Learn the English Phrases FALL FLAT and FALL INTO PLACE

10,812 views ・ 2021-07-05

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
2010
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت أن أساعدك على
00:02
learn the English phrase to fall flat.
1
2210
2590
تعلم العبارة الإنجليزية لكي تسقط.
00:04
When something falls flat,
2
4800
1750
عندما يسقط شيء ما ،
00:06
it means that it doesn't work out.
3
6550
2410
فهذا يعني أنه لا يعمل.
00:08
It means that it doesn't happen.
4
8960
1920
هذا يعني أن هذا لا يحدث. في
00:10
Last spring when COVID was starting, many people knew
5
10880
3330
الربيع الماضي ، عندما بدأ COVID ، عرف الكثير من الناس
00:14
that their travel plans were going to fall flat,
6
14210
3430
أن خطط سفرهم ستفشل ،
00:17
because they weren't going to be allowed to travel.
7
17640
2910
لأنه لن يُسمح لهم بالسفر.
00:20
Maybe you have plans for later this year,
8
20550
2130
ربما لديك خطط في وقت لاحق من هذا العام ،
00:22
but you're not sure if your country will open up,
9
22680
4120
لكنك لست متأكدًا مما إذا كان بلدك سيفتح أم لا ،
00:26
if there will be less restrictions.
10
26800
2060
وما إذا كانت هناك قيود أقل.
00:28
So your plans might fall flat later this year
11
28860
2830
لذلك قد تفشل خططك في وقت لاحق من هذا العام
00:31
because you won't be allowed to do what you want to do.
12
31690
3000
لأنه لن يُسمح لك بفعل ما تريد القيام به.
00:34
It's never very nice when your plans fall flat.
13
34690
2970
إنه ليس لطيفًا أبدًا عندما تفشل خططك.
00:37
I like it when you make plans
14
37660
1580
يعجبني عندما تضع الخطط
00:39
and you're able to actually do what you wanted to do.
15
39240
3100
وتكون قادرًا على فعل ما تريد فعله.
00:42
The second phrase I wanted to teach you today
16
42340
2400
العبارة الثانية التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:44
is the phrase to fall into place.
17
44740
1950
هي العبارة التي يجب وضعها في مكانها الصحيح.
00:46
When things fall into place, it means they do happen.
18
46690
2970
عندما تقع الأشياء في مكانها الصحيح ، فهذا يعني أنها تحدث.
00:49
Maybe you're planning on going on a trip,
19
49660
2660
ربما كنت تخطط للذهاب في رحلة ،
00:52
and so you booked a hotel, you got plane tickets,
20
52320
3430
ولذا قمت بحجز فندق ، وحصلت على تذاكر طيران ،
00:55
you have time off work,
21
55750
1430
ولديك إجازة من العمل ،
00:57
everything is starting to fall into place.
22
57180
2830
وكل شيء بدأ في التراجع.
01:00
All of the things that you need to do
23
60010
2520
كل الأشياء التي تحتاج إلى القيام بها
01:02
so that you can travel later
24
62530
1560
حتى تتمكن من السفر لاحقًا
01:04
are actually falling into place so that you can do them.
25
64090
2520
تقع في مكانها الصحيح بحيث يمكنك القيام بها.
01:06
So when you have a plan for the future
26
66610
2340
لذلك عندما يكون لديك خطة للمستقبل
01:08
and all the little parts of that plan are working out,
27
68950
4050
وجميع الأجزاء الصغيرة من تلك الخطة تعمل ،
01:13
we say that things are starting to fall into place.
28
73000
2660
نقول أن الأمور بدأت في التراجع.
01:15
So to review, when things fall flat,
29
75660
2580
لذا للمراجعة ، عندما تسقط الأمور ،
01:18
when something falls flat,
30
78240
1220
عندما يسقط شيء ما ،
01:19
it means that you had a plan and it just didn't work out,
31
79460
3150
فهذا يعني أن لديك خطة ولم تنجح ،
01:22
it just didn't happen.
32
82610
1330
لم تحدث.
01:23
And when things fall into place,
33
83940
2260
وعندما تسري الأمور في مكانها الصحيح ،
01:26
it means that you had a plan
34
86200
1660
فهذا يعني أن لديك خطة
01:27
and everything is working out nicely.
35
87860
2410
وكل شيء يعمل بشكل جيد.
01:30
That's usually the best way to have things.
36
90270
2340
عادة ما تكون هذه هي أفضل طريقة للحصول على الأشياء.
01:32
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
37
92610
3060
ولكن ، لنلقِ نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:35
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
38
95670
3727
هذا التعليق مأخوذ من Qiu Park ، ويقول Qiu Park ،
01:39
"In my native language,
39
99397
1213
"في لغتي الأم ،
01:40
we have an idiom with the same meaning.
40
100610
1810
لدينا لغة لها نفس المعنى.
01:42
Three-foot-thick ice didn't freeze in a day."
41
102420
3320
الجليد الذي يبلغ سمكه ثلاثة أقدام لم يتجمد في يوم واحد."
01:45
Thanks a lot, have a good one.
42
105740
1530
شكرا جزيلا ، أتمنى لك واحدة جيدة.
01:47
And my response is this,
43
107270
1187
وإجابتي هي كالتالي ،
01:48
"That sounds like a Canadian phrase,
44
108457
2003
"هذا يبدو وكأنه عبارة كندية ،
01:50
but we don't have that one.
45
110460
1433
لكن ليس لدينا تلك العبارة.
01:53
I'll have to try and add it."
46
113097
1933
سأحاول إضافتها."
01:55
So that was a take on the phrase,
47
115030
2050
لذلك كان هذا مجرد تعبير عن العبارة ،
01:57
Rome wasn't built in a day, and that's a great phrase,
48
117080
3890
لم يتم بناء روما في يوم واحد ، وهذه عبارة رائعة ،
02:00
three-foot-thick ice didn't freeze in a day.
49
120970
3130
الجليد الذي يبلغ سمكه ثلاثة أقدام لم يتجمد في يوم واحد.
02:04
I would love it if that was a Canadian saying,
50
124100
3640
أود لو كان هذا قول كندي ،
02:07
that would be really, really cool.
51
127740
2030
فسيكون رائعًا حقًا.
02:09
Hey, I'm just gonna walk a little further here
52
129770
2160
مرحبًا ، سوف أمشي قليلاً هنا
02:11
into my wheat field.
53
131930
1480
في حقل القمح الخاص بي.
02:13
There's a couple things I wanted to talk about today.
54
133410
2610
هناك بعض الأشياء التي أردت التحدث عنها اليوم.
02:16
First of all, thanks, Qiu Park, for that comment.
55
136020
2440
بادئ ذي بدء ، شكرًا Qiu Park على هذا التعليق.
02:18
This wheat field,
56
138460
1160
حقل القمح هذا ،
02:19
I've been talking about it a lot in some of my videos,
57
139620
2860
لقد تحدثت عنه كثيرًا في بعض مقاطع الفيديو الخاصة بي ،
02:22
it's almost ready to harvest.
58
142480
1820
وهو جاهز تقريبًا للحصاد.
02:24
We are about 10 days away
59
144300
3220
نحن على بعد حوالي 10 أيام
02:27
from being ready to harvest this wheat field.
60
147520
3210
من الاستعداد لحصاد حقل القمح هذا.
02:30
I'm just trying to find a little path here in the wheat
61
150730
2750
أنا فقط أحاول أن أجد طريقًا صغيرًا هنا في القمح
02:33
where I can walk so that I can get further in,
62
153480
2730
حيث يمكنني المشي حتى أتمكن من الدخول أكثر ،
02:36
and I am super excited about it.
63
156210
2400
وأنا متحمس جدًا حيال ذلك. لقد
02:38
This crop has grown really, really well.
64
158610
3080
نما هذا المحصول جيدًا حقًا.
02:41
The wheat looks really, really good,
65
161690
2270
يبدو القمح جيدًا حقًا ،
02:43
so I'm super happy that the combine will come soon
66
163960
3420
لذلك أنا سعيد جدًا لأن الحصاد سيأتي قريبًا
02:47
and this will be harvested.
67
167380
1710
وسيتم حصاده.
02:49
The other thing I wanted to mention today
68
169090
1690
الشيء الآخر الذي أردت ذكره اليوم
02:50
is I'm wearing my Captain America T-shirt.
69
170780
3180
هو أنني أرتدي قميص كابتن أمريكا.
02:53
It's actually July 4th today,
70
173960
1970
إنه في الواقع الرابع من تموز (يوليو) اليوم ،
02:55
I'm making this video on July 4th.
71
175930
2070
سأقوم بتصوير هذا الفيديو في الرابع من تموز (يوليو).
02:58
So it is a holiday in the United States,
72
178000
5000
لذا فهو يوم عطلة في الولايات المتحدة ،
03:03
it is the Fourth of July.
73
183130
1560
وهو الرابع من تموز (يوليو).
03:04
So to all of my American friends,
74
184690
2060
لذا بالنسبة لجميع أصدقائي الأمريكيين ،
03:06
including Brent from "American English With This Guy,"
75
186750
3280
بمن فيهم برنت من قناة American English With This Guy ،
03:10
that's his YouTube channel, by the way,
76
190030
1300
هذه قناته على YouTube ، بالمناسبة ،
03:11
I hope you're having a great day
77
191330
1700
أتمنى أن تقضي يومًا رائعًا
03:13
over there in the United States.
78
193030
1910
هناك في الولايات المتحدة.
03:14
If you want to know where the United States is for me,
79
194940
3700
إذا كنت تريد أن تعرف أين توجد الولايات المتحدة بالنسبة لي ،
03:18
it's like really far that way.
80
198640
2560
فالأمر بعيد حقًا بهذه الطريقة.
03:21
About a one-hour drive that way is Buffalo,
81
201200
3420
حوالي ساعة واحدة بالسيارة بهذه الطريقة هي بوفالو ،
03:24
and if we turn this way,
82
204620
2480
وإذا استدرنا بهذه الطريقة ،
03:27
if you drive about three hours that way,
83
207100
2390
إذا قادت حوالي ثلاث ساعات بهذه الطريقة ،
03:29
you would get to the state of Michigan.
84
209490
1670
فستصل إلى ولاية ميشيغان.
03:31
So I actually live relatively close to the United States.
85
211160
4130
لذلك أنا أعيش بالقرب نسبيًا من الولايات المتحدة.
03:35
I'm looking forward to the border being open,
86
215290
2720
إنني أتطلع إلى فتح الحدود ،
03:38
I'm looking forward to being able
87
218010
1670
وأتطلع إلى التمكن
03:39
to go to the United States again
88
219680
2290
من الذهاب إلى الولايات المتحدة مرة أخرى
03:41
for small trips to visit some family.
89
221970
2680
في رحلات صغيرة لزيارة بعض العائلات.
03:44
I do have some relatives in Michigan
90
224650
2260
لدي بعض الأقارب في ميشيغان
03:46
and the border has been closed for a very long time,
91
226910
2560
وتم إغلاق الحدود لفترة طويلة جدًا ،
03:49
so hopefully that opens soon.
92
229470
2370
لذا آمل أن يتم فتحها قريبًا.
03:51
I'm really looking forward to it.
93
231840
1150
أنا حقا اتطلع الى ذلك.
03:52
Hopefully everything falls into place
94
232990
1730
آمل أن يكون كل شيء في مكانه
03:54
because I don't want my plan
95
234720
1700
لأنني لا أريد أن
03:56
to travel to the US to fall flat, bye.
96
236420
2723
تفشل خطتي للسفر إلى الولايات المتحدة ، وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7