Learn the English Phrases MAKE SHORT WORK OF and DETECTIVE WORK

4,871 views ・ 2020-08-27

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
160
2350
En esta lección de inglés , quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase make short work of.
1
2510
2640
la frase en inglés make short work of.
00:05
If you want to make short work of something,
2
5150
2690
Si quieres hacer un trabajo rápido de algo,
00:07
if you say that in English,
3
7840
1760
si dices eso en inglés
00:09
it means you want to get a job done quickly and efficiently.
4
9600
4030
, significa que quieres hacer un trabajo rápido y eficiente.
00:13
Sometimes Jen and I have jobs to do on the farm,
5
13630
3380
A veces, Jen y yo tenemos trabajos que hacer en la granja,
00:17
and in order to make short work of them,
6
17010
2620
y para acortarlos
00:19
in order to do them quickly and to do them efficiently,
7
19630
2950
, para hacerlos rápido y eficientemente
00:22
we will work together.
8
22580
1500
, trabajaremos juntos.
00:24
If there is a job that would take one person an hour,
9
24080
3230
Si hay un trabajo que le tomaría a una persona por hora, a
00:27
sometimes if two people do it at the same time,
10
27310
2580
veces si dos personas lo hacen al mismo tiempo
00:29
they can make short work of it.
11
29890
1630
, pueden hacer un trabajo rápido.
00:31
They can do it much more quickly
12
31520
1404
Pueden hacerlo mucho más rápido
00:32
and they can do it much more efficiently.
13
32924
2486
y pueden hacerlo mucho más eficientemente.
00:35
Although, I will admit something here.
14
35410
1790
Aunque, voy a admitir algo aquí.
00:37
Sometimes when Jen and I do jobs together,
15
37200
2860
A veces, cuando Jen y yo hacemos trabajos juntos,
00:40
we don't get along so well,
16
40060
1730
no nos llevamos tan bien, a veces
00:41
we're better off doing jobs separately sometimes.
17
41790
3230
es mejor hacer trabajos por separado.
00:45
We do get along really well 99% of the time,
18
45020
3340
Nos llevamos muy bien el 99% del tiempo,
00:48
but sometimes when we're trying
19
48360
1310
pero a veces, cuando tratamos
00:49
to make short work of something by doing it together,
20
49670
3330
de hacer algo corto haciéndolo juntos,
00:53
we end up getting in little arguments.
21
53000
1750
terminamos teniendo pequeñas discusiones.
00:54
I guess we're just normal people
22
54750
1860
Supongo que somos gente normal
00:56
like everyone else in the world.
23
56610
2080
como todos los demás en el mundo.
00:58
The other phrase I wanted to teach you
24
58690
1620
La otra frase que quería enseñarte
01:00
is the phrase detective work.
25
60310
1656
es la frase trabajo detectivesco.
01:01
So a detective is someone who works at the police department
26
61966
3994
Entonces, un detective es alguien que trabaja en el departamento de policía
01:05
and investigates crimes, but sometimes in English,
27
65960
3450
e investiga crímenes, pero a veces en inglés,
01:09
we ourselves do a little bit of detective work.
28
69410
2830
nosotros mismos hacemos un poco de trabajo de detective.
01:12
Here's a good example.
29
72240
1270
Aquí hay un buen ejemplo.
01:13
Let's say I walk in the kitchen
30
73510
1760
Digamos que entro a la cocina
01:15
and let's say there was some leftover food
31
75270
2320
y digamos que hay algo de comida sobrante
01:17
in the fridge from the night before.
32
77590
1820
en el refrigerador de la noche anterior.
01:19
Let's say we had pizza and there were two slices left
33
79410
3080
Digamos que teníamos pizza y quedaban dos rebanadas
01:22
and I was planning to eat them,
34
82490
1850
y estaba pensando en comérmelas,
01:24
but when I go to look they are missing.
35
84340
2200
pero cuando voy a mirar faltan.
01:26
I might need to do a little bit of detective work
36
86540
2030
Es posible que deba hacer un poco de trabajo de detective
01:28
to figure out which of my children ate the leftover pizza.
37
88570
4180
para averiguar cuál de mis hijos se comió la pizza sobrante.
01:32
So it's not just detectives
38
92750
1900
Por lo tanto, no son solo los detectives
01:34
who work at the police department
39
94650
1520
que trabajan en el departamento de policía los
01:36
who do actual detective work and investigate crimes.
40
96170
3800
que realizan el trabajo de detective real e investigan los delitos.
01:39
Some days, normal people like us
41
99970
2510
Algunos días, la gente normal como nosotros
01:42
have to do a little bit of detective work
42
102480
2130
tenemos que hacer un poco de trabajo de detective
01:44
if we're trying to figure something out.
43
104610
1450
si estamos tratando de resolver algo.
01:46
So two phrases with the word work in it.
44
106060
2390
Así que dos frases con la palabra trabajo en ella.
01:48
If you make short work of something,
45
108450
1670
Si haces algo
01:50
it means you get it done quickly
46
110120
1510
rápido, significa que lo haces rápido
01:51
and you get it done efficiently.
47
111630
1540
y eficientemente.
01:53
And sometimes you need to do a little bit of detective work
48
113170
2656
Y a veces necesitas hacer un poco de trabajo de detective
01:55
to figure out who did what in your house,
49
115826
2794
para descubrir quién hizo qué en tu casa,
01:58
or maybe at your place of work.
50
118620
1693
o tal vez en tu lugar de trabajo.
02:01
Let's look at a comment from a previous video.
51
121520
2500
Veamos un comentario de un video anterior.
02:04
The comment today is from Amy Du, and Amy says this.
52
124020
3247
El comentario de hoy es de Amy Du, y Amy dice esto.
02:07
"Hi Bob, thank you for your video.
53
127267
3023
"Hola Bob, gracias por tu video.
02:10
I was confused with the pronunciation
54
130290
1970
Estaba confundido con la pronunciación
02:12
of why don't you at the 33-second mark of this video.
55
132260
4170
de por qué no lo haces en la marca de 33 segundos de este video
02:16
It sounds like why don't you or why don't you?
56
136430
3370
. Suena como por qué no o por qué no lo haces
02:19
I just would like to make sure
57
139800
2330
. Quiero asegurarme de
02:22
that it's a common contraction.
58
142130
2040
que es una contracción común.
02:24
Looking forward to your reply."
59
144170
2360
Espero su respuesta".
02:26
And then my reply to that comment is,
60
146530
2187
Y luego mi respuesta a ese comentario es:
02:28
"Yes, I do actually say 'why don't you'.
61
148717
2403
"Sí, en realidad digo '¿por qué no?'.
02:31
I'll use this comment in the next video
62
151120
1800
Usaré este comentario en el próximo video
02:32
and explain more."
63
152920
850
y explicaré más".
02:33
So in that video I think I said something like,
64
153770
2417
Entonces, en ese video, creo que dije algo como:
02:36
"Hey, why don't you come inside?"
65
156187
2373
"Oye, ¿por qué no entras?"
02:38
What I'm really saying is,
66
158560
1267
Lo que realmente estoy diciendo es:
02:39
"Hey, why don't you come inside?
67
159827
4053
"Oye, ¿por qué no entras?
02:43
Hey, why don't you come and visit?"
68
163880
2450
Oye, ¿por qué no vienes a visitarnos?"
02:46
But let's have me talk at normal speed for a little bit.
69
166330
3910
Pero déjame hablar a velocidad normal por un rato.
02:50
Hey, why don't you come inside?
70
170240
1950
Oye, ¿por qué no entras?
02:52
Hey, why don't you come inside?
71
172190
1710
Oye, ¿por qué no entras?
02:53
Hey, why don't you come inside?
72
173900
2220
Oye, ¿por qué no entras?
02:56
Yeah, that's weird.
73
176120
840
02:56
We do really compress that as native speaker, don't we?
74
176960
3770
Sí, eso es raro.
Realmente comprimimos eso como hablante nativo, ¿no?
03:00
Hey, why don't you come on over
75
180730
923
Oye, ¿por qué no vienes
03:01
and we'll watch some Netflix?
76
181653
1757
y vemos algo de Netflix?
03:03
Hey, why don't you,
77
183410
1150
Oye, ¿por qué no,
03:04
why don't you come on over?
78
184560
1900
por qué no vienes?
03:06
So I've said that a number of times.
79
186460
1318
Así que lo he dicho varias veces.
03:07
Sorry about that.
80
187778
1022
Lo siento por eso.
03:08
Why don't you, it's a reduction, I guess.
81
188800
3550
¿Por qué no? Es una reducción, supongo.
03:12
It's as a result of speaking really quickly.
82
192350
2810
Es como resultado de hablar muy rápido.
03:15
We sometimes say, "Hey, why don't you come on over?
83
195160
2570
A veces decimos: "Oye, ¿por qué no vienes?
03:17
Why don't you get a dog?
84
197730
840
¿Por qué no tienes un perro? ¿
03:18
Hey, why don't you get a cat?
85
198570
1600
Oye, por qué no tienes un gato?
03:20
Hey, why don't you get all kinds of pets?"
86
200170
2980
Oye, ¿por qué no tienes todo tipo de mascotas?".
03:23
By the way, I don't know why I'm giving pets as examples,
87
203150
2130
Por cierto, no sé por qué estoy dando mascotas como ejemplos,
03:25
but yes, we do seem to say that rather quickly.
88
205280
2230
pero sí, parece que lo decimos bastante rápido.
03:27
So Amy Du, thank you so much for that comment.
89
207510
2801
Amy Du, muchas gracias por ese comentario.
03:30
Yeah, reductions and contractions.
90
210311
2419
Sí, reducciones y contracciones.
03:32
They're both a little different in English.
91
212730
1910
Ambos son un poco diferentes en inglés.
03:34
If I say I do not, the contraction is I don't,
92
214640
4223
Si digo que no, la contracción es que no,
03:38
but reductions are something a little different.
93
218863
2537
pero las reducciones son algo un poco diferente.
03:41
If I say I want to, the reduction is I wanna, okay?
94
221400
4350
Si digo que quiero, la reducción es Quiero, ¿de acuerdo?
03:45
So contractions are somewhat official,
95
225750
3520
Entonces, las contracciones son algo oficiales,
03:49
even in formal English, we sometimes use contractions,
96
229270
3180
incluso en inglés formal, a veces usamos contracciones,
03:52
but reductions are kind of informal.
97
232450
1780
pero las reducciones son algo informales.
03:54
So anyways, that's the video for today.
98
234230
2160
De todos modos, ese es el video de hoy.
03:56
Thanks for watching.
99
236390
833
Gracias por ver.
03:57
I hope you're having a good day wherever you are.
100
237223
2327
Espero que estés teniendo un buen día estés donde estés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7