Learn the English Phrases TO HORSE AROUND and HOLD YOUR HORSES

5,000 views ・ 2021-05-26

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson,
0
290
1080
Trong bài học tiếng Anh này ,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1880
tôi muốn giúp bạn học cụm từ tiếng Anh
00:03
to horse around.
2
3250
1220
to horse around.
00:04
This is a phrase we use usually when we're talking
3
4470
2850
Đây là một cụm từ chúng ta thường sử dụng khi nói
00:07
about children who are just acting all crazy.
4
7320
3160
về những đứa trẻ đang hành động điên rồ.
00:10
In fact, I remember as a kid,
5
10480
1440
Trên thực tế, tôi nhớ khi còn bé,
00:11
my parents often saying to me, stop horsing around.
6
11920
3830
bố mẹ tôi thường nói với tôi rằng đừng có chạy lung tung nữa.
00:15
So when you horse around,
7
15750
2030
Vì vậy, khi bạn cưỡi ngựa xung quanh,
00:17
it means as a kid, you jump around, you make lots of noise.
8
17780
3120
điều đó có nghĩa là khi còn bé, bạn nhảy xung quanh, bạn tạo ra nhiều tiếng ồn.
00:20
Maybe you scream a little bit.
9
20900
1740
Có lẽ bạn la hét một chút.
00:22
And usually parents don't want their kids to horse around
10
22640
4670
Và thông thường, các bậc cha mẹ không muốn con mình cưỡi ngựa
00:27
when they're somewhere out in public.
11
27310
1920
khi chúng ở đâu đó ở nơi công cộng.
00:29
So sometimes at the grocery store,
12
29230
1900
Vì vậy, đôi khi ở cửa hàng tạp hóa,
00:31
my brother and I would be horsing around.
13
31130
1810
tôi và anh trai sẽ đi vòng quanh.
00:32
We'd be grabbing boxes off the shelf
14
32940
2410
Chúng tôi sẽ lấy những chiếc hộp trên kệ
00:35
or jumping around and making lots of noise.
15
35350
2200
hoặc nhảy xung quanh và gây ra nhiều tiếng ồn.
00:37
And my mom would be upset because she didn't like it
16
37550
2730
Và mẹ tôi sẽ khó chịu vì bà không thích
00:40
when we horsed around at the grocery store.
17
40280
2260
khi chúng tôi chạy quanh cửa hàng tạp hóa.
00:42
So, to horse around simply means
18
42540
2120
Vì vậy, đi vòng quanh đơn giản có nghĩa là
00:44
to act like how kids probably should act just in a way
19
44660
4770
hành động như cách mà những đứa trẻ có lẽ nên hành động theo cách
00:49
that parents don't appreciate when they're in public.
20
49430
2800
mà cha mẹ không đánh giá cao khi chúng ở nơi công cộng.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
52230
2180
Một cụm từ khác mà tôi muốn dạy cho bạn hôm nay là cụm từ,
00:54
hold your horses.
22
54410
1210
giữ ngựa của bạn.
00:55
An oldie, but a goodie. We would say in English.
23
55620
2870
Một oldie, nhưng một goodie. Chúng tôi sẽ nói bằng tiếng Anh.
00:58
You probably know this phrase
24
58490
1840
Bạn có thể biết cụm từ này
01:00
when you tell someone in English to hold their horses.
25
60330
2470
khi bạn bảo ai đó bằng tiếng Anh giữ ngựa của họ.
01:02
If you say, whoa, hold your horses.
26
62800
1990
Nếu bạn nói, whoa, giữ ngựa của bạn.
01:04
What you're basically saying is please wait.
27
64790
2330
Những gì bạn đang nói về cơ bản là xin vui lòng chờ đợi.
01:07
It's a very simple way.
28
67120
1900
Đó là một cách rất đơn giản.
01:09
Wait is actually a simpler way to tell people to wait,
29
69020
2970
Chờ đợi thực sự là một cách đơn giản hơn để bảo mọi người chờ đợi,
01:11
but we do actually say this quite a bit.
30
71990
2170
nhưng chúng tôi thực sự nói điều này khá nhiều.
01:14
It surprised me because one week at school, I kept track
31
74160
4040
Tôi ngạc nhiên vì một tuần ở trường, tôi theo dõi
01:18
and I actually heard the phrase I think seven times
32
78200
2680
và thực sự tôi đã nghe cụm từ mà tôi nghĩ bảy lần
01:20
in one week from teachers, from students as well.
33
80880
2730
trong một tuần từ giáo viên, từ cả học sinh.
01:23
They would say to someone else, "Hey, hold your horses.
34
83610
3050
Họ sẽ nói với người khác, "Này, giữ ngựa của bạn.
01:26
No running in the hallway",
35
86660
1190
Không được chạy trong hành lang",
01:27
or "Hey don't go past me in line, hold your horses.
36
87850
3490
hoặc "Này, đừng đi ngang qua tôi khi xếp hàng, hãy giữ ngựa của bạn.
01:31
Get in line and just wait for your turn."
37
91340
3090
Hãy xếp hàng và đợi đến lượt của bạn."
01:34
So hold your horses means to wait.
38
94430
2390
Vì vậy, giữ ngựa của bạn có nghĩa là chờ đợi.
01:36
So to review, to horse around means to jump around.
39
96820
4240
Vì vậy, để xem lại, to horse around có nghĩa là nhảy xung quanh.
01:41
Usually children do this, scream, yell, giggle, laugh.
40
101060
4210
Thông thường trẻ em làm điều này, la hét, la hét, cười khúc khích, cười.
01:45
Everything that kids do, horsing around
41
105270
2430
Tất cả mọi thứ mà trẻ em làm, cưỡi ngựa xung quanh
01:47
is probably one of the most common things that kids do.
42
107700
3250
có lẽ là một trong những điều phổ biến nhất mà trẻ em làm.
01:50
And if you say to someone hold your horses,
43
110950
2730
Và nếu bạn nói với ai đó hãy giữ ngựa của bạn,
01:53
it means that you want them to wait.
44
113680
2900
điều đó có nghĩa là bạn muốn họ đợi.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
116580
3420
Nhưng này, hãy xem nhận xét từ video trước.
02:00
Sorry, there's always bugs out here right now.
46
120000
1940
Xin lỗi, luôn có lỗi ở đây ngay bây giờ.
02:01
In fact, the video I made the other day,
47
121940
2160
Trên thực tế, video tôi làm ngày hôm trước
02:04
there's actually a bug crawling around on my forehead.
48
124100
2280
, thực sự có một con bọ đang bò trên trán tôi.
02:06
I don't know if you notice that on my other channel,
49
126380
2270
Tôi không biết bạn có để ý rằng trên kênh khác của tôi có
02:08
the video I made about my childhood.
50
128650
4580
video tôi làm về thời thơ ấu của mình không.
02:13
In the first few seconds,
51
133230
1320
Trong vài giây đầu tiên
02:14
there's actually a black fly climbing around on my head.
52
134550
2970
, thực sự có một con ruồi đen bay lượn trên đầu tôi.
02:17
Anyways, this is from Qiu Park.
53
137520
1700
Dù sao, đây là từ Qiu Park.
02:19
How cute the baby Bob is.
54
139220
2140
Bé Bob dễ thương làm sao.
02:21
When I was a kid I spent a lot of time horsing around.
55
141360
2500
Khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi đã dành rất nhiều thời gian để cưỡi ngựa xung quanh.
02:23
My parents made me buy groceries and I hated it a lot.
56
143860
3110
Bố mẹ tôi bắt tôi mua hàng tạp hóa và tôi rất ghét điều đó.
02:26
My response was I spent
57
146970
1130
Câu trả lời của tôi là tôi cũng đã dành
02:28
a lot of time horsing around as well.
58
148100
1710
rất nhiều thời gian để chạy vòng quanh.
02:29
Sometimes it drove my parents up the wall.
59
149810
2470
Đôi khi nó đẩy bố mẹ tôi đến chân tường.
02:32
So this is the first time I've done this.
60
152280
1590
Vì vậy, đây là lần đầu tiên tôi làm điều này.
02:33
I actually took Qiu Park's comment from my other video
61
153870
2910
Tôi thực sự đã lấy nhận xét của Qiu Park từ video khác
02:36
about my childhood, because I loved it
62
156780
2460
về thời thơ ấu của tôi, bởi vì tôi thích
02:39
that they use the phrase horsing around correctly.
63
159240
3430
việc họ sử dụng cụm từ cưỡi ngựa xung quanh một cách chính xác.
02:42
And I thought I would respond
64
162670
1800
Và tôi nghĩ rằng tôi sẽ trả lời
02:44
and also use the phrase to drive someone up the wall.
65
164470
2590
và cũng sử dụng cụm từ để dồn ai đó vào chân tường.
02:47
So yes, definitely kids, sometimes horse around
66
167060
3870
Vì vậy, có, chắc chắn là trẻ em, đôi khi cưỡi ngựa xung quanh
02:50
and they do sometimes drive their parents up the wall.
67
170930
2590
và đôi khi chúng đẩy cha mẹ chúng vào chân tường.
02:53
By the way, if you didn't watch that video,
68
173520
1400
Nhân tiện, nếu bạn không xem video đó,
02:54
maybe I'll put a link up here to it.
69
174920
1860
có lẽ tôi sẽ đặt một liên kết đến video đó ở đây.
02:56
I'm sure most of you did.
70
176780
1440
Tôi chắc rằng hầu hết các bạn đã làm.
02:58
I showed some pictures of my childhood.
71
178220
2010
Tôi cho xem một số hình ảnh thời thơ ấu của tôi.
03:00
It was a lot of fun to me.
72
180230
1720
Đó là rất nhiều niềm vui với tôi.
03:01
But I was gonna mention this.
73
181950
1960
Nhưng tôi sẽ đề cập đến điều này.
03:03
If you look way over there, it's the goat pasture.
74
183910
4670
Nếu bạn nhìn về phía đó, đó là đồng cỏ nuôi dê.
03:08
It's not a horse pasture.
75
188580
2000
Nó không phải là một đồng cỏ ngựa.
03:10
We have never had horses on this farm.
76
190580
3380
Chúng tôi chưa bao giờ có ngựa trong trang trại này.
03:13
I do know though that my grandfather,
77
193960
2700
Mặc dù vậy, tôi biết rằng ông tôi,
03:16
who had a farm down the road had horses
78
196660
2950
người có một trang trại ở cuối đường, có nuôi ngựa
03:19
when he first moved here from Holland and he loved horses.
79
199610
3630
khi ông mới chuyển đến đây từ Hà Lan và ông rất yêu ngựa.
03:23
He was a horse person, for sure.
80
203240
1773
Anh ấy là một người ngựa, chắc chắn.
03:25
I think he had horses on his farm in Holland.
81
205920
3160
Tôi nghĩ anh ấy có ngựa trong trang trại của mình ở Hà Lan.
03:29
And when they immigrated to Canada,
82
209080
1940
Và khi họ nhập cư vào Canada,
03:31
one of the first things he did was I think he bought,
83
211020
3100
một trong những điều đầu tiên anh ấy làm là tôi nghĩ anh ấy đã mua
03:34
well, he worked for a bit,
84
214120
1120
, ồ, anh ấy đã làm việc một thời gian,
03:35
but when he eventually bought a farm, he also got a horse.
85
215240
2880
nhưng cuối cùng khi anh ấy mua một trang trại, anh ấy cũng có một con ngựa.
03:38
So there's some pictures from a long time ago
86
218120
2530
Vì vậy, có một số hình ảnh từ rất lâu trước đây
03:40
that I should find of my grandfather with his horse.
87
220650
3360
mà tôi nên tìm về ông tôi với con ngựa của ông ấy.
03:44
The other thing I wanted to show you today,
88
224010
1820
Tất nhiên, một thứ khác mà tôi muốn cho các bạn xem hôm
03:45
of course, is the peonies.
89
225830
2670
nay là hoa mẫu đơn.
03:48
The peonies are almost blooming.
90
228500
3130
Những bông mẫu đơn gần như nở rộ.
03:51
They will bloom very soon.
91
231630
2113
Chúng sẽ nở hoa rất sớm.
03:54
They're getting there,
92
234750
970
Chúng đang đến đó,
03:55
they'll bloom in a few days hopefully.
93
235720
1820
hy vọng chúng sẽ nở hoa trong vài ngày tới.
03:57
Anyway, see you in a couple of days
94
237540
1120
Dù sao thì, hẹn gặp lại bạn trong vài ngày tới
03:58
with another short English lesson.
95
238660
1817
với một bài học tiếng Anh ngắn khác.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7