Learn the English Phrases TO SHAKE IN YOUR BOOTS and TO GIVE SOMEONE THE BOOT

4,648 views ・ 2021-03-24

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
320
1790
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase, to shake in your boots.
1
2110
2720
apprendre la phrase anglaise , secouer vos bottes.
00:04
If you say that someone is shaking in their boots
2
4830
2790
Si vous dites que quelqu'un tremble dans ses bottes
00:07
or if you are shaking in your boots,
3
7620
2460
ou si vous tremblez dans vos bottes,
00:10
it means that you are scared.
4
10080
1500
cela signifie que vous avez peur.
00:11
There are two things that make me shake in my boots.
5
11580
2860
Il y a deux choses qui me font trembler dans mes bottes.
00:14
The first is heights.
6
14440
1410
Le premier est les hauteurs.
00:15
I don't like going up to the top of tall buildings.
7
15850
2780
Je n'aime pas monter en haut des grands immeubles.
00:18
I am afraid of heights.
8
18630
1070
J'ai peur des hauteurs.
00:19
I don't like going to the top of towers in big cities,
9
19700
3190
Je n'aime pas monter en haut des tours dans les grandes villes,
00:22
it makes me afraid.
10
22890
910
ça me fait peur.
00:23
It makes me shake in my boots a little bit.
11
23800
3620
Ça me fait un peu trembler dans mes bottes.
00:27
I don't know where this phrase comes from though.
12
27420
1690
Par contre, je ne sais pas d'où vient cette phrase.
00:29
But I can imagine someone standing and they're so scared
13
29110
3410
Mais je peux imaginer quelqu'un debout et ils ont tellement
00:32
that they're shaking and maybe they were wearing boots.
14
32520
2840
peur qu'ils tremblent et peut-être qu'ils portaient des bottes.
00:35
And someone started using this phrase
15
35360
2760
Et quelqu'un a commencé à utiliser cette phrase
00:38
that when you're afraid you shake in your boots.
16
38120
2630
que lorsque vous avez peur, vous tremblez dans vos bottes.
00:40
The other thing that makes me shake in my boots, snakes.
17
40750
2990
L'autre chose qui me fait trembler dans mes bottes, les serpents.
00:43
I do not like snakes.
18
43740
1080
Je n'aime pas les serpents.
00:44
They are my least favorite animal in the entire world.
19
44820
2800
C'est l' animal que j'aime le moins au monde.
00:47
Snakes make me shake in my boots.
20
47620
1770
Les serpents me font trembler dans mes bottes.
00:49
They make me afraid.
21
49390
1020
Ils me font peur.
00:50
I don't like them, I don't like them at all.
22
50410
2590
Je ne les aime pas, je ne les aime pas du tout.
00:53
The next phrase I wanted to teach you is the phrase,
23
53000
2610
La phrase suivante que je voulais vous apprendre est la phrase
00:55
to give someone the boot.
24
55610
2060
, donner la botte à quelqu'un.
00:57
Sometimes people don't do a good job at work
25
57670
2730
Parfois, les gens ne font pas du bon travail au travail
01:00
and eventually the boss will give them the boot.
26
60400
2330
et le patron finit par leur donner le coup d'envoi.
01:02
That means that they are fired.
27
62730
1800
Cela signifie qu'ils sont licenciés.
01:04
It means they've lost their job.
28
64530
2500
Cela signifie qu'ils ont perdu leur emploi.
01:07
I know in my life,
29
67030
1880
Je sais que dans ma vie
01:08
a few people that I've worked with have gotten the boot.
30
68910
2350
, quelques personnes avec qui j'ai travaillé ont eu la botte.
01:11
Not from my current job, but from jobs when I was younger.
31
71260
3700
Pas de mon travail actuel, mais des emplois quand j'étais plus jeune.
01:14
I worked with someone
32
74960
890
J'ai travaillé avec quelqu'un
01:15
who instead of doing the work we were supposed to do,
33
75850
3040
qui, au lieu de faire le travail que nous étions censés faire
01:18
he would just sleep all the time.
34
78890
1400
, dormait tout le temps.
01:20
And eventually that person got the boot, okay?
35
80290
3810
Et finalement cette personne a eu la botte, d'accord ?
01:24
So notice I flipped the phrase there.
36
84100
2220
Alors remarquez que j'ai renversé la phrase là.
01:26
The boss would give someone the boot.
37
86320
2760
Le patron donnerait la botte à quelqu'un.
01:29
The person who is losing their job
38
89080
2020
La personne qui perd son emploi,
01:31
we would say that they got the boot, okay?
39
91100
3070
nous dirions qu'elle a eu la botte, d'accord ?
01:34
There's no boot involved at all.
40
94170
2550
Il n'y a aucune botte impliquée du tout.
01:36
But if you give someone the boot,
41
96720
1630
Mais si vous donnez la botte à quelqu'un,
01:38
I think it's like you're kicking them out the door.
42
98350
2300
je pense que c'est comme si vous le mettiez à la porte.
01:40
That's probably where the phrase came from.
43
100650
2040
C'est probablement de là que vient l'expression.
01:42
And if you got fired from somewhere,
44
102690
2460
Et si tu t'es fait virer de quelque part,
01:45
maybe it's like you got kicked in the butt
45
105150
1920
c'est peut-être comme si tu avais reçu un coup de pied dans les fesses
01:47
and you lost your job,
46
107070
1240
et que tu avais perdu ton emploi,
01:48
so you got the boot.
47
108310
840
donc tu avais la botte.
01:49
So two different versions of the phrase.
48
109150
2110
Donc deux versions différentes de la phrase.
01:51
Anyways, to review,
49
111260
1790
Quoi qu'il en soit, revoir
01:53
to shake in your boots
50
113050
1080
, trembler dans ses bottes,
01:54
means to be scared or to be afraid.
51
114130
2240
c'est avoir peur ou avoir peur.
01:56
And if you give someone the boot
52
116370
2980
Et si vous donnez la botte à quelqu'un,
01:59
it means that you are firing them,
53
119350
1890
cela signifie que vous le virez,
02:01
that they are no longer working for you.
54
121240
2210
qu'il ne travaille plus pour vous.
02:03
And if you get the boot,
55
123450
1370
Et si vous obtenez la botte,
02:04
it means that you have been fired by your boss
56
124820
2700
cela signifie que vous avez été licencié par votre patron
02:07
and you no longer work at the place where you worked.
57
127520
3050
et que vous ne travaillez plus à l'endroit où vous travailliez.
02:10
Hey, let's look at a comment from a previous video.
58
130570
2770
Hey, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:13
This comment is from Alexei.
59
133340
1850
Ce commentaire est d'Alexei.
02:15
And Alexei says this, "I love your term, bite-sized lesson.
60
135190
3720
Et Alexei dit ceci : "J'adore votre terme, une petite leçon.
02:18
A bite-sized lesson that anyone can chew," thanks again.
61
138910
3120
Une petite leçon que tout le monde peut mâcher", merci encore.
02:22
And my response was, "It's a great phrase.
62
142030
1640
Et ma réponse a été: "C'est une excellente phrase.
02:23
We often refer to smaller things
63
143670
2140
Nous nous référons souvent à des choses plus petites
02:25
as bite-size or bite-sized."
64
145810
2130
comme étant de la taille d'une bouchée ou d'une bouchée."
02:27
You could probably use both terms, I think.
65
147940
2240
Vous pourriez probablement utiliser les deux termes, je pense.
02:30
Yeah, we refer to a lot of things in English
66
150180
3040
Oui, nous nous référons à beaucoup de choses en anglais
02:33
as if they are food.
67
153220
1463
comme s'il s'agissait de nourriture.
02:35
When you refer to smaller things
68
155740
1270
Lorsque vous vous référez à des choses plus petites,
02:37
you can say that they're bite-size.
69
157010
1920
vous pouvez dire qu'elles sont de la taille d'une bouchée.
02:38
Maybe you have a few bite-sized tasks to do
70
158930
2300
Peut-être avez-vous quelques petites tâches à accomplir
02:41
before you go to work tomorrow,
71
161230
1150
avant d'aller au travail demain,
02:42
maybe you have a few little chores to do.
72
162380
2500
peut-être avez-vous quelques petites corvées à faire.
02:44
We say things like food for thought.
73
164880
2480
Nous disons des choses comme matière à réflexion.
02:47
We say things like, "Oh, I need to chew on that for a bit."
74
167360
3210
Nous disons des choses comme, "Oh, j'ai besoin de mâcher ça un peu."
02:50
Alexei kind of mentioned that phrase here as well.
75
170570
3210
Alexei a également mentionné cette phrase ici.
02:53
When you're thinking about something
76
173780
1360
Lorsque vous pensez à quelque chose,
02:55
you can say that you need to chew on it
77
175140
1520
vous pouvez dire que vous devez mâcher dessus
02:56
before you make a decision.
78
176660
1920
avant de prendre une décision.
02:58
So yeah, we use a lot of verbs and words referring to food
79
178580
4300
Alors oui, nous utilisons beaucoup de verbes et de mots faisant référence à la nourriture
03:02
when we talk about other things.
80
182880
1570
lorsque nous parlons d'autres choses.
03:04
English is a little bit of a weird language that way.
81
184450
3100
L'anglais est un peu une langue bizarre de cette façon.
03:07
English is a language where we often talk
82
187550
3090
L'anglais est une langue où l'on parle souvent
03:10
about things by using small images or stories.
83
190640
4190
de choses en utilisant de petites images ou des histoires.
03:14
You know, that's why we have so many idioms.
84
194830
2010
Vous savez, c'est pourquoi nous avons tant d'idiomes.
03:16
You know, don't put the cart before the horse.
85
196840
2850
Vous savez, ne mettez pas la charrue avant les boeufs.
03:19
Don't count your chickens before they hatch.
86
199690
2250
Ne comptez pas vos poulets avant qu'ils n'éclosent.
03:21
They're all like little mini stories,
87
201940
2970
Ce sont toutes comme de petites mini-histoires,
03:24
they're bite-sized stories,
88
204910
1320
ce sont des histoires de la taille d'une bouchée,
03:26
that kind of mean something in English
89
206230
2200
ce genre de sens signifie quelque chose en anglais
03:28
and it makes the language a little bit challenging to learn.
90
208430
2810
et cela rend la langue un peu difficile à apprendre.
03:31
We say things like it's raining cats and dogs.
91
211240
2400
Nous disons des choses comme il pleut des chats et des chiens.
03:33
We actually don't say that one very often anymore.
92
213640
2460
En fait, nous ne le disons plus très souvent.
03:36
But you could, if it was raining hard,
93
216100
1970
Mais vous pourriez, s'il pleuvait fort,
03:38
say it's raining cats and dogs.
94
218070
1770
dire qu'il pleut des chats et des chiens.
03:39
So we use a lot of imagery.
95
219840
1830
Nous utilisons donc beaucoup d'images.
03:41
We use a lot of phrases that kind of paint word pictures,
96
221670
4600
Nous utilisons beaucoup de phrases qui peignent des images de mots,
03:46
if you know what I mean, to talk about different things.
97
226270
2430
si vous voyez ce que je veux dire, pour parler de différentes choses.
03:48
You know, "Superman" goes faster than a speeding bullet.
98
228700
2850
Vous savez, "Superman" va plus vite qu'une balle de vitesse.
03:51
Those kinds of things are the things that we say
99
231550
2200
Ce genre de choses sont les choses que nous disons
03:53
when we're speaking English.
100
233750
1060
quand nous parlons anglais.
03:54
It makes the language hard to learn.
101
234810
2343
Cela rend la langue difficile à apprendre.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7