Learn the English Phrases TO HORSE AROUND and HOLD YOUR HORSES

5,000 views ・ 2021-05-26

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
290
1080
Nesta aula de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1880
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
to horse around.
2
3250
1220
to horse around.
00:04
This is a phrase we use usually when we're talking
3
4470
2850
Esta é uma frase que usamos geralmente quando falamos
00:07
about children who are just acting all crazy.
4
7320
3160
de crianças que estão agindo como loucas.
00:10
In fact, I remember as a kid,
5
10480
1440
Na verdade, eu me lembro quando criança,
00:11
my parents often saying to me, stop horsing around.
6
11920
3830
meus pais sempre me diziam, pare de brincar.
00:15
So when you horse around,
7
15750
2030
Então, quando você anda de um lado para o outro,
00:17
it means as a kid, you jump around, you make lots of noise.
8
17780
3120
significa que quando criança, você pula, faz muito barulho.
00:20
Maybe you scream a little bit.
9
20900
1740
Talvez você grite um pouco.
00:22
And usually parents don't want their kids to horse around
10
22640
4670
E geralmente os pais não querem que seus filhos brinquem
00:27
when they're somewhere out in public.
11
27310
1920
quando estão em algum lugar público.
00:29
So sometimes at the grocery store,
12
29230
1900
Então, às vezes, no supermercado,
00:31
my brother and I would be horsing around.
13
31130
1810
meu irmão e eu ficávamos brincando.
00:32
We'd be grabbing boxes off the shelf
14
32940
2410
Estaríamos pegando caixas da prateleira
00:35
or jumping around and making lots of noise.
15
35350
2200
ou pulando e fazendo muito barulho.
00:37
And my mom would be upset because she didn't like it
16
37550
2730
E minha mãe ficava chateada porque não gostava
00:40
when we horsed around at the grocery store.
17
40280
2260
quando passávamos no supermercado.
00:42
So, to horse around simply means
18
42540
2120
Portanto, brincar significa simplesmente
00:44
to act like how kids probably should act just in a way
19
44660
4770
agir como as crianças provavelmente deveriam agir de uma maneira
00:49
that parents don't appreciate when they're in public.
20
49430
2800
que os pais não apreciam quando estão em público.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
52230
2180
A outra frase que eu queria ensinar a você hoje é a frase,
00:54
hold your horses.
22
54410
1210
segure seus cavalos.
00:55
An oldie, but a goodie. We would say in English.
23
55620
2870
Um oldie, mas um goodie. Diríamos em inglês.
00:58
You probably know this phrase
24
58490
1840
Você provavelmente conhece essa frase
01:00
when you tell someone in English to hold their horses.
25
60330
2470
quando diz a alguém em inglês para segurar seus cavalos.
01:02
If you say, whoa, hold your horses.
26
62800
1990
Se você diz, uau, segure seus cavalos.
01:04
What you're basically saying is please wait.
27
64790
2330
O que você está basicamente dizendo é, por favor, espere.
01:07
It's a very simple way.
28
67120
1900
É uma maneira muito simples.
01:09
Wait is actually a simpler way to tell people to wait,
29
69020
2970
Esperar é, na verdade, uma maneira mais simples de dizer às pessoas para esperarem,
01:11
but we do actually say this quite a bit.
30
71990
2170
mas na verdade dizemos isso bastante.
01:14
It surprised me because one week at school, I kept track
31
74160
4040
Isso me surpreendeu porque uma semana na escola, acompanhei
01:18
and I actually heard the phrase I think seven times
32
78200
2680
e realmente ouvi a frase penso sete vezes
01:20
in one week from teachers, from students as well.
33
80880
2730
em uma semana dos professores, dos alunos também.
01:23
They would say to someone else, "Hey, hold your horses.
34
83610
3050
Eles diziam para outra pessoa: "Ei, segure seus cavalos.
01:26
No running in the hallway",
35
86660
1190
Não corra no corredor",
01:27
or "Hey don't go past me in line, hold your horses.
36
87850
3490
ou "Ei, não passe por mim na fila, segure seus cavalos.
01:31
Get in line and just wait for your turn."
37
91340
3090
Entre na fila e espere sua vez."
01:34
So hold your horses means to wait.
38
94430
2390
Portanto, segure seus cavalos significa esperar.
01:36
So to review, to horse around means to jump around.
39
96820
4240
Portanto, rever, andar a cavalo significa pular.
01:41
Usually children do this, scream, yell, giggle, laugh.
40
101060
4210
Normalmente as crianças fazem isso, gritam, gritam, riem, riem.
01:45
Everything that kids do, horsing around
41
105270
2430
Tudo o que as crianças fazem, brincar
01:47
is probably one of the most common things that kids do.
42
107700
3250
é provavelmente uma das coisas mais comuns que as crianças fazem.
01:50
And if you say to someone hold your horses,
43
110950
2730
E se você disser a alguém para segurar seus cavalos,
01:53
it means that you want them to wait.
44
113680
2900
isso significa que você quer que eles esperem.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
116580
3420
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
02:00
Sorry, there's always bugs out here right now.
46
120000
1940
Desculpe, sempre há bugs aqui agora.
02:01
In fact, the video I made the other day,
47
121940
2160
Na verdade, no vídeo que fiz outro dia,
02:04
there's actually a bug crawling around on my forehead.
48
124100
2280
tem um inseto rastejando na minha testa.
02:06
I don't know if you notice that on my other channel,
49
126380
2270
Não sei se você percebeu isso no meu outro canal,
02:08
the video I made about my childhood.
50
128650
4580
o vídeo que fiz sobre minha infância.
02:13
In the first few seconds,
51
133230
1320
Nos primeiros segundos, na
02:14
there's actually a black fly climbing around on my head.
52
134550
2970
verdade, há uma mosca preta subindo na minha cabeça.
02:17
Anyways, this is from Qiu Park.
53
137520
1700
De qualquer forma, isso é do Qiu Park.
02:19
How cute the baby Bob is.
54
139220
2140
Como o bebê Bob é fofo.
02:21
When I was a kid I spent a lot of time horsing around.
55
141360
2500
Quando eu era criança, passava muito tempo brincando.
02:23
My parents made me buy groceries and I hated it a lot.
56
143860
3110
Meus pais me faziam comprar mantimentos e eu odiava muito isso.
02:26
My response was I spent
57
146970
1130
Minha resposta foi que passei
02:28
a lot of time horsing around as well.
58
148100
1710
muito tempo brincando também.
02:29
Sometimes it drove my parents up the wall.
59
149810
2470
Às vezes, isso deixava meus pais na parede.
02:32
So this is the first time I've done this.
60
152280
1590
Então é a primeira vez que faço isso.
02:33
I actually took Qiu Park's comment from my other video
61
153870
2910
Na verdade, peguei o comentário de Qiu Park do meu outro vídeo
02:36
about my childhood, because I loved it
62
156780
2460
sobre minha infância, porque adorei
02:39
that they use the phrase horsing around correctly.
63
159240
3430
que eles usem a frase brincando corretamente.
02:42
And I thought I would respond
64
162670
1800
E pensei em responder
02:44
and also use the phrase to drive someone up the wall.
65
164470
2590
e também usar a frase para levar alguém contra a parede.
02:47
So yes, definitely kids, sometimes horse around
66
167060
3870
Então, sim, definitivamente crianças, às vezes cavalgam
02:50
and they do sometimes drive their parents up the wall.
67
170930
2590
e às vezes levam seus pais até a parede.
02:53
By the way, if you didn't watch that video,
68
173520
1400
A propósito, se você não assistiu ao vídeo,
02:54
maybe I'll put a link up here to it.
69
174920
1860
talvez eu coloque um link aqui para ele.
02:56
I'm sure most of you did.
70
176780
1440
Tenho certeza que a maioria de vocês fez.
02:58
I showed some pictures of my childhood.
71
178220
2010
Mostrei algumas fotos da minha infância.
03:00
It was a lot of fun to me.
72
180230
1720
Foi muito divertido para mim.
03:01
But I was gonna mention this.
73
181950
1960
Mas eu ia mencionar isso.
03:03
If you look way over there, it's the goat pasture.
74
183910
4670
Se você olhar bem ali, é o pasto das cabras.
03:08
It's not a horse pasture.
75
188580
2000
Não é um pasto para cavalos.
03:10
We have never had horses on this farm.
76
190580
3380
Nunca tivemos cavalos nesta fazenda.
03:13
I do know though that my grandfather,
77
193960
2700
Eu sei, porém, que meu avô,
03:16
who had a farm down the road had horses
78
196660
2950
que tinha uma fazenda na estrada, tinha cavalos
03:19
when he first moved here from Holland and he loved horses.
79
199610
3630
quando se mudou da Holanda para cá e adorava cavalos.
03:23
He was a horse person, for sure.
80
203240
1773
Ele gostava de cavalos, com certeza.
03:25
I think he had horses on his farm in Holland.
81
205920
3160
Acho que ele tinha cavalos em sua fazenda na Holanda.
03:29
And when they immigrated to Canada,
82
209080
1940
E quando eles imigraram para o Canadá,
03:31
one of the first things he did was I think he bought,
83
211020
3100
uma das primeiras coisas que ele fez foi acho que ele comprou,
03:34
well, he worked for a bit,
84
214120
1120
bem, ele trabalhou um pouco,
03:35
but when he eventually bought a farm, he also got a horse.
85
215240
2880
mas quando finalmente comprou uma fazenda, também ganhou um cavalo.
03:38
So there's some pictures from a long time ago
86
218120
2530
Então, há algumas fotos de muito tempo atrás
03:40
that I should find of my grandfather with his horse.
87
220650
3360
que eu deveria encontrar do meu avô com seu cavalo.
03:44
The other thing I wanted to show you today,
88
224010
1820
A outra coisa que queria mostrar a vocês hoje,
03:45
of course, is the peonies.
89
225830
2670
é claro, são as peônias.
03:48
The peonies are almost blooming.
90
228500
3130
As peônias estão quase florindo.
03:51
They will bloom very soon.
91
231630
2113
Eles vão florescer muito em breve.
03:54
They're getting there,
92
234750
970
Eles estão chegando lá,
03:55
they'll bloom in a few days hopefully.
93
235720
1820
eles vão florescer em alguns dias, espero.
03:57
Anyway, see you in a couple of days
94
237540
1120
De qualquer forma, vejo você em alguns dias
03:58
with another short English lesson.
95
238660
1817
com outra pequena aula de inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7