Learn the English Phrases TO SHAKE ON IT and TO SHAKE THE HABIT

5,593 views ・ 2022-08-03

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
240
1080
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase, shake on it.
1
1320
3300
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية ، والتخلص منها.
00:04
When you sell something to someone,
2
4620
1537
عندما تبيع شيئًا لشخص ما ،
00:06
especially something used, when you agree on a price,
3
6157
3370
خاصةً شيئًا مستعملًا ، عندما توافق على سعر ،
00:09
you might shake on it.
4
9527
1633
قد تهزه.
00:11
That means you'll literally shake hands.
5
11160
2082
هذا يعني أنك ستصافح حرفياً.
00:13
And this means that you've both agreed on the price,
6
13242
3438
وهذا يعني أنكما اتفقتا على السعر ،
00:16
and you are both going to make sure
7
16680
1852
وسوف يتأكد كلاكما من
00:18
the deal actually happens.
8
18532
2168
حدوث الصفقة بالفعل.
00:20
The other person's gonna give you money,
9
20700
1470
سيعطيك الشخص الآخر المال ،
00:22
and you're going to give them the item.
10
22170
1740
وستعطيه العنصر.
00:23
So you shake on it.
11
23910
1094
لذلك هزها.
00:25
It kind of shows that you have formalized the deal.
12
25004
5000
إنه نوع من إظهار أنك قد أضفت الطابع الرسمي على الصفقة.
00:30
By the way, I'm not sure with the pandemic,
13
30300
2310
بالمناسبة ، لست متأكدًا من الوباء ،
00:32
whether we're going to come up with a new way to do that,
14
32610
2820
ما إذا كنا سنخرج بطريقة جديدة للقيام بذلك ،
00:35
whether we're going to keep doing that
15
35430
973
ما إذا كنا سنستمر في فعل ذلك
00:36
here in North America.
16
36403
998
هنا في أمريكا الشمالية.
00:37
But when you agree to sell something,
17
37401
1997
لكن عندما توافق على بيع شيء ما ،
00:39
you usually shake on it.
18
39398
1492
فإنك عادة ما تهزه.
00:40
When you buy a car from a dealership,
19
40890
1320
عندما تشتري سيارة من وكالة ،
00:42
you'll often shake on it when you agree to buy it.
20
42210
3270
غالبًا ما تهزها عندما توافق على شرائها.
00:45
The other phrase I wanted to teach you today
21
45480
1590
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:47
is the phrase to shake the habit.
22
47070
1950
هي عبارة التخلص من العادة.
00:49
We also say to kick the habit,
23
49020
2400
نقول أيضًا للتخلص من هذه العادة ،
00:51
and often, we shorten this to I'm trying to shake it.
24
51420
2727
وغالبًا ما نقصر هذا على أنني أحاول التخلص منها.
00:54
Do you still smoke cigarettes?
25
54147
1206
هل مازلت تدخن السجائر؟
00:55
No, I'm trying to shake the habit.
26
55353
1847
لا ، أنا أحاول التخلص من هذه العادة.
00:57
I'm trying to kick the habit.
27
57200
2380
أحاول التخلص من هذه العادة.
00:59
Is he still, let me see.
28
59580
2820
هل ما زال ، دعني أرى.
01:02
I'm trying to think of something else people do.
29
62400
1620
أحاول التفكير في شيء آخر يفعله الناس.
01:04
Let's stick with the cigarette theme.
30
64020
1980
دعنا نتمسك بموضوع السجائر.
01:06
Is he still smoking cigarettes?
31
66000
1410
هل مازال يدخن السجائر؟
01:07
No, he's trying to shake it.
32
67410
1290
لا ، إنه يحاول التخلص منه.
01:08
He's really trying to shake the habit.
33
68700
2760
إنه يحاول حقًا التخلص من هذه العادة.
01:11
So to review, when you shake on something,
34
71460
2850
لذا للمراجعة ، عندما تهز شيئًا ما ،
01:14
it means that you agree.
35
74310
1170
فهذا يعني أنك توافق.
01:15
So when you make a deal,
36
75480
1470
لذلك عندما تعقد صفقة ،
01:16
you will shake on things with someone.
37
76950
2010
سوف تهز الأشياء مع شخص ما.
01:18
And then to shake the habit means to
38
78960
1920
ثم التخلص من هذه العادة يعني
01:20
simply quit doing something that you shouldn't do,
39
80880
2940
ببساطة الإقلاع عن فعل شيء لا ينبغي عليك فعله ،
01:23
because it's bad for you.
40
83820
1680
لأنه سيء ​​بالنسبة لك.
01:25
I feel like I'm talking really fast today.
41
85500
1890
أشعر أنني أتحدث بسرعة كبيرة اليوم.
01:27
Sorry about that.
42
87390
1320
اسف بشأن ذلك.
01:28
For some reason, I'm a fast talker today.
43
88710
2700
لسبب ما ، أنا أتحدث بسرعة اليوم.
01:31
I'll try to speak just slightly slower.
44
91410
4230
سأحاول التحدث بشكل أبطأ قليلاً.
01:35
Let's look at a comment from a previous video.
45
95640
2250
لنلق نظرة على تعليق من فيديو سابق.
01:37
This comment is from Francisco.
46
97890
1837
هذا التعليق من فرانسيسكو.
01:39
"YouTube is a game changer
47
99727
1733
"يغير YouTube قواعد اللعبة
01:41
for people who want to learn English,
48
101460
1710
بالنسبة للأشخاص الذين يرغبون في تعلم اللغة الإنجليزية ،
01:43
especially with your channel."
49
103170
1710
وخاصة من خلال قناتك."
01:44
And I say, I respond with,
50
104880
1867
وأقول ، أجبت ،
01:46
"I agree, it's the best thing ever
51
106747
2003
"أوافق ، إنه أفضل شيء على الإطلاق
01:48
for learning any language."
52
108750
1410
لتعلم أي لغة."
01:50
So thanks, Francisco.
53
110160
1020
لذا شكرًا فرانسيسكو.
01:51
By the way, I was saying
54
111180
1241
بالمناسبة ، كنت أقول إنني
01:52
that I think YouTube is the best thing ever
55
112421
3709
أعتقد أن YouTube هو أفضل شيء على الإطلاق
01:56
for learning any language, not my particular channel.
56
116130
3300
لتعلم أي لغة ، وليس قناتي الخاصة.
01:59
I do like my English learning channels,
57
119430
2055
أحب قنواتي لتعلم اللغة الإنجليزية ،
02:01
but they aren't the most amazing things in the world.
58
121485
3345
لكنها ليست أكثر الأشياء المدهشة في العالم.
02:04
I just think I do the best job I can,
59
124830
2055
أعتقد أنني أقوم بأفضل عمل ممكن ،
02:06
and people seem to like them.
60
126885
1845
ويبدو أن الناس يحبونهم.
02:08
But yes, YouTube is a game changer.
61
128730
2642
لكن نعم ، يغير YouTube قواعد اللعبة.
02:11
I know for myself, learning and practicing French,
62
131372
3418
أنا أعرف بنفسي ، أتعلم اللغة الفرنسية وأمارسها ،
02:14
it's just amazing.
63
134790
1650
إنه أمر مذهل.
02:16
I just remember years ago, if I wanted French videos,
64
136440
3317
أتذكر فقط منذ سنوات مضت ، إذا أردت مقاطع فيديو فرنسية ،
02:19
I would have to order them,
65
139757
1993
فسيتعين علي طلبها ،
02:21
and it would take two or three weeks
66
141750
1620
وسيستغرق
02:23
for the videos to show up.
67
143370
1408
ظهور مقاطع الفيديو أسبوعين أو ثلاثة.
02:24
Now I can just go on YouTube, and watch a video.
68
144778
2557
الآن يمكنني الذهاب إلى موقع YouTube ومشاهدة مقطع فيديو. على
02:27
Similar to books.
69
147335
1280
غرار الكتب. لقد
02:28
The internet has revolutionized
70
148615
2193
أحدث الإنترنت ثورة في
02:30
my ability to buy books in French.
71
150808
2912
قدرتي على شراء الكتب بالفرنسية.
02:33
I know you're learning English,
72
153720
833
أعلم أنك تتعلم اللغة الإنجليزية ،
02:34
but I'm practicing my French.
73
154553
2107
لكني أمارس لغتي الفرنسية.
02:36
I can just go on Amazon,
74
156660
1226
يمكنني فقط الذهاب إلى أمازون ،
02:37
and I can say, show me all of the French books,
75
157886
2638
ويمكنني القول ، أرني كل الكتب الفرنسية ،
02:40
and I can just buy an ebook for my Kindle, just like that.
76
160524
3936
ويمكنني فقط شراء كتاب إلكتروني لجهاز Kindle الخاص بي ، تمامًا مثل هذا.
02:44
And it arrives.
77
164460
1110
ويصل.
02:45
So it's very, very cool, and very, very awesome.
78
165570
4110
لذا فهو رائع جدًا ، جدًا ، ورائع جدًا جدًا.
02:49
I'm not sure if you can see this.
79
169680
2250
لست متأكدًا مما إذا كان يمكنك رؤية هذا.
02:51
I'll give you a look across the river.
80
171930
2280
سألقي نظرة على النهر.
02:54
I know I mentioned
81
174210
833
أعلم أنني ذكرت
02:55
that a tree blew down on our property,
82
175043
3577
أن شجرة سقطت على ممتلكاتنا ،
02:58
well, a tree also blew down across the river.
83
178620
3972
حسنًا ، شجرة أيضًا سقطت عبر النهر.
03:02
Not sure if you can see it.
84
182592
1896
لست متأكدا إذا كنت تستطيع رؤيته.
03:04
I will zoom in when I do the edit here,
85
184488
3252
سأقوم بالتكبير عندما أقوم بالتعديل هنا ،
03:07
but there's a tree down over there.
86
187740
1737
لكن هناك شجرة في الأسفل هناك.
03:09
And if we go this way, we'll walk along here.
87
189477
3538
وإذا ذهبنا بهذه الطريقة ، فسنمشي هنا.
03:13
You can see all of the cool things that grow
88
193015
3335
يمكنك أن ترى كل الأشياء الرائعة التي تنمو
03:16
in the wild in Ontario, Canada.
89
196350
2594
في البرية في أونتاريو ، كندا.
03:18
If we go down this way,
90
198944
982
إذا نزلنا بهذه الطريقة ،
03:19
you'll see that the neighbor has already been out
91
199926
5000
سترى أن الجار قد خرج بالفعل
03:24
with his chainsaw across the river there.
92
204930
2340
بالمنشار عبر النهر هناك.
03:27
There's another tree that went down,
93
207270
1954
هناك شجرة أخرى سقطت ،
03:29
and he is in the process of chopping it up for firewood.
94
209224
4466
وهو بصدد تقطيعها للحصول على حطب.
03:33
So I guess there's, every cloud has a silver lining.
95
213690
3210
لذلك أعتقد أن هناك ، كل سحابة لها جانب مضيء.
03:36
Is that how they say it?
96
216900
833
هل هذا كيف يقولون ذلك؟
03:37
When trees blow down, for some people,
97
217733
2411
عندما تنفجر الأشجار ، فهذا يعني بالنسبة لبعض الناس أن
03:40
it just means they have a little bit of firewood
98
220144
2007
لديهم القليل من الحطب
03:42
for the winter.
99
222151
929
لفصل الشتاء.
03:43
So there's a little bit of good
100
223080
2400
لذلك هناك القليل من الخير
03:45
in the bad of having trees blow over in a windstorm.
101
225480
3840
في وجود الأشجار في عاصفة رياح.
03:49
Anyways, I hope you're having a good day.
102
229320
1530
على أي حال ، أتمنى أن يكون يومك سعيدًا. لقد
03:50
I popped out to do this video,
103
230850
1890
خرجت لأقوم بهذا الفيديو ،
03:52
and I'm gonna do my members only video
104
232740
1710
وسأقوم بعمل فيديو لأعضائي فقط
03:54
for my other channel right now,
105
234450
1110
لقناتي الأخرى الآن ،
03:55
but I'll see all of you
106
235560
1440
لكنني سأراكم جميعًا
03:57
in a couple days with another English lesson, bye.
107
237000
2500
في غضون يومين مع درس آخر للغة الإنجليزية ، إلى اللقاء.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7