Learn the English Phrases TO HORSE AROUND and HOLD YOUR HORSES

5,000 views ・ 2021-05-26

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
290
1080
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1880
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية ،
00:03
to horse around.
2
3250
1220
للتجول.
00:04
This is a phrase we use usually when we're talking
3
4470
2850
هذه عبارة نستخدمها عادة عندما نتحدث
00:07
about children who are just acting all crazy.
4
7320
3160
عن أطفال يتصرفون بجنون.
00:10
In fact, I remember as a kid,
5
10480
1440
في الواقع ، أتذكر عندما كنت طفلاً ،
00:11
my parents often saying to me, stop horsing around.
6
11920
3830
كثيرًا ما كان والداي يقولان لي ، توقف عن ركوب الخيل.
00:15
So when you horse around,
7
15750
2030
لذلك عندما تتجول في الأرجاء ،
00:17
it means as a kid, you jump around, you make lots of noise.
8
17780
3120
فهذا يعني كطفل ، أن تقفز في الأرجاء ، وتحدث الكثير من الضوضاء.
00:20
Maybe you scream a little bit.
9
20900
1740
ربما تصرخ قليلا.
00:22
And usually parents don't want their kids to horse around
10
22640
4670
وعادة لا يرغب الآباء في أن يتجول أطفالهم
00:27
when they're somewhere out in public.
11
27310
1920
عندما يكونون في مكان ما في الأماكن العامة.
00:29
So sometimes at the grocery store,
12
29230
1900
لذلك في بعض الأحيان في محل البقالة ، كنت
00:31
my brother and I would be horsing around.
13
31130
1810
أنا وأخي نتجول.
00:32
We'd be grabbing boxes off the shelf
14
32940
2410
سنأخذ الصناديق من الرف
00:35
or jumping around and making lots of noise.
15
35350
2200
أو نقفز ونحدث الكثير من الضوضاء.
00:37
And my mom would be upset because she didn't like it
16
37550
2730
وستكون أمي منزعجة لأنها لم تعجبها
00:40
when we horsed around at the grocery store.
17
40280
2260
عندما كنا نتجول في محل البقالة.
00:42
So, to horse around simply means
18
42540
2120
لذا ، فإن ركوب الخيل يعني ببساطة
00:44
to act like how kids probably should act just in a way
19
44660
4770
التصرف مثل الطريقة التي يجب أن يتصرف بها الأطفال فقط بطريقة
00:49
that parents don't appreciate when they're in public.
20
49430
2800
لا يقدرها الآباء عندما يكونون في الأماكن العامة.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
52230
2180
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم هي العبارة ،
00:54
hold your horses.
22
54410
1210
امسك خيولك.
00:55
An oldie, but a goodie. We would say in English.
23
55620
2870
عجوز ، لكن جيد. كنا نقول باللغة الإنجليزية.
00:58
You probably know this phrase
24
58490
1840
ربما تعرف هذه العبارة
01:00
when you tell someone in English to hold their horses.
25
60330
2470
عندما تخبر شخصًا باللغة الإنجليزية أن يمسك بخيوله.
01:02
If you say, whoa, hold your horses.
26
62800
1990
إذا قلت ، قف ، امسك خيولك.
01:04
What you're basically saying is please wait.
27
64790
2330
ما تقوله في الأساس هو من فضلك انتظر.
01:07
It's a very simple way.
28
67120
1900
إنها طريقة بسيطة للغاية.
01:09
Wait is actually a simpler way to tell people to wait,
29
69020
2970
الانتظار هو في الواقع طريقة أبسط لإخبار الناس بالانتظار ،
01:11
but we do actually say this quite a bit.
30
71990
2170
لكننا في الواقع نقول هذا قليلاً. لقد
01:14
It surprised me because one week at school, I kept track
31
74160
4040
فاجأني ذلك لأنه في أحد أيام المدرسة ، تابعت المسار
01:18
and I actually heard the phrase I think seven times
32
78200
2680
وسمعت بالفعل العبارة التي أعتقد أنها سبع مرات
01:20
in one week from teachers, from students as well.
33
80880
2730
في أسبوع واحد من المعلمين ومن الطلاب أيضًا. كانوا
01:23
They would say to someone else, "Hey, hold your horses.
34
83610
3050
يقولون لشخص آخر ، "مرحبًا ، أمسك خيولك.
01:26
No running in the hallway",
35
86660
1190
لا تجري في الردهة" ،
01:27
or "Hey don't go past me in line, hold your horses.
36
87850
3490
أو "لا تمر من جانبي في الطابور ، أمسك خيولك.
01:31
Get in line and just wait for your turn."
37
91340
3090
اصطف في طابور وانتظر دورك فقط."
01:34
So hold your horses means to wait.
38
94430
2390
لذا امسك خيولك يعني الانتظار.
01:36
So to review, to horse around means to jump around.
39
96820
4240
لذا ، للمراجعة ، فإن ركوب الخيل يعني القفز.
01:41
Usually children do this, scream, yell, giggle, laugh.
40
101060
4210
عادة الأطفال يفعلون هذا ، يصرخون ، يصرخون ، يضحكون.
01:45
Everything that kids do, horsing around
41
105270
2430
كل ما يفعله الأطفال ،
01:47
is probably one of the most common things that kids do.
42
107700
3250
من المحتمل أن يكون ركوب الخيل أحد أكثر الأشياء شيوعًا التي يقوم بها الأطفال.
01:50
And if you say to someone hold your horses,
43
110950
2730
وإذا قلت لشخص ما يحمل خيولك ،
01:53
it means that you want them to wait.
44
113680
2900
فهذا يعني أنك تريدهم أن ينتظروا.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
116580
3420
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:00
Sorry, there's always bugs out here right now.
46
120000
1940
عذرًا ، هناك دائمًا أخطاء هنا الآن.
02:01
In fact, the video I made the other day,
47
121940
2160
في الواقع ، الفيديو الذي قمت بتصويره في ذلك اليوم ،
02:04
there's actually a bug crawling around on my forehead.
48
124100
2280
هناك بالفعل خطأ يزحف على جبهتي.
02:06
I don't know if you notice that on my other channel,
49
126380
2270
لا أعرف إذا لاحظت ذلك على قناتي الأخرى ،
02:08
the video I made about my childhood.
50
128650
4580
الفيديو الذي صنعته عن طفولتي.
02:13
In the first few seconds,
51
133230
1320
في الثواني القليلة الأولى ،
02:14
there's actually a black fly climbing around on my head.
52
134550
2970
هناك في الواقع ذبابة سوداء تتسلق على رأسي.
02:17
Anyways, this is from Qiu Park.
53
137520
1700
على أي حال ، هذا من Qiu Park.
02:19
How cute the baby Bob is.
54
139220
2140
كم هو لطيف الطفل بوب.
02:21
When I was a kid I spent a lot of time horsing around.
55
141360
2500
عندما كنت طفلاً قضيت الكثير من الوقت في ركوب الخيل.
02:23
My parents made me buy groceries and I hated it a lot.
56
143860
3110
جعلني والداي أشتري البقالة وكرهته كثيرًا. كان
02:26
My response was I spent
57
146970
1130
ردي هو أنني قضيت
02:28
a lot of time horsing around as well.
58
148100
1710
الكثير من الوقت في ركوب الخيل أيضًا.
02:29
Sometimes it drove my parents up the wall.
59
149810
2470
في بعض الأحيان كان يقود والدي إلى الحائط.
02:32
So this is the first time I've done this.
60
152280
1590
هذه هي المرة الأولى التي أفعل فيها هذا.
02:33
I actually took Qiu Park's comment from my other video
61
153870
2910
لقد أخذت بالفعل تعليق Qiu Park من الفيديو الآخر الخاص بي
02:36
about my childhood, because I loved it
62
156780
2460
عن طفولتي ، لأنني أحببته
02:39
that they use the phrase horsing around correctly.
63
159240
3430
أنهم يستخدمون العبارة بشكل صحيح.
02:42
And I thought I would respond
64
162670
1800
واعتقدت أنني سأرد
02:44
and also use the phrase to drive someone up the wall.
65
164470
2590
واستخدام العبارة أيضًا لدفع شخص ما إلى الحائط.
02:47
So yes, definitely kids, sometimes horse around
66
167060
3870
لذا نعم ، بالتأكيد أطفال ، وأحيانًا يتجولون
02:50
and they do sometimes drive their parents up the wall.
67
170930
2590
ويقودون والديهم أحيانًا إلى الحائط.
02:53
By the way, if you didn't watch that video,
68
173520
1400
بالمناسبة ، إذا لم تشاهد هذا الفيديو ،
02:54
maybe I'll put a link up here to it.
69
174920
1860
فربما أضع رابطًا هنا.
02:56
I'm sure most of you did.
70
176780
1440
أنا متأكد من أن معظمكم فعل ذلك.
02:58
I showed some pictures of my childhood.
71
178220
2010
لقد عرضت بعض الصور من طفولتي.
03:00
It was a lot of fun to me.
72
180230
1720
لقد كان الكثير من المرح بالنسبة لي.
03:01
But I was gonna mention this.
73
181950
1960
لكنني كنت سأذكر هذا.
03:03
If you look way over there, it's the goat pasture.
74
183910
4670
إذا نظرت هناك ، إنها مرعى الماعز.
03:08
It's not a horse pasture.
75
188580
2000
إنه ليس مرعى للخيول.
03:10
We have never had horses on this farm.
76
190580
3380
لم يكن لدينا خيول في هذه المزرعة. على
03:13
I do know though that my grandfather,
77
193960
2700
الرغم من أنني أعلم أن جدي ،
03:16
who had a farm down the road had horses
78
196660
2950
الذي كان لديه مزرعة على الطريق ، كان لديه خيول
03:19
when he first moved here from Holland and he loved horses.
79
199610
3630
عندما انتقل إلى هنا لأول مرة من هولندا وكان يحب الخيول. لقد
03:23
He was a horse person, for sure.
80
203240
1773
كان حصانًا بالتأكيد.
03:25
I think he had horses on his farm in Holland.
81
205920
3160
أعتقد أنه كان لديه خيول في مزرعته في هولندا.
03:29
And when they immigrated to Canada,
82
209080
1940
وعندما هاجروا إلى كندا ، كان
03:31
one of the first things he did was I think he bought,
83
211020
3100
أول ما فعله هو أنني أعتقد أنه اشترى ،
03:34
well, he worked for a bit,
84
214120
1120
حسنًا ، لقد عمل قليلاً ،
03:35
but when he eventually bought a farm, he also got a horse.
85
215240
2880
لكن عندما اشترى مزرعة في النهاية ، حصل أيضًا على حصان.
03:38
So there's some pictures from a long time ago
86
218120
2530
إذاً هناك بعض الصور منذ زمن طويل
03:40
that I should find of my grandfather with his horse.
87
220650
3360
والتي يجب أن أجدها لجدي مع حصانه.
03:44
The other thing I wanted to show you today,
88
224010
1820
الشيء الآخر الذي أردت أن أعرضه عليكم اليوم ،
03:45
of course, is the peonies.
89
225830
2670
بالطبع ، هو الفاونيا.
03:48
The peonies are almost blooming.
90
228500
3130
تزهر زهور الفاونيا تقريبًا.
03:51
They will bloom very soon.
91
231630
2113
سوف تزدهر قريبا جدا.
03:54
They're getting there,
92
234750
970
إنهم سيصلون إلى هناك ،
03:55
they'll bloom in a few days hopefully.
93
235720
1820
ونأمل أن يزدهروا في غضون أيام قليلة.
03:57
Anyway, see you in a couple of days
94
237540
1120
على أي حال ، أراك في غضون يومين
03:58
with another short English lesson.
95
238660
1817
مع درس إنجليزي قصير آخر.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7