Learn the English Phrases "vice versa" and "on the other hand"

5,670 views ・ 2023-04-26

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson
0
330
1020
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, vice versa.
1
1350
3000
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية والعكس صحيح.
00:04
I think this is actually a Latin phrase
2
4350
2070
أعتقد أن هذه عبارة لاتينية في الواقع
00:06
and it means the opposite, or the other way around.
3
6420
3270
وتعني العكس ، أو العكس.
00:09
Let me explain.
4
9690
1230
دعني أشرح.
00:10
If I was to say I don't like my sister and vice versa
5
10920
3510
إذا أردت أن أقول إنني لا أحب أختي والعكس صحيح ،
00:14
that would mean my sister also doesn't like me.
6
14430
2670
فهذا يعني أن أختي أيضًا لا تحبني.
00:17
By the way, my sister and I get along really well.
7
17100
2010
بالمناسبة ، أنا وأختي نتفق جيدًا.
00:19
We like each other a lot.
8
19110
1620
نحن نحب بعضنا كثيرا
00:20
That was just an example.
9
20730
1890
كان هذا مجرد مثال.
00:22
Sometimes I say, you should watch my English lessons
10
22620
3330
أحيانًا أقول ، يجب أن تشاهد دروسي في اللغة الإنجليزية
00:25
with the subtitles on
11
25950
1560
مع تشغيل الترجمة
00:27
and then watch them with the subtitles off, or vice versa.
12
27510
3930
ثم مشاهدتها مع إيقاف الترجمة ، أو العكس.
00:31
That means the opposite.
13
31440
1380
هذا يعني العكس.
00:32
You could watch the video with the subtitles off
14
32820
2250
يمكنك مشاهدة الفيديو مع إيقاف تشغيل الترجمة
00:35
and then watch it with them on.
15
35070
1530
ثم مشاهدته معهم.
00:36
So when you say vice versa,
16
36600
1650
لذلك عندما تقول العكس ،
00:38
it means you can do it the other way around
17
38250
2190
فهذا يعني أنه يمكنك القيام بذلك في الاتجاه المعاكس
00:40
and it's just as good as the first way it was mentioned.
18
40440
3180
وهي جيدة تمامًا مثل الطريقة الأولى التي تم ذكرها بها.
00:43
Or it can change the meaning to mean in both directions
19
43620
3300
أو يمكنه تغيير المعنى ليعني في كلا الاتجاهين
00:46
like the first example.
20
46920
1590
مثل المثال الأول.
00:48
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
48510
2340
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم هي العبارة ،
00:50
on the other hand.
22
50850
1200
من ناحية أخرى. يحدث
00:52
This is when you add other
23
52050
1792
هذا عند إضافة
00:53
information that might contradict what you've just said.
24
53842
4628
معلومات أخرى قد تتعارض مع ما قلته للتو.
00:58
I could say this,
25
58470
833
أستطيع أن أقول هذا ،
00:59
I'm a little worried that it might rain today,
26
59303
2167
أنا قلقة قليلاً من أن تمطر اليوم ،
01:01
but on the other hand, if I look that way
27
61470
2250
لكن من ناحية أخرى ، إذا نظرت بهذه الطريقة
01:03
I see the sky is clear, so it might not.
28
63720
3330
أرى السماء صافية ، لذلك قد لا تكون كذلك.
01:07
So you're introducing a new fact
29
67050
2550
لذلك أنت تقدم حقيقة جديدة
01:09
that might slightly contradict what you just said.
30
69600
3510
قد تتعارض قليلاً مع ما قلته للتو.
01:13
If I said to you,
31
73110
840
01:13
you should watch these videos with the subtitles on
32
73950
2760
إذا قلت لك ،
يجب أن تشاهد مقاطع الفيديو هذه مع الترجمة
01:16
in order to understand more what I'm saying.
33
76710
3090
من أجل فهم المزيد مما أقوله.
01:19
On the other hand, if you listen to them or watch them
34
79800
2940
من ناحية أخرى ، إذا كنت تستمع إليهم أو تشاهدهم
01:22
with the subtitles off,it's better for your listening skills
35
82740
3390
بدون الترجمة ، فمن الأفضل لمهاراتك في الاستماع ،
01:26
so maybe you should do both.
36
86130
1710
لذا ربما يجب عليك فعل الأمرين معًا.
01:27
Anyways, to review,
37
87840
1290
على أي حال ، للمراجعة ، فإن
01:29
vice versa simply means the other way around
38
89130
2670
العكس يعني ببساطة العكس
01:31
at the end of a sentence.
39
91800
1320
في نهاية الجملة.
01:33
And when you say, on the other hand,
40
93120
1800
وعندما تقول ، من ناحية أخرى ،
01:34
you're introducing new information to the discussion
41
94920
3570
فإنك تقدم معلومات جديدة للمناقشة
01:38
that might actually contradict what you've just said.
42
98490
3420
قد تتعارض في الواقع مع ما قلته للتو.
01:41
But hey, let's look at a comment from a previous video.
43
101910
2610
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:44
This comment is from Iryna, I believe.
44
104520
2647
هذا التعليق من إيرينا ، على ما أعتقد.
01:47
"Your video is cool.
45
107167
1890
"الفيديو الخاص بك رائع.
01:49
"It is very good that you are helping your wife
46
109057
2100
" من الجيد جدًا أن تساعد زوجتك
01:51
"to grow flowers."
47
111157
1013
"في زراعة الزهور."
01:52
And my response, many hands make light work.
48
112170
3150
وردي ، العديد من الأيدي تجعل العمل الخفيف.
01:55
Thanks Iryna, for that comment.
49
115320
1230
شكرا إيرينا على هذا التعليق.
01:56
Yes, I try to help Jen out as much as I possibly can.
50
116550
4950
نعم ، أحاول مساعدة جين بقدر ما أستطيع.
02:01
I just think it's nice for her to have help on the farm.
51
121500
3570
أعتقد أنه من الجيد أن تحصل على مساعدة في المزرعة.
02:05
The more help I give, the easier it is for everyone.
52
125070
4110
كلما قدمت المزيد من المساعدة ، كان ذلك أسهل للجميع.
02:09
And I always laugh at the English phrase,
53
129180
2677
ودائمًا ما أضحك على العبارة الإنجليزية ،
02:11
"Many hands make light work."
54
131857
2003
"أيدٍ كثيرة تجعل العمل خفيفًا."
02:13
It makes me laugh because we have another phrase,
55
133860
2677
يجعلني أضحك لأن لدينا عبارة أخرى ،
02:16
"Too many cooks spoil the broth."
56
136537
2123
"الكثير من الطباخين يفسدون المرق."
02:18
I think I've explained both before.
57
138660
2550
أعتقد أنني شرحت كليهما من قبل.
02:21
The first phrase, many hands make light work,
58
141210
2700
العبارة الأولى ، العديد من الأيدي تعمل بشكل خفيف ،
02:23
means if lots of people work on something, it's easier.
59
143910
3630
تعني أنه إذا عمل الكثير من الناس على شيء ما ، فسيكون ذلك أسهل.
02:27
The second phrase, too many cooks spoil the broth,
60
147540
2880
العبارة الثانية ، الكثير من الطهاة يفسدون المرق ،
02:30
means if too many people work on something, it can actually
61
150420
3030
يعني أنه إذا عمل الكثير من الناس على شيء ما ، يمكن أن
02:33
ruin the thing you're working on because too many people
62
153450
3510
يدمر الشيء الذي تعمل عليه لأن الكثير من الناس
02:36
are doing things different ways or the wrong way.
63
156960
3870
يفعلون الأشياء بطرق مختلفة أو بطريقة خاطئة.
02:40
Anyways, where am I today?
64
160830
1500
على أي حال ، أين أنا اليوم؟
02:42
I am out.
65
162330
870
انا خارج.
02:43
Hopefully the wind's not blowing too much on the microphone.
66
163200
2970
نأمل ألا تهب الرياح كثيرًا على الميكروفون.
02:46
I am out here on our local soccer fields.
67
166170
3810
أنا هنا في ملاعب كرة القدم المحلية.
02:49
I'll try to hold the the camera here so the mic's
68
169980
3600
سأحاول حمل الكاميرا هنا حتى يخرج الميكروفون من
02:53
outta the wind a bit.
69
173580
1188
الريح قليلاً.
02:54
Soccer has started.
70
174768
1902
بدأت كرة القدم.
02:56
We do have to wait until the fields are dry a little bit.
71
176670
3600
علينا الانتظار حتى تجف الحقول قليلاً. يتم
03:00
They are drained really well.
72
180270
2610
استنزافها جيدًا.
03:02
But yeah, soccer starts.
73
182880
1800
لكن نعم ، بدأت كرة القدم.
03:04
You can actually, I'm not sure if you guys can see this,
74
184680
3510
يمكنك في الواقع ، لست متأكدًا مما إذا كان بإمكانكم رؤية هذا ،
03:08
but in the distance,
75
188190
1233
لكن من بعيد ،
03:11
the city workers are actually
76
191520
2280
عمال المدينة
03:13
here mowing the lawns, trimming the edges.
77
193800
4560
هنا في الواقع يقطعون المروج ، ويقصون الحواف.
03:18
I'm sure they'll probably put the lines down for soccer.
78
198360
2940
أنا متأكد من أنهم ربما سيضعون الخطوط في كرة القدم. لقد
03:21
They were down last week, but I think it rained
79
201300
2760
سقطوا الأسبوع الماضي ، لكنني أعتقد أنها أمطرت
03:24
because the soccer lines are just made out of chalk.
80
204060
2430
لأن خطوط كرة القدم مصنوعة من الطباشير.
03:26
Oh, and the sun's coming out now as well.
81
206490
1860
أوه ، والشمس تشرق الآن أيضًا.
03:28
So anyways, soccer will begin.
82
208350
3063
على أي حال ، ستبدأ كرة القدم.
03:32
I think when I drove by yesterday
83
212490
1770
أعتقد أنه عندما كنت أقود سيارتي بالأمس
03:34
there were actually little kids having a practice here
84
214260
2400
كان هناك أطفال صغار يمارسون التدريب هنا ،
03:36
so I think it has begun.
85
216660
1950
لذا أعتقد أنها بدأت.
03:38
Maybe I'm not making sense right now,
86
218610
1620
ربما لا أكون منطقيًا الآن ،
03:40
but certainly soccer season has started
87
220230
4080
لكن بالتأكيد موسم كرة القدم قد بدأ
03:44
or is least going to start soon.
88
224310
2310
أو أنه على الأقل سيبدأ قريبًا.
03:46
Sorry for not making sense at the end.
89
226620
1890
آسف لعدم منطقية في النهاية.
03:48
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
90
228510
2190
على أي حال ، شكرًا لمشاهدة درس اللغة الإنجليزية القصير هذا.
03:50
I'll see you in a couple days with another one.
91
230700
1089
سأراك بعد يومين مع يوم آخر.
03:51
Bye.
92
231789
834
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7