Learn the English Phrases A WAKE-UP CALL and WAKE UP!

6,036 views ・ 2021-07-09

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
290
2180
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في تعلم
00:02
the English phrase, a wake up call.
1
2470
2180
العبارة الإنجليزية ، مكالمة إيقاظ.
00:04
Now a wake up call can mean a phone call
2
4650
2540
الآن يمكن أن تعني مكالمة الاستيقاظ مكالمة هاتفية
00:07
that they give you when you stay at a hotel
3
7190
2330
يوجهونها لك عندما تقيم في فندق
00:09
to wake you up in the morning.
4
9520
1490
لإيقاظك في الصباح.
00:11
But we also use this phrase to talk about something in life
5
11010
3400
لكننا نستخدم هذه العبارة أيضًا للتحدث عن شيء يحدث في الحياة
00:14
that happens that reminds you to do something.
6
14410
3250
ويذكرك بفعل شيء ما.
00:17
Here's a good example.
7
17660
1420
هذا مثال جيد.
00:19
Maybe in your city, there was a car accident
8
19080
2510
ربما في مدينتك ، وقع حادث سيارة
00:21
and someone got hurt because
9
21590
1480
وأصيب شخص ما لأنه
00:23
they didn't have their seatbelt on.
10
23070
2450
لم يكن بحزام الأمان مثبتًا عليه.
00:25
We would say that that would be a wake-up call for you
11
25520
2640
قد نقول إن ذلك سيكون بمثابة جرس إنذار لك
00:28
if you don't regularly wear your seatbelt.
12
28160
2600
إذا كنت لا ترتدي حزام الأمان بانتظام.
00:30
So a wake up call is any time something happens
13
30760
3220
لذا فإن مكالمة الاستيقاظ هي في أي وقت يحدث فيه شيء
00:33
that brings your attention to something
14
33980
2150
يلفت انتباهك إلى شيء
00:36
that maybe you're not doing in life
15
36130
1940
ربما لا تفعله في الحياة
00:38
that you should be doing.
16
38070
1530
ويجب أن تفعله.
00:39
The other phrase I wanted to teach you today
17
39600
1840
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:41
is the phrase, wake up.
18
41440
1850
هي عبارة استيقظ.
00:43
Now this can simply be what someone yells to someone
19
43290
3510
الآن يمكن أن يكون هذا ببساطة ما يصرخه شخص ما لشخص
00:46
if that person is sleeping and you want them to wake up.
20
46800
3030
ما إذا كان هذا الشخص نائمًا وتريده أن يستيقظ.
00:49
But we also use this to tell people
21
49830
2170
لكننا نستخدم هذا أيضًا لإخبار الناس
00:52
that they should do something
22
52000
1610
بضرورة فعل شيء ما
00:53
or they should pay attention to something.
23
53610
2460
أو الانتباه إلى شيء ما.
00:56
Here's an example.
24
56070
1120
هنا مثال.
00:57
Sometimes I'll have a student in my class
25
57190
2440
أحيانًا يكون لدي طالب في صفي
00:59
that thinks they're doing a really good job
26
59630
2620
يعتقد أنهم يقومون بعمل جيد حقًا
01:02
but they're failing all their assignments.
27
62250
2430
لكنهم يفشلون في جميع مهامهم.
01:04
So they think they're doing good but they're actually not.
28
64680
2820
لذلك يعتقدون أنهم يقومون بعمل جيد لكنهم في الواقع ليسوا كذلك.
01:07
I might say to them, hey, wake up.
29
67500
2020
قد أقول لهم ، مهلا ، استيقظوا.
01:09
You're not doing a very good job in my class,
30
69520
2880
أنت لا تقوم بعمل جيد للغاية في صفي ،
01:12
you need to do better work.
31
72400
1460
فأنت بحاجة إلى القيام بعمل أفضل.
01:13
You need to hand in your assignments on time.
32
73860
2158
تحتاج إلى تسليم مهامك في الوقت المحدد.
01:16
I know you think you are doing good, but wake up.
33
76018
3122
أعلم أنك تعتقد أنك تقوم بعمل جيد ، لكن استيقظ.
01:19
You really need to try harder.
34
79140
2220
أنت حقا بحاجة إلى المحاولة بجدية أكبر.
01:21
So to review, a wake up call is anything
35
81360
3380
للمراجعة ، مكالمة الاستيقاظ هي أي شيء
01:24
that happens in life that reminds you
36
84740
2750
يحدث في الحياة ويذكرك
01:27
that you should do something
37
87490
1400
بأنه يجب عليك فعل شيء ما
01:28
or that you should pay attention to something.
38
88890
2410
أو أنه يجب عليك الانتباه إلى شيء ما.
01:31
And if someone says wake up,
39
91300
1600
وإذا قال أحدهم استيقظ ،
01:32
it might be because you're sleeping on the bus,
40
92900
2230
فقد يكون ذلك بسبب أنك تنام في الحافلة ، فهم
01:35
they actually want you to wake up,
41
95130
1790
يريدونك فعلاً أن تستيقظ ،
01:36
but more likely they might be just telling you
42
96920
2430
ولكن على الأرجح أنهم قد يخبروك فقط
01:39
that you need to change something you're doing in your life.
43
99350
2730
أنك بحاجة إلى تغيير شيء تفعله في حياتك.
01:42
You need to wake up.
44
102080
1860
انت تحتاج الى الاستيقاظ.
01:43
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
103940
2745
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:46
This comment is from Jeff Green.
46
106685
2615
هذا التعليق من جيف جرين.
01:49
And Jeff says, funny you should say
47
109300
2100
ويقول جيف ، من المضحك أن تقول
01:51
that when you are done teaching,
48
111400
1680
إنه عندما تنتهي من التدريس ،
01:53
you want to be in peace and then LMAO.
49
113080
2890
فأنت تريد أن تكون في سلام ثم LMAO. وكان
01:55
And my response was this,
50
115970
1370
ردي أن
01:57
teaching is an interesting profession.
51
117340
2230
التدريس مهنة مثيرة للاهتمام.
01:59
It has its ups and downs.
52
119570
1750
له نجاحاته واخفاقاته.
02:01
I love 90% of the job but the end of each semester
53
121320
4040
أحب 90٪ من الوظيفة ولكن نهاية كل فصل دراسي
02:05
can be very hectic especially the second semester.
54
125360
3630
يمكن أن تكون مزدحمة للغاية خاصة الفصل الدراسي الثاني.
02:08
The end of the second semester is the end
55
128990
2759
نهاية الفصل الدراسي الثاني نهاية
02:11
of the school year.
56
131749
1671
العام الدراسي.
02:13
It can be extremely hectic,
57
133420
2480
يمكن أن يكون الأمر محمومًا للغاية ،
02:15
it can be a real challenge for me to get all my work done
58
135900
4240
ويمكن أن يكون تحديًا حقيقيًا بالنسبة لي لإنجاز كل عملي
02:20
and to finish things that I need to finish
59
140140
2810
وإنهاء الأشياء التي أحتاج إلى إنهاءها
02:22
at the end of the school year.
60
142950
2180
في نهاية العام الدراسي.
02:25
I wanted to talk a little bit more about a wake-up call.
61
145130
3510
أردت أن أتحدث أكثر قليلاً عن مكالمة إيقاظ.
02:28
If you look at the river today,
62
148640
1950
إذا نظرت إلى النهر اليوم ،
02:30
I'm not sure how well you can see this
63
150590
2766
فأنا لست متأكدًا من مدى قدرتك على رؤية هذا
02:33
but there's all kinds of algae in the river.
64
153356
3714
ولكن هناك كل أنواع الطحالب في النهر.
02:37
Now, the algae itself isn't a problem
65
157070
2546
الآن ، الطحالب نفسها ليست مشكلة
02:39
but it's kind of a wake-up call because the algae grows
66
159616
3438
ولكنها نوعًا ما بمثابة دعوة للاستيقاظ لأن الطحالب تنمو
02:43
when there's pollution in the river.
67
163054
2566
عندما يكون هناك تلوث في النهر.
02:45
And the algae grows when the pollution is from,
68
165620
3340
وتنمو الطحالب عندما يكون التلوث
02:48
let's say human waste or fertilizer runoff from farms.
69
168960
4590
ناتجًا عن الفضلات البشرية أو الأسمدة المتسربة من المزارع.
02:53
So it's kind of a wake-up call the algae itself isn't bad
70
173550
4500
لذا فهي نوع من نداء الاستيقاظ ، فالطحالب نفسها ليست سيئة
02:58
but it's a sign that there are too many nutrients
71
178050
3180
ولكنها علامة على وجود الكثير من العناصر الغذائية
03:01
in the water.
72
181230
833
في الماء.
03:02
And I think when I say human waste and nutrients,
73
182063
2927
وأعتقد أنه عندما أقول فضلات بشرية ومغذيات ،
03:04
I hope you know what I mean.
74
184990
1120
أتمنى أن تعرف ما أعنيه.
03:06
There's actually a lagoon really far that way.
75
186110
4650
هناك في الواقع بحيرة بعيدة بهذه الطريقة.
03:10
And then do treat the wastewater,
76
190760
2420
وبعد ذلك يقومون بمعالجة مياه الصرف الصحي ،
03:13
they do treat the sewage but they only treat it once.
77
193180
3640
يقومون بمعالجة مياه الصرف الصحي ولكنهم يعالجونها مرة واحدة فقط. وبعد
03:16
And then when the lagoon is full,
78
196820
2030
ذلك عندما تمتلئ البحيرة ،
03:18
they release it into the river.
79
198850
1680
يطلقونها في النهر.
03:20
So all of you who thought that Canada
80
200530
2600
لذلك جميعكم الذين اعتقدوا أن كندا
03:23
was this beautiful pristine country with no pollution,
81
203130
3201
كانت تلك الدولة البكر الجميلة الخالية من التلوث ،
03:26
well, we do kind of have some problems.
82
206331
2639
حسنًا ، لدينا نوع من المشاكل.
03:28
We do have to take better care of all of our waterways
83
208970
4121
علينا أن نعتني بشكل أفضل بجميع الممرات المائية لدينا
03:33
and we just don't do that good of a job sometimes.
84
213091
3119
ولا نقوم بعمل جيد في بعض الأحيان.
03:36
So it's a bit of a wake-up call.
85
216210
1680
لذا فهي بمثابة مكالمة إيقاظ.
03:37
I want to go to the person in charge of all this and say,
86
217890
2900
أريد أن أذهب إلى الشخص المسؤول عن كل هذا وأقول ،
03:40
wake up you're releasing sewage,
87
220790
3180
استيقظ ، فأنت تطلق مياه الصرف الصحي ، ومياه
03:43
partially treated sewage into the water
88
223970
1900
الصرف الصحي المعالجة جزئيًا في الماء
03:45
and it's causing all of this algae to grow.
89
225870
3440
وهذا يتسبب في نمو كل هذه الطحالب.
03:49
Please don't do that, wake up.
90
229310
2210
من فضلك لا تفعل ذلك ، استيقظ.
03:51
Anyways, Bob the Canadian here.
91
231520
1590
على أي حال ، بوب الكندي هنا.
03:53
I hope you're enjoying these little lessons.
92
233110
1590
أتمنى أن تكون مستمتعًا بهذه الدروس الصغيرة.
03:54
I know I certainly am.
93
234700
1160
أنا أعلم أنني بالتأكيد.
03:55
Have a good day, I'll see you in a couple of days
94
235860
1650
أتمنى لك يومًا سعيدًا ، سأراك في غضون يومين
03:57
with another short English lesson, bye.
95
237510
1950
مع درس إنجليزي قصير آخر ، إلى اللقاء.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7