Meaning of NOTHING BUT TROUBLE - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,941 views ・ 2019-09-24

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
So in English when we say that something, or someone is "nothing but trouble" it means
0
740
5780
لذلك في اللغة الإنجليزية عندما نقول أن شيئًا ما ، أو أن شخصًا ما "ليس سوى مشكلة" فهذا يعني
00:06
that they're only trouble.
1
6520
3100
أنه مشكلة فقط.
00:09
It's kind of a funny phrase that we use.
2
9620
3330
إنها عبارة مضحكة نستخدمها.
00:12
Let's think of an example, maybe your cousin has a friend and that friend is always getting
3
12950
7730
لنفكر في مثال ، ربما يكون لابن عمك صديقًا وهذا الصديق دائمًا ما
00:20
into trouble, maybe they are always breaking the law, maybe they are always stealing things.
4
20680
6849
يواجه مشكلة ، ربما يخالف القانون دائمًا ، وربما يسرق الأشياء دائمًا.
00:27
You would say to your cousin, "Your friend is nothing but trouble!", and what you're
5
27529
5090
قد تقول لابن عمك ، "صديقك ليس سوى مشكلة!" وما
00:32
saying there is that your friend is trouble.
6
32619
3171
تقوله هناك هو أن صديقك هو مشكلة.
00:35
Your friend is a bad person and maybe you shouldn't be hanging around with them.
7
35790
6700
صديقك شخص سيء وربما لا يجب أن تتسكع معه.
00:42
We can also use this to describe things.
8
42490
2540
يمكننا أيضًا استخدام هذا لوصف الأشياء.
00:45
You could say, "The car I bought has been nothing but trouble since the day I bought
9
45030
5770
يمكنك أن تقول ، "السيارة التي اشتريتها لم تكن سوى مشكلة منذ يوم
00:50
it.", and what you would mean then is that it's always breaking down.
10
50800
4990
شرائها" ، وما قد تعنيه حينها هو أنها تتعطل دائمًا.
00:55
It's always broken and you're always needing to fix it.
11
55790
5220
إنه مكسور دائمًا وتحتاج دائمًا إلى إصلاحه.
01:01
We use the phrase "nothing but" in front of other things as well, not just the word trouble.
12
61010
6800
نحن نستخدم عبارة "لا شيء سوى" أمام أشياء أخرى أيضًا ، وليس مجرد كلمة مشكلة.
01:07
You could say, "I drove to work the other morning and there was lots of fog and I could
13
67810
4739
يمكنك أن تقول ، "كنت أقود سيارتي إلى العمل في الصباح الباكر وكان هناك الكثير من الضباب ولم يكن بإمكاني
01:12
see nothing but fog on the way to work."
14
72549
3011
رؤية أي شيء سوى الضباب في طريقي إلى العمل."
01:15
So that means you could only see fog.
15
75560
3440
هذا يعني أنه يمكنك رؤية الضباب فقط.
01:19
So we do use the phrase "nothing but" in front of other things as well.
16
79000
5940
لذا فإننا نستخدم عبارة "لا شيء سوى" أمام أشياء أخرى أيضًا.
01:24
Maybe you were down by the river and you were throwing some fish food in the river and you
17
84940
6340
ربما كنت بالقرب من النهر وكنت ترمي بعض طعام السمك في النهر ولم يكن
01:31
could see nothing but fish in the water in front of you because so many of them were
18
91280
4760
بإمكانك رؤية أي شيء سوى الأسماك في الماء أمامك لأن الكثير منهم كانوا
01:36
coming to eat the fish food.
19
96040
1850
يأتون لتناول طعام السمك.
01:37
So we do use the phrase "nothing but" in front of other things as well.
20
97890
3989
لذا فإننا نستخدم عبارة "لا شيء سوى" أمام أشياء أخرى أيضًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7