Learn the English Phrases MAKE SHORT WORK OF and DETECTIVE WORK

4,880 views ・ 2020-08-27

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
160
2350
Nesta lição de inglês, eu queria ajudá-lo a aprender
00:02
the English phrase make short work of.
1
2510
2640
a frase em inglês "make short work of".
00:05
If you want to make short work of something,
2
5150
2690
Se você quer agilizar alguma coisa,
00:07
if you say that in English,
3
7840
1760
se disser isso em inglês,
00:09
it means you want to get a job done quickly and efficiently.
4
9600
4030
significa que deseja fazer um trabalho de forma rápida e eficiente.
00:13
Sometimes Jen and I have jobs to do on the farm,
5
13630
3380
Às vezes, Jen e eu temos trabalhos a fazer na fazenda
00:17
and in order to make short work of them,
6
17010
2620
e, para agilizá-los,
00:19
in order to do them quickly and to do them efficiently,
7
19630
2950
para fazê-los rapidamente e com eficiência,
00:22
we will work together.
8
22580
1500
trabalhamos juntos.
00:24
If there is a job that would take one person an hour,
9
24080
3230
Se houver um trabalho que levaria uma pessoa por hora,
00:27
sometimes if two people do it at the same time,
10
27310
2580
às vezes, se duas pessoas o fizerem ao mesmo tempo,
00:29
they can make short work of it.
11
29890
1630
elas podem fazer o trabalho rapidamente.
00:31
They can do it much more quickly
12
31520
1404
Eles podem fazer isso muito mais rapidamente
00:32
and they can do it much more efficiently.
13
32924
2486
e com muito mais eficiência.
00:35
Although, I will admit something here.
14
35410
1790
Embora, eu admita algo aqui.
00:37
Sometimes when Jen and I do jobs together,
15
37200
2860
Às vezes, quando Jen e eu fazemos trabalhos juntos,
00:40
we don't get along so well,
16
40060
1730
não nos damos muito bem, às vezes
00:41
we're better off doing jobs separately sometimes.
17
41790
3230
é melhor fazermos trabalhos separados.
00:45
We do get along really well 99% of the time,
18
45020
3340
Nós nos damos muito bem 99% do tempo,
00:48
but sometimes when we're trying
19
48360
1310
mas às vezes, quando estamos tentando
00:49
to make short work of something by doing it together,
20
49670
3330
fazer algo rápido fazendo algo juntos,
00:53
we end up getting in little arguments.
21
53000
1750
acabamos entrando em pequenas discussões.
00:54
I guess we're just normal people
22
54750
1860
Acho que somos apenas pessoas normais
00:56
like everyone else in the world.
23
56610
2080
como todas as outras no mundo.
00:58
The other phrase I wanted to teach you
24
58690
1620
A outra frase que eu queria ensinar a você
01:00
is the phrase detective work.
25
60310
1656
é a frase trabalho de detetive.
01:01
So a detective is someone who works at the police department
26
61966
3994
Então, um detetive é alguém que trabalha no departamento de polícia
01:05
and investigates crimes, but sometimes in English,
27
65960
3450
e investiga crimes, mas às vezes em inglês
01:09
we ourselves do a little bit of detective work.
28
69410
2830
nós mesmos fazemos um pouco de trabalho de detetive.
01:12
Here's a good example.
29
72240
1270
Aqui está um bom exemplo.
01:13
Let's say I walk in the kitchen
30
73510
1760
Digamos que eu entre na cozinha
01:15
and let's say there was some leftover food
31
75270
2320
e digamos que havia sobras de comida
01:17
in the fridge from the night before.
32
77590
1820
na geladeira da noite anterior.
01:19
Let's say we had pizza and there were two slices left
33
79410
3080
Digamos que comemos pizza e sobraram duas fatias
01:22
and I was planning to eat them,
34
82490
1850
e eu estava planejando comê-las,
01:24
but when I go to look they are missing.
35
84340
2200
mas quando vou olhar, elas estão faltando.
01:26
I might need to do a little bit of detective work
36
86540
2030
Talvez eu precise fazer um pouco de trabalho de detetive
01:28
to figure out which of my children ate the leftover pizza.
37
88570
4180
para descobrir qual dos meus filhos comeu a pizza que sobrou.
01:32
So it's not just detectives
38
92750
1900
Portanto, não são apenas os detetives
01:34
who work at the police department
39
94650
1520
que trabalham no departamento de polícia
01:36
who do actual detective work and investigate crimes.
40
96170
3800
que fazem o trabalho real de detetive e investigam crimes. Em
01:39
Some days, normal people like us
41
99970
2510
alguns dias, pessoas normais como nós
01:42
have to do a little bit of detective work
42
102480
2130
precisam fazer um pouco de trabalho de detetive
01:44
if we're trying to figure something out.
43
104610
1450
se estamos tentando descobrir alguma coisa.
01:46
So two phrases with the word work in it.
44
106060
2390
Portanto, duas frases com a palavra funcionam.
01:48
If you make short work of something,
45
108450
1670
Se você reduz o trabalho de algo,
01:50
it means you get it done quickly
46
110120
1510
isso significa que você o faz rapidamente
01:51
and you get it done efficiently.
47
111630
1540
e com eficiência.
01:53
And sometimes you need to do a little bit of detective work
48
113170
2656
E às vezes você precisa fazer um pouco de trabalho de detetive
01:55
to figure out who did what in your house,
49
115826
2794
para descobrir quem fez o quê em sua casa
01:58
or maybe at your place of work.
50
118620
1693
ou talvez em seu local de trabalho.
02:01
Let's look at a comment from a previous video.
51
121520
2500
Vejamos um comentário de um vídeo anterior.
02:04
The comment today is from Amy Du, and Amy says this.
52
124020
3247
O comentário de hoje é de Amy Du, e Amy diz isso.
02:07
"Hi Bob, thank you for your video.
53
127267
3023
"Oi Bob, obrigado pelo seu vídeo.
02:10
I was confused with the pronunciation
54
130290
1970
Fiquei confuso com a pronúncia
02:12
of why don't you at the 33-second mark of this video.
55
132260
4170
de por que não você na marca de 33 segundos deste vídeo.
02:16
It sounds like why don't you or why don't you?
56
136430
3370
Parece por que você não ou por que você não?
02:19
I just would like to make sure
57
139800
2330
Eu apenas gostaria gostaria de ter certeza de
02:22
that it's a common contraction.
58
142130
2040
que é uma contração comum.
02:24
Looking forward to your reply."
59
144170
2360
Aguardo sua resposta."
02:26
And then my reply to that comment is,
60
146530
2187
E então minha resposta a esse comentário é:
02:28
"Yes, I do actually say 'why don't you'.
61
148717
2403
"Sim, na verdade eu digo 'por que você não diz'.
02:31
I'll use this comment in the next video
62
151120
1800
Usarei esse comentário no próximo vídeo
02:32
and explain more."
63
152920
850
e explicarei mais."
02:33
So in that video I think I said something like,
64
153770
2417
Então, naquele vídeo, acho que disse algo como:
02:36
"Hey, why don't you come inside?"
65
156187
2373
"Ei, por que você não entra?"
02:38
What I'm really saying is,
66
158560
1267
O que estou realmente dizendo é:
02:39
"Hey, why don't you come inside?
67
159827
4053
"Ei, por que você não entra?
02:43
Hey, why don't you come and visit?"
68
163880
2450
Ei, por que você não vem me visitar?"
02:46
But let's have me talk at normal speed for a little bit.
69
166330
3910
Mas vamos falar um pouco na velocidade normal.
02:50
Hey, why don't you come inside?
70
170240
1950
Ei, por que você não entra?
02:52
Hey, why don't you come inside?
71
172190
1710
Ei, por que você não entra?
02:53
Hey, why don't you come inside?
72
173900
2220
Ei, por que você não entra?
02:56
Yeah, that's weird.
73
176120
840
02:56
We do really compress that as native speaker, don't we?
74
176960
3770
Sim, isso é estranho.
Nós realmente comprimimos isso como falante nativo, não é?
03:00
Hey, why don't you come on over
75
180730
923
Ei, por que você não vem
03:01
and we'll watch some Netflix?
76
181653
1757
e vamos assistir um pouco de Netflix?
03:03
Hey, why don't you,
77
183410
1150
Ei, por que você não,
03:04
why don't you come on over?
78
184560
1900
por que você não vem?
03:06
So I've said that a number of times.
79
186460
1318
Então eu já disse isso várias vezes.
03:07
Sorry about that.
80
187778
1022
Desculpe por isso.
03:08
Why don't you, it's a reduction, I guess.
81
188800
3550
Por que não, é uma redução, eu acho.
03:12
It's as a result of speaking really quickly.
82
192350
2810
É como resultado de falar muito rapidamente.
03:15
We sometimes say, "Hey, why don't you come on over?
83
195160
2570
Às vezes dizemos: "Ei, por que você não vem?
03:17
Why don't you get a dog?
84
197730
840
Por que você não arranja um cachorro?
03:18
Hey, why don't you get a cat?
85
198570
1600
Ei, por que você não arranja um gato?
03:20
Hey, why don't you get all kinds of pets?"
86
200170
2980
Ei, por que você não arranja todos os tipos de animais de estimação?"
03:23
By the way, I don't know why I'm giving pets as examples,
87
203150
2130
A propósito, não sei por que estou dando animais de estimação como exemplos,
03:25
but yes, we do seem to say that rather quickly.
88
205280
2230
mas sim, parece que dizemos isso rapidamente.
03:27
So Amy Du, thank you so much for that comment.
89
207510
2801
Então, Amy Du, muito obrigado por esse comentário.
03:30
Yeah, reductions and contractions.
90
210311
2419
Sim, reduções e contrações.
03:32
They're both a little different in English.
91
212730
1910
Ambos são um pouco diferentes em inglês.
03:34
If I say I do not, the contraction is I don't,
92
214640
4223
Se eu disser que não, a contração é que não,
03:38
but reductions are something a little different.
93
218863
2537
mas reduções são algo um pouco diferente.
03:41
If I say I want to, the reduction is I wanna, okay?
94
221400
4350
Se eu disser que quero, a redução é eu quero, ok?
03:45
So contractions are somewhat official,
95
225750
3520
Então as contrações são um tanto oficiais,
03:49
even in formal English, we sometimes use contractions,
96
229270
3180
mesmo no inglês formal, às vezes usamos contrações,
03:52
but reductions are kind of informal.
97
232450
1780
mas as reduções são meio informais.
03:54
So anyways, that's the video for today.
98
234230
2160
Enfim, esse é o vídeo de hoje.
03:56
Thanks for watching.
99
236390
833
Obrigado por assistir.
03:57
I hope you're having a good day wherever you are.
100
237223
2327
Espero que você esteja tendo um bom dia onde quer que esteja.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7