Learn the English Phrases MAKE SHORT WORK OF and DETECTIVE WORK

4,880 views ・ 2020-08-27

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
160
2350
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc ci nauczyć się
00:02
the English phrase make short work of.
1
2510
2640
angielskiego wyrażenia make short work of.
00:05
If you want to make short work of something,
2
5150
2690
Jeśli chcesz coś zrobić szybko,
00:07
if you say that in English,
3
7840
1760
jeśli powiesz to po angielsku,
00:09
it means you want to get a job done quickly and efficiently.
4
9600
4030
oznacza to, że chcesz szybko i skutecznie wykonać pracę.
00:13
Sometimes Jen and I have jobs to do on the farm,
5
13630
3380
Czasami Jen i ja mamy prace do wykonania na farmie
00:17
and in order to make short work of them,
6
17010
2620
i aby szybko je wykonać, aby
00:19
in order to do them quickly and to do them efficiently,
7
19630
2950
wykonać je szybko i wydajnie,
00:22
we will work together.
8
22580
1500
będziemy pracować razem.
00:24
If there is a job that would take one person an hour,
9
24080
3230
Jeśli jest praca, która zajęłaby jednej osobie na godzinę,
00:27
sometimes if two people do it at the same time,
10
27310
2580
czasami, jeśli dwie osoby wykonują ją w tym samym czasie,
00:29
they can make short work of it.
11
29890
1630
mogą zrobić to szybko.
00:31
They can do it much more quickly
12
31520
1404
Mogą to zrobić znacznie szybciej
00:32
and they can do it much more efficiently.
13
32924
2486
i mogą to zrobić znacznie wydajniej.
00:35
Although, I will admit something here.
14
35410
1790
Chociaż tutaj się do czegoś przyznam.
00:37
Sometimes when Jen and I do jobs together,
15
37200
2860
Czasami, gdy Jen i ja pracujemy razem,
00:40
we don't get along so well,
16
40060
1730
nie dogadujemy się tak dobrze, czasem
00:41
we're better off doing jobs separately sometimes.
17
41790
3230
lepiej jest wykonywać pracę osobno.
00:45
We do get along really well 99% of the time,
18
45020
3340
Naprawdę dobrze się dogadujemy przez 99% czasu,
00:48
but sometimes when we're trying
19
48360
1310
ale czasami, gdy próbujemy
00:49
to make short work of something by doing it together,
20
49670
3330
zrobić coś szybko, robiąc to razem,
00:53
we end up getting in little arguments.
21
53000
1750
kończy się to drobnymi kłótniami.
00:54
I guess we're just normal people
22
54750
1860
Myślę, że jesteśmy po prostu normalnymi ludźmi,
00:56
like everyone else in the world.
23
56610
2080
jak wszyscy inni na świecie.
00:58
The other phrase I wanted to teach you
24
58690
1620
Innym zwrotem, którego chciałem cię nauczyć,
01:00
is the phrase detective work.
25
60310
1656
jest zwrot praca detektywistyczna.
01:01
So a detective is someone who works at the police department
26
61966
3994
Tak więc detektyw to ktoś, kto pracuje w wydziale policji
01:05
and investigates crimes, but sometimes in English,
27
65960
3450
i prowadzi dochodzenia w sprawie przestępstw, ale czasami w języku angielskim sami
01:09
we ourselves do a little bit of detective work.
28
69410
2830
wykonujemy trochę pracy detektywistycznej.
01:12
Here's a good example.
29
72240
1270
Oto dobry przykład.
01:13
Let's say I walk in the kitchen
30
73510
1760
Powiedzmy, że wchodzę do kuchni
01:15
and let's say there was some leftover food
31
75270
2320
i że w lodówce są resztki jedzenia
01:17
in the fridge from the night before.
32
77590
1820
z poprzedniego wieczoru.
01:19
Let's say we had pizza and there were two slices left
33
79410
3080
Powiedzmy, że zjedliśmy pizzę i zostały mi dwa plasterki
01:22
and I was planning to eat them,
34
82490
1850
i planowałem je zjeść,
01:24
but when I go to look they are missing.
35
84340
2200
ale kiedy patrzę, brakuje ich.
01:26
I might need to do a little bit of detective work
36
86540
2030
Być może będę musiał wykonać trochę pracy detektywistycznej,
01:28
to figure out which of my children ate the leftover pizza.
37
88570
4180
aby dowiedzieć się, które z moich dzieci zjadło resztki pizzy.
01:32
So it's not just detectives
38
92750
1900
Tak więc nie tylko detektywi
01:34
who work at the police department
39
94650
1520
pracujący w wydziale policji
01:36
who do actual detective work and investigate crimes.
40
96170
3800
wykonują rzeczywistą pracę detektywistyczną i prowadzą dochodzenia w sprawie przestępstw. W
01:39
Some days, normal people like us
41
99970
2510
niektóre dni normalni ludzie, tacy jak my,
01:42
have to do a little bit of detective work
42
102480
2130
muszą wykonać trochę pracy detektywistycznej,
01:44
if we're trying to figure something out.
43
104610
1450
jeśli próbujemy coś rozgryźć.
01:46
So two phrases with the word work in it.
44
106060
2390
Więc dwa wyrażenia ze słowem praca w nim.
01:48
If you make short work of something,
45
108450
1670
Jeśli wykonasz coś szybko,
01:50
it means you get it done quickly
46
110120
1510
oznacza to, że wykonasz to szybko i
01:51
and you get it done efficiently.
47
111630
1540
wydajnie.
01:53
And sometimes you need to do a little bit of detective work
48
113170
2656
A czasem trzeba trochę popracować nad detektywem,
01:55
to figure out who did what in your house,
49
115826
2794
żeby dowiedzieć się, kto co zrobił w twoim domu,
01:58
or maybe at your place of work.
50
118620
1693
a może w miejscu pracy.
02:01
Let's look at a comment from a previous video.
51
121520
2500
Spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:04
The comment today is from Amy Du, and Amy says this.
52
124020
3247
Dzisiejszy komentarz jest od Amy Du, a Amy mówi to.
02:07
"Hi Bob, thank you for your video.
53
127267
3023
„Cześć Bob, dziękuję za twój film.
02:10
I was confused with the pronunciation
54
130290
1970
Byłem zdezorientowany wymową „
02:12
of why don't you at the 33-second mark of this video.
55
132260
4170
Why don’t you” w 33. sekundzie tego filmu.
02:16
It sounds like why don't you or why don't you?
56
136430
3370
02:19
I just would like to make sure
57
139800
2330
chciałbym się upewnić,
02:22
that it's a common contraction.
58
142130
2040
że to zwykły skurcz.
02:24
Looking forward to your reply."
59
144170
2360
Czekam na twoją odpowiedź.
02:26
And then my reply to that comment is,
60
146530
2187
A potem moja odpowiedź na ten komentarz brzmi:
02:28
"Yes, I do actually say 'why don't you'.
61
148717
2403
„Tak, właściwie mówię„ dlaczego tego nie zrobisz ”.
02:31
I'll use this comment in the next video
62
151120
1800
Wykorzystam ten komentarz w następnym filmie
02:32
and explain more."
63
152920
850
i wyjaśnię więcej”.
02:33
So in that video I think I said something like,
64
153770
2417
Myślę, że w tym filmie powiedziałem coś w stylu:
02:36
"Hey, why don't you come inside?"
65
156187
2373
„Hej, dlaczego nie wejdziesz do środka?” Tak
02:38
What I'm really saying is,
66
158560
1267
naprawdę mówię:
02:39
"Hey, why don't you come inside?
67
159827
4053
„Hej, dlaczego nie wejdziesz do środka?
02:43
Hey, why don't you come and visit?"
68
163880
2450
Hej, dlaczego nie przyjdziesz z wizytą?”
02:46
But let's have me talk at normal speed for a little bit.
69
166330
3910
Ale pozwól mi mówić przez chwilę w normalnym tempie.
02:50
Hey, why don't you come inside?
70
170240
1950
Hej, dlaczego nie wejdziesz do środka?
02:52
Hey, why don't you come inside?
71
172190
1710
Hej, dlaczego nie wejdziesz do środka?
02:53
Hey, why don't you come inside?
72
173900
2220
Hej, dlaczego nie wejdziesz do środka?
02:56
Yeah, that's weird.
73
176120
840
02:56
We do really compress that as native speaker, don't we?
74
176960
3770
Tak, to dziwne.
Naprawdę kompresujemy to jako native speaker, prawda?
03:00
Hey, why don't you come on over
75
180730
923
Hej, może wpadniesz
03:01
and we'll watch some Netflix?
76
181653
1757
i pooglądamy trochę Netflixa?
03:03
Hey, why don't you,
77
183410
1150
Hej, dlaczego nie,
03:04
why don't you come on over?
78
184560
1900
dlaczego nie przyjdziesz?
03:06
So I've said that a number of times.
79
186460
1318
Więc mówiłem to kilka razy.
03:07
Sorry about that.
80
187778
1022
Przepraszam za to.
03:08
Why don't you, it's a reduction, I guess.
81
188800
3550
Dlaczego nie, to chyba redukcja.
03:12
It's as a result of speaking really quickly.
82
192350
2810
To efekt bardzo szybkiego mówienia.
03:15
We sometimes say, "Hey, why don't you come on over?
83
195160
2570
Czasami mówimy: „Hej, dlaczego nie przyjdziesz?
03:17
Why don't you get a dog?
84
197730
840
Dlaczego nie kupisz psa?
03:18
Hey, why don't you get a cat?
85
198570
1600
Hej, dlaczego nie kupisz kota?
03:20
Hey, why don't you get all kinds of pets?"
86
200170
2980
Hej, dlaczego nie kupisz wszelkiego rodzaju zwierząt domowych?”
03:23
By the way, I don't know why I'm giving pets as examples,
87
203150
2130
Nawiasem mówiąc, nie wiem, dlaczego podaję zwierzęta domowe jako przykłady,
03:25
but yes, we do seem to say that rather quickly.
88
205280
2230
ale tak, wydaje się, że mówimy to dość szybko.
03:27
So Amy Du, thank you so much for that comment.
89
207510
2801
Więc Amy Du, bardzo dziękuję za ten komentarz.
03:30
Yeah, reductions and contractions.
90
210311
2419
Tak, redukcje i skurcze.
03:32
They're both a little different in English.
91
212730
1910
Oba są trochę inne w języku angielskim.
03:34
If I say I do not, the contraction is I don't,
92
214640
4223
Jeśli powiem, że nie, to skrót oznacza, że ​​nie,
03:38
but reductions are something a little different.
93
218863
2537
ale redukcje to coś trochę innego.
03:41
If I say I want to, the reduction is I wanna, okay?
94
221400
4350
Jeśli powiem, że chcę, redukcja brzmi: chcę, dobrze?
03:45
So contractions are somewhat official,
95
225750
3520
Tak więc skróty są nieco oficjalne,
03:49
even in formal English, we sometimes use contractions,
96
229270
3180
nawet w formalnym angielskim, czasami używamy skrótów,
03:52
but reductions are kind of informal.
97
232450
1780
ale skróty są trochę nieformalne.
03:54
So anyways, that's the video for today.
98
234230
2160
W każdym razie, to jest wideo na dziś.
03:56
Thanks for watching.
99
236390
833
Dzięki za oglądanie.
03:57
I hope you're having a good day wherever you are.
100
237223
2327
Mam nadzieję, że masz dobry dzień, gdziekolwiek jesteś.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7