Learn the English Phrases COME OUT OF THE WOODWORK and COME ALIVE

5,573 views ・ 2021-08-04

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
180
1910
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في
00:02
learn the English phrase, come out of the woodwork.
1
2090
3330
تعلم العبارة الإنجليزية ، اخرج من الأعمال الخشبية.
00:05
This is what people do after you win the lottery.
2
5420
3010
هذا ما يفعله الناس بعد أن تفوز باليانصيب.
00:08
They come out of the woodwork.
3
8430
1600
يخرجون من الأعمال الخشبية.
00:10
This is a phrase that means that people show up,
4
10030
2990
هذه عبارة تعني أن الناس يظهرون ،
00:13
or it could be animals, or something else,
5
13020
2200
أو قد يكونون حيوانات ، أو أي شيء آخر ،
00:15
but things show up, people show up
6
15220
2230
ولكن تظهر الأشياء ، يظهر الناس
00:17
after something good has happened to you.
7
17450
2290
بعد حدوث شيء جيد لك.
00:19
Here's a good example, we'll talk about the lottery.
8
19740
2450
إليك مثال جيد ، سنتحدث عن اليانصيب.
00:22
If you won the lottery,
9
22190
1920
إذا ربحت اليانصيب ،
00:24
I'm sure that people would come out of the woodwork.
10
24110
3000
فأنا متأكد من أن الناس سيخرجون من الأعمال الخشبية.
00:27
Friends that you haven't seen for years,
11
27110
2220
الأصدقاء الذين لم ترهم منذ سنوات ،
00:29
relatives that you didn't even know you had,
12
29330
2430
والأقارب الذين لم تكن تعرفهم حتى ،
00:31
they would come out of the woodwork
13
31760
2150
سيخرجون من الأعمال الخشبية
00:33
because they would want money from you.
14
33910
1770
لأنهم يريدون المال منك.
00:35
I think this phrase is similar
15
35680
1810
أعتقد أن هذه العبارة تشبه
00:37
to when you drop some food on the floor
16
37490
2320
عندما تسقط بعض الطعام على الأرض ويخرج
00:39
and insects, ants and stuff,
17
39810
1810
الحشرات والنمل والأشياء
00:41
come out of the walls of your house to eat it.
18
41620
2520
من جدران منزلك لتأكله.
00:44
They come out of the woodwork, literally,
19
44140
2240
إنهم يخرجون من الأعمال الخشبية ، حرفياً ،
00:46
and people come out of the woodwork
20
46380
1450
ويخرج الناس من الأعمال الخشبية
00:47
if you win a lot of money.
21
47830
1730
إذا ربحت الكثير من المال.
00:49
The second phrase I wanted to teach you today
22
49560
1990
العبارة الثانية التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:51
is the phrase, to come alive.
23
51550
2080
هي العبارة ، أن تنبض بالحياة.
00:53
People come alive when,
24
53630
1740
يصبح الناس أحياء عندما ،
00:55
if they normally don't do a lot of things
25
55370
2560
إذا لم يفعلوا عادة الكثير من الأشياء
00:57
where there's a lot of activity
26
57930
1280
حيث يوجد الكثير من النشاط
00:59
and then suddenly do them.
27
59210
1540
ثم يقومون بها فجأة. من
01:00
A good example would be this,
28
60750
1620
الأمثلة الجيدة على ذلك ،
01:02
when I was a kid, I had a little fish,
29
62370
2230
عندما كنت طفلاً ، كان لدي سمكة صغيرة ،
01:04
so it can be more than just people,
30
64600
1610
لذلك يمكن أن تكون أكثر من مجرد أشخاص ،
01:06
I had a fish in a fish bowl,
31
66210
1640
كان لدي سمكة في وعاء سمك ،
01:07
and it would kinda swim around slowly until I fed it,
32
67850
2700
وكانت تسبح ببطء حتى أطعمها ،
01:10
and then it would certainly come alive.
33
70550
3450
و عندها ستصبح حياً بالتأكيد.
01:14
It would swim up to the top of the bowl
34
74000
2030
كان يسبح إلى أعلى الوعاء
01:16
and eat all the food.
35
76030
1280
ويأكل كل الطعام.
01:17
Sometimes, I've noticed at wedding receptions,
36
77310
2730
في بعض الأحيان ، لاحظت في حفلات الزفاف ،
01:20
after the wedding ceremony there's a reception,
37
80040
2640
بعد حفل الزفاف ، وجود حفل استقبال ،
01:22
and sometimes they play music,
38
82680
1700
وأحيانًا يعزفون الموسيقى ،
01:24
and older people might come alive
39
84380
2120
وقد يعود كبار السن إلى الحياة
01:26
when they hear a song that they knew
40
86500
2810
عندما يسمعون أغنية كانوا يعرفونها
01:29
or that they used to listen to when they were younger.
41
89310
2340
أو كانوا يستمعون إليها عندما كانوا أصغر سناً.
01:31
They come alive, they might even dance a little bit.
42
91650
3560
إنهم يأتون أحياء ، وربما يرقصون قليلاً.
01:35
So anyways, to review, when people come out of the woodwork,
43
95210
3830
على أي حال ، للمراجعة ، عندما يخرج الناس من الأعمال الخشبية ،
01:39
it means they show up,
44
99040
1570
فهذا يعني أنهم يظهرون ،
01:40
usually after something good has happened to you.
45
100610
2390
عادةً بعد حدوث شيء جيد لك.
01:43
I think if you were to become the mayor of your town,
46
103000
2770
أعتقد أنه إذا كنت ستصبح عمدة مدينتك ، فإن
01:45
old friends and relatives that you didn't even know you had,
47
105770
2980
الأصدقاء والأقارب القدامى الذين لم تكن تعرفهم حتى الآن ،
01:48
might come out of the woodwork
48
108750
1830
قد يخرجون من الأعمال الخشبية
01:50
and try to get you to do favors for them.
49
110580
2440
ويحاولون إقناعك بتقديم خدمات لهم.
01:53
And then the phrase to come alive
50
113020
2210
ومن ثم فإن عبارة الظهور على قيد الحياة
01:55
simply means to act in a lively fashion,
51
115230
3130
تعني ببساطة التصرف بطريقة مفعمة بالحيوية ،
01:58
usually after not acting very lively.
52
118360
2550
عادةً بعد عدم التصرف بحيوية شديدة.
02:00
So you come alive.
53
120910
1370
حتى تحيا.
02:02
I usually come alive as soon as
54
122280
1220
عادة ما أكون على قيد الحياة بمجرد
02:03
I hit the start button on the camera.
55
123500
2100
الضغط على زر البدء في الكاميرا.
02:05
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
125600
3060
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:08
This comment is from Yaroslaw, and the comment is this,
57
128660
2837
هذا التعليق من Yaroslaw ، والتعليق هو:
02:11
"I miss your Geoguessr lesson, teacher Bob."
58
131497
2803
"اشتقت لدرس Geoguessr الخاص بك ، المعلم Bob."
02:14
And my response was, yeah, sorry about that.
59
134300
2540
وكان ردي ، نعم ، آسف لذلك.
02:16
I've had to make a decision about that,
60
136840
2470
اضطررت إلى اتخاذ قرار بشأن ذلك ،
02:19
and I probably won't be doing them again anytime soon.
61
139310
3370
وربما لن أفعلها مرة أخرى في أي وقت قريب.
02:22
It was just one thing too many.
62
142680
2540
كان مجرد شيء واحد كثير جدا.
02:25
So I think all of you are familiar with the fact
63
145220
2510
لذلك أعتقد أنكم جميعًا على دراية بحقيقة أنك
02:27
that in life you decide to do certain things,
64
147730
4040
في الحياة تقرر القيام بأشياء معينة ،
02:31
and sometimes you decide to do one thing too many.
65
151770
3890
وأحيانًا تقرر القيام بشيء واحد أكثر من اللازم.
02:35
So when I was doing the Geoguessr lessons,
66
155660
2420
لذلك عندما كنت أقوم بدروس Geoguessr ،
02:38
I was noticing that I was talking a lot every week.
67
158080
4410
كنت ألاحظ أنني كنت أتحدث كثيرًا كل أسبوع.
02:42
I was doing a lot of live streams, a lot of videos,
68
162490
2760
كنت أقوم بالكثير من البث المباشر ، والكثير من مقاطع الفيديو ،
02:45
and so I thought to myself, I need one day a week
69
165250
3650
ولذا فكرت في نفسي ، أحتاج إلى يوم واحد في الأسبوع
02:48
where I don't do a lot of talking, maybe two.
70
168900
2990
حيث لا أتحدث كثيرًا ، ربما اثنان.
02:51
So I've decided that on Sundays and Tuesdays,
71
171890
3040
لذلك قررت أنه في أيام الأحد والثلاثاء ،
02:54
those would kinda be my days off
72
174930
1990
ستكون هذه أيام إجازتي
02:56
from doing anything where I needed to talk.
73
176920
2480
من فعل أي شيء أحتاج إلى التحدث فيه.
02:59
So, sorry about that.
74
179400
1350
لذلك آسف لذلك.
03:00
There will probably be no Geoguessr
75
180750
2120
ربما لن يكون هناك Geoguessr
03:02
for the foreseeable future.
76
182870
1810
في المستقبل المنظور.
03:04
Maybe in the fall if I have a bit more time
77
184680
2730
ربما في الخريف إذا كان لدي المزيد من الوقت
03:07
and my throat, my throat's just a little bit
78
187410
2760
وحلقتي ، فإن حلقي كان
03:10
sore all the time, and I don't know why.
79
190170
1910
مؤلمًا قليلاً طوال الوقت ، ولا أعرف السبب.
03:12
Hopefully that gets better soon.
80
192080
1830
اتمنى ان يتحسن هذا قريبا
03:13
Anyways, I wanted to show you the zinnias today.
81
193910
2920
على أي حال ، أردت أن أريكم الزينيا اليوم.
03:16
Let me do that fun thing where I spin the camera around,
82
196830
5000
اسمحوا لي أن أفعل ذلك الشيء الممتع حيث أقوم بتدوير الكاميرا ،
03:21
and then I can keep talking and show you the Zinnia beds.
83
201940
3580
وبعد ذلك يمكنني مواصلة الحديث وأريك أسرة الزينيا.
03:25
So the Zinnia is one of my favorite flowers
84
205520
3980
لذا فإن الزينية هي واحدة من الأزهار المفضلة لدي
03:29
because it produces a lot of blooms,
85
209500
3823
لأنها تنتج الكثير من الأزهار ،
03:34
and it produces them in a variety of colors,
86
214240
4890
وتنتجها بألوان متنوعة ،
03:39
which is really good for us as flower farmers.
87
219130
3303
وهو أمر جيد لنا كمزارعين أزهار.
03:43
Hopefully you're not getting seasick.
88
223890
1460
آمل ألا تصاب بدوار البحر.
03:45
So I love the zinnias, they look great this year.
89
225350
3290
لذلك أنا أحب الزينيا ، يبدون رائعين هذا العام.
03:48
I take a little bit of credit for that
90
228640
1740
إنني أحسب القليل من الفضل في ذلك
03:50
because I'm the one that prepares the soil,
91
230380
2590
لأنني الشخص الذي يعد التربة ،
03:52
so I think I did a good job.
92
232970
1660
لذلك أعتقد أنني قمت بعمل جيد.
03:54
Anyways, I'll give you a nicer view.
93
234630
1990
على أي حال ، سأعطيك نظرة أجمل.
03:56
Thanks for watching.
94
236620
833
شكرا للمشاهدة.
03:57
I'll see you in a couple of days
95
237453
833
سأراك في غضون يومين
03:58
with another short English lesson, bye.
96
238286
1844
مع درس إنجليزي قصير آخر ، إلى اللقاء.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7