Meaning of BY LEAPS AND BOUNDS - A Really Short English Lesson with Subtitles

8,741 views ・ 2019-09-27

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
So in English when we use the phrase "by leaps and bounds" we're usually talking about something
0
520
5950
Quindi in inglese quando usiamo la frase "by leaps and bounds" di solito stiamo parlando di qualcosa
00:06
that is improving or increasing really, really quickly.
1
6470
5530
che sta migliorando o aumentando molto, molto velocemente.
00:12
I hope that the total amount of English words you know is increasing by leaps and bounds
2
12000
8730
Spero che la quantità totale di parole inglesi che conosci aumenti a passi da gigante
00:20
every single day.
3
20730
1380
ogni singolo giorno.
00:22
I hope you're doing a lot of work to improve the total number of words you know and I hope
4
22110
5160
Spero che tu stia lavorando molto per migliorare il numero totale di parole che conosci e spero che
00:27
your ability to understand English is also increasing by leaps and bounds every day.
5
27270
7960
anche la tua capacità di comprendere l'inglese aumenti a passi da gigante ogni giorno.
00:35
You see me doing this like I'm jumping with my hand, leaping is a form of jumping.
6
35230
6310
Mi vedi fare questo come se stessi saltando con la mano, saltare è una forma di salto.
00:41
So it is my hope that your total knowledge of the English language, your ability to listen
7
41540
7070
Quindi è mia speranza che la tua conoscenza totale della lingua inglese, la tua capacità di ascoltare
00:48
and speak and read and write is increasing every day by leaps and bounds and that soon
8
48610
7810
, parlare, leggere e scrivere aumenti ogni giorno a passi da gigante e che presto
00:56
you will be completely fluent in English.
9
56420
2330
sarai completamente fluente in inglese.
00:58
That'd be cool.
10
58750
2190
Sarebbe bello.
01:00
If I was to use this phrase in the past tense I would say, "I hope that last year your knowledge
11
60940
6989
Se dovessi usare questa frase al passato, direi: "Spero che l'anno scorso la tua conoscenza
01:07
of the English language was increasing by leaps and bounds."
12
67929
4521
della lingua inglese sia aumentata a passi da gigante".
01:12
If I was to use it in the present tense I would say, "I hope that today your knowledge
13
72450
4299
Se dovessi usarlo al presente, direi: "Spero che oggi la tua conoscenza
01:16
of the English language is increasing by leaps and bounds."
14
76749
3870
della lingua inglese stia aumentando a passi da gigante".
01:20
And, if I was to talk about the future I would say, "I hope that next year your knowledge
15
80619
4920
E, se dovessi parlare del futuro, direi: "Spero che il prossimo anno la tua conoscenza
01:25
of the English language will increase by leaps and bounds."
16
85539
4301
della lingua inglese aumenti a passi da gigante".
01:29
Or I could say, "I hope next year your knowledge of the English language is going to increase
17
89840
5470
Oppure potrei dire: "Spero che il prossimo anno la tua conoscenza della lingua inglese aumenti a passi da
01:35
by leaps and bounds."
18
95310
1099
gigante".
01:36
Either way, I hope that you're just learning more and more every day.
19
96409
3490
Ad ogni modo, spero che impari sempre di più ogni giorno.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7