Learn the English Phrases TO HORSE AROUND and HOLD YOUR HORSES

5,000 views ・ 2021-05-26

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
290
1080
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1880
je voulais vous aider à apprendre l'expression anglaise,
00:03
to horse around.
2
3250
1220
faire du cheval.
00:04
This is a phrase we use usually when we're talking
3
4470
2850
C'est une expression que nous utilisons habituellement lorsque nous parlons
00:07
about children who are just acting all crazy.
4
7320
3160
d'enfants qui agissent comme des fous.
00:10
In fact, I remember as a kid,
5
10480
1440
En fait, je me souviens quand j'étais enfant,
00:11
my parents often saying to me, stop horsing around.
6
11920
3830
mes parents me disaient souvent , arrête de faire des bêtises.
00:15
So when you horse around,
7
15750
2030
Donc, quand vous faites du cheval,
00:17
it means as a kid, you jump around, you make lots of noise.
8
17780
3120
cela signifie qu'en tant qu'enfant, vous sautez partout, vous faites beaucoup de bruit.
00:20
Maybe you scream a little bit.
9
20900
1740
Peut-être que tu cries un peu.
00:22
And usually parents don't want their kids to horse around
10
22640
4670
Et généralement, les parents ne veulent pas que leurs enfants se promènent
00:27
when they're somewhere out in public.
11
27310
1920
quand ils sont quelque part en public.
00:29
So sometimes at the grocery store,
12
29230
1900
Donc, parfois, à l'épicerie,
00:31
my brother and I would be horsing around.
13
31130
1810
mon frère et moi nous promenions.
00:32
We'd be grabbing boxes off the shelf
14
32940
2410
Nous serions en train de saisir des boîtes sur l'étagère
00:35
or jumping around and making lots of noise.
15
35350
2200
ou de sauter partout et de faire beaucoup de bruit.
00:37
And my mom would be upset because she didn't like it
16
37550
2730
Et ma mère serait énervée parce qu'elle n'aimait pas
00:40
when we horsed around at the grocery store.
17
40280
2260
quand nous nous promenions à l'épicerie.
00:42
So, to horse around simply means
18
42540
2120
Donc, faire du cheval signifie
00:44
to act like how kids probably should act just in a way
19
44660
4770
simplement agir comme la façon dont les enfants devraient probablement agir d'une manière
00:49
that parents don't appreciate when they're in public.
20
49430
2800
que les parents n'apprécient pas lorsqu'ils sont en public.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
52230
2180
L'autre phrase que je voulais vous apprendre aujourd'hui est la phrase,
00:54
hold your horses.
22
54410
1210
tenez vos chevaux.
00:55
An oldie, but a goodie. We would say in English.
23
55620
2870
Un ancien, mais un goodie. On dirait en anglais.
00:58
You probably know this phrase
24
58490
1840
Vous connaissez probablement cette phrase
01:00
when you tell someone in English to hold their horses.
25
60330
2470
lorsque vous dites à quelqu'un en anglais de tenir ses chevaux.
01:02
If you say, whoa, hold your horses.
26
62800
1990
Si vous dites, whoa, tenez vos chevaux.
01:04
What you're basically saying is please wait.
27
64790
2330
Ce que vous dites essentiellement, c'est s'il vous plaît attendez.
01:07
It's a very simple way.
28
67120
1900
C'est un moyen très simple.
01:09
Wait is actually a simpler way to tell people to wait,
29
69020
2970
Attendre est en fait un moyen plus simple de dire aux gens d'attendre,
01:11
but we do actually say this quite a bit.
30
71990
2170
mais nous le disons souvent.
01:14
It surprised me because one week at school, I kept track
31
74160
4040
Cela m'a surpris parce qu'une semaine à l'école, j'ai suivi
01:18
and I actually heard the phrase I think seven times
32
78200
2680
et j'ai en fait entendu la phrase je pense sept fois
01:20
in one week from teachers, from students as well.
33
80880
2730
en une semaine de la part des enseignants, des élèves également.
01:23
They would say to someone else, "Hey, hold your horses.
34
83610
3050
Ils disaient à quelqu'un d' autre: "Hé, tiens tes chevaux.
01:26
No running in the hallway",
35
86660
1190
Ne cours pas dans le couloir",
01:27
or "Hey don't go past me in line, hold your horses.
36
87850
3490
ou "Hé, ne me dépasse pas en ligne, tiens tes chevaux.
01:31
Get in line and just wait for your turn."
37
91340
3090
Mets-toi en ligne et attends juste ton tour."
01:34
So hold your horses means to wait.
38
94430
2390
Alors tenir ses chevaux signifie attendre.
01:36
So to review, to horse around means to jump around.
39
96820
4240
Donc revoir, cavaler, c'est sauter partout.
01:41
Usually children do this, scream, yell, giggle, laugh.
40
101060
4210
Habituellement, les enfants font cela, crient, hurlent, rigolent, rient.
01:45
Everything that kids do, horsing around
41
105270
2430
Tout ce que font les enfants, cavaler
01:47
is probably one of the most common things that kids do.
42
107700
3250
est probablement l'une des choses les plus courantes que les enfants font.
01:50
And if you say to someone hold your horses,
43
110950
2730
Et si vous dites à quelqu'un de tenir vos chevaux,
01:53
it means that you want them to wait.
44
113680
2900
cela signifie que vous voulez qu'il attende.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
116580
3420
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
02:00
Sorry, there's always bugs out here right now.
46
120000
1940
Désolé, il y a toujours des bugs ici en ce moment.
02:01
In fact, the video I made the other day,
47
121940
2160
En fait, dans la vidéo que j'ai faite l'autre jour,
02:04
there's actually a bug crawling around on my forehead.
48
124100
2280
il y a en fait un insecte qui rampe sur mon front.
02:06
I don't know if you notice that on my other channel,
49
126380
2270
Je ne sais pas si vous remarquez ça sur mon autre chaîne,
02:08
the video I made about my childhood.
50
128650
4580
la vidéo que j'ai faite sur mon enfance.
02:13
In the first few seconds,
51
133230
1320
Dans les premières secondes,
02:14
there's actually a black fly climbing around on my head.
52
134550
2970
il y a en fait une mouche noire qui grimpe sur ma tête.
02:17
Anyways, this is from Qiu Park.
53
137520
1700
Quoi qu'il en soit, cela vient du parc Qiu.
02:19
How cute the baby Bob is.
54
139220
2140
Comme le bébé Bob est mignon.
02:21
When I was a kid I spent a lot of time horsing around.
55
141360
2500
Quand j'étais enfant, je passais beaucoup de temps à me balader.
02:23
My parents made me buy groceries and I hated it a lot.
56
143860
3110
Mes parents m'ont fait faire l' épicerie et je détestais beaucoup ça.
02:26
My response was I spent
57
146970
1130
Ma réponse a été que j'ai
02:28
a lot of time horsing around as well.
58
148100
1710
passé beaucoup de temps à faire du cheval aussi.
02:29
Sometimes it drove my parents up the wall.
59
149810
2470
Parfois, cela a poussé mes parents dans le mur.
02:32
So this is the first time I've done this.
60
152280
1590
C'est donc la première fois que je fais ça.
02:33
I actually took Qiu Park's comment from my other video
61
153870
2910
En fait, j'ai pris le commentaire de Qiu Park de mon autre vidéo
02:36
about my childhood, because I loved it
62
156780
2460
sur mon enfance, parce que j'ai
02:39
that they use the phrase horsing around correctly.
63
159240
3430
adoré qu'ils utilisent correctement l'expression faire du cheval.
02:42
And I thought I would respond
64
162670
1800
Et j'ai pensé que je répondrais
02:44
and also use the phrase to drive someone up the wall.
65
164470
2590
et utiliserais également l'expression pour conduire quelqu'un dans le mur.
02:47
So yes, definitely kids, sometimes horse around
66
167060
3870
Alors oui, certainement les enfants, parfois à cheval
02:50
and they do sometimes drive their parents up the wall.
67
170930
2590
et parfois ils poussent leurs parents dans le mur.
02:53
By the way, if you didn't watch that video,
68
173520
1400
Au fait, si vous n'avez pas regardé cette vidéo,
02:54
maybe I'll put a link up here to it.
69
174920
1860
je mettrai peut-être un lien ici.
02:56
I'm sure most of you did.
70
176780
1440
Je suis sûr que la plupart d'entre vous l'ont fait.
02:58
I showed some pictures of my childhood.
71
178220
2010
J'ai montré quelques photos de mon enfance.
03:00
It was a lot of fun to me.
72
180230
1720
C'était très amusant pour moi.
03:01
But I was gonna mention this.
73
181950
1960
Mais j'allais le mentionner.
03:03
If you look way over there, it's the goat pasture.
74
183910
4670
Si vous regardez là-bas, c'est le pâturage des chèvres.
03:08
It's not a horse pasture.
75
188580
2000
Ce n'est pas un pâturage pour chevaux.
03:10
We have never had horses on this farm.
76
190580
3380
Nous n'avons jamais eu de chevaux dans cette ferme.
03:13
I do know though that my grandfather,
77
193960
2700
Je sais cependant que mon grand-père,
03:16
who had a farm down the road had horses
78
196660
2950
qui avait une ferme en bas de la route, avait des chevaux
03:19
when he first moved here from Holland and he loved horses.
79
199610
3630
lorsqu'il est arrivé ici de Hollande et qu'il aimait les chevaux.
03:23
He was a horse person, for sure.
80
203240
1773
C'était un amoureux des chevaux, c'est sûr.
03:25
I think he had horses on his farm in Holland.
81
205920
3160
Je pense qu'il avait des chevaux dans sa ferme en Hollande.
03:29
And when they immigrated to Canada,
82
209080
1940
Et quand ils ont immigré au Canada, l'
03:31
one of the first things he did was I think he bought,
83
211020
3100
une des premières choses qu'il a faites, c'est je pense qu'il a acheté,
03:34
well, he worked for a bit,
84
214120
1120
eh bien, il a travaillé un peu,
03:35
but when he eventually bought a farm, he also got a horse.
85
215240
2880
mais quand il a finalement acheté une ferme, il a aussi eu un cheval.
03:38
So there's some pictures from a long time ago
86
218120
2530
Il y a donc des photos d'il y a longtemps
03:40
that I should find of my grandfather with his horse.
87
220650
3360
que je devrais retrouver de mon grand-père avec son cheval.
03:44
The other thing I wanted to show you today,
88
224010
1820
L'autre chose que je voulais vous montrer aujourd'hui,
03:45
of course, is the peonies.
89
225830
2670
bien sûr, ce sont les pivoines.
03:48
The peonies are almost blooming.
90
228500
3130
Les pivoines sont presque en fleurs.
03:51
They will bloom very soon.
91
231630
2113
Ils fleuriront très bientôt.
03:54
They're getting there,
92
234750
970
Ils y arrivent,
03:55
they'll bloom in a few days hopefully.
93
235720
1820
ils fleuriront dans quelques jours j'espère.
03:57
Anyway, see you in a couple of days
94
237540
1120
Quoi qu'il en soit, rendez-vous dans quelques jours
03:58
with another short English lesson.
95
238660
1817
avec une autre courte leçon d'anglais.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7