Learn the English Phrases "to put your foot down" and "to put up a fight"

5,283 views ・ 2023-03-08

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase to put your foot down.
0
100
4371
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را برای گذاشتن پای خود یاد بگیرید.
00:04
When you put your foot down, it means you're not going to agree with someone.
1
4938
4137
وقتی پای خود را پایین می گذارید، به این معنی است که با کسی موافق نیستید. فرض کنید
00:09
Let's say that my kids said that they wanted to have ice cream and I said no.
2
9476
4471
بچه های من گفتند که می خواهند بستنی بخورند و من گفتم نه.
00:14
And then they asked again. And then I said no.
3
14280
1902
و بعد دوباره پرسیدند. و بعد گفتم نه.
00:16
Eventually I would just put my foot down and say, Stop asking.
4
16182
3804
در نهایت فقط پایم را می گذاشتم و می گفتم دیگر نپرس.
00:20
The answer will always be no.
5
20020
1935
پاسخ همیشه منفی خواهد بود.
00:21
So when you put your foot down, it means you're in charge of something or you're
6
21955
4071
بنابراین وقتی پای خود را زمین می گذارید، به این معنی است که شما مسئول چیزی هستید یا شما هستید
00:26
the one that can make a decision and you're not going to change how you feel about it.
7
26026
4838
که می توانید تصمیم بگیرید و احساس خود را نسبت به آن تغییر نمی دهید.
00:31
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase to put up a fight.
8
31531
3837
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم، عبارت ساختن دعوا است.
00:35
When you put up a fight, it doesn't mean that you're actually, you know, punching and hitting.
9
35769
4104
وقتی دعوا می کنید، به این معنی نیست که در واقع، می دانید، مشت و ضربه می زنید.
00:40
It means that you're not going to give up on something.
10
40173
2970
این بدان معناست که شما از چیزی دست نخواهید کشید.
00:43
When I tell my kids they can't have ice cream, they tend to put up a fight.
11
43443
3537
وقتی به بچه‌هایم می‌گویم نمی‌توانند بستنی بخورند، دعوا می‌کنند.
00:47
They keep asking. They don't want to give up.
12
47313
2503
مدام می پرسند. آنها نمی خواهند تسلیم شوند.
00:49
They just keep asking me about it because they..., they
13
49816
2069
آنها فقط در مورد آن از من می پرسند زیرا آنها ...،
00:52
want to put up a fight.
14
52952
1402
می خواهند دعوا کنند.
00:54
They want to discuss it, they want to argue.
15
54354
2703
آنها می خواهند در مورد آن بحث کنند، می خواهند بحث کنند.
00:57
They want to try and make me change my mind.
16
57057
2435
آنها می خواهند تلاش کنند و مرا وادار کنند نظرم را تغییر دهند.
01:00
So to review, when you put your foot down, it means you're saying no to something.
17
60326
5072
بنابراین برای مرور، وقتی پای خود را پایین می گذارید، به این معنی است که به چیزی نه می گویید.
01:05
I guess it doesn't have to be “no”, it could be, yes.
18
65765
2403
من حدس می زنم که لازم نیست "نه" باشد، ممکن است بله باشد.
01:08
But normally it's no you're saying no and you're not going to change your mind.
19
68168
4104
اما به طور معمول نه، شما نه می گویید و تصمیم خود را تغییر نمی دهید.
01:12
And when you put up a fight, it means you want to change
20
72972
3237
و وقتی دعوا می‌کنید، به این معنی است که می‌خواهید
01:16
someone's mind and you're not willing to take no for an answer.
21
76209
3370
نظر کسی را تغییر دهید و حاضر نیستید پاسخ منفی بدهید.
01:19
You're going to argue and want to discuss it until they change their mind.
22
79579
4638
شما می خواهید بحث کنید و می خواهید در مورد آن بحث کنید تا زمانی که آنها نظر خود را تغییر دهند.
01:24
But hey, let's look at a comment from a previous video.
23
84784
3237
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:28
This comment is from Irina. Hello, Bob.
24
88021
2335
این نظر از ایرینا است. سلام باب
01:30
Thank you so much for this video.
25
90657
1535
خیلی ممنون بابت این ویدیو
01:32
Usually I am full of energy without coffee and sugar.
26
92192
2736
معمولا من بدون قهوه و شکر پر انرژی هستم.
01:35
The river and the fields in the background of the video always calm me down.
27
95295
3603
رودخانه و مزارع در پس زمینه ویدیو همیشه مرا آرام می کند.
01:40
Oop! I'm somewhere else today.
28
100066
1368
اوه! من امروز جای دیگری هستم
01:41
And my response? Right now the river is full of geese.
29
101434
2469
و پاسخ من؟ در حال حاضر رودخانه پر از غاز است.
01:43
There are probably over a thousand. Yes.
30
103903
2503
احتمالاً بیش از هزار نفر هستند. آره.
01:46
It's interesting right now because the river is super, super full of geese.
31
106773
4237
در حال حاضر جالب است زیرا رودخانه فوق العاده است، فوق العاده پر از غاز.
01:51
In fact, if you go to my other channel and look for my stories, I did a little video of them.
32
111411
5972
در واقع، اگر به کانال دیگر من بروید و به دنبال داستان های من بگردید، یک ویدیوی کوچک از آنها تهیه کردم.
01:57
Maybe I'll see if I can do that here as well in the next video if they're still visiting.
33
117383
4171
شاید در ویدیوی بعدی ببینم که آیا می‌توانم این کار را در اینجا انجام دهم یا نه .
02:02
But hey, I'm at school. It's nighttime.
34
122222
2435
اما هی، من در مدرسه هستم. شب است
02:04
One of my kids had a club that they had to go to, so they're playing basketball right now.
35
124657
4538
یکی از بچه های من باشگاهی داشت که باید به آن می رفتند، بنابراین الان دارند بسکتبال بازی می کنند.
02:09
So I thought I would show you lockers and combination locks and one of the entrances.
36
129529
6406
بنابراین فکر کردم کمدها و قفل های ترکیبی و یکی از ورودی ها را به شما نشان دهم.
02:15
And if you look behind me, you can even see a classroom.
37
135935
4438
و اگر به پشت سر من نگاه کنید، حتی می توانید یک کلاس درس را ببینید.
02:20
This isn't my classroom, by the way.
38
140373
1401
اتفاقا اینجا کلاس درس من نیست.
02:21
My classroom is in a completely different part of the school that's closed right now.
39
141774
3771
کلاس درس من در یک بخش کاملاً متفاوت از مدرسه است که در حال حاضر تعطیل است.
02:25
But this is what a school looks like.
40
145545
2269
اما این چیزی است که یک مدرسه به نظر می رسد.
02:27
You can see the recycling bins behind me.
41
147814
2002
می توانید سطل های بازیافت را پشت سرم ببینید.
02:29
And if you look behind me, you can see the long, long hallway.
42
149816
4271
و اگر به پشت سر من نگاه کنید، می توانید راهروی طولانی و طولانی را ببینید.
02:34
This is a pretty traditional school in Canada.
43
154420
4505
این یک مدرسه بسیار سنتی در کانادا است.
02:39
Our schools in Canada are usually hallways, lots of lockers.
44
159626
4571
مدارس ما در کانادا معمولاً راهرو هستند، کمدهای زیادی دارند.
02:44
Students can have an upper locker or a lower locker.
45
164931
3203
دانش آموزان می توانند کمد بالایی یا کمد پایینی داشته باشند.
02:48
They prefer the upper locker.
46
168134
1702
آنها قفسه بالایی را ترجیح می دهند.
02:49
They're required to keep their lockers shut, but sometimes they leave them open.
47
169836
5305
آنها باید کمدهای خود را بسته نگه دارند، اما گاهی اوقات آنها را باز می گذارند.
02:55
Hopefully there's nothing valuable in there.
48
175241
2937
امیدوارم هیچ چیز ارزشمندی در آن وجود نداشته باشد.
02:58
Our newer classrooms have windows,
49
178178
2769
کلاس های جدیدتر ما دارای پنجره هستند،
03:01
so it's just more of an open concept.
50
181447
3270
بنابراین بیشتر یک مفهوم باز است.
03:05
We've been building more and more.
51
185084
2570
ما بیشتر و بیشتر ساخته ایم.
03:07
When we build onto schools in Ontario, Canada, we often build rooms that have more windows.
52
187654
6039
وقتی در انتاریو، کانادا روی مدارس می سازیم، اغلب اتاق هایی می سازیم که پنجره های بیشتری دارند.
03:13
So you can see what's going on.
53
193693
1935
بنابراین می توانید ببینید چه خبر است.
03:15
Not all the teachers and students like that.
54
195628
2303
همه معلمان و دانش آموزان این را دوست ندارند.
03:18
We've had windows in the doors to our classrooms for a very, very long time.
55
198298
5105
ما برای مدت بسیار بسیار طولانی پنجره هایی را در درهای کلاس های درس خود داریم .
03:23
That's been pretty normal.
56
203403
1601
این کاملا عادی بوده است.
03:25
But in the last ten or 20 years, we've been adding more
57
205004
4071
اما در ده یا 20 سال گذشته، ما
03:29
and more windows to the walls just to give it more of an open feel.
58
209075
5205
پنجره‌های بیشتری را به دیوارها اضافه کرده‌ایم تا حس بازتری به دیوار بدهیم.
03:34
Some students, though, would prefer it to be a little more closed in and a little more private,
59
214314
3770
با این حال، برخی از دانش‌آموزان ترجیح می‌دهند که کمی بسته‌تر و کمی خصوصی‌تر باشد،
03:38
especially if they're doing a presentation or something like that.
60
218451
3537
به خصوص اگر در حال انجام یک ارائه یا چیزی شبیه به آن هستند.
03:41
And if their friends walk by, they can see them.
61
221988
2803
و اگر دوستانشان از آنجا عبور کنند، می توانند آنها را ببینند.
03:45
Anyways. A couple last things.
62
225124
1602
به هر حال. چند مورد آخر
03:46
A fire extinguisher, a little sign for the fire extinguisher.
63
226726
3337
یک کپسول آتش نشانی کوچک برای کپسول آتش نشانی.
03:50
And then, of course, the the thing you pull if there is a fire.
64
230063
3570
و سپس، البته، چیزی که در صورت آتش سوزی وجود دارد، می کشید.
03:54
Anyways, just a short little tour of this corner of the school.
65
234033
2703
به هر حال، فقط یک گشت کوتاه کوتاه از این گوشه از مدرسه.
03:56
Hope you enjoyed it.
66
236736
1068
امیدوارم که لذت برده باشید.
03:57
I'll see you in a couple of days with another short English lesson. Bye.
67
237804
2702
یکی دو روز دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7