Learn the English Phrases TO SHAKE IN YOUR BOOTS and TO GIVE SOMEONE THE BOOT

4,653 views ・ 2021-03-24

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
320
1790
Nesta aula de inglês eu queria te ajudar a
00:02
learn the English phrase, to shake in your boots.
1
2110
2720
aprender a frase em inglês, to shake in your boots.
00:04
If you say that someone is shaking in their boots
2
4830
2790
Se você disser que alguém está tremendo nas botas
00:07
or if you are shaking in your boots,
3
7620
2460
ou se você está tremendo nas botas,
00:10
it means that you are scared.
4
10080
1500
isso significa que você está com medo.
00:11
There are two things that make me shake in my boots.
5
11580
2860
Há duas coisas que me fazem tremer nas botas.
00:14
The first is heights.
6
14440
1410
O primeiro é alturas.
00:15
I don't like going up to the top of tall buildings.
7
15850
2780
Não gosto de subir no topo de prédios altos.
00:18
I am afraid of heights.
8
18630
1070
Tenho medo de altura.
00:19
I don't like going to the top of towers in big cities,
9
19700
3190
Não gosto de subir no alto das torres das grandes cidades,
00:22
it makes me afraid.
10
22890
910
me dá medo.
00:23
It makes me shake in my boots a little bit.
11
23800
3620
Isso me faz tremer um pouco nas botas. Mas
00:27
I don't know where this phrase comes from though.
12
27420
1690
não sei de onde vem essa frase.
00:29
But I can imagine someone standing and they're so scared
13
29110
3410
Mas posso imaginar alguém de pé e com tanto medo
00:32
that they're shaking and maybe they were wearing boots.
14
32520
2840
que está tremendo e talvez estivesse usando botas.
00:35
And someone started using this phrase
15
35360
2760
E alguém começou a usar essa frase
00:38
that when you're afraid you shake in your boots.
16
38120
2630
que quando você está com medo você treme nas botas.
00:40
The other thing that makes me shake in my boots, snakes.
17
40750
2990
A outra coisa que me faz tremer nas botas, cobras.
00:43
I do not like snakes.
18
43740
1080
Eu não gosto de cobras.
00:44
They are my least favorite animal in the entire world.
19
44820
2800
Eles são o meu animal menos favorito em todo o mundo. As
00:47
Snakes make me shake in my boots.
20
47620
1770
cobras me fazem tremer nas botas.
00:49
They make me afraid.
21
49390
1020
Eles me dão medo.
00:50
I don't like them, I don't like them at all.
22
50410
2590
Não gosto deles, não gosto nada deles.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase,
23
53000
2610
A próxima frase que eu queria ensinar a você é a frase,
00:55
to give someone the boot.
24
55610
2060
dar o pontapé inicial em alguém.
00:57
Sometimes people don't do a good job at work
25
57670
2730
Às vezes, as pessoas não fazem um bom trabalho no trabalho
01:00
and eventually the boss will give them the boot.
26
60400
2330
e, eventualmente, o chefe as expulsa.
01:02
That means that they are fired.
27
62730
1800
Isso significa que eles estão demitidos.
01:04
It means they've lost their job.
28
64530
2500
Isso significa que eles perderam o emprego.
01:07
I know in my life,
29
67030
1880
Eu sei que na minha vida,
01:08
a few people that I've worked with have gotten the boot.
30
68910
2350
algumas pessoas com quem trabalhei foram expulsas.
01:11
Not from my current job, but from jobs when I was younger.
31
71260
3700
Não do meu trabalho atual, mas de trabalhos quando eu era mais jovem.
01:14
I worked with someone
32
74960
890
Trabalhei com alguém
01:15
who instead of doing the work we were supposed to do,
33
75850
3040
que, em vez de fazer o trabalho que devíamos fazer,
01:18
he would just sleep all the time.
34
78890
1400
apenas dormia o tempo todo.
01:20
And eventually that person got the boot, okay?
35
80290
3810
E, eventualmente, essa pessoa foi expulsa, ok?
01:24
So notice I flipped the phrase there.
36
84100
2220
Então observe que eu virei a frase lá.
01:26
The boss would give someone the boot.
37
86320
2760
O patrão dava um pontapé inicial em alguém.
01:29
The person who is losing their job
38
89080
2020
A pessoa que está perdendo o emprego a
01:31
we would say that they got the boot, okay?
39
91100
3070
gente diria que foi demitida, ok?
01:34
There's no boot involved at all.
40
94170
2550
Não há inicialização envolvida.
01:36
But if you give someone the boot,
41
96720
1630
Mas se você chuta alguém,
01:38
I think it's like you're kicking them out the door.
42
98350
2300
acho que é como se você o chutasse porta afora.
01:40
That's probably where the phrase came from.
43
100650
2040
Provavelmente é daí que veio a frase.
01:42
And if you got fired from somewhere,
44
102690
2460
E se você foi demitido de algum lugar,
01:45
maybe it's like you got kicked in the butt
45
105150
1920
talvez seja como se você levasse um chute na bunda
01:47
and you lost your job,
46
107070
1240
e perdesse o emprego,
01:48
so you got the boot.
47
108310
840
então você foi expulso.
01:49
So two different versions of the phrase.
48
109150
2110
Portanto, duas versões diferentes da frase.
01:51
Anyways, to review,
49
111260
1790
De qualquer forma, rever,
01:53
to shake in your boots
50
113050
1080
tremer nas botas
01:54
means to be scared or to be afraid.
51
114130
2240
significa ter medo ou ter medo.
01:56
And if you give someone the boot
52
116370
2980
E se você chuta alguém,
01:59
it means that you are firing them,
53
119350
1890
significa que você está despedindo essa pessoa,
02:01
that they are no longer working for you.
54
121240
2210
que ela não está mais trabalhando para você.
02:03
And if you get the boot,
55
123450
1370
E se você for expulso,
02:04
it means that you have been fired by your boss
56
124820
2700
significa que foi demitido pelo seu chefe
02:07
and you no longer work at the place where you worked.
57
127520
3050
e não trabalha mais no local onde trabalhava.
02:10
Hey, let's look at a comment from a previous video.
58
130570
2770
Ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:13
This comment is from Alexei.
59
133340
1850
Este comentário é de Alexei.
02:15
And Alexei says this, "I love your term, bite-sized lesson.
60
135190
3720
E Alexei diz: "Adoro seu termo, lição pequena.
02:18
A bite-sized lesson that anyone can chew," thanks again.
61
138910
3120
Uma lição pequena que qualquer um pode mastigar", obrigado novamente.
02:22
And my response was, "It's a great phrase.
62
142030
1640
E minha resposta foi: "É uma ótima frase.
02:23
We often refer to smaller things
63
143670
2140
Muitas vezes nos referimos a coisas menores
02:25
as bite-size or bite-sized."
64
145810
2130
como tamanho de mordida ou tamanho de mordida".
02:27
You could probably use both terms, I think.
65
147940
2240
Você provavelmente poderia usar os dois termos, eu acho.
02:30
Yeah, we refer to a lot of things in English
66
150180
3040
Sim, nos referimos a muitas coisas em inglês
02:33
as if they are food.
67
153220
1463
como se fossem comida.
02:35
When you refer to smaller things
68
155740
1270
Quando você se refere a coisas menores,
02:37
you can say that they're bite-size.
69
157010
1920
pode dizer que são do tamanho de uma mordida.
02:38
Maybe you have a few bite-sized tasks to do
70
158930
2300
Talvez você tenha algumas pequenas tarefas para fazer
02:41
before you go to work tomorrow,
71
161230
1150
antes de ir trabalhar amanhã,
02:42
maybe you have a few little chores to do.
72
162380
2500
talvez você tenha algumas pequenas tarefas para fazer.
02:44
We say things like food for thought.
73
164880
2480
Dizemos coisas como alimento para reflexão.
02:47
We say things like, "Oh, I need to chew on that for a bit."
74
167360
3210
Dizemos coisas como: "Ah, preciso pensar um pouco nisso".
02:50
Alexei kind of mentioned that phrase here as well.
75
170570
3210
Alexei meio que mencionou essa frase aqui também.
02:53
When you're thinking about something
76
173780
1360
Quando você está pensando em algo,
02:55
you can say that you need to chew on it
77
175140
1520
pode dizer que precisa mastigar
02:56
before you make a decision.
78
176660
1920
antes de tomar uma decisão.
02:58
So yeah, we use a lot of verbs and words referring to food
79
178580
4300
Então, sim, usamos muitos verbos e palavras referindo-se a comida
03:02
when we talk about other things.
80
182880
1570
quando falamos de outras coisas. O
03:04
English is a little bit of a weird language that way.
81
184450
3100
inglês é uma língua um pouco estranha nesse sentido. O
03:07
English is a language where we often talk
82
187550
3090
inglês é um idioma em que costumamos falar
03:10
about things by using small images or stories.
83
190640
4190
sobre coisas usando pequenas imagens ou histórias.
03:14
You know, that's why we have so many idioms.
84
194830
2010
Sabe, é por isso que temos tantos idiomas.
03:16
You know, don't put the cart before the horse.
85
196840
2850
Você sabe, não coloque a carroça na frente dos bois.
03:19
Don't count your chickens before they hatch.
86
199690
2250
Não conte suas galinhas antes de chocarem.
03:21
They're all like little mini stories,
87
201940
2970
Eles são todos como pequenas mini-histórias,
03:24
they're bite-sized stories,
88
204910
1320
são pequenas histórias,
03:26
that kind of mean something in English
89
206230
2200
que meio que significam algo em inglês
03:28
and it makes the language a little bit challenging to learn.
90
208430
2810
e tornam o idioma um pouco difícil de aprender.
03:31
We say things like it's raining cats and dogs.
91
211240
2400
Dizemos coisas como está chovendo gatos e cachorros.
03:33
We actually don't say that one very often anymore.
92
213640
2460
Na verdade, não dizemos mais isso com muita frequência.
03:36
But you could, if it was raining hard,
93
216100
1970
Mas você poderia, se estivesse chovendo forte,
03:38
say it's raining cats and dogs.
94
218070
1770
dizer que está chovendo muito.
03:39
So we use a lot of imagery.
95
219840
1830
Portanto, usamos muitas imagens.
03:41
We use a lot of phrases that kind of paint word pictures,
96
221670
4600
Usamos muitas frases que meio que pintam imagens de palavras,
03:46
if you know what I mean, to talk about different things.
97
226270
2430
se é que você me entende, para falar sobre coisas diferentes.
03:48
You know, "Superman" goes faster than a speeding bullet.
98
228700
2850
Você sabe, "Superman" vai mais rápido que uma bala.
03:51
Those kinds of things are the things that we say
99
231550
2200
Esses tipos de coisas são as coisas que dizemos
03:53
when we're speaking English.
100
233750
1060
quando falamos inglês.
03:54
It makes the language hard to learn.
101
234810
2343
Isso torna o idioma difícil de aprender.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7