Learn the English Phrases COME OUT OF THE WOODWORK and COME ALIVE

5,564 views ・ 2021-08-04

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
180
1910
In questa lezione di inglese volevo aiutarti a
00:02
learn the English phrase, come out of the woodwork.
1
2090
3330
imparare la frase inglese, come out of the woodwork.
00:05
This is what people do after you win the lottery.
2
5420
3010
Questo è quello che fanno le persone dopo che hai vinto alla lotteria.
00:08
They come out of the woodwork.
3
8430
1600
Escono dalla lavorazione del legno.
00:10
This is a phrase that means that people show up,
4
10030
2990
Questa è una frase che significa che le persone si presentano,
00:13
or it could be animals, or something else,
5
13020
2200
o potrebbero essere animali, o qualcos'altro,
00:15
but things show up, people show up
6
15220
2230
ma le cose si presentano, le persone si presentano
00:17
after something good has happened to you.
7
17450
2290
dopo che ti è successo qualcosa di buono.
00:19
Here's a good example, we'll talk about the lottery.
8
19740
2450
Ecco un buon esempio, parleremo della lotteria.
00:22
If you won the lottery,
9
22190
1920
Se vincessi alla lotteria,
00:24
I'm sure that people would come out of the woodwork.
10
24110
3000
sono sicuro che la gente verrebbe fuori dalla falegnameria.
00:27
Friends that you haven't seen for years,
11
27110
2220
Amici che non vedevi da anni,
00:29
relatives that you didn't even know you had,
12
29330
2430
parenti che non sapevi nemmeno di avere,
00:31
they would come out of the woodwork
13
31760
2150
uscivano dalla falegnameria
00:33
because they would want money from you.
14
33910
1770
perché volevano soldi da te.
00:35
I think this phrase is similar
15
35680
1810
Penso che questa frase sia simile
00:37
to when you drop some food on the floor
16
37490
2320
a quando fai cadere del cibo sul pavimento
00:39
and insects, ants and stuff,
17
39810
1810
e insetti, formiche e roba del genere,
00:41
come out of the walls of your house to eat it.
18
41620
2520
escono dai muri di casa tua per mangiarlo.
00:44
They come out of the woodwork, literally,
19
44140
2240
Vengono fuori dalla falegnameria, letteralmente,
00:46
and people come out of the woodwork
20
46380
1450
e le persone escono dalla falegnameria
00:47
if you win a lot of money.
21
47830
1730
se vinci un sacco di soldi.
00:49
The second phrase I wanted to teach you today
22
49560
1990
La seconda frase che volevo insegnarti oggi
00:51
is the phrase, to come alive.
23
51550
2080
è la frase, prendere vita. Le
00:53
People come alive when,
24
53630
1740
persone si animano quando,
00:55
if they normally don't do a lot of things
25
55370
2560
se normalmente non fanno molte cose in
00:57
where there's a lot of activity
26
57930
1280
cui c'è molta attività
00:59
and then suddenly do them.
27
59210
1540
e poi improvvisamente le fanno.
01:00
A good example would be this,
28
60750
1620
Un buon esempio potrebbe essere questo,
01:02
when I was a kid, I had a little fish,
29
62370
2230
quando ero un bambino, avevo un pesciolino,
01:04
so it can be more than just people,
30
64600
1610
quindi può essere più che semplici persone,
01:06
I had a fish in a fish bowl,
31
66210
1640
avevo un pesce in una boccia per pesci,
01:07
and it would kinda swim around slowly until I fed it,
32
67850
2700
e nuotava lentamente finché non gli davo da mangiare,
01:10
and then it would certainly come alive.
33
70550
3450
e allora sarebbe certamente vivo.
01:14
It would swim up to the top of the bowl
34
74000
2030
Nuoterebbe fino in cima alla ciotola
01:16
and eat all the food.
35
76030
1280
e mangerebbe tutto il cibo.
01:17
Sometimes, I've noticed at wedding receptions,
36
77310
2730
A volte, ho notato che ai ricevimenti nuziali,
01:20
after the wedding ceremony there's a reception,
37
80040
2640
dopo la cerimonia nuziale c'è un ricevimento,
01:22
and sometimes they play music,
38
82680
1700
ea volte suonano della musica,
01:24
and older people might come alive
39
84380
2120
e le persone anziane potrebbero prendere vita
01:26
when they hear a song that they knew
40
86500
2810
quando sentono una canzone che conoscevano
01:29
or that they used to listen to when they were younger.
41
89310
2340
o che ascoltavano quando erano più giovani.
01:31
They come alive, they might even dance a little bit.
42
91650
3560
Si animano, potrebbero anche ballare un po'.
01:35
So anyways, to review, when people come out of the woodwork,
43
95210
3830
Ad ogni modo, per rivedere, quando le persone escono dalla falegnameria,
01:39
it means they show up,
44
99040
1570
significa che si presentano,
01:40
usually after something good has happened to you.
45
100610
2390
di solito dopo che ti è successo qualcosa di bello.
01:43
I think if you were to become the mayor of your town,
46
103000
2770
Penso che se dovessi diventare il sindaco della tua città,
01:45
old friends and relatives that you didn't even know you had,
47
105770
2980
vecchi amici e parenti che non sapevi nemmeno di avere,
01:48
might come out of the woodwork
48
108750
1830
potrebbero uscire dalla falegnameria
01:50
and try to get you to do favors for them.
49
110580
2440
e cercare di farti fare dei favori per loro.
01:53
And then the phrase to come alive
50
113020
2210
E poi la frase prendere vita
01:55
simply means to act in a lively fashion,
51
115230
3130
significa semplicemente recitare in modo vivace,
01:58
usually after not acting very lively.
52
118360
2550
di solito dopo aver recitato in modo poco vivace.
02:00
So you come alive.
53
120910
1370
Quindi diventi vivo.
02:02
I usually come alive as soon as
54
122280
1220
Di solito prendo vita non appena
02:03
I hit the start button on the camera.
55
123500
2100
premo il pulsante di avvio sulla fotocamera.
02:05
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
125600
3060
Ma hey, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:08
This comment is from Yaroslaw, and the comment is this,
57
128660
2837
Questo commento è di Yaroslaw, e il commento è questo:
02:11
"I miss your Geoguessr lesson, teacher Bob."
58
131497
2803
"Mi manca la tua lezione di Geoguessr, insegnante Bob".
02:14
And my response was, yeah, sorry about that.
59
134300
2540
E la mia risposta è stata, sì, mi dispiace.
02:16
I've had to make a decision about that,
60
136840
2470
Ho dovuto prendere una decisione al riguardo
02:19
and I probably won't be doing them again anytime soon.
61
139310
3370
e probabilmente non li rifarò presto.
02:22
It was just one thing too many.
62
142680
2540
Era solo una cosa di troppo.
02:25
So I think all of you are familiar with the fact
63
145220
2510
Quindi penso che tutti voi abbiate familiarità con il fatto
02:27
that in life you decide to do certain things,
64
147730
4040
che nella vita decidete di fare certe cose,
02:31
and sometimes you decide to do one thing too many.
65
151770
3890
ea volte decidete di fare una cosa di troppo.
02:35
So when I was doing the Geoguessr lessons,
66
155660
2420
Quindi, quando stavo facendo le lezioni di Geoguessr,
02:38
I was noticing that I was talking a lot every week.
67
158080
4410
ho notato che stavo parlando molto ogni settimana.
02:42
I was doing a lot of live streams, a lot of videos,
68
162490
2760
Stavo facendo molti live streaming, molti video,
02:45
and so I thought to myself, I need one day a week
69
165250
3650
quindi ho pensato tra me e me, ho bisogno di un giorno alla settimana
02:48
where I don't do a lot of talking, maybe two.
70
168900
2990
in cui non parlo molto, forse due.
02:51
So I've decided that on Sundays and Tuesdays,
71
171890
3040
Quindi ho deciso che la domenica e il martedì
02:54
those would kinda be my days off
72
174930
1990
quelli sarebbero stati i miei giorni liberi
02:56
from doing anything where I needed to talk.
73
176920
2480
dal fare qualsiasi cosa dove avessi bisogno di parlare.
02:59
So, sorry about that.
74
179400
1350
Quindi, mi dispiace per quello.
03:00
There will probably be no Geoguessr
75
180750
2120
Probabilmente non ci sarà Geoguessr
03:02
for the foreseeable future.
76
182870
1810
per il prossimo futuro.
03:04
Maybe in the fall if I have a bit more time
77
184680
2730
Forse in autunno, se ho un po' più di tempo
03:07
and my throat, my throat's just a little bit
78
187410
2760
e la mia gola, mi fa sempre un po'
03:10
sore all the time, and I don't know why.
79
190170
1910
male la gola, e non so perché.
03:12
Hopefully that gets better soon.
80
192080
1830
Spero che migliori presto.
03:13
Anyways, I wanted to show you the zinnias today.
81
193910
2920
Ad ogni modo, oggi volevo mostrarti le zinnie.
03:16
Let me do that fun thing where I spin the camera around,
82
196830
5000
Fammi fare quella cosa divertente in cui giro la telecamera,
03:21
and then I can keep talking and show you the Zinnia beds.
83
201940
3580
e poi posso continuare a parlare e mostrarti i letti Zinnia.
03:25
So the Zinnia is one of my favorite flowers
84
205520
3980
Quindi la Zinnia è uno dei miei fiori preferiti
03:29
because it produces a lot of blooms,
85
209500
3823
perché produce molti fiori
03:34
and it produces them in a variety of colors,
86
214240
4890
e li produce in una varietà di colori,
03:39
which is really good for us as flower farmers.
87
219130
3303
il che è davvero positivo per noi coltivatori di fiori.
03:43
Hopefully you're not getting seasick.
88
223890
1460
Spero che tu non stia soffrendo il mal di mare.
03:45
So I love the zinnias, they look great this year.
89
225350
3290
Quindi adoro le zinnie, stanno benissimo quest'anno.
03:48
I take a little bit of credit for that
90
228640
1740
Mi prendo un po' di merito
03:50
because I'm the one that prepares the soil,
91
230380
2590
perché sono io quello che prepara il terreno,
03:52
so I think I did a good job.
92
232970
1660
quindi penso di aver fatto un buon lavoro.
03:54
Anyways, I'll give you a nicer view.
93
234630
1990
Comunque, ti darò una visione più bella.
03:56
Thanks for watching.
94
236620
833
Grazie per la visione.
03:57
I'll see you in a couple of days
95
237453
833
Ci vediamo tra un paio di giorni
03:58
with another short English lesson, bye.
96
238286
1844
con un'altra breve lezione di inglese, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7