Learn the English Phrases MAKE SHORT WORK OF and DETECTIVE WORK

4,880 views ・ 2020-08-27

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
160
2350
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في تعلم
00:02
the English phrase make short work of.
1
2510
2640
العبارة الإنجليزية التي تعمل باختصار.
00:05
If you want to make short work of something,
2
5150
2690
إذا كنت ترغب في القيام بعمل قصير ،
00:07
if you say that in English,
3
7840
1760
إذا قلت ذلك باللغة الإنجليزية ،
00:09
it means you want to get a job done quickly and efficiently.
4
9600
4030
فهذا يعني أنك تريد إنجاز المهمة بسرعة وكفاءة.
00:13
Sometimes Jen and I have jobs to do on the farm,
5
13630
3380
أحيانًا يكون لدي أنا وجين وظائف نقوم بها في المزرعة ،
00:17
and in order to make short work of them,
6
17010
2620
ومن أجل القيام بعمل قصير ،
00:19
in order to do them quickly and to do them efficiently,
7
19630
2950
من أجل القيام بها بسرعة والقيام بها بكفاءة ،
00:22
we will work together.
8
22580
1500
سنعمل معًا.
00:24
If there is a job that would take one person an hour,
9
24080
3230
إذا كانت هناك وظيفة تستغرق شخصًا واحدًا في الساعة ،
00:27
sometimes if two people do it at the same time,
10
27310
2580
أحيانًا إذا قام بها شخصان في نفس الوقت ،
00:29
they can make short work of it.
11
29890
1630
فيمكنهما القيام بعمل قصير.
00:31
They can do it much more quickly
12
31520
1404
يمكنهم القيام بذلك بسرعة أكبر
00:32
and they can do it much more efficiently.
13
32924
2486
ويمكنهم القيام بذلك بشكل أكثر كفاءة.
00:35
Although, I will admit something here.
14
35410
1790
على الرغم من أنني سأعترف بشيء هنا.
00:37
Sometimes when Jen and I do jobs together,
15
37200
2860
في بعض الأحيان عندما نقوم أنا و Jen بوظائف معًا ،
00:40
we don't get along so well,
16
40060
1730
لا نتوافق جيدًا ،
00:41
we're better off doing jobs separately sometimes.
17
41790
3230
فمن الأفضل القيام بالوظائف بشكل منفصل في بعض الأحيان.
00:45
We do get along really well 99% of the time,
18
45020
3340
نحن نتوافق جيدًا في 99٪ من الوقت ،
00:48
but sometimes when we're trying
19
48360
1310
ولكن في بعض الأحيان عندما نحاول
00:49
to make short work of something by doing it together,
20
49670
3330
القيام بعمل قصير من خلال القيام بذلك معًا ،
00:53
we end up getting in little arguments.
21
53000
1750
ينتهي بنا الأمر إلى الدخول في حجج صغيرة.
00:54
I guess we're just normal people
22
54750
1860
أعتقد أننا مجرد أشخاص عاديين
00:56
like everyone else in the world.
23
56610
2080
مثل أي شخص آخر في العالم.
00:58
The other phrase I wanted to teach you
24
58690
1620
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها
01:00
is the phrase detective work.
25
60310
1656
هي عبارة العمل البوليسي.
01:01
So a detective is someone who works at the police department
26
61966
3994
لذا فإن المحقق هو شخص يعمل في قسم الشرطة
01:05
and investigates crimes, but sometimes in English,
27
65960
3450
ويحقق في الجرائم ، ولكن في بعض الأحيان باللغة الإنجليزية ، نقوم نحن
01:09
we ourselves do a little bit of detective work.
28
69410
2830
أنفسنا ببعض أعمال المباحث.
01:12
Here's a good example.
29
72240
1270
هذا مثال جيد.
01:13
Let's say I walk in the kitchen
30
73510
1760
لنفترض أنني أمشي في المطبخ
01:15
and let's say there was some leftover food
31
75270
2320
ودعنا نقول أنه كان هناك بعض الطعام المتبقي
01:17
in the fridge from the night before.
32
77590
1820
في الثلاجة من الليلة السابقة.
01:19
Let's say we had pizza and there were two slices left
33
79410
3080
لنفترض أن لدينا بيتزا وكانت هناك شريحتان متبقيتان
01:22
and I was planning to eat them,
34
82490
1850
وكنت أخطط لأكلهما ،
01:24
but when I go to look they are missing.
35
84340
2200
لكن عندما أذهب للبحث عنهما كانتا مفقودة.
01:26
I might need to do a little bit of detective work
36
86540
2030
قد أحتاج إلى القيام ببعض الأعمال البوليسية
01:28
to figure out which of my children ate the leftover pizza.
37
88570
4180
لمعرفة أي من أطفالي أكل البيتزا المتبقية.
01:32
So it's not just detectives
38
92750
1900
لذلك ليس المحققون فقط
01:34
who work at the police department
39
94650
1520
الذين يعملون في قسم الشرطة هم
01:36
who do actual detective work and investigate crimes.
40
96170
3800
الذين يقومون بأعمال المباحث الفعلية والتحقيق في الجرائم. في
01:39
Some days, normal people like us
41
99970
2510
بعض الأيام ، يتعين على الأشخاص العاديين مثلنا
01:42
have to do a little bit of detective work
42
102480
2130
القيام ببعض الأعمال البوليسية
01:44
if we're trying to figure something out.
43
104610
1450
إذا كنا نحاول اكتشاف شيء ما.
01:46
So two phrases with the word work in it.
44
106060
2390
لذلك تعمل جملتان مع الكلمة فيهما.
01:48
If you make short work of something,
45
108450
1670
إذا قمت بعمل قصير لشيء ما ،
01:50
it means you get it done quickly
46
110120
1510
فهذا يعني أنك تنجزه بسرعة
01:51
and you get it done efficiently.
47
111630
1540
وتنجزه بكفاءة.
01:53
And sometimes you need to do a little bit of detective work
48
113170
2656
وأحيانًا تحتاج إلى القيام ببعض الأعمال البوليسية
01:55
to figure out who did what in your house,
49
115826
2794
لمعرفة من فعل ماذا في منزلك ،
01:58
or maybe at your place of work.
50
118620
1693
أو ربما في مكان عملك.
02:01
Let's look at a comment from a previous video.
51
121520
2500
لنلق نظرة على تعليق من فيديو سابق.
02:04
The comment today is from Amy Du, and Amy says this.
52
124020
3247
التعليق اليوم من إيمي دو ، وأيمي تقول هذا.
02:07
"Hi Bob, thank you for your video.
53
127267
3023
"مرحبًا بوب ، شكرًا لك على الفيديو الخاص بك. لقد
02:10
I was confused with the pronunciation
54
130290
1970
كنت مرتبكًا مع نطق
02:12
of why don't you at the 33-second mark of this video.
55
132260
4170
لماذا لا تكون عند علامة 33 ثانية من هذا الفيديو.
02:16
It sounds like why don't you or why don't you?
56
136430
3370
يبدو الأمر كما لو لم لا أنت أو لماذا لا تفعل؟
02:19
I just would like to make sure
57
139800
2330
أود التأكد من
02:22
that it's a common contraction.
58
142130
2040
أنه تقلص شائع.
02:24
Looking forward to your reply."
59
144170
2360
أتطلع إلى ردك ".
02:26
And then my reply to that comment is,
60
146530
2187
ثم ردي على هذا التعليق هو ،
02:28
"Yes, I do actually say 'why don't you'.
61
148717
2403
"نعم ، أنا في الواقع أقول" لماذا لا تفعل ".
02:31
I'll use this comment in the next video
62
151120
1800
سأستخدم هذا التعليق في الفيديو التالي
02:32
and explain more."
63
152920
850
وأشرح المزيد."
02:33
So in that video I think I said something like,
64
153770
2417
لذا أعتقد أنني قلت في هذا الفيديو شيئًا مثل ،
02:36
"Hey, why don't you come inside?"
65
156187
2373
"مرحبًا ، لماذا لا تدخل؟"
02:38
What I'm really saying is,
66
158560
1267
ما أقوله حقًا هو ،
02:39
"Hey, why don't you come inside?
67
159827
4053
"مرحبًا ، لماذا لا تدخل؟
02:43
Hey, why don't you come and visit?"
68
163880
2450
مهلا ، لماذا لا تأتي وتزور؟"
02:46
But let's have me talk at normal speed for a little bit.
69
166330
3910
لكن دعني أتحدث بالسرعة العادية قليلاً.
02:50
Hey, why don't you come inside?
70
170240
1950
مهلا ، لماذا لا تدخل؟
02:52
Hey, why don't you come inside?
71
172190
1710
مهلا ، لماذا لا تدخل؟
02:53
Hey, why don't you come inside?
72
173900
2220
مهلا ، لماذا لا تدخل؟
02:56
Yeah, that's weird.
73
176120
840
02:56
We do really compress that as native speaker, don't we?
74
176960
3770
نعم ، هذا غريب.
نحن بالفعل نضغط ذلك كمتحدث أصلي ، أليس كذلك؟
03:00
Hey, why don't you come on over
75
180730
923
مرحبًا ، لماذا لا تأتي مرة أخرى
03:01
and we'll watch some Netflix?
76
181653
1757
وسنشاهد بعض Netflix؟
03:03
Hey, why don't you,
77
183410
1150
مهلا ، لماذا لا ،
03:04
why don't you come on over?
78
184560
1900
لماذا لا تأتي؟
03:06
So I've said that a number of times.
79
186460
1318
لقد قلت ذلك عدة مرات.
03:07
Sorry about that.
80
187778
1022
اسف بشأن ذلك.
03:08
Why don't you, it's a reduction, I guess.
81
188800
3550
لماذا لا ، هذا تخفيض ، على ما أعتقد.
03:12
It's as a result of speaking really quickly.
82
192350
2810
إنه نتيجة التحدث بسرعة حقًا.
03:15
We sometimes say, "Hey, why don't you come on over?
83
195160
2570
نقول أحيانًا ، "مرحبًا ، لماذا لا تأتي مرة أخرى؟
03:17
Why don't you get a dog?
84
197730
840
لماذا لا تحصل على كلب؟
03:18
Hey, why don't you get a cat?
85
198570
1600
مهلا ، لماذا لا تحصل على قطة؟
03:20
Hey, why don't you get all kinds of pets?"
86
200170
2980
مهلا ، لماذا لا تحصل على كل أنواع الحيوانات الأليفة؟"
03:23
By the way, I don't know why I'm giving pets as examples,
87
203150
2130
بالمناسبة ، لا أعرف لماذا أعطي الحيوانات الأليفة كأمثلة ،
03:25
but yes, we do seem to say that rather quickly.
88
205280
2230
لكن نعم ، يبدو أننا نقول ذلك بسرعة.
03:27
So Amy Du, thank you so much for that comment.
89
207510
2801
شكرًا جزيلاً إيمي دو على هذا التعليق.
03:30
Yeah, reductions and contractions.
90
210311
2419
نعم ، التخفيضات والتقلصات.
03:32
They're both a little different in English.
91
212730
1910
كلاهما مختلفان بعض الشيء في اللغة الإنجليزية.
03:34
If I say I do not, the contraction is I don't,
92
214640
4223
إذا قلت أنني لا أفعل ، فإن الانكماش هو أنني لا أفعل ،
03:38
but reductions are something a little different.
93
218863
2537
لكن التخفيضات شيء مختلف قليلاً.
03:41
If I say I want to, the reduction is I wanna, okay?
94
221400
4350
إذا قلت أنني أريد ذلك ، فهل أريد التخفيض ، حسنًا؟
03:45
So contractions are somewhat official,
95
225750
3520
لذا فإن الانقباضات رسمية إلى حد ما ،
03:49
even in formal English, we sometimes use contractions,
96
229270
3180
حتى في اللغة الإنجليزية الرسمية ، نستخدم أحيانًا الانقباضات ،
03:52
but reductions are kind of informal.
97
232450
1780
لكن التخفيضات هي نوع من أنواع التخفيضات غير الرسمية.
03:54
So anyways, that's the video for today.
98
234230
2160
على أي حال ، هذا هو فيديو اليوم.
03:56
Thanks for watching.
99
236390
833
شكرا للمشاهدة.
03:57
I hope you're having a good day wherever you are.
100
237223
2327
أتمنى أن تقضي يومًا سعيدًا أينما كنت.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7