Learn the English Phrases TO SHAKE IN YOUR BOOTS and TO GIVE SOMEONE THE BOOT

4,653 views ・ 2021-03-24

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
320
1790
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase, to shake in your boots.
1
2110
2720
که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید، به لرزش در چکمه‌هایتان.
00:04
If you say that someone is shaking in their boots
2
4830
2790
اگر بگویید کسی در چکمه های خود می لرزد
00:07
or if you are shaking in your boots,
3
7620
2460
یا اگر در چکمه های خود می لرزید، به
00:10
it means that you are scared.
4
10080
1500
این معنی است که ترسیده اید.
00:11
There are two things that make me shake in my boots.
5
11580
2860
دو چیز وجود دارد که باعث می شود در چکمه هایم تکان بخورم.
00:14
The first is heights.
6
14440
1410
اولین مورد ارتفاع است.
00:15
I don't like going up to the top of tall buildings.
7
15850
2780
من دوست ندارم از بالای ساختمان های بلند بالا بروم.
00:18
I am afraid of heights.
8
18630
1070
من از ارتفاع می ترسم.
00:19
I don't like going to the top of towers in big cities,
9
19700
3190
من دوست ندارم در شهرهای بزرگ به بالای برج ها بروم،
00:22
it makes me afraid.
10
22890
910
این باعث ترسم می شود .
00:23
It makes me shake in my boots a little bit.
11
23800
3620
این باعث می شود که کمی در چکمه هایم تکان بخورم.
00:27
I don't know where this phrase comes from though.
12
27420
1690
من نمی دانم این عبارت از کجا آمده است.
00:29
But I can imagine someone standing and they're so scared
13
29110
3410
اما می توانم تصور کنم کسی ایستاده و آنقدر ترسیده
00:32
that they're shaking and maybe they were wearing boots.
14
32520
2840
است که می لرزد و شاید چکمه پوشیده است.
00:35
And someone started using this phrase
15
35360
2760
و یکی شروع کرد به استفاده از این عبارت
00:38
that when you're afraid you shake in your boots.
16
38120
2630
که وقتی می ترسی در چکمه هایت می لرزی.
00:40
The other thing that makes me shake in my boots, snakes.
17
40750
2990
چیز دیگری که باعث می شود در چکمه هایم تکان بخورم، مارها هستند.
00:43
I do not like snakes.
18
43740
1080
من مارها را دوست ندارم.
00:44
They are my least favorite animal in the entire world.
19
44820
2800
آنها کمترین حیوان مورد علاقه من در کل جهان هستند.
00:47
Snakes make me shake in my boots.
20
47620
1770
مارها مرا در چکمه هایم می لرزانند.
00:49
They make me afraid.
21
49390
1020
آنها مرا می ترسانند.
00:50
I don't like them, I don't like them at all.
22
50410
2590
من آنها را دوست ندارم، اصلاً آنها را دوست ندارم.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase,
23
53000
2610
عبارت بعدی که می‌خواستم به شما یاد بدهم عبارت است
00:55
to give someone the boot.
24
55610
2060
از چکمه به کسی.
00:57
Sometimes people don't do a good job at work
25
57670
2730
گاهی اوقات افراد در محل کارشان کار خوبی انجام نمی دهند
01:00
and eventually the boss will give them the boot.
26
60400
2330
و در نهایت رئیس چکمه را به آنها می دهد.
01:02
That means that they are fired.
27
62730
1800
یعنی اخراج شده اند.
01:04
It means they've lost their job.
28
64530
2500
یعنی کارشان را از دست داده اند.
01:07
I know in my life,
29
67030
1880
می‌دانم که در زندگی‌ام
01:08
a few people that I've worked with have gotten the boot.
30
68910
2350
، چند نفری که با آنها کار کرده‌ام، چکمه را دریافت کرده‌اند.
01:11
Not from my current job, but from jobs when I was younger.
31
71260
3700
نه از شغل فعلی ام، بلکه از مشاغلی که در جوانی بودم.
01:14
I worked with someone
32
74960
890
من با کسی کار کردم
01:15
who instead of doing the work we were supposed to do,
33
75850
3040
که به جای انجام کارهایی که قرار بود انجام دهیم
01:18
he would just sleep all the time.
34
78890
1400
، همیشه می خوابید.
01:20
And eventually that person got the boot, okay?
35
80290
3810
و در نهایت آن شخص چکمه را گرفت، باشه؟
01:24
So notice I flipped the phrase there.
36
84100
2220
بنابراین توجه کنید که من عبارت را در آنجا ورق زدم.
01:26
The boss would give someone the boot.
37
86320
2760
رئیس چکمه را به کسی می داد.
01:29
The person who is losing their job
38
89080
2020
کسی که کارش را از دست می دهد
01:31
we would say that they got the boot, okay?
39
91100
3070
، می گوییم که چکمه را گرفته است، خوب؟
01:34
There's no boot involved at all.
40
94170
2550
اصلاً بوت در کار نیست.
01:36
But if you give someone the boot,
41
96720
1630
اما اگر چکمه را به کسی بدهید،
01:38
I think it's like you're kicking them out the door.
42
98350
2300
فکر می کنم مثل این است که او را از در بیرون می کنید.
01:40
That's probably where the phrase came from.
43
100650
2040
احتمالاً این عبارت از همین جا آمده است.
01:42
And if you got fired from somewhere,
44
102690
2460
و اگر از جایی اخراج شدی،
01:45
maybe it's like you got kicked in the butt
45
105150
1920
شاید مثل این است که لگدی به لبت
01:47
and you lost your job,
46
107070
1240
خورده و شغلت را از دست داده ای،
01:48
so you got the boot.
47
108310
840
پس چکمه را به دست آورده ای.
01:49
So two different versions of the phrase.
48
109150
2110
بنابراین دو نسخه متفاوت از عبارت.
01:51
Anyways, to review,
49
111260
1790
به هر حال مرور کردن
01:53
to shake in your boots
50
113050
1080
، چکمه هایت تکان دادن
01:54
means to be scared or to be afraid.
51
114130
2240
یعنی ترسیدن یا ترسیدن.
01:56
And if you give someone the boot
52
116370
2980
و اگر چکمه را به کسی بدهید به
01:59
it means that you are firing them,
53
119350
1890
این معنی است که او را اخراج می کنید،
02:01
that they are no longer working for you.
54
121240
2210
که دیگر برای شما کار نمی کند.
02:03
And if you get the boot,
55
123450
1370
و اگر چکمه
02:04
it means that you have been fired by your boss
56
124820
2700
را گرفتید به این معنی است که توسط رئیستان اخراج شده
02:07
and you no longer work at the place where you worked.
57
127520
3050
اید و دیگر در محلی که کار می کردید کار نمی کنید.
02:10
Hey, let's look at a comment from a previous video.
58
130570
2770
سلام، اجازه دهید به یک نظر از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:13
This comment is from Alexei.
59
133340
1850
این نظر از الکسی است.
02:15
And Alexei says this, "I love your term, bite-sized lesson.
60
135190
3720
و الکسی این را می گوید: "من عاشق ترم شما هستم
02:18
A bite-sized lesson that anyone can chew," thanks again.
61
138910
3120
. درس لقمه ای که هر کسی می تواند بجود."
02:22
And my response was, "It's a great phrase.
62
142030
1640
و پاسخ من این بود: "این یک عبارت عالی است.
02:23
We often refer to smaller things
63
143670
2140
ما اغلب به چیزهای کوچکتر
02:25
as bite-size or bite-sized."
64
145810
2130
به اندازه لقمه یا بایت اندازه اشاره می کنیم."
02:27
You could probably use both terms, I think.
65
147940
2240
به نظر من، احتمالاً می توانید از هر دو اصطلاح استفاده کنید.
02:30
Yeah, we refer to a lot of things in English
66
150180
3040
بله، ما به بسیاری از چیزها در انگلیسی
02:33
as if they are food.
67
153220
1463
به گونه ای اشاره می کنیم که گویی غذا هستند.
02:35
When you refer to smaller things
68
155740
1270
وقتی به چیزهای کوچک‌تری اشاره
02:37
you can say that they're bite-size.
69
157010
1920
می‌کنید، می‌توانید بگویید که اندازه آن‌ها اندازه هستند.
02:38
Maybe you have a few bite-sized tasks to do
70
158930
2300
شاید
02:41
before you go to work tomorrow,
71
161230
1150
قبل از اینکه فردا به سر کار بروید،
02:42
maybe you have a few little chores to do.
72
162380
2500
چند کار کوچک باید انجام دهید، شاید چند کار کوچک برای انجام دادن داشته باشید.
02:44
We say things like food for thought.
73
164880
2480
ما چیزهایی مانند غذا برای فکر می گوییم.
02:47
We say things like, "Oh, I need to chew on that for a bit."
74
167360
3210
ما چیزهایی مانند "اوه، من باید آن را کمی بجوم" می گوییم.
02:50
Alexei kind of mentioned that phrase here as well.
75
170570
3210
الکسی در اینجا هم به نوعی به آن عبارت اشاره کرد.
02:53
When you're thinking about something
76
173780
1360
وقتی به چیزی
02:55
you can say that you need to chew on it
77
175140
1520
فکر می کنید، می توانید بگویید که
02:56
before you make a decision.
78
176660
1920
قبل از تصمیم گیری باید آن را بجوید.
02:58
So yeah, we use a lot of verbs and words referring to food
79
178580
4300
بنابراین بله، ما وقتی در مورد چیزهای دیگر صحبت می کنیم از افعال و کلمات زیادی برای اشاره به غذا استفاده
03:02
when we talk about other things.
80
182880
1570
می کنیم.
03:04
English is a little bit of a weird language that way.
81
184450
3100
انگلیسی از این نظر کمی زبان عجیب و غریب است.
03:07
English is a language where we often talk
82
187550
3090
انگلیسی زبانی است که ما اغلب
03:10
about things by using small images or stories.
83
190640
4190
با استفاده از تصاویر یا داستان های کوچک در مورد چیزهایی صحبت می کنیم.
03:14
You know, that's why we have so many idioms.
84
194830
2010
می دانید، به همین دلیل است که ما اصطلاحات زیادی داریم.
03:16
You know, don't put the cart before the horse.
85
196840
2850
میدونی گاری رو جلوی اسب نذار.
03:19
Don't count your chickens before they hatch.
86
199690
2250
جوجه های خود را قبل از بیرون آمدن نشمارید.
03:21
They're all like little mini stories,
87
201940
2970
همه آنها مانند داستان های کوچک کوچک هستند،
03:24
they're bite-sized stories,
88
204910
1320
آنها داستان های کوچکی هستند،
03:26
that kind of mean something in English
89
206230
2200
که در زبان انگلیسی معنی خاصی دارند
03:28
and it makes the language a little bit challenging to learn.
90
208430
2810
و یادگیری زبان را کمی چالش برانگیز می کند.
03:31
We say things like it's raining cats and dogs.
91
211240
2400
ما چیزهایی می گوییم مانند باران گربه و سگ.
03:33
We actually don't say that one very often anymore.
92
213640
2460
ما در واقع دیگر آن را خیلی اوقات نمی گوییم.
03:36
But you could, if it was raining hard,
93
216100
1970
اما می‌توانستید، اگر باران شدیدی می‌بارید،
03:38
say it's raining cats and dogs.
94
218070
1770
بگویید که باران گربه‌ها و سگ‌ها می‌بارد.
03:39
So we use a lot of imagery.
95
219840
1830
بنابراین ما از تصویرسازی زیادی استفاده می کنیم. اگر منظور من را بدانید،
03:41
We use a lot of phrases that kind of paint word pictures,
96
221670
4600
ما از عبارات زیادی استفاده می کنیم که به نوعی تصاویر کلمات را نقاشی
03:46
if you know what I mean, to talk about different things.
97
226270
2430
می کنند، برای صحبت در مورد چیزهای مختلف.
03:48
You know, "Superman" goes faster than a speeding bullet.
98
228700
2850
می دانید، "سوپرمن" سریعتر از یک گلوله تند می رود.
03:51
Those kinds of things are the things that we say
99
231550
2200
این نوع چیزها همان چیزهایی هستند که وقتی انگلیسی صحبت می کنیم می گوییم
03:53
when we're speaking English.
100
233750
1060
.
03:54
It makes the language hard to learn.
101
234810
2343
یادگیری زبان را سخت می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7