará do cano em uma espécie de
90:15
heavy flow sort of way.
1600
5415232
2469
fluxo pesado aleatório.
90:18
It's gushing out
1601
5418802
2336
Está jorrando
90:22
and other words, other meanings for that word.
1602
5422205
2770
e outras palavras, outros significados para essa palavra.
90:24
Mr. Duncan, if you if you're if you talk a lot
1603
5424975
3770
Sr. Duncan, se você fala muito
90:30
and you're always talking
1604
5430247
2669
e está sempre falando
90:32
sort of not without control, but you you just you can talk in a gushing way.
1605
5432983
4471
meio que não sem controle, mas você só você pode falar de uma maneira efusiva.
90:37
You can't. Yes.
1606
5437454
868
Você não pode. Sim.
90:38
If you can't hold back the words that you want to say, you keep saying things
1607
5438322
3370
Se você não consegue conter as palavras que quer dizer, continua dizendo as coisas com
90:42
quite often.
1608
5442726
601
bastante frequência.
90:43
If if a person is being complimentary. Yes.
1609
5443327
2469
Se uma pessoa está sendo elogiosa. Sim.
90:45
About another person.
1610
5445929
1335
Sobre outra pessoa.
90:47
Oh, you are such an amazing teacher, Mr.
1611
5447264
2035
Oh, você é um professor incrível, Sr.
90:49
Duncan. Now, I love watching you all the time.
1612
5449299
2336
Duncan. Agora, eu adoro assistir você o tempo todo.
90:51
Oh, my goodness.
1613
5451835
968
Ó meu Deus.
90:52
And that person can be described as gushing.
1614
5452803
3103
E essa pessoa pode ser descrita como jorrando.
90:56
They gush.
1615
5456073
1167
Eles jorram.
90:57
They're almost uncontrollably saying, not of nice things
1616
5457240
3771
Eles estão quase incontrolavelmente dizendo, não de coisas boas
91:01
about about something or somebody.
1617
5461445
2702
sobre algo ou alguém.
91:05
They're gushing.
1618
5465115
734
91:05
They're very enthusiastic there.
1619
5465849
1368
Eles estão jorrando.
Eles estão muito entusiasmados lá.
91:07
The words are spilling out of their mouths
1620
5467217
2569
As palavras estão saindo de suas bocas
91:11
about a particular subject or somebody,
1621
5471054
2136
sobre um determinado assunto ou alguém,
91:13
as you say, know me in a complimentary way.
1622
5473190
2702
como você diz, me conhece de uma forma elogiosa.
91:16
Uh, yes.
1623
5476693
2035
Sim.
91:18
He was very gushing
1624
5478728
2370
Ele foi muito entusiasmado
91:21
on his description of his girlfriend. Yes.
1625
5481198
3436
com a descrição de sua namorada. Sim.
91:25
So the water in this video is gushing.
1626
5485068
3971
Então a água neste vídeo está jorrando.
91:29
The Water is gushing from the open pipe.
1627
5489306
3703
A água está jorrando do cano aberto.
91:33
And you can see the water is coming out at a very high force.
1628
5493510
4371
E você pode ver que a água está saindo com uma força muito alta.
91:37
The pressure is very high.
1629
5497881
2769
A pressão é muito alta.
91:40
And also you will notice that the water is not actually under control.
1630
5500650
4872
E você também notará que a água não está realmente sob controle.
91:45
It is random.
1631
5505522
1401
É aleatório.
91:46
It is coming out randomly at high pressure.
1632
5506923
3170
Está saindo aleatoriamente em alta pressão.
91:50
It's a great word actually gush of.
1633
5510093
2703
É uma ótima palavra, na verdade, jorra.
91:52
Is that a word that you're going to use that?
1634
5512963
1902
Essa é uma palavra que você vai usar?
91:54
Mr. DUNCAN
1635
5514865
1501
Sr. DUNCAN
91:57
No, no, I don't think I but I think that's a good one to mention.
1636
5517067
3336
Não, não, acho que não, mas acho que é bom mencionar.
92:00
All right, then, Mohammed, thank you.
1637
5520437
1435
Muito bem, então, Mohammed, obrigado.
92:01
It's a bit like what you just said about dribble.
1638
5521872
2502
É um pouco como o que você acabou de dizer sobre o drible.
92:04
Yes. If you're drooling, it's the same thing.
1639
5524374
2936
Sim. Se você está babando, é a mesma coisa.
92:07
Drooling is something. You also
1640
5527410
2069
Babar é algo. Você também
92:10
know that
1641
5530714
500
sabe que
92:11
there's two ways of maybe just you could use an example of that.
1642
5531214
3837
há duas maneiras de talvez usar um exemplo disso.
92:15
One, you have so hungry that the saliva is drooling out of your mouth.
1643
5535051
4638
Primeiro, você está com tanta fome que a saliva está saindo de sua boca.
92:20
So if it's coming out one side, it's dribbling out.
1644
5540090
3236
Então, se está saindo de um lado, está driblando.
92:23
If you have lots of saliva, drooling.
1645
5543627
3203
Se tiver muita saliva, babando.
92:26
Yes. So lots of saliva in your mouth.
1646
5546830
2669
Sim. Muita saliva na boca.
92:29
You so hungry for that food?
1647
5549666
2869
Você está com tanta fome dessa comida?
92:32
The saliva is in your mouth.
1648
5552936
2202
A saliva está na sua boca.
92:35
Is so much of it? No.
1649
5555138
2336
É tanto disso? Não.
92:37
But of course, you can drool somebody.
1650
5557474
2302
Mas é claro que você pode babar em alguém.
92:39
Yes, literally.
1651
5559776
1201
Sim, literalmente.
92:40
You're so excited by somebody's appearance,
1652
5560977
2436
Você fica tão empolgado com a aparência de alguém,
92:44
you know, you're excited.
1653
5564514
1068
sabe, você fica empolgado.
92:45
You're just very attracted to them.
1654
5565582
1868
Você está muito atraído por eles.
92:47
You've taken a certain expression in saliva, sort of drool comes out of your mouth.
1655
5567450
4038
Você tirou uma certa expressão na saliva, uma espécie de baba sai da sua boca.
92:51
You're drooling over that person.
1656
5571488
1768
Você está babando por essa pessoa.
92:53
I think that's more used figuratively. Yes.
1657
5573256
3704
Eu acho que é mais usado figurativamente. Sim.
92:57
You're not actually there isn't actually saliva coming out of your mouth.
1658
5577260
3637
Você não está realmente não há saliva saindo de sua boca.
93:01
It's yeah, that would be very weird.
1659
5581064
2035
É sim, isso seria muito estranho.
93:03
You are definitely not going to find a girlfriend or boyfriend
1660
5583099
3137
Você definitivamente não vai encontrar uma namorada ou namorado
93:06
if you are drooling like like a dog.
1661
5586236
3904
se estiver babando como um cachorro.
93:10
That's
1662
5590273
501
Isso é
93:11
yes. Out of my mouth.
1663
5591775
1334
sim. Fora da minha boca.
93:13
It says like a dog drooling. Yes.
1664
5593109
2102
Diz como um cachorro babando. Sim. Os
93:15
Dogs can't control their saliva doing that.
1665
5595211
3037
cães não conseguem controlar sua saliva fazendo isso.
93:18
I know they're disgusting, but yeah.
1666
5598248
1935
Eu sei que eles são nojentos, mas sim.
93:20
If you drool over somebody, it means that you you are very attracted to them.
1667
5600183
4037
Se você babar por alguém, isso significa que você está muito atraído por eles.
93:24
Yeah.
1668
5604254
300
93:24
And you take on a certain expression almost similar when you are excited
1669
5604554
5072
Sim.
E você assume uma certa expressão quase parecida quando está excitado
93:29
about being hungry and seeing food and saliva is in your mouth,
1670
5609626
3603
por estar com fome e ver comida e saliva na sua boca,
93:34
you know you're already excited.
1671
5614564
4204
você sabe que já está excitado.
93:38
Yeah. So thank you for that.
1672
5618768
834
Sim. Então, obrigado por isso.
93:39
Mohammed's hmm.
1673
5619602
2503
Humm de Mohammed.
93:42
We love it when people
1674
5622505
2469
Adoramos quando as pessoas
93:46
are cleverer than us and come up with words and suggestions that we can talk about.
1675
5626175
3704
são mais inteligentes do que nós e apresentam palavras e sugestões sobre as quais podemos conversar.
93:49
That doesn't take much. Doing. That's true.
1676
5629913
2102
Isso não é preciso muito. Fazendo. Isso é verdade.
93:52
Here's another one, Steve.
1677
5632282
1668
Aqui está outro, Steve.
93:53
Oh, I like this one.
1678
5633950
2069
Ah, eu gosto desse.
93:56
Well, this is something a lot of people wish they were doing today.
1679
5636019
3270
Bem, isso é algo que muitas pessoas gostariam de estar fazendo hoje.
93:59
Yes. Splash.
1680
5639389
2135
Sim. Respingo.
94:01
You get into the water and you make the water fly around and move erratically.
1681
5641524
5606
Você entra na água e faz a água voar e se mover de forma irregular.
94:07
You splash.
1682
5647497
1868
Você espirra.
94:09
You can splash in a swimming pool.
1683
5649365
3504
Você pode mergulhar em uma piscina.
94:13
You can you could throw water at someone and splash them.
1684
5653336
4805
Você pode jogar água em alguém e respingá-lo.
94:18
So it can be used quite often as a verb to show that you are doing that thing.
1685
5658708
5739
Portanto, pode ser usado com bastante frequência como um verbo para mostrar que você está fazendo aquela coisa.
94:24
You are splashing the splash of water,
1686
5664447
3804
Você está espirrando água,
94:29
droplets of water are flying towards you.
1687
5669018
4938
gotas de água estão voando em sua direção.
94:34
Yes, splashing.
1688
5674090
2035
Sim, espirrando.
94:36
So like there's a video of you, Mr.
1689
5676125
1969
Assim como há um vídeo de você, Sr.
94:38
Duncan, splashing in the puddles outside somebody's house in much.
1690
5678094
4838
Duncan, espirrando nas poças do lado de fora da casa de alguém em muito.
94:42
Wenlock Yes.
1691
5682932
901
Wenlock Sim.
94:43
So if you jump in a puddle of water, yeah.
1692
5683833
3270
Então, se você pular em uma poça d'água, sim.
94:47
Then if that water then goes over somebody else, you splash them,
1693
5687437
3637
Então, se aquela água passar por cima de outra pessoa, você a espirra,
94:52
you splash them with water.
1694
5692075
1568
você a espirra com água.
94:53
Splash.
1695
5693643
1168
Respingo.
94:54
You might you might splash water over your face in the sink in the morning
1696
5694811
3870
Você pode espirrar água no rosto na pia pela manhã,
95:00
you washing your face.
1697
5700283
1902
lavando o rosto.
95:02
There's water in the in the bowl and you use your hands
1698
5702185
4404
Tem água na tigela e você usa as mãos
95:06
and you splash water over your face to wash your face
1699
5706589
3804
e joga água no rosto para lavar o rosto
95:10
or you might want to cool off because you're getting too excited.
1700
5710526
3504
ou pode querer se refrescar porque está ficando muito excitado.
95:14
We can also use the word figuratively.
1701
5714263
2269
Também podemos usar a palavra figurativamente.
95:16
We can use the word splash figuratively as well
1702
5716699
3871
Podemos usar a palavra respingo figurativamente também
95:21
to mean spend large amounts of money
1703
5721170
3337
para significar gastar grandes quantias de dinheiro
95:25
on something or someone you might buy.
1704
5725241
3470
em algo ou alguém que você pode comprar.
95:28
Expensive diamond.
1705
5728744
1535
Diamante caro.
95:30
You might go out and buy a new sports car, you splash out.
1706
5730279
5105
Você pode sair e comprar um novo carro esportivo, você gasta.
95:35
Oh, palmeiras is that.
1707
5735618
1201
Ah, palmeirense é isso.
95:36
Yes, you splash out
1708
5736819
2369
Sim, você espirra
95:39
similar.
1709
5739188
601
95:39
Similarly to you know, you just sort of randomly sort of just spending money,
1710
5739789
6139
semelhante.
Da mesma forma que você sabe, você meio que aleatoriamente gasta dinheiro,
95:45
just like water moving around all over the place because you've splashed the water.
1711
5745928
6040
assim como a água se movendo por todo o lugar porque você espirrou na água.
95:51
You've done something. Yes.
1712
5751968
1401
Você fez algo. Sim.
95:53
You're just spending money almost uncontrollably splashing out.
1713
5753369
5439
Você está apenas gastando dinheiro quase incontrolavelmente espirrando. É
95:58
That's it.
1714
5758808
834
isso.
95:59
I bought drinks for everybody in the pub tonight.
1715
5759642
3236
Comprei bebidas para todos no bar esta noite.
96:03
I splashed out
1716
5763212
1235
Eu me esbaldei
96:05
or I bought presents for everybody at work.
1717
5765581
3470
ou comprei presentes para todos no trabalho.
96:09
I splashed out. Hmm.
1718
5769251
1836
Eu espirrei. Hum.
96:11
You just spent a lot of money more than you normally bought.
1719
5771087
3003
Você acabou de gastar muito dinheiro a mais do que normalmente comprava.
96:14
And of course, there is another phrase as well.
1720
5774690
2503
E, claro, há outra frase também.
96:17
You can make a splash as well.
1721
5777493
3937
Você pode fazer um respingo também.
96:21
Yes. To make a splash is to make a big impression on other people.
1722
5781430
4872
Sim. Fazer barulho é causar uma grande impressão nas outras pessoas.
96:26
Maybe you walk in a room and everyone looks at you and they're so fascinated
1723
5786602
4671
Talvez você entre em uma sala e todos olhem para você e fiquem tão fascinados
96:31
because you are very, very interesting to look at.
1724
5791273
3704
porque você é muito, muito interessante de se olhar.
96:35
We can say that that person has made a splash you have made a very deep
1725
5795244
5639
Podemos dizer que essa pessoa causou impacto, você causou uma impressão muito profunda
96:41
and profound impression on those around you. Yes.
1726
5801283
4705
e profunda nas pessoas ao seu redor. Sim.
96:45
Because when you make a splash of in water, that creates a lot of excitement, doesn't it?
1727
5805988
5706
Porque quando você dá um mergulho na água, isso cria muita emoção, não é?
96:51
Because people go out and splash me with water.
1728
5811694
2369
Porque as pessoas saem e jogam água em mim.
96:54
You know, it's noticed. Hmm.
1729
5814430
2202
Você sabe, é notado. Hum.
96:56
So if you make a splash it means you've made an impression. Yes.
1730
5816632
3904
Portanto, se você causar impacto, significa que causou uma boa impressão. Sim.
97:00
And are we making a splash today on Mr.
1731
5820703
4037
E estamos fazendo barulho hoje na
97:04
Duncan's live stream?
1732
5824740
1802
transmissão ao vivo do Sr. Duncan?
97:06
Also, there was another one you can make.
1733
5826542
3737
Além disso, havia outro que você pode fazer.
97:10
You can have a splash of colour.
1734
5830279
2502
Você pode ter um toque de cor.
97:13
Yes, maybe if you are brightening up your room,
1735
5833516
2869
Sim, talvez se você estiver iluminando seu quarto,
97:16
maybe you want to introduce some lovely bright colours.
1736
5836819
3637
talvez queira introduzir algumas lindas cores brilhantes.
97:20
We can say that.
1737
5840723
1134
Nós podemos dizer que.
97:21
Well, my room is very dark, so
1738
5841857
2770
Bem, meu quarto é muito escuro, então
97:24
I think I might have a splash of colour
1739
5844793
3504
acho que posso dar um toque de cor
97:28
or add a splash of colour to the room.
1740
5848531
3069
ou adicionar um toque de cor ao quarto.
97:32
That means you are adding some bright colours,
1741
5852067
2269
Isso significa que você está adicionando algumas cores brilhantes,
97:34
some bright tones or light colours into the room.
1742
5854637
5538
alguns tons brilhantes ou cores claras à sala.
97:40
Reds, orange, bright
1743
5860576
2903
Vermelhos, laranjas, amarelos vivos
97:44
yellow, very bright colours.
1744
5864013
2936
, cores muito vivas.
97:46
You introduce them into the room and you add a splash of colour. Yes.
1745
5866949
5939
Você os introduz na sala e adiciona um toque de cor. Sim.
97:53
Thanks for that. Yes.
1746
5873222
901
Obrigado por isso. Sim.
97:54
And that we've got Blues Bird using the phrase
1747
5874123
3336
E temos Blues Bird usando a frase
97:57
splash down splashed down there.
1748
5877459
3537
splash down splashed lá embaixo.
98:01
You could use that at least two ways.
1749
5881030
1668
Você poderia usar isso pelo menos de duas maneiras.
98:02
I had one of those this morning.
1750
5882698
1602
Eu tive um desses esta manhã.
98:04
Yes. If you have a splash down, it means you're having very quick wash.
1751
5884300
3570
Sim. Se você respingar, significa que está lavando muito rápido.
98:07
Oh, okay.
1752
5887870
1101
Oh, tudo bem.
98:08
A splash down. A very quick wash.
1753
5888971
2169
Um respingo para baixo. Uma lavagem bem rápida.
98:11
Or obviously, when
1754
5891640
1435
Ou, obviamente,
98:14
if something falls into water
1755
5894043
2235
quando algo cai na água
98:17
like a spacecraft comes back down to earth,
1756
5897713
2669
como uma espaçonave volta para a terra,
98:20
it splashes down, and otherwise it's landing on water.
1757
5900783
3937
ele espirra e, caso contrário, está pousando na água.
98:24
A lifeboat could be released from a boat.
1758
5904887
3470
Um bote salva-vidas pode ser lançado de um barco.
98:28
It's splash splashing down into the water.
1759
5908824
3003
É splash espirrando na água.
98:33
Yes. To fall heavily.
1760
5913028
1969
Sim. Cair pesadamente.
98:34
So, yes, maybe maybe a little space capsule comes back.
1761
5914997
4204
Então, sim, talvez uma pequena cápsula espacial volte.
98:39
Yes, some space.
1762
5919301
1168
Sim, algum espaço.
98:40
It will always splash down in the water or in the sea the means to land.
1763
5920469
7107
Ele sempre cairá na água ou no mar os meios para pousar.
98:47
To land, to land on water.
1764
5927576
1835
Pousar, pousar na água.
98:49
To land and water down.
1765
5929411
1502
Para aterrar e regar.
98:50
Yes, that's good.
1766
5930913
2369
Sim, isso é bom.
98:53
Okay, here are some.
1767
5933282
2035
Ok, aqui estão alguns.
98:55
Here's some rather interesting ones now. Nasty.
1768
5935384
2369
Aqui estão alguns bastante interessantes agora. Nojento.
98:57
Yes, sorry. Roses. Just that as well. Yes.
1769
5937786
2202
Sim, desculpe. Rosas. Só isso também. Sim.
99:00
Your car gets dirty when it goes past the pedals
1770
5940289
2802
Seu carro fica sujo quando passa pelos pedais
99:03
because the puddles are splashing all the car.
1771
5943091
2903
porque as poças estão espirrando em todo o carro.
99:06
That is annoying when you've just washed your car and then you have to go through a puddle. Yes.
1772
5946361
4705
Isso é irritante quando você acabou de lavar o carro e precisa passar por uma poça. Sim.
99:11
You might also say that you get heavy spray spray
1773
5951400
4838
Você também pode dizer que obtém spray pesado,
99:17
that spray,
1774
5957439
2169
spray, spray,
99:19
small droplets of water
1775
5959608
2803
pequenas gotas de água
99:23
that are that are flying through the air at great speed,
1776
5963111
3537
que voam pelo ar em grande velocidade,
99:26
very small particles or droplets of water
1777
5966715
3971
partículas muito pequenas ou gotas de água
99:31
that are moving through the air under false.
1778
5971453
4238
que se movem pelo ar sob falso.
99:35
We say the word spray, something will spray out.
1779
5975691
4104
Dizemos a palavra borrifar, algo vai borrifar.
99:40
It sprays everywhere.
1780
5980028
2836
Ele pulveriza em todos os lugares.
99:43
Yes. So a gash would be water, but a spray
1781
5983065
4137
Sim. Portanto, um corte seria água, mas um spray
99:47
is the fine droplets.
1782
5987869
2770
são as gotas finas.
99:50
And you can you can recreate that, of course, with a hose pipe.
1783
5990639
4338
E você pode recriar isso, é claro, com uma mangueira.
99:54
If you put your finger over the end and turn the tap
1784
5994977
3370
Se você colocar o dedo na extremidade e abrir a torneira
99:58
on, you can create a nice spray of water
1785
5998347
2268
, poderá criar um bom jato d'água
100:01
when you're on the motorway driving water
1786
6001717
3670
quando estiver na estrada dirigindo. A água
100:05
might spray up from the road.
1787
6005387
2903
pode espirrar da estrada.
100:09
A lorry might go over the water on the road
1788
6009324
3337
Um caminhão pode passar por cima da água na estrada
100:12
and the wall of water sprays up onto your windscreen
1789
6012661
2736
e a parede de água espirrar no seu para-brisa
100:17
or your hose.
1790
6017632
1135
ou na sua mangueira.
100:18
You can spray your plants with water.
1791
6018767
2302
Você pode pulverizar suas plantas com água.
100:21
It would indicate that you are
1792
6021069
1302
Isso indicaria que você está
100:23
you've got it on a
1793
6023438
701
em uma
100:24
setting that gives fine droplets of water that will land on the leaves.
1794
6024139
5205
configuração que fornece gotas finas de água que cairão nas folhas.
100:29
For example.
1795
6029344
2836
Por exemplo.
100:32
We can also use this word as well to mean
1796
6032180
3971
Também podemos usar essa palavra para significar
100:36
a collection of flowers that have been arranged together.
1797
6036418
4271
uma coleção de flores que foram arranjadas juntas.
100:41
We often talk about a spray of flowers,
1798
6041189
2970
Muitas vezes falamos sobre um ramo de flores,
100:44
so that is used in another way, figuratively,
1799
6044860
3003
de modo que é usado de outra forma, figurativamente,
100:48
to mean a group or a bunch of flowers that have been arranged in a certain way.
1800
6048130
5472
para significar um grupo ou um ramo de flores que foram dispostas de uma determinada maneira.
100:53
A beautiful spray of flowers. Yes.
1801
6053902
3804
Um belo ramo de flores. Sim.
100:57
Very nice. Yes.
1802
6057706
2903
Muito legal. Sim.
101:00
Here's another one.
1803
6060642
1602
Aqui está mais um.
101:02
Another one.
1804
6062244
700
101:02
Oh, we have we have a few still to come here.
1805
6062944
2703
Outro.
Oh, nós temos alguns ainda para vir aqui.
101:05
So I hope you're feeling energetic and hungry.
1806
6065947
4171
Então, espero que você esteja com energia e com fome.
101:10
Hungry? Yeah, me too.
1807
6070151
1969
Com fome? Sim eu também.
101:12
I am a little bit peckish because I haven't eaten anything today.
1808
6072120
4571
Estou com um pouco de fome porque não comi nada hoje.
101:16
Oh, that's my. You're in a bit of a bad mood. Maybe.
1809
6076992
2302
Ah, isso é meu. Você está de mau humor. Talvez.
101:19
Maybe that's one of the reasons.
1810
6079527
2269
Talvez esse seja um dos motivos.
101:21
Here we go, Steve.
1811
6081796
3504
Aqui vamos nós, Steve.
101:25
Oh, what's happening there?
1812
6085300
1501
Ah, o que está acontecendo aí?
101:26
A spurt. Spurt?
1813
6086801
2670
Um surto. Jato?
101:29
A spurs of water spurt.
1814
6089471
2202
Um esporão de jato d'água.
101:32
Something is spurting out.
1815
6092073
2736
Algo está jorrando.
101:35
You can see the water here is spurting.
1816
6095677
3537
Você pode ver que a água aqui está jorrando.
101:39
We can say that there is a spurt of water, a sudden force
1817
6099948
5706
Podemos dizer que há um jorro de água, uma força repentina
101:46
or a sudden appearance of water
1818
6106521
2903
ou um súbito aparecimento de
101:50
spurting or squirting.
1819
6110759
1468
jorros ou esguichos de água.
101:52
And then we have we have squirt as well.
1820
6112227
2369
E então nós temos esguicho também.
101:54
I'll just go back there slightly because we miss that one.
1821
6114596
2502
Vou voltar lá um pouco porque sentimos falta dessa.
101:58
We also have squirt as well, water
1822
6118066
4037
Também temos esguicho, água
102:02
that is directed under pressure in a certain way.
1823
6122103
4505
que é direcionada sob pressão de uma certa maneira.
102:06
Squirt.
1824
6126808
2135
Esguichar.
102:08
We can also use this to describe a weak person as well.
1825
6128943
3437
Também podemos usar isso para descrever uma pessoa fraca.
102:12
We can hit person who's very weak.
1826
6132380
2202
Podemos atingir uma pessoa que está muito fraca.
102:15
They don't have much strength in their body.
1827
6135250
2135
Eles não têm muita força em seu corpo.
102:17
There are squirt is is a
1828
6137419
3570
Há um esguicho é uma
102:22
solid water coming out like that,
1829
6142357
1902
água sólida saindo assim,
102:24
but it's not a very big stream of water, is it?
1830
6144259
3904
mas não é um jato de água muito grande, é?
102:28
That's sort of a weak squirt of water.
1831
6148163
3603
Isso é uma espécie de esguicho fraco de água.
102:31
Yeah. So it's, it's far, it's more than a dribble.
1832
6151766
2503
Sim. Então é, é longe, é mais que um drible.
102:34
Yeah.
1833
6154769
200
102:34
But it's, it's still not very strong, it's not gushing out, it's just a
1834
6154969
4738
Sim.
Mas é, ainda não é muito forte, não é jorrando, é só um
102:39
thin thread of water doesn't last for long a squirt.
1835
6159808
3269
fiozinho de água não dura muito um esguicho.
102:43
So if you call somebody a squirt, it means that a small, weak sort of person,
1836
6163678
5239
Então, se você chama alguém de esguicho, isso significa que é uma pessoa pequena e fraca,
102:50
there is a spurt.
1837
6170652
1268
há um surto.
102:51
Could be very powerful. Yeah, but doesn't last for long.
1838
6171920
3570
Pode ser muito poderoso. Sim, mas não dura muito. É
102:55
That's it.
1839
6175523
467
102:55
In a sudden squirt amount of water
1840
6175990
3270
isso.
De repente, esguicha uma quantidade de água
102:59
that's coming out, a spurt that could be quite powerful.
1841
6179260
3270
que está saindo, um jato que pode ser bastante poderoso.
103:02
Okay, here's another nasty shoot out.
1842
6182597
2469
Ok, aqui está outro tiroteio desagradável.
103:05
Shoot out? Yes. Okay.
1843
6185066
2569
Atirar? Sim. OK.
103:07
The water shoots out.
1844
6187635
2002
A água dispara.
103:09
It shoots out from the hose pipe.
1845
6189637
2369
Ele sai da mangueira.
103:12
Also, we have the word flow.
1846
6192574
2102
Além disso, temos a palavra fluxo.
103:14
If something flows, it means it's moving in a steady
1847
6194676
3436
Se algo flui, significa que está se movendo em um
103:18
stream, a steady flow of water.
1848
6198379
2803
fluxo constante, um fluxo constante de água.
103:21
And then of course, we have dribble again.
1849
6201182
2102
E então, claro, temos o drible novamente.
103:23
This is my favourite word today. Dribble.
1850
6203618
2669
Esta é a minha palavra favorita hoje. Driblar.
103:26
That's you when you get up in the night and that's what I wish I was doing.
1851
6206688
4971
É você quando acorda no meio da noite e é isso que eu gostaria de estar fazendo.
103:31
A water jet.
1852
6211659
1168
Um jato de água.
103:32
Yes. A very, very concentrated, powerful amount of water
1853
6212827
5506
Sim. Uma quantidade muito, muito concentrada e poderosa de água
103:38
that just comes out and a solid, solid stream like that.
1854
6218333
4170
que simplesmente sai e um fluxo sólido e sólido assim.
103:42
So that's me in the night.
1855
6222503
1535
Então sou eu à noite.
103:44
Yes. When I go to the toilet, nothing's coming out.
1856
6224038
3070
Sim. Quando vou ao banheiro, não sai nada.
103:47
And that's what I wish it was doing.
1857
6227942
1869
E é isso que eu gostaria que estivesse fazendo.
103:49
That's what it was like when you were 18. Yes.
1858
6229811
2068
Era assim quando você tinha 18 anos. Sim. É assim que
103:51
That's what it used to be like. Yes. I remember the days,
1859
6231879
2670
costumava ser. Sim. Lembro-me dos dias,
103:55
happy days.
1860
6235883
1569
dias felizes.
103:58
And we have we have I think we have a couple of more before we go.
1861
6238252
3304
E nós temos, acho que temos mais alguns antes de irmos.
104:02
Yes, we do. Yes, we actually do.
1862
6242290
2469
Sim nós fazemos. Sim, nós realmente fazemos.
104:04
Yes, yes, we do.
1863
6244759
1535
Sim, sim, temos.
104:06
So something that shoots out suddenly comes from nowhere.
1864
6246294
3103
Então algo que dispara de repente vem do nada.
104:09
You weren't expecting it? Yes.
1865
6249397
1668
Você não estava esperando por isso? Sim.
104:11
Here we go.
1866
6251065
968
Aqui vamos nós.
104:12
So water that's flowing along the ground, we can say that it's babbling,
1867
6252100
5105
Então a água que está fluindo pelo chão, podemos dizer que está balbuciando,
104:17
babbling, rippling, babbling.
1868
6257939
3036
balbuciando, ondulando, balbuciando.
104:20
Yes. Because air gets trapped, echoes underneath the water
1869
6260975
4004
Sim. Porque o ar fica preso, ecoa sob a água
104:25
as the water's flowing and it produces a certain
1870
6265680
3370
enquanto a água está fluindo e produz um certo
104:29
sound, doesn't a babbling brook
1871
6269050
2536
som, um riacho murmurante não
104:32
has lots of air trapped within it
1872
6272887
2536
tem muito ar preso dentro dele
104:35
as it's flowing, because there could be rocks there like that
1873
6275423
3703
enquanto flui, porque poderia haver pedras lá assim
104:39
and it would make a particular sound, a babbling brook.
1874
6279227
3603
e faria um som particular, um riacho murmurante.
104:44
You got to have air trapped in underneath the water
1875
6284298
3537
Você tem que ter ar preso embaixo da água
104:47
and then the air escapes and makes a certain sound. Yes.
1876
6287835
3470
e então o ar escapa e faz um certo som. Sim.
104:51
So the pressure of the water hitting the surface as well as it moves along.
1877
6291639
4104
Então a pressão da água atingindo a superfície assim como ela se move.
104:56
Yes. Rippling as well.
1878
6296043
2336
Sim. Ondulando também.
104:58
So this can be the movement of the water.
1879
6298746
2803
Portanto, este pode ser o movimento da água.
105:01
So as you watch the water move, you notice that it is rippling.
1880
6301883
4337
Então, ao observar o movimento da água, você percebe que ela está ondulando.
105:06
Rippling ripple. It's a certain pattern, isn't it?
1881
6306387
3337
Ondulação ondulante. É um certo padrão, não é?
105:09
You can see there the water is rippling over the stone.
1882
6309757
3770
Você pode ver que a água está ondulando sobre a pedra.
105:13
Yes and the.
1883
6313728
1401
Sim e o.
105:15
It's almost like small waves.
1884
6315129
2402
É quase como pequenas ondas.
105:17
Yes, small short waves of water ripples ripple.
1885
6317632
7040
Sim, pequenas ondas curtas de ondulações de água ondulam.
105:24
And then, of course, when we talk generally about the river or the water flowing,
1886
6324672
5706
E então, é claro, quando falamos em geral sobre o rio ou a água fluindo,
105:31
it describes the movement of the water.
1887
6331379
3003
isso descreve o movimento da água.
105:34
It describes how the water is moving,
1888
6334882
3036
Descreve como a água está se movendo,
105:39
flowing movement so that you can see the water
1889
6339253
2703
fluindo para que você possa ver a água que
105:41
there is flowing water flows down the stream,
1890
6341956
3136
está fluindo, a água fluindo pelo riacho, fluindo
105:45
flowing babbling there, but it's also flow now flowing is more of a
1891
6345393
4504
balbuciando lá, mas também o fluxo agora fluindo é mais como
105:50
you would describe water flowing when it's just more of a smooth the sort of.
1892
6350498
3870
você descreveria a água fluindo quando é apenas mais de um tipo de suave.
105:54
Yes, a smooth sort of passages.
1893
6354468
2336
Sim, um tipo suave de passagens.
105:57
So once the water goes back into the river, as we'll see in a second,
1894
6357104
4538
Assim que a água voltar para o rio, como veremos em um segundo,
106:01
you can see it flowing just behind just at the back.
1895
6361642
3904
você pode vê-la fluindo logo atrás, logo atrás.
106:06
Yes, it's flowing.
1896
6366180
1068
Sim, está fluindo.
106:07
It's probably not being interrupted by rocks or anything like that.
1897
6367248
3703
Provavelmente não está sendo interrompido por pedras ou algo assim.
106:10
It's yes.
1898
6370951
868
É sim.
106:11
Flowing down river.
1899
6371819
1868
Fluindo rio abaixo.
106:13
Very nice, uninterrupted way.
1900
6373687
2136
Muito bom, maneira ininterrupta.
106:15
I do like that, by the way.
1901
6375856
1135
Eu gosto disso, aliás.
106:16
Heavy flow. Yes.
1902
6376991
2602
Fluxo pesado. Sim.
106:19
I used to get to school with heavy flow.
1903
6379593
6006
Eu costumava chegar à escola com fluxo intenso.
106:25
It's always time to say goodbye.
1904
6385599
1569
Sempre é hora de dizer adeus.
106:27
Are you sad?
1905
6387168
1267
Você está triste?
106:28
Yes. Yes, yes, I have.
1906
6388435
2002
Sim. Sim, sim, eu tenho.
106:30
Oh, by the way, I had a birthday card.
1907
6390437
1635
Ah, a propósito, eu tinha um cartão de aniversário.
106:32
Come yesterday. I think it was a bit late.
1908
6392072
2503
Venha ontem. Acho que foi um pouco tarde.
106:35
And it's.
1909
6395109
567
106:35
It's a lovely card.
1910
6395676
934
E os seus.
É um lindo cartão.
106:36
Look at this.
1911
6396610
534
Veja isso.
106:37
It says.
1912
6397144
768
106:37
It says Happy birthday, Duncan. Isn't that lovely?
1913
6397912
3169
Diz.
Diz feliz aniversário, Duncan. Isso não é adorável?
106:41
From from our lovely friends who we're going to see next week.
1914
6401081
3604
De nossos amáveis ​​amigos que veremos na próxima semana.
106:44
We're going to see them next week.
1915
6404685
1401
Nós vamos vê-los na próxima semana.
106:46
Only Sonya and Brent,
1916
6406086
3037
Apenas Sonya e Brent,
106:49
if you are watching, we will be seeing you next week
1917
6409857
2436
se você estiver assistindo, veremos você na próxima semana
106:52
and I hope we will be going for a lovely curry all being well.
1918
6412293
3770
e espero que estejamos indo para um curry adorável, tudo bem.
106:56
Yeah, it's all being well.
1919
6416063
1702
Sim, está tudo bem.
106:57
That's something you say. I'll see you next week.
1920
6417765
2302
Isso é algo que você diz. Vejo você na próxima semana.
107:00
All being well.
1921
6420067
1468
Estando tudo bem.
107:01
That means that as long as everything, nothing goes wrong I'll come and see you.
1922
6421535
5639
Isso significa que enquanto tudo, nada der errado, eu irei ver você.
107:07
Although, unfortunately, in your world, there's always that possibility of being.
1923
6427174
3804
Embora, infelizmente, em seu mundo, sempre haja essa possibilidade de ser.
107:10
Well, that's a good expression to use.
1924
6430978
1802
Bem, essa é uma boa expressão para usar.
107:12
I'll see you on the 14th of September.
1925
6432780
3303
Vejo você no dia 14 de setembro.
107:16
All being well. Yes, all being well.
1926
6436116
2436
Estando tudo bem. Sim, tudo bem.
107:18
So everything nothing interrupts that nothing goes wrong.
1927
6438585
3337
Então tudo nada interrompe que nada dá errado.
107:21
In the meantime, we have to rearrange.
1928
6441922
2002
Enquanto isso, temos que reorganizar.
107:23
However, I am a little bit disappointed by the card.
1929
6443924
2603
No entanto, estou um pouco desapontado com o cartão.
107:26
The front of the card.
1930
6446827
1068
A frente do cartão.
107:27
Okay.
1931
6447895
667
OK.
107:28
I don't know if this is a statement of my appearance. Yes,
1932
6448562
3737
Não sei se isso é uma declaração da minha aparência. Sim,
107:35
this is the front of the card.
1933
6455569
2102
esta é a frente do cartão.
107:37
I don't know what.
1934
6457671
834
Eu não sei o quê.
107:38
I don't know what you're saying. They're about me.
1935
6458505
2603
Não sei o que você está dizendo. Eles são sobre mim.
107:41
But thank you very much for the sentiment.
1936
6461709
2369
Mas muito obrigado pelo sentimento.
107:44
Anyway,
1937
6464545
1368
De qualquer forma,
107:46
this is me this morning.
1938
6466880
1202
este sou eu esta manhã.
107:48
This is what I look like every morning when I wake up slightly disorientated
1939
6468082
4938
É assim que eu pareço todas as manhãs quando acordo um pouco desorientado
107:53
and wondering what to do for my next live stream.
1940
6473454
3603
e me pergunto o que fazer para minha próxima transmissão ao vivo.
107:57
Maybe that that monkeys pondering or the chimpanzees.
1941
6477091
4471
Talvez os macacos ponderando ou os chimpanzés.
108:01
Yes, it is going to be careful with any sort of experience watching and anything up on that.
1942
6481562
6273
Sim, vai ter cuidado com qualquer tipo de experiência assistindo e qualquer coisa sobre isso.
108:07
Any chimpanzees watching at the moment are chimpanzees.
1943
6487835
4904
Qualquer chimpanzé assistindo no momento são chimpanzés.
108:12
They have to have tails. Right.
1944
6492739
2002
Eles têm que ter cauda. Certo.
108:14
But monkeys have tails and apes don't have tails.
1945
6494741
4138
Mas os macacos têm rabo e os símios não têm rabo.
108:19
I needed a chimpanzee. Chimpanzees tails never.
1946
6499580
2702
Eu precisava de um chimpanzé. Caudas de chimpanzés nunca.
108:22
Don't do that.
1947
6502282
734
Não faça isso.
108:23
Don't. That's definitely a chimpanzee. That's it.
1948
6503016
2203
Não. Isso é definitivamente um chimpanzé. É isso.
108:26
Missed like Mr.
1949
6506587
900
Perdido como o Sr.
108:27
Lomax, you say so maybe this is a picture of Mr.
1950
6507487
3504
Lomax, você diz, talvez esta seja uma foto do Sr.
108:30
Lomax relaxing.
1951
6510991
2469
Lomax relaxando.
108:33
Maybe there our friends have been watching.
1952
6513460
1668
Talvez lá nossos amigos tenham assistido.
108:35
Yes, yes, yes.
1953
6515128
1235
Sim Sim Sim.
108:36
Maybe this is representing Mr. Lomax.
1954
6516363
2636
Talvez isso represente o Sr. Lomax.
108:40
Lewis mentioned that
1955
6520167
3303
Lewis mencionou que
108:44
talking to see the saying that we were
1956
6524404
2036
conversando para ver o ditado que estávamos
108:46
and this has happened to all of us,
1957
6526440
2869
e isso aconteceu com todos nós,
108:49
that you're walking along the pavement.
1958
6529309
1635
que você está andando na calçada. Tem
108:50
It's been raining.
1959
6530944
1268
chovido.
108:52
Yeah, there are cars driving down the road and a car deliberately
1960
6532212
5305
Sim, há carros dirigindo na estrada e um carro deliberadamente
108:58
goes into a big puddle to spray you with water.
1961
6538819
3537
entra em uma grande poça para espirrar água em você.
109:03
Now? Yes.
1962
6543390
1101
Agora? Sim.
109:04
Lewis said he was with some friends and the driver did it on purpose and we got completely soaked.
1963
6544491
5239
Lewis disse que estava com alguns amigos e o motorista fez isso de propósito e ficamos completamente encharcados.
109:10
You would have to say soaked not there.
1964
6550330
2102
Você teria que dizer encharcado não está lá.
109:12
You'd have to use not soaked.
1965
6552866
1435
Você teria que usar não encharcado.
109:14
You'd have to say we got completely soaked.
1966
6554301
2636
Você teria que dizer que ficamos completamente encharcados.
109:18
That's happened to me.
1967
6558739
1534
Isso aconteceu comigo. Já
109:20
It's happened to us.
1968
6560273
801
aconteceu conosco.
109:21
In fact, I happen to happen to sometimes it's on acts
1969
6561074
3404
Na verdade, às vezes acontece de acontecer
109:24
by accident because, you know, a driver can't
1970
6564611
3537
por acidente porque, você sabe, um motorista não pode
109:29
put the brakes on just to you getting wet because it could be dangerous.
1971
6569750
3203
pisar no freio só para você se molhar porque pode ser perigoso.
109:32
But sometimes we know they do it deliberately.
1972
6572953
3503
Mas às vezes sabemos que eles fazem isso deliberadamente.
109:36
They see you walking along the road and there's a giant puddle
1973
6576790
2970
Eles vêem você andando pela estrada e há uma poça gigante
109:40
side of the road and they drive that car through it.
1974
6580293
3003
ao lado da estrada e eles dirigem o carro através dela. É
109:43
That's it.
1975
6583296
601
109:43
And then the spray of water will go all over you and they have a good laugh.
1976
6583897
4938
isso.
E então o jato de água vai cair em cima de você e eles vão dar boas risadas.
109:48
Fact I have been in a car when someone's done that.
1977
6588902
2736
Fato, eu estava em um carro quando alguém fez isso.
109:51
Oh, okay.
1978
6591872
867
Oh, tudo bem.
109:52
Deliberately so I go out because when I used to be a manager, who was it?
1979
6592739
4705
Deliberadamente então eu saio porque quando eu era gerente, quem era?
109:57
Name in shame?
1980
6597544
867
Nome em vergonha? Era
109:58
It was.
1981
6598411
568
109:58
I can't remember his name now, but he one of my reps.
1982
6598979
3103
.
Não consigo lembrar o nome dele agora, mas ele é um dos meus representantes.
110:02
Okay.
1983
6602115
1035
OK.
110:03
And I was out on a field visit
1984
6603250
2135
E eu estava em uma visita de campo
110:05
going round with him to his customers.
1985
6605652
3237
indo com ele para seus clientes.
110:08
Bye bye.
1986
6608889
634
Bye Bye.
110:09
The manager sits, observe, observes the, observes the call.
1987
6609523
4137
O gerente senta, observa, observa, observa a ligação.
110:14
And he was a bit of a
1988
6614427
2303
E ele era um
110:16
bit of a lad, a bit of a mischievous sort of person.
1989
6616730
3670
pouco rapaz, um tipo de pessoa meio travessa.
110:20
And we were driving around and he said, Oh, and he deliberately drove
1990
6620400
3770
E nós estávamos dirigindo por aí e ele disse: Ah, e ele dirigiu deliberadamente
110:24
in this puddle of water to soak these two other I can't remember them.
1991
6624170
4638
nesta poça de água para encharcar esses outros dois, não consigo me lembrar deles.
110:28
A couple of lads are lad with a girl walking down the street and he was laughing afterwards.
1992
6628808
4472
Um casal de rapazes está com uma garota andando na rua e ele estava rindo depois.
110:33
Looking back ha ha ha.
1993
6633813
1902
Olhando para trás ha ha ha.
110:35
I thought it was very nasty at the time.
1994
6635715
1936
Achei muito chato na época.
110:37
Yeah, some horrible friends, by the way, because if you're driving in a car,
1995
6637651
3637
A propósito, alguns amigos horríveis, porque se você estiver dirigindo um carro,
110:41
if you get close to the kerb, that's where the puddle will be deepest.
1996
6641288
3103
se chegar perto do meio-fio, é onde a poça será mais profunda.
110:44
And then you can you know, and I don't think I've ever done that,
1997
6644791
3437
E então você pode saber, e acho que nunca fiz isso,
110:48
but I've definitely been in a car when someone's done it.
1998
6648228
2502
mas definitivamente já estive em um carro quando alguém fez isso.
110:51
I reprimanded him and said, Right, you are not getting a pay rise.
1999
6651097
4672
Eu o repreendi e disse: Certo, você não está recebendo aumento de salário. Como
110:57
You wish.
2000
6657337
634
110:57
The thing is, it sounds were very good so he can sort of get away with it.
2001
6657971
3837
desejar.
O problema é que parece muito bom, então ele pode se safar.
111:02
Okay. This is this is really straying off.
2002
6662142
2102
OK. Isso é realmente se desviar.
111:04
I feel like I want to throw water over you to stop, you know, and look at what nature is telling that.
2003
6664444
4338
Eu sinto vontade de jogar água em cima de você para parar, sabe, e olha o que a natureza está dizendo isso.
111:08
I'm sorry.
2004
6668782
1067
Desculpe.
111:09
Absolutely. Soaking wet.
2005
6669849
1469
Absolutamente. Encharcado.
111:11
It's Raining Men. Hallelujah. Oh,
2006
6671318
2569
Está chovendo homens. Aleluia. Oh,
111:14
favourite song of Mr.
2007
6674888
1101
música favorita do Sr.
111:15
Stevens which to knows of course that it is not my favourite song
2008
6675989
4504
Stevens, que sabe, é claro, que não é minha música favorita,
111:20
It's Raining Men and engineer it's raining men.
2009
6680894
4771
It's Raining Men e engenheiro, está chovendo homens.
111:26
I mean, just short.
2010
6686099
3470
Quero dizer, apenas curto.
111:29
Fat or small? Not fat.
2011
6689903
2302
Gordo ou pequeno? Não gordo.
111:33
Okay, absolutely.
2012
6693173
1401
Ok, absolutamente.
111:34
So that's brilliant.
2013
6694574
1368
Isso é brilhante.
111:35
And The Tramp, thank you very much for that reference
2014
6695942
2269
E The Tramp, muito obrigado por essa referência
111:41
and shows
2015
6701181
967
e mostra
111:42
that you are watching a lot of our live stream saying that that is not my favourite.
2016
6702148
4938
que você está assistindo muito a nossa transmissão ao vivo dizendo que essa não é a minha favorita.
111:47
So yeah, well you do mention it every week.
2017
6707086
2069
Então, sim, você menciona isso toda semana.
111:49
That's again that is true. Yes.
2018
6709155
1835
Isso é verdade. Sim.
111:50
Lots of people get Angelique is going
2019
6710990
2236
Muita gente fica sabendo que Angelique vai
111:54
by the way, if you get a lot of rain.
2020
6714294
1535
pelo caminho, se pegar muita chuva.
111:55
Oh, sorry.
2021
6715829
700
Oh, desculpe.
111:56
If you get a lot of water onto you or on you, we can say that you've been drenched.
2022
6716529
5639
Se cair muita água em você ou em você, podemos dizer que você ficou encharcado.
112:02
Yes, those are good.
2023
6722435
934
Sim, esses são bons.
112:03
So maybe if you've been out in the rain and the rain has been falling
2024
6723369
3871
Então, talvez se você saiu na chuva e a chuva estava caindo
112:07
and you come back in the house and your clothes are all wet,
2025
6727640
3070
e você voltou para casa e suas roupas estavam todas molhadas,
112:10
you can say, I am drenched.
2026
6730710
3270
você pode dizer: Estou encharcado.
112:14
Yes, the drenched the water is on my clothes
2027
6734214
3937
Sim, a água encharcada está na minha roupa
112:18
and it's soaked in. Mhm.
2028
6738151
2602
e está encharcada. Mhm.
112:21
So Louis your, your example very you could have said that when you were
2029
6741487
4505
Então, Louis, seu exemplo, você poderia ter dito que quando
112:26
when the driver drove through the puddle and covered you in water, you were soaked.
2030
6746226
5572
o motorista passou pela poça e o cobriu de água, você estava encharcado.
112:31
So the water went all the way through your clothes. Yes.
2031
6751798
3570
Então a água passou por toda a sua roupa. Sim.
112:35
But you can also say that you were drenched as well, that could be another
2032
6755568
3937
Mas você também pode dizer que estava encharcado também, isso poderia ser outra
112:39
another word you could use that I'm drenched in water.
2033
6759872
3170
outra palavra que você poderia usar que estou encharcado de água.
112:43
So lots of water has fallen or has gone
2034
6763209
3203
Então muita água caiu ou passou
112:46
on to a certain place or a certain thing can also say you're engaged.
2035
6766412
4038
para um determinado lugar ou uma certa coisa também pode dizer que você está noivo.
112:50
You can. Yes, you can. You can drench water over
2036
6770617
3336
Você pode. Sim você pode. Você pode encharcar a cabeça com água
112:55
your head over a pavement just means a lot of water has gone on.
2037
6775355
3637
sobre uma calçada, significa apenas que muita água caiu.
112:58
Something very soaked means it's gone right through.
2038
6778992
2736
Algo muito encharcado significa que passou direto.
113:02
I'm soaking wet
2039
6782462
2469
Estou encharcado
113:04
or I'm soaked through.
2040
6784931
2002
ou encharcado.
113:06
Yeah, soaked.
2041
6786933
1234
Sim, encharcado.
113:08
I soaked through to my skin.
2042
6788167
2203
Eu encharquei minha pele.
113:10
It's gone right through your clothes onto your skin Soaked through
2043
6790370
3536
Passou através de suas roupas para sua pele Encharcado
113:13
or soaked to the skin Soaked to the skin I'm soaked to the skin.
2044
6793906
4071
ou encharcado até a pele Encharcado até a pele Estou encharcado até a pele.
113:17
I'm soaked through
2045
6797977
2336
Estou encharcado pelo
113:20
which, you know, if you don't if you go outside,
2046
6800913
2136
qual, você sabe, se você não sair,
113:23
I mean, you often see children now don't you go into school
2047
6803449
2836
quero dizer, você costuma ver crianças agora, não vá para a escola
113:27
if you're out driving and
2048
6807253
2069
se estiver dirigindo e
113:30
you know, when children are walking to school, when you're driving past the school
2049
6810556
3103
você sabe, quando as crianças estão caminhando para escola, quando você está passando pela escola
113:33
or when you're coming back
2050
6813659
2470
ou quando está voltando
113:36
when they're coming out of school, often kids now
2051
6816162
4838
quando eles estão saindo da escola, muitas vezes as crianças agora
113:42
don't want to. Where do they?
2052
6822168
1902
não querem. Onde eles?
113:44
They don't want to wear
2053
6824070
1368
Eles não querem usar
113:46
coats with
2054
6826539
1935
casaco com
113:48
hats on and don't want to use an umbrella because it's not cool.
2055
6828474
4138
chapéu e não querem usar guarda-chuva porque não é legal. A
113:52
Most of them don't even walk anymore.
2056
6832645
2069
maioria nem anda mais.
113:54
They'll they'll get in their mother mummy in daddy's car.
2057
6834714
3303
Eles vão entrar no carro da mãe no carro do pai.
113:58
But sometimes you do see this and you think, you know,
2058
6838317
2870
Mas às vezes você vê isso e pensa, sabe,
114:01
how did that child leave the house without a coat?
2059
6841320
3637
como aquela criança saiu de casa sem casaco?
114:06
It's raining and they are soaked.
2060
6846158
2236
Está chovendo e eles estão encharcados.
114:08
Literally soaked.
2061
6848594
1869
Literalmente encharcado.
114:10
And they've got to stay at school all day in those wet clothes
2062
6850463
2903
E tem que ficar o dia todo na escola com aquela roupa molhada
114:13
because it's not it would not look cool with their friends
2063
6853733
4371
porque não é não ia ficar legal com os amigos
114:18
if they arrived at school with that with,
2064
6858504
2636
se eles chegassem na escola com aquilo,
114:21
you know, an anorak on with a hood or an umbrella.
2065
6861307
3136
sabe, um casaco com capuz ou guarda chuva.
114:24
So being wet is trendy.
2066
6864443
1936
Portanto, estar molhado está na moda.
114:26
Being wet, it's preferable to be wet and soaked through okay.
2067
6866379
4070
Estando molhado, é preferível estar molhado e encharcado bem.
114:30
Than to be ridiculed for being and trendy to wear a coat
2068
6870483
4971
Do que ser ridicularizado por estar na moda e usar um casaco
114:36
and have an umbrella.
2069
6876122
3336
e ter um guarda-chuva.
114:39
You learn something new.
2070
6879458
1502
Você aprende algo novo.
114:40
Drenched. Yes, Francesca. That is the correct spelling
2071
6880960
3170
Encharcado. Sim, Francesca. Essa é a grafia correta
114:45
to drench something.
2072
6885331
2235
para encharcar algo.
114:47
So we kind of use it as verb as well so it can appear drenched or you can drench something.
2073
6887566
6674
Então, nós meio que usamos como verbo também, então pode parecer encharcado ou você pode encharcar alguma coisa.
114:54
I suppose if you put something into water as well.
2074
6894707
3203
Suponho que se você colocar algo na água também.
114:57
Deep water, you can put something under the water
2075
6897943
4672
Águas profundas, você pode colocar algo debaixo d'água
115:02
or immerse something in this.
2076
6902982
4004
ou mergulhar algo nisso.
115:07
Immerse, drown. Yes.
2077
6907019
2169
Mergulhar, afogar. Sim.
115:09
Well immerse is just to put under the water.
2078
6909188
2536
Bem imergir é apenas colocar debaixo d'água.
115:12
Drown
2079
6912158
1635
Drown
115:14
is it is a little different.
2080
6914427
2669
é um pouco diferente.
115:17
Yeah.
2081
6917096
334
115:17
To drown is to do is to put something into the water violently and also quite often
2082
6917430
5939
Sim.
Afogar-se é colocar algo na água violentamente e também com bastante frequência
115:23
because you are trying to make another person suffer in some way
2083
6923369
5038
porque você está tentando fazer outra pessoa sofrer de alguma forma
115:29
oh I nearly drowned is what you can often say
2084
6929175
3136
oh quase me afoguei é o que muitas vezes você pode dizer
115:32
if you you know you're exaggerating.
2085
6932678
2803
se sabe que está exagerando.
115:35
You're almost giving the impression that you did drown.
2086
6935481
3337
Você está quase dando a impressão de que se afogou.
115:39
Yeah, I went into I went for a swim in the river,
2087
6939118
3370
Sim, eu fui nadar no rio,
115:43
but I nearly drowned.
2088
6943455
1836
mas quase me afoguei.
115:45
Nearly.
2089
6945291
467
115:45
You nearly died because you got into difficulty. Yes.
2090
6945758
2636
Aproximadamente.
Você quase morreu porque entrou em dificuldades. Sim.
115:48
So you inhale the water.
2091
6948661
1568
Então você inala a água.
115:50
The water goes into your lungs, you breathe in and the water goes into your lungs.
2092
6950229
3437
A água entra em seus pulmões, você inspira e a água entra em seus pulmões.
115:53
You drown in the water.
2093
6953966
2269
Você se afoga na água.
115:57
So that can be figurative as well, can't it? Yes.
2094
6957303
2736
Então isso pode ser figurativo também, não pode? Sim.
116:00
Well, Mr.
2095
6960372
534
116:00
Duncan, I need to get the I need to get the on.
2096
6960906
2836
Bem, Sr.
Duncan, eu preciso pegar o que eu preciso para começar.
116:03
Do you want to make the jelly konkani tonight.
2097
6963976
2369
Você quer fazer a geléia konkani hoje à noite.
116:06
You know, I don't know if I actually want to eat mince.
2098
6966345
3203
Sabe, não sei se realmente quero comer carne moída.
116:09
I think I will make it because I've got the mince out and it's defrosted.
2099
6969848
2970
Acho que vou fazer porque tirei a carne moída e ela descongelou.
116:12
Okay. I don't this is charade.
2100
6972818
2569
OK. Eu não, isso é charada.
116:15
This conversation afterwards spoil this time I'm going to run out, run out.
2101
6975387
3671
Essa conversa depois estraga essa hora vou sair correndo, sair correndo.
116:19
I'm going to make the cup of tea, but I'm also going to simultaneously make the chilli konkani in slow cooker
2102
6979058
4371
Vou fazer a xícara de chá, mas também vou fazer simultaneamente o chili konkani no fogão lento
116:23
to save electricity. Yes.
2103
6983796
1301
para economizar eletricidade. Sim.
116:25
And because last week you did it quickly, it was amazing talking about saving electricity.
2104
6985097
4404
E porque na semana passada você fez isso rapidamente, foi incrível falar sobre economia de eletricidade.
116:29
Okay.
2105
6989602
500
OK.
116:30
I spoke to a friend of mine last night.
2106
6990102
1535
Falei com um amigo meu ontem à noite.
116:31
Here's another tip for saving electricity.
2107
6991637
2002
Aqui está outra dica para economizar eletricidade.
116:33
But I want to keep giving tips for saving, you know, energy bills going up.
2108
6993639
3403
Mas eu quero continuar dando dicas para economizar, sabe, contas de energia subindo.
116:38
I spoke to a friend of mine who lives in Birmingham
2109
6998043
2403
Falei com um amigo meu que mora em Birmingham
116:40
and to save electricity, instead of cooking me
2110
7000746
4238
e para economizar eletricidade, em vez de me cozinhar
116:45
every night in the oven, he is
2111
7005217
3270
todas as noites no forno, ele
116:48
he is cooking using every shell.
2112
7008754
2569
está cozinhando usando cada concha.
116:51
He's making, like five meals all at once.
2113
7011824
3036
Ele está fazendo, tipo, cinco refeições de uma só vez.
116:55
Okay.
2114
7015394
567
116:55
One on every shelf in the cooker so that he's making it.
2115
7015961
4271
OK.
Um em cada prateleira do fogão para que ele esteja fazendo.
117:00
So then you've got enough for the entire week.
2116
7020232
2236
Então você tem o suficiente para a semana inteira.
117:02
So he makes all these meals in the oven and then freezes them.
2117
7022468
3270
Então ele faz todas essas refeições no forno e depois as congela.
117:05
So how do you reheat them in the microwave.
2118
7025938
2736
Então, como você reaquecê-los no microondas.
117:08
Oh I see.
2119
7028741
700
Oh, eu vejo.
117:09
Which uses the electricity. They're not very much. Okay.
2120
7029441
2503
Que usa a eletricidade. Eles não são muito. OK.
117:12
So instead of switching the oven on and just putting one meal on, which is will,
2121
7032478
4571
Então, em vez de ligar o forno e colocar apenas uma refeição, o que é vontade,
117:17
it will use the same amount of electricity as if you cook five meals in all the different channels.
2122
7037116
5572
ele usará a mesma quantidade de eletricidade como se você cozinhasse cinco refeições em todos os diferentes canais.
117:22
So clever I thought. Very clever.
2123
7042988
2202
Tão inteligente, pensei. Muito esperto.
117:25
Oh, fantastic.
2124
7045224
1601
Fantástico.
117:26
That's my top tip for saving electricity.
2125
7046825
3304
Essa é a minha principal dica para economizar eletricidade. Faça o
117:30
Whatever you do, don't spray water around electricity.
2126
7050596
3036
que fizer, não borrife água perto da eletricidade.
117:33
Of course, you can just not pay the bill and then they will cut your electricity off
2127
7053665
3938
Claro, você pode simplesmente não pagar a conta e então eles cortarão sua eletricidade
117:38
and then you won't use any electricity at all.
2128
7058036
3103
e você não usará nenhuma eletricidade.
117:41
Anyway, Steve, it's time to say goodbye.
2129
7061840
2836
Enfim, Steve, é hora de dizer adeus.
117:44
We've been here for 2 hours.
2130
7064710
1468
Estamos aqui há 2 horas.
117:46
We've talked about a lot of things today.
2131
7066178
1768
Nós conversamos sobre muitas coisas hoje. Já
117:47
We've talked about water.
2132
7067946
1468
falamos sobre água.
117:49
We've talked about getting wet. Oh, we've to splatter.
2133
7069414
2837
Nós conversamos sobre se molhar. Oh, temos que respingar.
117:54
Oh, shall we carry on
2134
7074219
1101
Oh, vamos continuar
117:55
teacher there's Johnny says what about the word splatter.
2135
7075320
4004
professor, há Johnny diz o que sobre a palavra splatter.
117:59
Yes you can splatter. Hmm.
2136
7079324
2336
Pode espirrar sim. Hum.
118:01
Yeah that's a good word. Yes.
2137
7081660
2536
Sim, essa é uma boa palavra. Sim.
118:04
So if you splatter water on something, it just means you throw a bit of water on it.
2138
7084196
4471
Então, se você espirrar água em alguma coisa, isso significa apenas que você jogou um pouco de água sobre ela.
118:09
Random randomly lands on a surface.
2139
7089034
2903
Random pousa aleatoriamente em uma superfície.
118:11
Yes, you can splatter paint on it just means it sort of
2140
7091937
4504
Sim, você pode respingar tinta nele, apenas meio que
118:17
randomly on the wall.
2141
7097476
2269
aleatoriamente na parede.
118:19
It's quite often quite often used with something that's other than water as well. Yes.
2142
7099845
4404
É frequentemente usado com algo que não é água também. Sim.
118:24
So it's normally something that you don't normally splatter water.
2143
7104249
3103
Portanto, normalmente é algo que você normalmente não espirra água.
118:27
I will be honest with you. It's very unusual.
2144
7107653
2268
Eu vou ser honesto com você. É muito incomum.
118:29
But no, it's any substance of a paint than water.
2145
7109921
4271
Mas não, é qualquer substância de uma tinta que não seja água.
118:34
Blood.
2146
7114192
1035
Sangue.
118:35
Blood,
2147
7115961
967
Sangue,
118:37
yeah. Yes. Okay, Steve.
2148
7117929
1736
sim. Sim. Certo, Steve.
118:39
But so it's blood paint.
2149
7119665
2135
Mas então é tinta de sangue.
118:41
Anything thick splatter milk everywhere.
2150
7121800
3904
Qualquer coisa grossa espalha leite por toda parte.
118:45
Cream.
2151
7125704
1435
Creme.
118:47
So it's there.
2152
7127139
2068
Então está lá.
118:49
If I'm not going there, don't worry.
2153
7129207
2136
Se eu não vou lá, não se preocupe.
118:51
So something is splattering.
2154
7131343
2869
Então, algo está espirrando.
118:54
It's a certain pattern.
2155
7134212
1602
É um certo padrão.
118:55
Imagine, imagine getting some some
2156
7135814
2402
Imagine, imagine pegar um pouco de
118:58
some paint and throwing it at the wall.
2157
7138517
2702
tinta e jogá-la na parede.
119:02
It would create a certain pattern, wouldn't it?
2158
7142554
2803
Isso criaria um certo padrão, não é?
119:05
Like a fan sort of pattern.
2159
7145357
2202
Como uma espécie de leque de padrão.
119:07
Just random, random, random patches.
2160
7147559
2970
Apenas patches aleatórios, aleatórios e aleatórios.
119:10
And it would create certain pattern, almost like a fan pattern.
2161
7150962
4605
E criaria certo padrão, quase como um padrão de leque.
119:15
And yes.
2162
7155967
634
E sim.
119:16
So the walls were splattered in blood
2163
7156601
2603
Então as paredes estavam salpicadas de sangue
119:20
or paint
2164
7160438
2103
ou pintavam
119:22
this red paint.
2165
7162541
1034
essa tinta vermelha.
119:23
Right on that graphic note.
2166
7163575
3403
Bem nessa nota gráfica.
119:26
Have a good week, everyone.
2167
7166978
2436
Boa semana a todos.
119:29
And yes.
2168
7169748
1635
E sim.
119:31
And hopefully see you all being well
2169
7171383
2436
E espero ver todos vocês bem
119:34
then. We will see you again next Sunday.
2170
7174886
2169
então. Nos veremos novamente no próximo domingo.
119:37
There is a chance we won't be here next Sunday.
2171
7177088
2369
Há uma chance de não estarmos aqui no próximo domingo.
119:39
Oh yes, because we are away and that's to be very awkward.
2172
7179457
4705
Oh sim, porque estamos longe e isso deve ser muito estranho.
119:44
So we might not be on next Sunday.
2173
7184162
3570
Portanto, podemos não estar no próximo domingo.
119:47
I'm going to think about it because we are going to see our friends up north.
2174
7187766
5238
Vou pensar nisso porque vamos ver nossos amigos do norte.
119:53
So we have to make sure that we know whether we are going to be here.
2175
7193004
4305
Portanto, temos que ter certeza de que sabemos se estaremos aqui.
119:57
So you will know.
2176
7197475
1802
Então você saberá.
119:59
So I'm not sure there is a chance we won't be on next week
2177
7199277
4571
Portanto, não tenho certeza se há uma chance de não estarmos na próxima semana,
120:04
because we probably won't leave them until mid-morning.
2178
7204316
4738
porque provavelmente não os deixaremos até o meio da manhã.
120:09
And by the time we get back here might be too late.
2179
7209654
4271
E quando voltarmos aqui pode ser tarde demais.
120:13
Yeah, so we will see.
2180
7213925
1535
Sim, então veremos.
120:15
What about?
2181
7215460
868
A respeito?
120:16
Hey, we only tram's coming up with another one.
2182
7216328
2202
Ei, nós só estamos chegando com outro.
120:18
The water down.
2183
7218530
1635
A água para baixo.
120:20
If you water something down to water something down is to make something thinner.
2184
7220165
4704
Se você regar algo, regar algo é tornar algo mais fino.
120:25
You dilute.
2185
7225270
1168
Você dilui.
120:26
Yes. You thin something or yeah.
2186
7226438
2669
Sim. Você acha alguma coisa ou sim.
120:29
Dilute. That's a good word
2187
7229174
1134
Diluir. Essa é uma boa palavra
120:31
that you make something stronger.
2188
7231776
2436
que você faz algo mais forte.
120:34
So if you like, for example, Mr.
2189
7234212
2035
Então, se você gosta, por exemplo, Sr.
120:36
Duncan, you like your
2190
7236247
2570
Duncan, você gosta do
120:38
what's that drink you have?
2191
7238817
1301
que é essa bebida que você tem?
120:40
You make something weaker? Yes. What's drink you like?
2192
7240118
2569
Você faz algo mais fraco? Sim. Qual é a bebida que você gosta?
120:42
And you always have it. You had to be dry, be rhiwbina.
2193
7242954
2669
E você sempre tem. Você tinha que ser seco, ser rhiwbina.
120:46
So you water it down.
2194
7246224
2236
Então você dilui.
120:49
You you take the concentrated rye that you dilute it.
2195
7249260
3571
Você pega o centeio concentrado que você dilui.
120:52
You put some into a grassy but water and you water it down.
2196
7252831
3169
Você coloca um pouco em um gramado, mas rega e rega .
120:56
You make it weaker, you paint, you can water down paint.
2197
7256000
4705
Você torna mais fraco, você pinta, você pode diluir a tinta.
121:00
You can add some to it or something and make it not quite such a strong colour.
2198
7260705
4405
Você pode adicionar um pouco ou algo assim e torná-lo uma cor não tão forte.
121:05
Many thank you for that.
2199
7265210
767
121:05
Maybe you're having a party, you're going to have some drinks, maybe a whisky
2200
7265977
3937
Muito obrigado por isso.
Talvez você esteja dando uma festa, vai tomar uns drinks, talvez um uísque
121:10
and you don't want to give all of the whisky to your guests.
2201
7270348
2936
e não quer dar todo o uísque para seus convidados.
121:13
So you you put some whisky in another bottle
2202
7273284
2903
Então você coloca um pouco de uísque em outra garrafa
121:16
and then add some water to make it look as if there's more.
2203
7276421
3336
e depois adiciona um pouco de água para parecer que tem mais.
121:19
There you water it down, you water down the whisky
2204
7279757
4538
Aí você dilui, dilui o uísque
121:24
that can be used to describe a situation where
2205
7284696
2836
que pode ser usado para descrever uma situação em que
121:28
you're watering down the
2206
7288867
1234
você está diluindo a
121:30
discussion as well to make something less serious. Yes.
2207
7290101
3937
discussão também para tornar algo menos sério. Sim.
121:34
Than than it actually is. You water it down.
2208
7294339
2669
Do que realmente é. Você dilui.
121:37
Yeah, that's it.
2209
7297075
1034
Sim, é isso.
121:38
You're trying to ease a situation or a serious situation, right?
2210
7298109
4938
Você está tentando amenizar uma situação ou uma situação séria, certo?
121:43
You try to water it down or you might add water
2211
7303047
3838
Você tenta regar ou pode adicionar água
121:47
or throw water on something to try and stop it completely.
2212
7307352
3937
ou jogar água em algo para tentar pará-lo completamente.
121:51
Like a fire.
2213
7311823
1034
Como um fogo.
121:52
Yes, that's it, Steve. Shall we?
2214
7312857
2836
Sim, é isso, Steve. Devemos nós?
121:55
Shall we?
2215
7315693
334
Devemos nós?
121:56
And then, yes, I'll go into the kitchen and I'll see you all.
2216
7316027
3637
E então, sim, irei para a cozinha e verei todos vocês.
121:59
Maybe Sunday.
2217
7319664
1001
Talvez domingo.
122:00
We can always stuff and do a live stream on the way back.
2218
7320665
2102
Sempre podemos encher e fazer uma transmissão ao vivo no caminho de volta.
122:02
I literally we won't be doing that, you know that.
2219
7322967
2236
Eu literalmente não faremos isso, você sabe disso.
122:05
You know we won't be doing that.
2220
7325703
1669
Você sabe que não faremos isso.
122:07
Right.
2221
7327372
767
Certo.
122:08
Lovely to have you here and see you all next week.
2222
7328473
2702
Adorável ter você aqui e ver todos vocês na próxima semana.
122:11
I have sweat running down my legs.
2223
7331476
2302
Estou com o suor escorrendo pelas minhas pernas.
122:13
Is that is that embarrassing?
2224
7333778
2002
Isso é tão embaraçoso?
122:15
Is it a dribble?
2225
7335780
1301
É um drible?
122:17
No, it isn't. It's more of a gush.
2226
7337081
3270
Não, não é. É mais um jorro.
122:20
Let's hope it's water and not something else.
2227
7340351
2002
Esperemos que seja água e não outra coisa.
122:22
Oh, okay, Steve, lovely. And on that lovely graphic
2228
7342353
3170
Oh, certo, Steve, adorável. E nessa linda
122:27
note.
2229
7347492
967
nota gráfica.
122:28
Yes, once. Thank you, Mr. Steve.
2230
7348459
1936
Sim uma vez. Obrigado, Sr. Steve.
122:30
I see. Hear of.
2231
7350395
6973
Eu vejo. Ouvi falar.
122:37
I think I've got heatstroke.
2232
7357368
2069
Acho que tive uma insolação.
122:39
I've got heatstroke, Steve. I've got heatstroke.
2233
7359437
2469
Estou com insolação, Steve. Eu tenho insolação.
122:42
I don't think I can carry on.
2234
7362106
2069
Acho que não posso continuar.
122:44
I think I'm going to faint.
2235
7364175
1868
Acho que vou desmaiar.
122:46
We'll collapse on the ground.
2236
7366043
2503
Nós vamos cair no chão.
122:48
Oh, my goodness.
2237
7368846
868
Ó meu Deus.
122:49
It is so hot here in the studio.
2238
7369714
3737
Está tão quente aqui no estúdio.
122:53
Thank you very much for joining us.
2239
7373451
1368
Muito obrigado por se juntar a nós.
122:54
For the last 2 hours, it's been lively today.
2240
7374819
2970
Nas últimas 2 horas, tem estado animado hoje.
122:57
I've talked about some things.
2241
7377789
1501
Eu falei sobre algumas coisas.
122:59
I hope you were not too offended.
2242
7379290
2202
Espero que não tenha ficado muito ofendido.
123:01
But sometimes it's good to talk about these things, isn't it?
2243
7381492
2836
Mas às vezes é bom falar dessas coisas, não é?
123:04
I think talking about things is always good.
2244
7384328
2470
Acho que falar sobre as coisas é sempre bom.
123:07
It is.
2245
7387765
734
Isso é.
123:08
It is. It is.
2246
7388499
2236
Isso é. Isso é.
123:10
Thank you very much.
2247
7390735
967
Muito obrigado.
123:11
I will be here on.
2248
7391702
2069
estarei aqui em.
123:13
When am I back with you? On Wednesday.
2249
7393771
2469
Quando eu volto com você? Na quarta-feira.
123:16
I'm getting very confused, you see, because I was with you on Friday and.
2250
7396374
6039
Estou ficando muito confuso, sabe, porque estive com você na sexta-feira e.
123:22
Well, it just make me a little confused.
2251
7402413
2269
Bem, isso só me deixa um pouco confuso.
123:25
It's my age, probably.
2252
7405917
2202
É a minha idade, provavelmente.
123:28
See you on Wednesday 2 p.m.
2253
7408119
2135
Vejo você na quarta-feira às 14h.
123:30
UK time this is Mr.
2254
7410254
1502
Hora do Reino Unido, aqui é o Sr.
123:31
Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching.
2255
7411756
3837
Duncan, no berço do inglês, agradecendo por assistir. Até
123:35
See you very soon.
2256
7415893
1268
breve.
123:37
Take care of yourselves, stay happy.
2257
7417161
2436
Cuidem-se, fiquem felizes.
123:40
Don't forget to phone a friend.
2258
7420131
1635
Não se esqueça de telefonar a um amigo.
123:41
Say to them Phone a relative,
2259
7421766
3136
Diga a eles Telefone para um parente,
123:45
tell them you love them.
2260
7425369
3304
diga que os ama.
123:48
Isn't that nice?
2261
7428673
1434
Isso não é legal?
123:50
Well, a lovely way to end today's live stream.
2262
7430107
2336
Bem, uma ótima maneira de terminar a transmissão ao vivo de hoje.
123:52
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2263
7432710
3537
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe o que vem a seguir.
123:56
Yes, you do.
2264
7436247
3437
Sim, você faz.
123:59
Oh, I'm so hot
2265
7439684
3236
Oh, eu estou tão quente
124:05
ta ta for now
2266
7445589
501
ta ta por agora
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7