Learn the English Phrases "a rookie mistake" and "an honest mistake"

4,721 views ・ 2022-12-16

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
330
1950
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في
00:02
learn the English phrase a rookie mistake.
1
2280
3000
تعلم العبارة الإنجليزية خطأ مبتدئ.
00:05
Now, this is a term we use
2
5280
1650
الآن ، هذا مصطلح نستخدمه
00:06
when we're talking about someone who's new at something
3
6930
3030
عندما نتحدث عن شخص جديد في شيء ما
00:09
and then they make a mistake.
4
9960
1890
ثم يرتكب خطأ.
00:11
At school, oh, by the way,
5
11850
1920
في المدرسة ، بالمناسبة ،
00:13
a rookie is someone who's new at something.
6
13770
2010
المبتدئ هو شخص جديد في شيء ما.
00:15
When you play a sport, you can be a rookie.
7
15780
1800
عندما تلعب رياضة ، يمكنك أن تكون مبتدئًا.
00:17
It means it's your first year.
8
17580
1950
هذا يعني أنه عامك الأول.
00:19
But we use this in other things as well.
9
19530
2370
لكننا نستخدم هذا في أشياء أخرى أيضًا.
00:21
At school, sometimes we hire a new teacher
10
21900
2550
في المدرسة ، نقوم أحيانًا بتعيين مدرس جديد
00:24
and we call that teacher a rookie for the first year.
11
24450
2430
ونطلق على هذا المعلم اسم مبتدئ للسنة الأولى.
00:26
And a rookie mistake as a teacher
12
26880
2790
والخطأ المبتدئ كمدرس
00:29
would be to try and use the photocopier
13
29670
2730
هو محاولة استخدام آلة التصوير
00:32
right before the school day starts.
14
32400
2010
قبل بدء اليوم الدراسي.
00:34
That's the busiest time.
15
34410
1710
هذا هو الوقت الأكثر ازدحامًا.
00:36
If you need to photocopy something in a school,
16
36120
2550
إذا كنت بحاجة إلى تصوير شيء ما في المدرسة ،
00:38
don't do it (laughs) right before school starts
17
38670
2970
فلا تفعل ذلك (يضحك) قبل بدء المدرسة مباشرة
00:41
because there will be a lineup of teachers
18
41640
2340
لأنه سيكون هناك مجموعة من المعلمين
00:43
all making the same mistakes, including the rookie.
19
43980
2070
يرتكبون نفس الأخطاء ، بما في ذلك المبتدئ.
00:46
So anyways, a rookie mistake is a mistake
20
46050
2610
لذا على أي حال ، فإن خطأ المبتدئ هو خطأ ينتهي به الأمر من
00:48
that someone who is new at something ends up making.
21
48660
3540
شخص جديد في شيء ما.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
22
52200
1620
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:53
is the phrase an honest mistake.
23
53820
2100
هي أن العبارة خطأ صريح.
00:55
Now, an honest mistake is just a mistake
24
55920
2220
الآن ، الخطأ الصادق هو مجرد خطأ قد
00:58
that anyone would make,
25
58140
1620
يرتكبه أي شخص ،
00:59
and it's a mistake that doesn't really harm anyone.
26
59760
3060
وهو خطأ لا يؤذي أي شخص حقًا.
01:02
A good example would be this.
27
62820
2040
خير مثال على ذلك.
01:04
Sometimes I'll teach a student
28
64860
1920
أحيانًا سأقوم بتدريس طالب
01:06
and then a few years later, I'll teach their brother.
29
66780
3030
وبعد ذلك ببضع سنوات سأقوم بتدريس أخيه.
01:09
So I'll teach two brothers, and then a few years later,
30
69810
2610
لذا سأقوم بتدريس شقيقين ، وبعد بضع سنوات ،
01:12
again, after they've graduated
31
72420
2070
مرة أخرى ، بعد تخرجهما ،
01:14
I'll meet one of them somewhere and I'll use the wrong name.
32
74490
3390
سألتقي بأحدهما في مكان ما وسأستخدم الاسم الخطأ.
01:17
And that's just an honest mistake.
33
77880
1800
وهذا مجرد خطأ صريح.
01:19
Sometimes brothers look a lot alike,
34
79680
2520
يبدو الأخوة أحيانًا متشابهين إلى حد كبير ،
01:22
especially after they graduate from high school.
35
82200
2940
خاصة بعد تخرجهم من المدرسة الثانوية.
01:25
If you meet two brothers in their 20s,
36
85140
3360
إذا قابلت شقيقين في العشرينات من العمر ،
01:28
they can sometimes look quite a bit alike.
37
88500
1710
فيمكنهما في بعض الأحيان أن يبدوان متشابهين إلى حد ما.
01:30
So it's just an honest mistake
38
90210
2190
إذاً ، إنه مجرد خطأ صريح
01:32
if I use the wrong name when I run into one of them.
39
92400
3180
إذا استخدمت اسمًا خاطئًا عندما صادفت أحدهم.
01:35
So to review, a rookie mistake is a mistake
40
95580
2670
لذا للمراجعة ، فإن خطأ المبتدئ هو خطأ
01:38
made by someone who's new at something.
41
98250
2370
يرتكبه شخص جديد في شيء ما.
01:40
A rookie mistake for a farmer
42
100620
2100
خطأ مبتدئ بالنسبة للمزارع
01:42
is to try and work up the soil before it's dry enough.
43
102720
3120
هو محاولة العمل في التربة قبل أن تجف بدرجة كافية.
01:45
That's a rookie mistake.
44
105840
1350
هذا خطأ مبتدئ.
01:47
And an honest mistake is just a simple mistake
45
107190
2700
والخطأ الصادق هو مجرد خطأ بسيط
01:49
that anyone would make,
46
109890
1290
يرتكبه أي شخص ،
01:51
and it's not a mistake that harms anyone
47
111180
2490
وهو ليس خطأ يضر بأي شخص
01:53
or costs money or anything like that.
48
113670
1710
أو يكلف مالاً أو أي شيء من هذا القبيل.
01:55
So I make a lot of those, actually.
49
115380
2070
لذلك أنا أصنع الكثير من هؤلاء ، في الواقع.
01:57
But hey, let's look at a comment from a previous video.
50
117450
2790
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:00
This comment is from Judit.
51
120240
1567
هذا التعليق من جوديت.
02:01
"Thanks for the video. It was quite short, as usual.
52
121807
2700
"شكرًا على الفيديو. لقد كان قصيرًا جدًا ، كالعادة.
02:04
"Christmas is coming as well as the eagle season
53
124507
2790
" يأتي عيد الميلاد وكذلك موسم النسور
02:07
"in North Florida, check them out."
54
127297
2033
"في شمال فلوريدا ، تحقق من ذلك."
02:09
And my response, "I'll have a look."
55
129330
1860
وإجابتي ، "سألقي نظرة."
02:11
And I did, I actually just spent a little bit of time
56
131190
3180
وفعلت ذلك ، لقد أمضيت القليل من الوقت في
02:14
reading about bald eagles.
57
134370
1980
القراءة عن النسور الصلعاء.
02:16
And I wanted to show all of you something as well.
58
136350
3030
وأردت أن أريكم جميعًا شيئًا أيضًا.
02:19
So the bald eagle is native to North America.
59
139380
3000
لذا فإن النسر الأصلع موطنه أمريكا الشمالية.
02:22
It's an eagle with a white head.
60
142380
1830
إنه نسر برأس أبيض.
02:24
I think it's the national bird in the United States.
61
144210
2850
أعتقد أنه الطائر القومي في الولايات المتحدة.
02:27
But if you look behind me here,
62
147060
2460
لكن إذا نظرت ورائي هنا ،
02:29
there's a really tall hydro pole right there.
63
149520
3750
هناك عمود مائي طويل حقًا هناك.
02:33
We call 'em hydro poles in Canada.
64
153270
1920
نحن نطلق على 'em hydro poles في كندا.
02:35
And at the very top, sometimes in the summer
65
155190
2610
وفي القمة ، في بعض الأحيان في الصيف
02:37
we'll see a bald eagle.
66
157800
1770
سنرى نسرًا أصلعًا.
02:39
There is a bald eagle that lives on our farm.
67
159570
2760
هناك نسر أصلع يعيش في مزرعتنا.
02:42
I'm sure it's gone now, though,
68
162330
1583
أنا متأكد من أنه ذهب الآن ،
02:43
because I'm sure it's gone south for the winter
69
163913
3247
لأنني متأكد من أنه ذهب جنوبًا لفصل الشتاء
02:47
where it's a bit warmer.
70
167160
1110
حيث يكون الجو أكثر دفئًا.
02:48
But interestingly enough, Judit, thanks for that comment.
71
168270
3030
لكن من المثير للاهتمام ، جوديت ، شكرًا على هذا التعليق. لقد
02:51
I did read a little bit about bald eagles, and again,
72
171300
4140
قرأت قليلاً عن النسور الصلعاء ، ومرة ​​أخرى ،
02:55
there's one that sometimes perches right at the top
73
175440
3180
هناك واحد يجلس أحيانًا في الجزء العلوي
02:58
of that hydro pole.
74
178620
1770
من هذا القطب المائي.
03:00
You might call it a utility pool if you are in America,
75
180390
3150
يمكنك تسميته تجمع المرافق إذا كنت في أمريكا ،
03:03
or something like that.
76
183540
1150
أو شيء من هذا القبيل.
03:05
By the way, I'm out here in the rain.
77
185880
1530
بالمناسبة ، أنا هنا تحت المطر.
03:07
It's a little bit slippery out here.
78
187410
4590
إنه زلق قليلاً هنا.
03:12
Let's see if...
79
192000
900
03:12
So I actually ended up staying home today.
80
192900
3300
دعونا نرى ما إذا ...
لذلك انتهى بي الأمر بالبقاء في المنزل اليوم.
03:16
We had, I guess we would call it technically,
81
196200
4320
كان لدينا ، على ما أعتقد ، نسميه تقنيًا ،
03:20
we would call it a snow day,
82
200520
1770
يمكننا تسميته يوم ثلجي ،
03:22
but it's actually more accurate to call it an ice day.
83
202290
3150
لكن في الواقع أكثر دقة أن نطلق عليه يوم جليدي.
03:25
We woke up to freezing rain.
84
205440
1920
استيقظنا على المطر المتجمد.
03:27
It was very, very dangerous to walk outside.
85
207360
3750
كان الخروج من المنزل في غاية الخطورة.
03:31
It was very, very dangerous to drive.
86
211110
2100
كانت القيادة في غاية الخطورة.
03:33
So we found out that school was canceled.
87
213210
2940
لذلك اكتشفنا أنه تم إلغاء المدرسة.
03:36
So I had a day off. It was kind of nice.
88
216150
3510
لذلك كان لدي يوم عطلة. كان لطيفا نوعا ما. لقد
03:39
It's been a while since I've had a day off.
89
219660
2580
مر وقت منذ أن حصلت على يوم عطلة. لقد
03:42
It's been a while since I've had a snow day.
90
222240
1860
مر وقت منذ أن كان لي يوم ثلجي.
03:44
Now it is a little wet and cold still,
91
224100
2040
الآن أصبح الجو رطبًا وباردًا بعض الشيء ،
03:46
but it's above zero now so it's not as dangerous.
92
226140
2520
لكنه الآن فوق الصفر ، لذا فهو ليس بهذه الخطورة.
03:48
But I'm glad I'm not at work now
93
228660
2370
لكنني سعيد لأنني لست في العمل الآن
03:51
because it's supposed to get really cold again.
94
231030
1770
لأنه من المفترض أن يصبح باردًا حقًا مرة أخرى.
03:52
So the drive home would've been dangerous.
95
232800
2340
لذا فإن القيادة إلى المنزل ستكون خطيرة.
03:55
Anyways, see with another video in a few days. Bye.
96
235140
2550
على أي حال ، شاهد مقطع فيديو آخر في غضون أيام قليلة. الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7