Learn the English Phrases COME OUT OF THE WOODWORK and COME ALIVE

5,564 views ・ 2021-08-04

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
180
1910
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase, come out of the woodwork.
1
2090
3330
apprendre la phrase anglaise, sortez du bois.
00:05
This is what people do after you win the lottery.
2
5420
3010
C'est ce que les gens font après avoir gagné à la loterie.
00:08
They come out of the woodwork.
3
8430
1600
Ils sortent des boiseries.
00:10
This is a phrase that means that people show up,
4
10030
2990
C'est une phrase qui signifie que les gens se présentent,
00:13
or it could be animals, or something else,
5
13020
2200
ou cela peut être des animaux, ou autre chose,
00:15
but things show up, people show up
6
15220
2230
mais les choses se présentent, les gens se présentent
00:17
after something good has happened to you.
7
17450
2290
après que quelque chose de bien vous soit arrivé.
00:19
Here's a good example, we'll talk about the lottery.
8
19740
2450
Voici un bon exemple, nous parlerons de la loterie.
00:22
If you won the lottery,
9
22190
1920
Si vous gagniez à la loterie,
00:24
I'm sure that people would come out of the woodwork.
10
24110
3000
je suis sûr que les gens sortiraient du bois.
00:27
Friends that you haven't seen for years,
11
27110
2220
Des amis que vous n'avez pas vus depuis des années, des
00:29
relatives that you didn't even know you had,
12
29330
2430
parents que vous ne saviez même pas que vous aviez,
00:31
they would come out of the woodwork
13
31760
2150
ils sortiraient du bois
00:33
because they would want money from you.
14
33910
1770
parce qu'ils voudraient de l'argent de votre part.
00:35
I think this phrase is similar
15
35680
1810
Je pense que cette phrase est similaire
00:37
to when you drop some food on the floor
16
37490
2320
à lorsque vous laissez tomber de la nourriture sur le sol
00:39
and insects, ants and stuff,
17
39810
1810
et que des insectes, des fourmis et tout,
00:41
come out of the walls of your house to eat it.
18
41620
2520
sortent des murs de votre maison pour la manger.
00:44
They come out of the woodwork, literally,
19
44140
2240
Ils sortent des boiseries, littéralement,
00:46
and people come out of the woodwork
20
46380
1450
et les gens sortent des boiseries
00:47
if you win a lot of money.
21
47830
1730
si vous gagnez beaucoup d'argent.
00:49
The second phrase I wanted to teach you today
22
49560
1990
La deuxième phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:51
is the phrase, to come alive.
23
51550
2080
est la phrase, prendre vie.
00:53
People come alive when,
24
53630
1740
Les gens prennent vie quand,
00:55
if they normally don't do a lot of things
25
55370
2560
s'ils ne font normalement pas beaucoup de choses
00:57
where there's a lot of activity
26
57930
1280
où il y a beaucoup d'activité
00:59
and then suddenly do them.
27
59210
1540
, puis les font soudainement.
01:00
A good example would be this,
28
60750
1620
Un bon exemple serait ceci,
01:02
when I was a kid, I had a little fish,
29
62370
2230
quand j'étais enfant, j'avais un petit poisson,
01:04
so it can be more than just people,
30
64600
1610
donc ça peut être plus que des gens,
01:06
I had a fish in a fish bowl,
31
66210
1640
j'avais un poisson dans un bocal à poissons,
01:07
and it would kinda swim around slowly until I fed it,
32
67850
2700
et il nageait un peu lentement jusqu'à ce que je le nourrisse,
01:10
and then it would certainly come alive.
33
70550
3450
et alors il prendrait certainement vie.
01:14
It would swim up to the top of the bowl
34
74000
2030
Il nageait jusqu'au sommet du bol
01:16
and eat all the food.
35
76030
1280
et mangeait toute la nourriture.
01:17
Sometimes, I've noticed at wedding receptions,
36
77310
2730
Parfois, j'ai remarqué lors de réceptions de mariage,
01:20
after the wedding ceremony there's a reception,
37
80040
2640
après la cérémonie de mariage, il y a une réception,
01:22
and sometimes they play music,
38
82680
1700
et parfois ils jouent de la musique,
01:24
and older people might come alive
39
84380
2120
et les personnes âgées peuvent s'animer
01:26
when they hear a song that they knew
40
86500
2810
lorsqu'elles entendent une chanson qu'elles connaissaient
01:29
or that they used to listen to when they were younger.
41
89310
2340
ou qu'elles écoutaient quand elles étaient plus jeunes.
01:31
They come alive, they might even dance a little bit.
42
91650
3560
Ils prennent vie, ils peuvent même danser un peu.
01:35
So anyways, to review, when people come out of the woodwork,
43
95210
3830
Donc, de toute façon, pour résumer, quand les gens sortent du bois,
01:39
it means they show up,
44
99040
1570
cela signifie qu'ils se présentent,
01:40
usually after something good has happened to you.
45
100610
2390
généralement après que quelque chose de bien vous est arrivé.
01:43
I think if you were to become the mayor of your town,
46
103000
2770
Je pense que si vous deviez devenir le maire de votre ville, de
01:45
old friends and relatives that you didn't even know you had,
47
105770
2980
vieux amis et parents que vous ne saviez même pas que vous aviez,
01:48
might come out of the woodwork
48
108750
1830
pourraient sortir du bois
01:50
and try to get you to do favors for them.
49
110580
2440
et essayer de vous faire faire des faveurs pour eux.
01:53
And then the phrase to come alive
50
113020
2210
Et puis l'expression prendre vie
01:55
simply means to act in a lively fashion,
51
115230
3130
signifie simplement agir de manière vive,
01:58
usually after not acting very lively.
52
118360
2550
généralement après avoir agi de manière peu vivante.
02:00
So you come alive.
53
120910
1370
Alors tu reviens à la vie.
02:02
I usually come alive as soon as
54
122280
1220
Je prends généralement vie dès que
02:03
I hit the start button on the camera.
55
123500
2100
j'appuie sur le bouton de démarrage de l'appareil photo.
02:05
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
125600
3060
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:08
This comment is from Yaroslaw, and the comment is this,
57
128660
2837
Ce commentaire est de Yaroslaw, et le commentaire est le suivant :
02:11
"I miss your Geoguessr lesson, teacher Bob."
58
131497
2803
"Votre leçon de Geoguessr me manque , professeur Bob."
02:14
And my response was, yeah, sorry about that.
59
134300
2540
Et ma réponse a été, oui, désolé pour ça.
02:16
I've had to make a decision about that,
60
136840
2470
J'ai dû prendre une décision à ce sujet,
02:19
and I probably won't be doing them again anytime soon.
61
139310
3370
et je ne les referai probablement pas de si tôt.
02:22
It was just one thing too many.
62
142680
2540
C'était juste une chose de trop.
02:25
So I think all of you are familiar with the fact
63
145220
2510
Je pense donc que vous savez tous
02:27
that in life you decide to do certain things,
64
147730
4040
que dans la vie, vous décidez de faire certaines choses,
02:31
and sometimes you decide to do one thing too many.
65
151770
3890
et parfois vous décidez d'en faire une de trop.
02:35
So when I was doing the Geoguessr lessons,
66
155660
2420
Alors quand je faisais les cours de Geoguessr,
02:38
I was noticing that I was talking a lot every week.
67
158080
4410
je remarquais que je parlais beaucoup chaque semaine.
02:42
I was doing a lot of live streams, a lot of videos,
68
162490
2760
Je faisais beaucoup de diffusions en direct, beaucoup de vidéos,
02:45
and so I thought to myself, I need one day a week
69
165250
3650
et donc je me suis dit, j'ai besoin d'un jour par semaine
02:48
where I don't do a lot of talking, maybe two.
70
168900
2990
où je ne parle pas beaucoup, peut-être deux.
02:51
So I've decided that on Sundays and Tuesdays,
71
171890
3040
J'ai donc décidé que les dimanches et mardis,
02:54
those would kinda be my days off
72
174930
1990
ce seraient en quelque sorte mes jours de congé
02:56
from doing anything where I needed to talk.
73
176920
2480
pour faire quoi que ce soit où j'avais besoin de parler.
02:59
So, sorry about that.
74
179400
1350
Donc, désolé pour ça.
03:00
There will probably be no Geoguessr
75
180750
2120
Il n'y aura probablement pas de Geoguessr
03:02
for the foreseeable future.
76
182870
1810
dans un avenir prévisible.
03:04
Maybe in the fall if I have a bit more time
77
184680
2730
Peut-être à l'automne si j'ai un peu plus de temps
03:07
and my throat, my throat's just a little bit
78
187410
2760
et ma gorge, ma gorge est juste un peu
03:10
sore all the time, and I don't know why.
79
190170
1910
douloureuse tout le temps, et je ne sais pas pourquoi.
03:12
Hopefully that gets better soon.
80
192080
1830
Espérons que cela s'améliore bientôt.
03:13
Anyways, I wanted to show you the zinnias today.
81
193910
2920
Quoi qu'il en soit, je voulais vous montrer les zinnias aujourd'hui.
03:16
Let me do that fun thing where I spin the camera around,
82
196830
5000
Laissez-moi faire cette chose amusante où je fais tourner la caméra,
03:21
and then I can keep talking and show you the Zinnia beds.
83
201940
3580
puis je pourrai continuer à parler et vous montrer les lits Zinnia.
03:25
So the Zinnia is one of my favorite flowers
84
205520
3980
Ainsi, le Zinnia est l'une de mes fleurs préférées
03:29
because it produces a lot of blooms,
85
209500
3823
car il produit beaucoup de fleurs
03:34
and it produces them in a variety of colors,
86
214240
4890
et les produit dans une variété de couleurs,
03:39
which is really good for us as flower farmers.
87
219130
3303
ce qui est vraiment bon pour nous en tant que producteurs de fleurs.
03:43
Hopefully you're not getting seasick.
88
223890
1460
J'espère que tu n'as pas le mal de mer.
03:45
So I love the zinnias, they look great this year.
89
225350
3290
Alors j'adore les zinnias, ils ont fière allure cette année.
03:48
I take a little bit of credit for that
90
228640
1740
Je m'attribue un peu le mérite parce que c'est
03:50
because I'm the one that prepares the soil,
91
230380
2590
moi qui prépare le sol,
03:52
so I think I did a good job.
92
232970
1660
donc je pense que j'ai fait du bon travail.
03:54
Anyways, I'll give you a nicer view.
93
234630
1990
Quoi qu'il en soit, je vais vous donner une meilleure vue.
03:56
Thanks for watching.
94
236620
833
Merci d'avoir regardé.
03:57
I'll see you in a couple of days
95
237453
833
Je vous verrai dans quelques jours
03:58
with another short English lesson, bye.
96
238286
1844
avec une autre courte leçon d'anglais, bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7