Meaning of NOTHING BUT TROUBLE - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,941 views ・ 2019-09-24

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So in English when we say that something, or someone is "nothing but trouble" it means
0
740
5780
بنابراین در زبان انگلیسی وقتی می گوییم که چیزی، یا کسی "هیچ چیز جز مشکل نیست" به این معنی است
00:06
that they're only trouble.
1
6520
3100
که آنها فقط مشکل دارند.
00:09
It's kind of a funny phrase that we use.
2
9620
3330
این یک نوع عبارت خنده دار است که ما استفاده می کنیم.
00:12
Let's think of an example, maybe your cousin has a friend and that friend is always getting
3
12950
7730
بیایید به یک مثال فکر کنیم، شاید پسر عموی شما دوستی داشته باشد و آن دوست همیشه
00:20
into trouble, maybe they are always breaking the law, maybe they are always stealing things.
4
20680
6849
درگیر مشکل است ، شاید آنها همیشه قانون را زیر پا می گذارند، شاید همیشه چیزهایی را می دزدند.
00:27
You would say to your cousin, "Your friend is nothing but trouble!", and what you're
5
27529
5090
به پسر عمویت می‌گفتی: « دوستت چیزی جز دردسر نیست!» و آنچه در
00:32
saying there is that your friend is trouble.
6
32619
3171
آنجا می‌گویید این است که دوستت دردسر است.
00:35
Your friend is a bad person and maybe you shouldn't be hanging around with them.
7
35790
6700
دوست شما آدم بدی است و شاید نباید با او رفت و آمد داشته باشید.
00:42
We can also use this to describe things.
8
42490
2540
ما همچنین می توانیم از این برای توصیف چیزها استفاده کنیم.
00:45
You could say, "The car I bought has been nothing but trouble since the day I bought
9
45030
5770
می‌توانید بگویید، "ماشینی که من خریدم از روزی که آن را خریدم چیزی جز دردسر نداشته است
00:50
it.", and what you would mean then is that it's always breaking down.
10
50800
4990
."، و منظور شما این است که همیشه در حال خراب شدن است.
00:55
It's always broken and you're always needing to fix it.
11
55790
5220
همیشه خراب است و شما همیشه نیاز به تعمیر آن دارید.
01:01
We use the phrase "nothing but" in front of other things as well, not just the word trouble.
12
61010
6800
ما از عبارت "هیچ چیز جز" در مقابل چیزهای دیگر نیز استفاده می کنیم، نه فقط کلمه دردسر.
01:07
You could say, "I drove to work the other morning and there was lots of fog and I could
13
67810
4739
می توانید بگویید: "من صبح روز دیگر به سمت محل کار خود راندم و مه زیادی وجود داشت و
01:12
see nothing but fog on the way to work."
14
72549
3011
در مسیر کار چیزی جز مه نمی دیدم."
01:15
So that means you could only see fog.
15
75560
3440
بنابراین این بدان معنی است که شما فقط می توانید مه را ببینید.
01:19
So we do use the phrase "nothing but" in front of other things as well.
16
79000
5940
بنابراین ما از عبارت "هیچ چیز جز" در مقابل چیزهای دیگر نیز استفاده می کنیم.
01:24
Maybe you were down by the river and you were throwing some fish food in the river and you
17
84940
6340
شاید شما در کنار رودخانه بودید و مقداری غذای ماهی را در رودخانه می
01:31
could see nothing but fish in the water in front of you because so many of them were
18
91280
4760
انداختید و چیزی جز ماهی در آب در مقابل خود نمی دیدید زیرا تعداد زیادی از
01:36
coming to eat the fish food.
19
96040
1850
آنها برای خوردن غذای ماهی آمده بودند.
01:37
So we do use the phrase "nothing but" in front of other things as well.
20
97890
3989
بنابراین ما از عبارت "هیچ چیز جز" در مقابل چیزهای دیگر نیز استفاده می کنیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7