Learn the English Phrases TO SHAKE IN YOUR BOOTS and TO GIVE SOMEONE THE BOOT

4,653 views ・ 2021-03-24

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
320
1790
In questa lezione di inglese ho voluto aiutarti a
00:02
learn the English phrase, to shake in your boots.
1
2110
2720
imparare la frase inglese, tremare nei tuoi stivali.
00:04
If you say that someone is shaking in their boots
2
4830
2790
Se dici che qualcuno sta tremando nei suoi stivali
00:07
or if you are shaking in your boots,
3
7620
2460
o se stai tremando nei tuoi stivali,
00:10
it means that you are scared.
4
10080
1500
significa che hai paura.
00:11
There are two things that make me shake in my boots.
5
11580
2860
Ci sono due cose che mi fanno tremare nei miei stivali.
00:14
The first is heights.
6
14440
1410
Il primo è l' altezza.
00:15
I don't like going up to the top of tall buildings.
7
15850
2780
Non mi piace salire in cima a edifici alti.
00:18
I am afraid of heights.
8
18630
1070
Ho paura delle altezze.
00:19
I don't like going to the top of towers in big cities,
9
19700
3190
Non mi piace andare in cima alle torri nelle grandi città,
00:22
it makes me afraid.
10
22890
910
mi fa paura.
00:23
It makes me shake in my boots a little bit.
11
23800
3620
Mi fa tremare un po' gli stivali.
00:27
I don't know where this phrase comes from though.
12
27420
1690
Non so però da dove venga questa frase.
00:29
But I can imagine someone standing and they're so scared
13
29110
3410
Ma posso immaginare qualcuno in piedi ed è così spaventato
00:32
that they're shaking and maybe they were wearing boots.
14
32520
2840
che sta tremando e forse indossava degli stivali.
00:35
And someone started using this phrase
15
35360
2760
E qualcuno ha iniziato a usare questa frase
00:38
that when you're afraid you shake in your boots.
16
38120
2630
che quando hai paura tremi gli stivali.
00:40
The other thing that makes me shake in my boots, snakes.
17
40750
2990
L'altra cosa che mi fa tremare nei miei stivali, serpenti.
00:43
I do not like snakes.
18
43740
1080
Non mi piacciono i serpenti.
00:44
They are my least favorite animal in the entire world.
19
44820
2800
Sono il mio animale meno preferito in tutto il mondo.
00:47
Snakes make me shake in my boots.
20
47620
1770
I serpenti mi fanno tremare nei miei stivali.
00:49
They make me afraid.
21
49390
1020
Mi fanno paura.
00:50
I don't like them, I don't like them at all.
22
50410
2590
Non mi piacciono, non mi piacciono per niente.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase,
23
53000
2610
La prossima frase che volevo insegnarti è la frase,
00:55
to give someone the boot.
24
55610
2060
dare lo stivale a qualcuno.
00:57
Sometimes people don't do a good job at work
25
57670
2730
A volte le persone non fanno un buon lavoro al lavoro
01:00
and eventually the boss will give them the boot.
26
60400
2330
e alla fine il capo gli darà lo stivale.
01:02
That means that they are fired.
27
62730
1800
Ciò significa che sono stati licenziati.
01:04
It means they've lost their job.
28
64530
2500
Significa che hanno perso il lavoro.
01:07
I know in my life,
29
67030
1880
So che nella mia vita,
01:08
a few people that I've worked with have gotten the boot.
30
68910
2350
alcune persone con cui ho lavorato hanno ottenuto lo stivale.
01:11
Not from my current job, but from jobs when I was younger.
31
71260
3700
Non dal mio lavoro attuale, ma dai lavori di quando ero più giovane.
01:14
I worked with someone
32
74960
890
Ho lavorato con qualcuno
01:15
who instead of doing the work we were supposed to do,
33
75850
3040
che invece di fare il lavoro che dovevamo fare,
01:18
he would just sleep all the time.
34
78890
1400
dormiva tutto il tempo.
01:20
And eventually that person got the boot, okay?
35
80290
3810
E alla fine quella persona ha avuto lo stivale, ok?
01:24
So notice I flipped the phrase there.
36
84100
2220
Quindi nota che ho capovolto la frase lì.
01:26
The boss would give someone the boot.
37
86320
2760
Il capo darebbe uno stivale a qualcuno.
01:29
The person who is losing their job
38
89080
2020
La persona che sta perdendo il lavoro
01:31
we would say that they got the boot, okay?
39
91100
3070
diremmo che ha ottenuto lo stivale, ok?
01:34
There's no boot involved at all.
40
94170
2550
Non è coinvolto alcun avvio.
01:36
But if you give someone the boot,
41
96720
1630
Ma se dai uno stivale a qualcuno,
01:38
I think it's like you're kicking them out the door.
42
98350
2300
penso che sia come se lo stessi buttando fuori dalla porta.
01:40
That's probably where the phrase came from.
43
100650
2040
Probabilmente è da lì che viene la frase.
01:42
And if you got fired from somewhere,
44
102690
2460
E se sei stato licenziato da qualche parte,
01:45
maybe it's like you got kicked in the butt
45
105150
1920
forse è come se fossi stato preso a calci nel sedere
01:47
and you lost your job,
46
107070
1240
e avessi perso il lavoro,
01:48
so you got the boot.
47
108310
840
quindi sei stato licenziato.
01:49
So two different versions of the phrase.
48
109150
2110
Quindi due diverse versioni della frase.
01:51
Anyways, to review,
49
111260
1790
Ad ogni modo, rivedere,
01:53
to shake in your boots
50
113050
1080
tremare nei tuoi stivali
01:54
means to be scared or to be afraid.
51
114130
2240
significa avere paura o avere paura.
01:56
And if you give someone the boot
52
116370
2980
E se dai uno stivale a qualcuno
01:59
it means that you are firing them,
53
119350
1890
vuol dire che lo stai licenziando,
02:01
that they are no longer working for you.
54
121240
2210
che non lavora più per te.
02:03
And if you get the boot,
55
123450
1370
E se ottieni lo stivale,
02:04
it means that you have been fired by your boss
56
124820
2700
significa che sei stato licenziato dal tuo capo
02:07
and you no longer work at the place where you worked.
57
127520
3050
e non lavori più nel posto in cui lavoravi.
02:10
Hey, let's look at a comment from a previous video.
58
130570
2770
Ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:13
This comment is from Alexei.
59
133340
1850
Questo commento è di Alexei.
02:15
And Alexei says this, "I love your term, bite-sized lesson.
60
135190
3720
E Alexei dice questo: "Adoro il tuo termine, piccola lezione.
02:18
A bite-sized lesson that anyone can chew," thanks again.
61
138910
3120
Una piccola lezione che chiunque può masticare", grazie ancora.
02:22
And my response was, "It's a great phrase.
62
142030
1640
E la mia risposta è stata: "È un'ottima frase.
02:23
We often refer to smaller things
63
143670
2140
Spesso ci riferiamo a cose più piccole
02:25
as bite-size or bite-sized."
64
145810
2130
come dimensioni di un morso o dimensioni di un morso".
02:27
You could probably use both terms, I think.
65
147940
2240
Probabilmente potresti usare entrambi i termini, credo.
02:30
Yeah, we refer to a lot of things in English
66
150180
3040
Sì, ci riferiamo a molte cose in inglese
02:33
as if they are food.
67
153220
1463
come se fossero cibo.
02:35
When you refer to smaller things
68
155740
1270
Quando ti riferisci a cose più piccole
02:37
you can say that they're bite-size.
69
157010
1920
puoi dire che sono piccole.
02:38
Maybe you have a few bite-sized tasks to do
70
158930
2300
Forse hai alcuni piccoli compiti da fare
02:41
before you go to work tomorrow,
71
161230
1150
prima di andare a lavorare domani,
02:42
maybe you have a few little chores to do.
72
162380
2500
forse hai qualche piccola faccenda da fare.
02:44
We say things like food for thought.
73
164880
2480
Diciamo cose come spunti di riflessione.
02:47
We say things like, "Oh, I need to chew on that for a bit."
74
167360
3210
Diciamo cose come "Oh, ho bisogno di pensarci un po'". Anche
02:50
Alexei kind of mentioned that phrase here as well.
75
170570
3210
Alexei ha menzionato quella frase qui.
02:53
When you're thinking about something
76
173780
1360
Quando stai pensando a qualcosa
02:55
you can say that you need to chew on it
77
175140
1520
puoi dire che devi pensarci
02:56
before you make a decision.
78
176660
1920
prima di prendere una decisione.
02:58
So yeah, we use a lot of verbs and words referring to food
79
178580
4300
Quindi sì, usiamo molti verbi e parole che si riferiscono al cibo
03:02
when we talk about other things.
80
182880
1570
quando parliamo di altre cose.
03:04
English is a little bit of a weird language that way.
81
184450
3100
L'inglese è una lingua un po' strana in questo modo.
03:07
English is a language where we often talk
82
187550
3090
L'inglese è una lingua in cui spesso parliamo
03:10
about things by using small images or stories.
83
190640
4190
di cose usando piccole immagini o storie.
03:14
You know, that's why we have so many idioms.
84
194830
2010
Sai, ecco perché abbiamo così tanti modi di dire.
03:16
You know, don't put the cart before the horse.
85
196840
2850
Sai, non mettere il carro davanti ai buoi.
03:19
Don't count your chickens before they hatch.
86
199690
2250
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano.
03:21
They're all like little mini stories,
87
201940
2970
Sono tutte come piccole mini storie,
03:24
they're bite-sized stories,
88
204910
1320
sono piccole storie,
03:26
that kind of mean something in English
89
206230
2200
che hanno un significato in inglese
03:28
and it makes the language a little bit challenging to learn.
90
208430
2810
e rendono la lingua un po' difficile da imparare.
03:31
We say things like it's raining cats and dogs.
91
211240
2400
Diciamo cose come se piovesse a catinelle.
03:33
We actually don't say that one very often anymore.
92
213640
2460
In realtà non lo diciamo più molto spesso.
03:36
But you could, if it was raining hard,
93
216100
1970
Ma potresti, se pioveva forte,
03:38
say it's raining cats and dogs.
94
218070
1770
dire che piove a catinelle.
03:39
So we use a lot of imagery.
95
219840
1830
Quindi usiamo molte immagini.
03:41
We use a lot of phrases that kind of paint word pictures,
96
221670
4600
Usiamo molte frasi che dipingono immagini di parole,
03:46
if you know what I mean, to talk about different things.
97
226270
2430
se capisci cosa intendo, per parlare di cose diverse.
03:48
You know, "Superman" goes faster than a speeding bullet.
98
228700
2850
Sai, "Superman" va più veloce di un proiettile in corsa.
03:51
Those kinds of things are the things that we say
99
231550
2200
Quel genere di cose sono le cose che diciamo
03:53
when we're speaking English.
100
233750
1060
quando parliamo inglese.
03:54
It makes the language hard to learn.
101
234810
2343
Rende la lingua difficile da imparare.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7