Learn the English Phrases TO HORSE AROUND and HOLD YOUR HORSES

5,000 views ・ 2021-05-26

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson,
0
290
1080
W tej lekcji angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1370
1880
chciałem pomóc ci nauczyć się angielskiego wyrażenia,
00:03
to horse around.
2
3250
1220
aby jeździć konno.
00:04
This is a phrase we use usually when we're talking
3
4470
2850
Jest to zwrot, którego używamy zwykle, gdy mówimy
00:07
about children who are just acting all crazy.
4
7320
3160
o dzieciach, które po prostu zachowują się jak szalone.
00:10
In fact, I remember as a kid,
5
10480
1440
W rzeczywistości pamiętam, jak jako dziecko
00:11
my parents often saying to me, stop horsing around.
6
11920
3830
moi rodzice często powtarzali mi: przestań się wygłupiać.
00:15
So when you horse around,
7
15750
2030
Więc kiedy jeździsz konno,
00:17
it means as a kid, you jump around, you make lots of noise.
8
17780
3120
oznacza to, że jako dziecko skaczesz i robisz dużo hałasu.
00:20
Maybe you scream a little bit.
9
20900
1740
Może trochę krzyczysz.
00:22
And usually parents don't want their kids to horse around
10
22640
4670
I zazwyczaj rodzice nie chcą, aby ich dzieci jeździły konno,
00:27
when they're somewhere out in public.
11
27310
1920
gdy są gdzieś w miejscu publicznym.
00:29
So sometimes at the grocery store,
12
29230
1900
Więc czasami w sklepie spożywczym
00:31
my brother and I would be horsing around.
13
31130
1810
mój brat i ja szaleliśmy.
00:32
We'd be grabbing boxes off the shelf
14
32940
2410
Chwytaliśmy pudełka z półek
00:35
or jumping around and making lots of noise.
15
35350
2200
lub skakaliśmy i robiliśmy dużo hałasu.
00:37
And my mom would be upset because she didn't like it
16
37550
2730
A moja mama byłaby zdenerwowana, bo nie podobało jej się,
00:40
when we horsed around at the grocery store.
17
40280
2260
kiedy jeździliśmy konno po sklepie spożywczym.
00:42
So, to horse around simply means
18
42540
2120
Tak więc jazda na koniu oznacza po prostu
00:44
to act like how kids probably should act just in a way
19
44660
4770
zachowywanie się tak, jak dzieci prawdopodobnie powinny zachowywać się w sposób,
00:49
that parents don't appreciate when they're in public.
20
49430
2800
którego rodzice nie doceniają, gdy są publicznie.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
21
52230
2180
Innym zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć, jest zwrot:
00:54
hold your horses.
22
54410
1210
trzymaj konie.
00:55
An oldie, but a goodie. We would say in English.
23
55620
2870
Staruszek, ale dobry. powiedzielibyśmy po angielsku.
00:58
You probably know this phrase
24
58490
1840
Prawdopodobnie znasz to zdanie,
01:00
when you tell someone in English to hold their horses.
25
60330
2470
kiedy mówisz komuś po angielsku, żeby trzymał konie.
01:02
If you say, whoa, hold your horses.
26
62800
1990
Jeśli powiesz, whoa, wstrzymaj konie.
01:04
What you're basically saying is please wait.
27
64790
2330
Zasadniczo mówisz, proszę czekać.
01:07
It's a very simple way.
28
67120
1900
To bardzo prosty sposób.
01:09
Wait is actually a simpler way to tell people to wait,
29
69020
2970
Czekaj jest w rzeczywistości prostszym sposobem, aby powiedzieć ludziom, aby poczekali,
01:11
but we do actually say this quite a bit.
30
71990
2170
ale tak naprawdę mówimy to dość często.
01:14
It surprised me because one week at school, I kept track
31
74160
4040
Zaskoczyło mnie to, ponieważ jednego tygodnia w szkole śledziłem
01:18
and I actually heard the phrase I think seven times
32
78200
2680
i rzeczywiście usłyszałem zdanie myślę siedem razy
01:20
in one week from teachers, from students as well.
33
80880
2730
w ciągu jednego tygodnia od nauczycieli, od uczniów również.
01:23
They would say to someone else, "Hey, hold your horses.
34
83610
3050
Mówili do kogoś innego: „Hej, wstrzymaj konie.
01:26
No running in the hallway",
35
86660
1190
Żadnego biegania po korytarzu”
01:27
or "Hey don't go past me in line, hold your horses.
36
87850
3490
lub „Hej, nie mijaj mnie w kolejce, zatrzymaj konie.
01:31
Get in line and just wait for your turn."
37
91340
3090
Ustaw się w kolejce i po prostu czekaj na swoją kolej”.
01:34
So hold your horses means to wait.
38
94430
2390
Więc trzymaj konie oznacza czekać.
01:36
So to review, to horse around means to jump around.
39
96820
4240
Tak więc przegląd, jazda na koniu oznacza skakanie.
01:41
Usually children do this, scream, yell, giggle, laugh.
40
101060
4210
Zwykle dzieci to robią, krzyczą, krzyczą, chichoczą, śmieją się.
01:45
Everything that kids do, horsing around
41
105270
2430
Wszystko, co robią dzieci,
01:47
is probably one of the most common things that kids do.
42
107700
3250
jest prawdopodobnie jedną z najczęstszych rzeczy, które robią dzieci.
01:50
And if you say to someone hold your horses,
43
110950
2730
A jeśli powiesz komuś, żeby potrzymał twoje konie,
01:53
it means that you want them to wait.
44
113680
2900
to znaczy, że chcesz, żeby poczekał.
01:56
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
116580
3420
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:00
Sorry, there's always bugs out here right now.
46
120000
1940
Przepraszamy, teraz zawsze są tu błędy.
02:01
In fact, the video I made the other day,
47
121940
2160
W filmie, który nagrałem któregoś dnia,
02:04
there's actually a bug crawling around on my forehead.
48
124100
2280
rzeczywiście jest robak pełzający po moim czole.
02:06
I don't know if you notice that on my other channel,
49
126380
2270
Nie wiem, czy zauważyliście to na moim drugim kanale,
02:08
the video I made about my childhood.
50
128650
4580
filmie, który zrobiłem o moim dzieciństwie.
02:13
In the first few seconds,
51
133230
1320
W ciągu pierwszych kilku sekund
02:14
there's actually a black fly climbing around on my head.
52
134550
2970
po mojej głowie wspina się czarna mucha.
02:17
Anyways, this is from Qiu Park.
53
137520
1700
W każdym razie, to jest z Qiu Park.
02:19
How cute the baby Bob is.
54
139220
2140
Jaki słodki jest mały Bob.
02:21
When I was a kid I spent a lot of time horsing around.
55
141360
2500
Kiedy byłem dzieckiem, spędzałem dużo czasu jeżdżąc konno.
02:23
My parents made me buy groceries and I hated it a lot.
56
143860
3110
Rodzice zmuszali mnie do kupowania artykułów spożywczych i bardzo tego nienawidziłem.
02:26
My response was I spent
57
146970
1130
Moją odpowiedzią było to, że spędziłem
02:28
a lot of time horsing around as well.
58
148100
1710
dużo czasu, jeżdżąc po okolicy.
02:29
Sometimes it drove my parents up the wall.
59
149810
2470
Czasami doprowadzało to moich rodziców do szału.
02:32
So this is the first time I've done this.
60
152280
1590
Więc robię to pierwszy raz.
02:33
I actually took Qiu Park's comment from my other video
61
153870
2910
Właściwie wziąłem komentarz Qiu Park z mojego innego filmu
02:36
about my childhood, because I loved it
62
156780
2460
o moim dzieciństwie, ponieważ podobało mi się to,
02:39
that they use the phrase horsing around correctly.
63
159240
3430
że poprawnie używają wyrażenia kręcić się w kółko.
02:42
And I thought I would respond
64
162670
1800
I pomyślałem, że odpowiem
02:44
and also use the phrase to drive someone up the wall.
65
164470
2590
i użyję tego wyrażenia, aby doprowadzić kogoś do ściany.
02:47
So yes, definitely kids, sometimes horse around
66
167060
3870
Więc tak, zdecydowanie dzieci, czasem jeżdżą konno,
02:50
and they do sometimes drive their parents up the wall.
67
170930
2590
a czasem doprowadzają swoich rodziców do ściany.
02:53
By the way, if you didn't watch that video,
68
173520
1400
Przy okazji, jeśli nie oglądałeś tego filmu,
02:54
maybe I'll put a link up here to it.
69
174920
1860
może umieszczę tutaj link do niego.
02:56
I'm sure most of you did.
70
176780
1440
Jestem pewien, że większość z was tak.
02:58
I showed some pictures of my childhood.
71
178220
2010
Pokazałam kilka zdjęć z mojego dzieciństwa.
03:00
It was a lot of fun to me.
72
180230
1720
To była dla mnie świetna zabawa.
03:01
But I was gonna mention this.
73
181950
1960
Ale miałem o tym wspomnieć.
03:03
If you look way over there, it's the goat pasture.
74
183910
4670
Jeśli spojrzysz tam daleko, to pastwisko dla kóz.
03:08
It's not a horse pasture.
75
188580
2000
To nie pastwisko dla koni.
03:10
We have never had horses on this farm.
76
190580
3380
Nigdy nie mieliśmy koni na tej farmie.
03:13
I do know though that my grandfather,
77
193960
2700
Wiem jednak, że mój dziadek,
03:16
who had a farm down the road had horses
78
196660
2950
który miał farmę niedaleko, miał konie,
03:19
when he first moved here from Holland and he loved horses.
79
199610
3630
kiedy po raz pierwszy przeprowadził się tutaj z Holandii i kochał konie.
03:23
He was a horse person, for sure.
80
203240
1773
Na pewno był koniem.
03:25
I think he had horses on his farm in Holland.
81
205920
3160
Myślę, że miał konie na swojej farmie w Holandii.
03:29
And when they immigrated to Canada,
82
209080
1940
A kiedy wyemigrowali do Kanady,
03:31
one of the first things he did was I think he bought,
83
211020
3100
jedną z pierwszych rzeczy, które zrobił, było chyba kupienie,
03:34
well, he worked for a bit,
84
214120
1120
cóż, trochę pracował,
03:35
but when he eventually bought a farm, he also got a horse.
85
215240
2880
ale kiedy w końcu kupił farmę, kupił też konia.
03:38
So there's some pictures from a long time ago
86
218120
2530
Więc jest kilka zdjęć z dawnych czasów,
03:40
that I should find of my grandfather with his horse.
87
220650
3360
które powinienem znaleźć, przedstawiające mojego dziadka z koniem.
03:44
The other thing I wanted to show you today,
88
224010
1820
Kolejną rzeczą, którą chciałam Wam dzisiaj pokazać,
03:45
of course, is the peonies.
89
225830
2670
są oczywiście piwonie.
03:48
The peonies are almost blooming.
90
228500
3130
Piwonie prawie kwitną.
03:51
They will bloom very soon.
91
231630
2113
Bardzo szybko zakwitną. Już
03:54
They're getting there,
92
234750
970
dochodzą,
03:55
they'll bloom in a few days hopefully.
93
235720
1820
za kilka dni zakwitną.
03:57
Anyway, see you in a couple of days
94
237540
1120
W każdym razie, do zobaczenia za kilka dni
03:58
with another short English lesson.
95
238660
1817
z kolejną krótką lekcją angielskiego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7