Learn the English Phrases "a rookie mistake" and "an honest mistake"

4,716 views ・ 2022-12-16

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
330
1950
Nesta lição de inglês, eu queria ajudá-lo a
00:02
learn the English phrase a rookie mistake.
1
2280
3000
aprender a frase em inglês como um erro de novato.
00:05
Now, this is a term we use
2
5280
1650
Agora, esse é um termo que usamos
00:06
when we're talking about someone who's new at something
3
6930
3030
quando estamos falando de alguém que é novo em algo
00:09
and then they make a mistake.
4
9960
1890
e comete um erro. A
00:11
At school, oh, by the way,
5
11850
1920
propósito, na escola,
00:13
a rookie is someone who's new at something.
6
13770
2010
um novato é alguém que é novo em alguma coisa.
00:15
When you play a sport, you can be a rookie.
7
15780
1800
Quando você pratica um esporte, pode ser um novato.
00:17
It means it's your first year.
8
17580
1950
Significa que é seu primeiro ano.
00:19
But we use this in other things as well.
9
19530
2370
Mas nós usamos isso em outras coisas também.
00:21
At school, sometimes we hire a new teacher
10
21900
2550
Na escola, às vezes contratamos um novo professor
00:24
and we call that teacher a rookie for the first year.
11
24450
2430
e o chamamos de novato para o primeiro ano.
00:26
And a rookie mistake as a teacher
12
26880
2790
E um erro de novato como professor
00:29
would be to try and use the photocopier
13
29670
2730
seria tentar usar a fotocopiadora
00:32
right before the school day starts.
14
32400
2010
logo antes do início do dia escolar.
00:34
That's the busiest time.
15
34410
1710
Esse é o horário mais movimentado.
00:36
If you need to photocopy something in a school,
16
36120
2550
Se você precisar fotocopiar algo em uma escola,
00:38
don't do it (laughs) right before school starts
17
38670
2970
não o faça (risos) antes do início das aulas
00:41
because there will be a lineup of teachers
18
41640
2340
porque haverá uma fila de professores
00:43
all making the same mistakes, including the rookie.
19
43980
2070
todos cometendo os mesmos erros, inclusive o novato.
00:46
So anyways, a rookie mistake is a mistake
20
46050
2610
De qualquer forma, um erro de novato é um erro
00:48
that someone who is new at something ends up making.
21
48660
3540
que alguém que é novo em algo acaba cometendo.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
22
52200
1620
A outra frase que eu queria ensinar a você hoje
00:53
is the phrase an honest mistake.
23
53820
2100
é a frase um erro honesto.
00:55
Now, an honest mistake is just a mistake
24
55920
2220
Agora, um erro honesto é apenas um erro
00:58
that anyone would make,
25
58140
1620
que qualquer um cometeria,
00:59
and it's a mistake that doesn't really harm anyone.
26
59760
3060
e é um erro que realmente não prejudica ninguém.
01:02
A good example would be this.
27
62820
2040
Um bom exemplo seria este.
01:04
Sometimes I'll teach a student
28
64860
1920
Às vezes, ensino um aluno
01:06
and then a few years later, I'll teach their brother.
29
66780
3030
e, alguns anos depois, ensino o irmão deles.
01:09
So I'll teach two brothers, and then a few years later,
30
69810
2610
Vou ensinar dois irmãos e, alguns anos depois,
01:12
again, after they've graduated
31
72420
2070
novamente, depois que eles se formarem,
01:14
I'll meet one of them somewhere and I'll use the wrong name.
32
74490
3390
encontrarei um deles em algum lugar e usarei o nome errado.
01:17
And that's just an honest mistake.
33
77880
1800
E isso é apenas um erro honesto.
01:19
Sometimes brothers look a lot alike,
34
79680
2520
Às vezes, os irmãos são muito parecidos,
01:22
especially after they graduate from high school.
35
82200
2940
especialmente depois de se formarem no ensino médio.
01:25
If you meet two brothers in their 20s,
36
85140
3360
Se você conhecer dois irmãos na casa dos 20 anos,
01:28
they can sometimes look quite a bit alike.
37
88500
1710
às vezes eles podem parecer um pouco parecidos.
01:30
So it's just an honest mistake
38
90210
2190
Portanto, é apenas um erro honesto
01:32
if I use the wrong name when I run into one of them.
39
92400
3180
se eu usar o nome errado quando me deparo com um deles.
01:35
So to review, a rookie mistake is a mistake
40
95580
2670
Então, para revisar, um erro de novato é um erro
01:38
made by someone who's new at something.
41
98250
2370
cometido por alguém que é novo em algo.
01:40
A rookie mistake for a farmer
42
100620
2100
Um erro de principiante para um agricultor
01:42
is to try and work up the soil before it's dry enough.
43
102720
3120
é tentar trabalhar o solo antes que esteja seco o suficiente.
01:45
That's a rookie mistake.
44
105840
1350
Isso é um erro de novato.
01:47
And an honest mistake is just a simple mistake
45
107190
2700
E um erro honesto é apenas um erro simples
01:49
that anyone would make,
46
109890
1290
que qualquer um cometeria,
01:51
and it's not a mistake that harms anyone
47
111180
2490
e não é um erro que prejudique alguém
01:53
or costs money or anything like that.
48
113670
1710
ou custe dinheiro ou algo assim.
01:55
So I make a lot of those, actually.
49
115380
2070
Então eu faço muitos desses, na verdade.
01:57
But hey, let's look at a comment from a previous video.
50
117450
2790
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:00
This comment is from Judit.
51
120240
1567
Este comentário é de Judite.
02:01
"Thanks for the video. It was quite short, as usual.
52
121807
2700
"Obrigado pelo vídeo. Foi bem curto, como sempre.
02:04
"Christmas is coming as well as the eagle season
53
124507
2790
"O Natal está chegando, assim como a temporada das águias
02:07
"in North Florida, check them out."
54
127297
2033
"no norte da Flórida, confira."
02:09
And my response, "I'll have a look."
55
129330
1860
E minha resposta: "Vou dar uma olhada."
02:11
And I did, I actually just spent a little bit of time
56
131190
3180
E eu fiz, na verdade, passei um pouco de tempo
02:14
reading about bald eagles.
57
134370
1980
lendo sobre águias americanas.
02:16
And I wanted to show all of you something as well.
58
136350
3030
E eu queria mostrar a todos vocês algo também.
02:19
So the bald eagle is native to North America.
59
139380
3000
Portanto, a águia careca é nativa da América do Norte.
02:22
It's an eagle with a white head.
60
142380
1830
É uma águia de cabeça branca.
02:24
I think it's the national bird in the United States.
61
144210
2850
Acho que é a ave nacional dos Estados Unidos.
02:27
But if you look behind me here,
62
147060
2460
Mas se você olhar atrás de mim aqui,
02:29
there's a really tall hydro pole right there.
63
149520
3750
há um poste hidrelétrico bem alto ali.
02:33
We call 'em hydro poles in Canada.
64
153270
1920
Nós os chamamos de postes hidrelétricos no Canadá.
02:35
And at the very top, sometimes in the summer
65
155190
2610
E bem no topo, às vezes no verão,
02:37
we'll see a bald eagle.
66
157800
1770
vemos uma águia careca.
02:39
There is a bald eagle that lives on our farm.
67
159570
2760
Há uma águia careca que vive em nossa fazenda.
02:42
I'm sure it's gone now, though,
68
162330
1583
Tenho certeza de que acabou agora,
02:43
because I'm sure it's gone south for the winter
69
163913
3247
porque tenho certeza de que foi para o sul no inverno,
02:47
where it's a bit warmer.
70
167160
1110
onde é um pouco mais quente.
02:48
But interestingly enough, Judit, thanks for that comment.
71
168270
3030
Mas, curiosamente, Judit, obrigado por esse comentário.
02:51
I did read a little bit about bald eagles, and again,
72
171300
4140
Eu li um pouco sobre águias carecas e, novamente,
02:55
there's one that sometimes perches right at the top
73
175440
3180
há uma que às vezes fica bem no topo
02:58
of that hydro pole.
74
178620
1770
daquele poste hidrelétrico.
03:00
You might call it a utility pool if you are in America,
75
180390
3150
Você pode chamá-lo de pool de serviços públicos se estiver na América
03:03
or something like that.
76
183540
1150
ou algo assim.
03:05
By the way, I'm out here in the rain.
77
185880
1530
A propósito, estou aqui na chuva.
03:07
It's a little bit slippery out here.
78
187410
4590
Está um pouco escorregadio aqui fora.
03:12
Let's see if...
79
192000
900
03:12
So I actually ended up staying home today.
80
192900
3300
Vamos ver se...
Então acabei ficando em casa hoje.
03:16
We had, I guess we would call it technically,
81
196200
4320
Nós tínhamos, acho que chamaríamos isso tecnicamente,
03:20
we would call it a snow day,
82
200520
1770
chamaríamos de dia de neve,
03:22
but it's actually more accurate to call it an ice day.
83
202290
3150
mas na verdade é mais correto chamá-lo de dia de gelo.
03:25
We woke up to freezing rain.
84
205440
1920
Acordamos com uma chuva gelada.
03:27
It was very, very dangerous to walk outside.
85
207360
3750
Era muito, muito perigoso andar lá fora.
03:31
It was very, very dangerous to drive.
86
211110
2100
Era muito, muito perigoso dirigir.
03:33
So we found out that school was canceled.
87
213210
2940
Então descobrimos que a escola foi cancelada.
03:36
So I had a day off. It was kind of nice.
88
216150
3510
Então eu tive um dia de folga. Foi legal. Já
03:39
It's been a while since I've had a day off.
89
219660
2580
faz um tempo desde que eu tive um dia de folga. Já
03:42
It's been a while since I've had a snow day.
90
222240
1860
faz um tempo desde que tive um dia de neve.
03:44
Now it is a little wet and cold still,
91
224100
2040
Agora ainda está um pouco úmido e frio,
03:46
but it's above zero now so it's not as dangerous.
92
226140
2520
mas está acima de zero agora, então não é tão perigoso.
03:48
But I'm glad I'm not at work now
93
228660
2370
Mas estou feliz por não estar no trabalho agora
03:51
because it's supposed to get really cold again.
94
231030
1770
porque deve ficar muito frio de novo.
03:52
So the drive home would've been dangerous.
95
232800
2340
Então a volta para casa teria sido perigosa.
03:55
Anyways, see with another video in a few days. Bye.
96
235140
2550
De qualquer forma, veja com outro vídeo em alguns dias. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7