Meaning of ON THE OTHER HAND - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,890 views ・ 2019-11-28

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in English what we use the phrase on the other hand,
0
510
3470
بنابراین در زبان انگلیسی آنچه را که از عبارت استفاده می کنیم از سوی دیگر
00:03
we use it to introduce another idea about whatever subject
1
3980
4610
، از آن برای معرفی ایده دیگری در مورد هر موضوعی
00:08
we are talking about.
2
8590
1210
که در مورد آن صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
00:09
So, let's choose something to talk about, or someone.
3
9800
3220
بنابراین، بیایید چیزی را برای صحبت یا کسی انتخاب کنیم.
00:13
Let's talk about me.
4
13020
1590
بیایید در مورد من صحبت کنیم.
00:14
Here is a good example, my mind is sharp,
5
14610
4540
این یک مثال خوب است، ذهن من تیز است،
00:19
my brain still works really, really good,
6
19150
2593
مغز من هنوز واقعاً خوب کار می کند،
00:21
but on the other hand,
7
21743
1517
اما از طرف دیگر،
00:23
my body is starting to show its age.
8
23260
2940
بدن من شروع به نشان دادن سن خود می کند.
00:26
You can see my gray hair, both on my head and in my beard,
9
26200
4490
موهای خاکستری من را هم روی سرم و هم در ریشم می بینید،
00:30
so I could describe my mind as being sharp,
10
30690
4290
بنابراین می توانم ذهنم را تیزبین توصیف کنم ،
00:34
but on the other hand, my body is starting to show its age.
11
34980
3200
اما از طرف دیگر، بدنم شروع به نشان دادن سن خود می کند.
00:38
So I used the phrase on the other hand to kinda describe
12
38180
4240
بنابراین من از این عبارت از طرف دیگر برای توصیف
00:42
two aspects of myself that are in contrast to each other,
13
42420
4720
دو جنبه از خودم استفاده کردم که در تضاد با یکدیگر هستند،
00:47
that are a little bit different.
14
47140
1360
که کمی متفاوت هستند.
00:48
So when you use the phrase on the other hand it's kind of
15
48500
4390
بنابراین وقتی از این عبارت استفاده می‌کنید، به
00:52
a way to connect two ideas about one thing together.
16
52890
3630
نوعی راهی برای پیوند دادن دو ایده درباره یک چیز به یکدیگر است.
00:56
So, now you know the phrase, on the other hand.
17
56520
2673
بنابراین ، از طرف دیگر، اکنون این عبارت را می دانید.
01:00
We also have another phrase to go along with it, sometimes.
18
60040
4090
ما همچنین گاهی اوقات یک عبارت دیگر برای همراهی با آن داریم.
01:04
You can say on one hand, and then later,
19
64130
3620
می توانید از یک طرف بگویید و بعداً
01:07
you can use the phrase on the other hand.
20
67750
2400
می توانید از طرف دیگر از عبارت استفاده کنید.
01:10
So you could say something like on one hand, having a lot
21
70150
4670
بنابراین می توانید چیزی مانند این بگویید که از یک طرف حضور
01:14
of people at your wedding makes everyone happy,
22
74820
3450
افراد زیاد در عروسی باعث خوشحالی همه می شود
01:18
but on the other hand, it will cost you a lot of money.
23
78270
3160
، اما از طرف دیگر هزینه زیادی برای شما در بر خواهد داشت.
01:21
Let me repeat that one.
24
81430
1300
بگذارید آن یکی را تکرار کنم.
01:22
On one hand, having a lot of people come to your wedding
25
82730
4550
از یک طرف، آمدن افراد زیادی به عروسی شما
01:27
makes a lot of people happy, because they are happy
26
87280
2680
، افراد زیادی را خوشحال می کند، زیرا آنها از
01:29
to be invited, but on the other hand,
27
89960
2360
دعوت شدن خوشحال می شوند، اما از طرف دیگر، پول
01:32
it's going to you a lot more money, because you'll
28
92320
2450
بسیار بیشتری نصیب شما می شود ، زیرا
01:34
have to feed all of them.
29
94770
1190
باید غذا بدهید. همه آنها.
01:35
So, now you know a couple more phrases.
30
95960
2380
بنابراین، اکنون چند عبارت دیگر را می دانید.
01:38
I'm Bob the Canadian, and you're learning just a little bit
31
98340
2490
من باب کانادایی هستم و شما
01:40
more English with me today.
32
100830
1130
امروز با من کمی بیشتر انگلیسی یاد می گیرید.
01:41
I hope you are having a good day.
33
101960
1650
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7