Meaning of BY LEAPS AND BOUNDS - A Really Short English Lesson with Subtitles

8,797 views ・ 2019-09-27

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in English when we use the phrase "by leaps and bounds" we're usually talking about something
0
520
5950
بنابراین در زبان انگلیسی وقتی از عبارت "با جهش و مرز" استفاده می کنیم، معمولاً در مورد چیزی صحبت می کنیم
00:06
that is improving or increasing really, really quickly.
1
6470
5530
که واقعاً خیلی سریع در حال بهبود یا افزایش است .
00:12
I hope that the total amount of English words you know is increasing by leaps and bounds
2
12000
8730
من امیدوارم که تعداد کل کلمات انگلیسی که می دانید هر روز به سرعت در حال افزایش
00:20
every single day.
3
20730
1380
باشد.
00:22
I hope you're doing a lot of work to improve the total number of words you know and I hope
4
22110
5160
امیدوارم تلاش زیادی برای بهبود تعداد کل کلماتی که می‌دانید انجام دهید و امیدوارم
00:27
your ability to understand English is also increasing by leaps and bounds every day.
5
27270
7960
توانایی شما در درک انگلیسی نیز هر روز به سرعت افزایش یابد.
00:35
You see me doing this like I'm jumping with my hand, leaping is a form of jumping.
6
35230
6310
می بینید که من این کار را انجام می دهم، انگار که با دستم می پرم، پریدن نوعی پریدن است.
00:41
So it is my hope that your total knowledge of the English language, your ability to listen
7
41540
7070
بنابراین امیدوارم که دانش کل شما از زبان انگلیسی، توانایی شما در گوش دادن
00:48
and speak and read and write is increasing every day by leaps and bounds and that soon
8
48610
7810
، صحبت کردن، خواندن و نوشتن هر روز به سرعت در حال افزایش باشد و به
00:56
you will be completely fluent in English.
9
56420
2330
زودی به زبان انگلیسی کاملاً مسلط شوید.
00:58
That'd be cool.
10
58750
2190
باحاله
01:00
If I was to use this phrase in the past tense I would say, "I hope that last year your knowledge
11
60940
6989
اگر بخواهم این عبارت را در زمان گذشته به کار ببرم، می گویم: "امیدوارم سال گذشته دانش شما
01:07
of the English language was increasing by leaps and bounds."
12
67929
4521
از زبان انگلیسی با سرعتی جهشی افزایش یافته باشد."
01:12
If I was to use it in the present tense I would say, "I hope that today your knowledge
13
72450
4299
اگر بخواهم از آن در زمان حال استفاده کنم ، می گویم: "امیدوارم امروز دانش شما
01:16
of the English language is increasing by leaps and bounds."
14
76749
3870
از زبان انگلیسی به سرعت در حال افزایش باشد."
01:20
And, if I was to talk about the future I would say, "I hope that next year your knowledge
15
80619
4920
و اگر بخواهم در مورد آینده صحبت کنم، می گویم: "امیدوارم سال آینده دانش شما
01:25
of the English language will increase by leaps and bounds."
16
85539
4301
در مورد زبان انگلیسی به سرعت افزایش یابد."
01:29
Or I could say, "I hope next year your knowledge of the English language is going to increase
17
89840
5470
یا می‌توانم بگویم، "امیدوارم سال آینده دانش شما از زبان انگلیسی
01:35
by leaps and bounds."
18
95310
1099
با سرعتی جهشی افزایش یابد."
01:36
Either way, I hope that you're just learning more and more every day.
19
96409
3490
در هر صورت، امیدوارم که هر روز بیشتر و بیشتر یاد بگیرید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7