Learn the English Phrases "bring someone back down to earth" and "bring to a close"

4,597 views ・ 2022-09-07

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
180
1020
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1200
2160
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية ،
00:03
bring someone back down to earth.
2
3360
2640
وإعادة شخص ما إلى الأرض.
00:06
This is a phrase we use to describe
3
6000
1920
هذه عبارة نستخدمها لوصف
00:07
when life goes back to normal
4
7920
2310
عودة الحياة إلى طبيعتها
00:10
after someone thinks something's going to be amazing.
5
10230
3420
بعد أن يعتقد شخص ما أن شيئًا ما سيكون رائعًا.
00:13
Sometimes, students start school and they think,
6
13650
2047
في بعض الأحيان ، يبدأ الطلاب المدرسة ويفكرون ،
00:15
"Oh, it's going to be so easy,
7
15697
1620
"أوه ، سيكون الأمر سهلاً للغاية ،
00:17
"I'm going to get 100% on every assignment,"
8
17317
2993
" سأحصل على 100٪ في كل مهمة "،
00:20
and then they write their first quiz
9
20310
1710
ثم يكتبون اختبارهم الأول
00:22
and get barely a passing grade,
10
22020
2610
ويحصلون بالكاد على درجة النجاح ،
00:24
and that brings them down to earth,
11
24630
2130
وهذا يجلب إلى الأرض ،
00:26
it brings them back down to earth.
12
26760
2190
يعيدهم إلى الأرض.
00:28
Maybe sometimes when people get married,
13
28950
2280
ربما في بعض الأحيان عندما يتزوج الناس ،
00:31
they think for the first few weeks
14
31230
2220
يعتقدون في الأسابيع القليلة الأولى
00:33
that marriage is gonna all be awesome and amazing,
15
33450
2610
أن الزواج سيكون رائعًا ومدهشًا ،
00:36
which, it is, for the most part,
16
36060
1470
وهو في الغالب ،
00:37
but eventually, they might have their first fight
17
37530
2160
ولكن في النهاية ، قد يخوضون معركتهم الأولى
00:39
and that might bring them back down to earth.
18
39690
2250
وهذا قد يعيدهم إلى الأرض.
00:41
It might make them realize that marriage is fun,
19
41940
3240
قد يجعلهم يدركون أن الزواج ممتع ،
00:45
but marriage is also something you need to work at,
20
45180
2370
لكن الزواج هو أيضًا شيء تحتاج إلى العمل فيه ،
00:47
so that it goes well.
21
47550
2040
حتى تسير الأمور على ما يرام.
00:49
The second phrase I wanted to teach you today
22
49590
1890
العبارة الثانية التي أردت تعليمها أنت اليوم
00:51
is the phrase, bring to a close.
23
51480
2310
هي العبارة ، أوضِع إلى نهايتها.
00:53
When you bring something to a close,
24
53790
1710
عندما تنهي شيئًا ما ،
00:55
it means you are ending it.
25
55500
1890
فهذا يعني أنك تنهيه.
00:57
It means, it's getting a little windy,
26
57390
1200
وهذا يعني ، أن الجو عاصف قليلاً ،
00:58
I'm gonna move while I talk,
27
58590
1440
وسأتحرك بينما أتحدث ،
01:00
when you bring something to a close,
28
60030
2370
عندما تحضر شيئًا ما إلى ختامًا ،
01:02
it means that you have decided
29
62400
2460
فهذا يعني أنك قررت
01:04
that maybe the meeting is over,
30
64860
1950
أن الاجتماع ربما يكون قد انتهى ،
01:06
and so you decide to bring the meeting to a close.
31
66810
2910
ولذا قررت إنهاء الاجتماع.
01:09
Maybe you're doing something
32
69720
1890
ربما تفعل شيئًا
01:11
like making an English lesson video,
33
71610
2280
مثل إنشاء فيديو لدرس اللغة الإنجليزية ،
01:13
and you might want to bring the lesson to a close
34
73890
2220
وقد ترغب في إنهاء الدرس
01:16
when we get close to the four minute mark.
35
76110
1950
عندما نقترب من علامة الأربع دقائق.
01:18
So when you bring something to a close,
36
78060
2220
لذلك عندما تنتهي من شيء ما ،
01:20
it means you've decided you're going to end it.
37
80280
2970
فهذا يعني أنك قررت إنهاءه.
01:23
So to review, when you bring someone back down to earth,
38
83250
3060
لذا للمراجعة ، عندما تعيد شخصًا ما إلى الأرض ،
01:26
or when someone is brought back down to earth,
39
86310
2730
أو عندما يتم إعادة شخص ما إلى الأرض ،
01:29
it means that they're reminded somehow,
40
89040
2490
فهذا يعني أنه يتم تذكيره بطريقة ما ،
01:31
something happens that reminds them
41
91530
1680
يحدث شيء ما يذكره
01:33
that whatever they're doing
42
93210
1560
بأنه مهما كان ما يفعله
01:34
or whatever they're involved in
43
94770
1680
أو أيًا كان ما يشارك فيه
01:36
is not as amazing or won't be as amazing all the time
44
96450
4020
ليس مدهشًا أو لن يكون مذهلاً طوال الوقت
01:40
as maybe they think it would have been.
45
100470
1710
كما يعتقدون أنه كان من الممكن أن يكون.
01:42
And when you bring something to a close,
46
102180
2370
وعندما تنتهي من شيء ما ،
01:44
it means that you bring it to an end.
47
104550
3420
فهذا يعني أنك تضعه في نهايته.
01:47
So this part of the lesson, I'm bringing to a close,
48
107970
2310
لذا فإن هذا الجزء من الدرس ، أوشك على الانتهاء ،
01:50
because it's time to read a comment from a previous viewer.
49
110280
3450
لأنه حان الوقت لقراءة تعليق من مشاهد سابق.
01:53
This comment is from Manju.
50
113730
3217
هذا التعليق من Manju.
01:56
"Hi, Bob, happy Teachers' Day.
51
116947
1650
"مرحبًا بوب ، يوم المعلم السعيد.
01:58
"In India, we celebrate September 5th as a Teachers' Day.
52
118597
2970
" في الهند ، نحتفل بيوم 5 سبتمبر باعتباره يوم المعلم.
02:01
"Once again, thanks for teaching English,"
53
121567
1973
"مرة أخرى ، شكرًا لك على تدريس اللغة الإنجليزية" ،
02:03
and my response, "Thank you.
54
123540
1057
وإجابتي ، "شكرًا لك."
02:04
"It's nice to feel appreciated."
55
124597
2243
من الجيد أن أشعر بالتقدير. "
02:06
So I'm actually making this video on September 5th,
56
126840
3060
لذلك أنا أصور هذا الفيديو في الواقع في الخامس من سبتمبر ،
02:09
I'm making this a little bit early,
57
129900
1920
وسأقوم بعمل هذا مبكرًا بعض الشيء ،
02:11
because I'm trying to get ahead.
58
131820
2640
لأنني أحاول المضي قدمًا.
02:14
I have a very busy week,
59
134460
1260
لدي أسبوع مزدحم جدًا ،
02:15
so I'm trying to pre-shoot some videos,
60
135720
2430
لذا أحاول تصوير بعض مقاطع الفيديو مسبقًا ،
02:18
but thank you for that comment.
61
138150
2250
ولكن شكرًا لك على هذا التعليق.
02:20
I do find it interesting how often people say,
62
140400
5000
أجد أنه من المثير للاهتمام عدد المرات التي يقول فيها الناس ،
02:25
"Happy Teachers' Day" to me, because I think,
63
145507
2693
"يوم مدرس سعيد" أنا ، لأنني أعتقد ، لقد
02:28
I've mentioned this before,
64
148200
1350
ذكرت هذا من قبل ،
02:29
every country in the world has a Teachers' Day, I think,
65
149550
3660
كل بلد في العالم لديه يوم للمعلمين ، على ما أعتقد ،
02:33
and a lot of them are all on different days.
66
153210
2250
والكثير منهم جميعًا في أيام مختلفة.
02:35
So when I started teaching on YouTube,
67
155460
2310
لذلك عندما بدأت التدريس على YouTube ،
02:37
I didn't realize that almost monthly,
68
157770
2340
لم أفعل أدرك أنه شهريًا تقريبًا ،
02:40
someone would say, "Happy Teachers' Day,"
69
160110
1650
قد يقول أحدهم ، "يوم مدرسين سعيد" ،
02:41
and it feels really nice.
70
161760
1200
وهذا شعور رائع حقًا.
02:42
So I do really, really appreciate it.
71
162960
2760
لذلك أنا أقدر ذلك حقًا.
02:45
Anyways, if you notice,
72
165720
1050
على أي حال ، إذا لاحظت ،
02:46
by the way, thank you for the comment,
73
166770
1590
بالمناسبة ، شكرًا لك على التعليق ،
02:48
if you notice I did get a printer,
74
168360
2550
إذا لاحظت لقد حصلت بالفعل على طابعة ،
02:50
that's the wrong piece of paper, I think,
75
170910
1590
هذه هي قطعة الورق الخاطئة ، على ما أعتقد ،
02:52
one moment here.
76
172500
1170
لحظة واحدة هنا.
02:53
Let me find the other piece of paper.
77
173670
2250
دعني أعثر على قطعة الورق الأخرى. لقد
02:55
I did get a printer, so no more handwriting.
78
175920
2760
حصلت على طابعة ، لذا لا مزيد من الكتابة اليدوية. لقد
02:58
You've seen my printing,
79
178680
1740
رأيت طباعي ، لقد
03:00
you've seen my cursive writing,
80
180420
1713
رأيت كتابتي المخطوطة ،
03:02
from now on, hopefully, this printer will do a good job.
81
182970
4140
من الآن فصاعدًا ، آمل أن تقوم هذه الطابعة بعمل جيد.
03:07
I decided not to go cheap and not to go expensive.
82
187110
4050
قررت ألا أذهب بثمن بخس وألا أذهب باهظ الثمن.
03:11
I bought a printer that's right about in the middle,
83
191160
2730
اشتريت طابعة في المنتصف
03:13
in terms of price.
84
193890
1110
من حيث السعر.
03:15
If you're wondering, it was just over $200 Canadian.
85
195000
3720
إذا كنت تتساءل ، فقد كان ما يزيد قليلاً عن 200 دولار كندي.
03:18
And if you feel bad, if you think,
86
198720
1777
وإذا كنت تشعر بالسوء ، إذا كنت تعتقد ،
03:20
"Oh, Bob had to spend all this money
87
200497
2310
"أوه ، كان على بوب أن ينفق كل هذه الأموال
03:22
"so he could print for his YouTube channel,"
88
202807
2303
" حتى يتمكن من الطباعة لقناته على YouTube "،
03:25
it's not just for the YouTube channel.
89
205110
1920
فهذا ليس لقناة YouTube فقط.
03:27
We use that printer to print stuff for the farm,
90
207030
2940
نستخدم هذه الطابعة لطباعة مواد للمزرعة ،
03:29
we use it to print invoices,
91
209970
1710
نستخدمه لطباعة الفواتير ، لقد
03:31
I just stepped in a puddle and got a soaker.
92
211680
2640
دخلت للتو في بركة صغيرة وحصلت على معتاد على الثمالة.
03:34
A soaker is when you step in a puddle
93
214320
1710
عندما تخطو في بركة
03:36
and your foot gets wet.
94
216030
1150
وتبتل قدمك.
03:38
We use it for a lot of things.
95
218370
1110
نستخدمها في كثير من الأشياء.
03:39
The kids use it for school projects
96
219480
2190
يستخدمها الأطفال في المشاريع المدرسية
03:41
and those types of things.
97
221670
930
و هذه الأنواع من الأشياء.
03:42
So it wasn't just an expense
98
222600
2340
لذلك لم يكن الأمر مجرد مصاريف
03:44
so that I could teach you guys on YouTube.
99
224940
1980
حتى أتمكن من تعليمكم يا رفاق على YouTube.
03:46
Although, I do use it a few times a week for that.
100
226920
3570
على الرغم من أنني أستخدمه عدة مرات في الأسبوع لذلك.
03:50
Anyways, thank you once again for watching.
101
230490
2730
على أي حال ، شكرًا لك مرة أخرى على المشاهدة.
03:53
Thanks for enjoying these little short English lessons,
102
233220
3060
شكرًا على الاستمتاع بهذه دروس اللغة الإنجليزية القصيرة ،
03:56
and I'll see you in a few days with another one, bye.
103
236280
2650
وسأراكم في غضون أيام قليلة مع واحد آخر ، وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7