Learn the English Phrases FALL FLAT and FALL INTO PLACE

10,636 views ・ 2021-07-05

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
2010
در این درس انگلیسی، من می‌خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase to fall flat.
1
2210
2590
که عبارت انگلیسی سقوط کردن را یاد بگیرید .
00:04
When something falls flat,
2
4800
1750
وقتی چیزی صاف می شود
00:06
it means that it doesn't work out.
3
6550
2410
، یعنی درست نمی شود.
00:08
It means that it doesn't happen.
4
8960
1920
یعنی این اتفاق نمی افتد.
00:10
Last spring when COVID was starting, many people knew
5
10880
3330
بهار گذشته، زمانی که کووید در حال شروع بود، بسیاری از مردم می‌دانستند
00:14
that their travel plans were going to fall flat,
6
14210
3430
که برنامه‌های سفرشان به هم می‌خورد،
00:17
because they weren't going to be allowed to travel.
7
17640
2910
زیرا اجازه سفر به آنها داده نمی‌شود.
00:20
Maybe you have plans for later this year,
8
20550
2130
شاید برای اواخر امسال برنامه هایی داشته باشید ،
00:22
but you're not sure if your country will open up,
9
22680
4120
اما مطمئن نیستید که آیا کشور شما باز خواهد شد
00:26
if there will be less restrictions.
10
26800
2060
یا نه، آیا محدودیت های کمتری وجود خواهد داشت.
00:28
So your plans might fall flat later this year
11
28860
2830
بنابراین برنامه های شما ممکن است در اواخر سال جاری
00:31
because you won't be allowed to do what you want to do.
12
31690
3000
به هم بخورد زیرا به شما اجازه داده نمی شود کاری را که می خواهید انجام دهید.
00:34
It's never very nice when your plans fall flat.
13
34690
2970
هیچ وقت خیلی خوب نیست وقتی برنامه هایت خراب می شود.
00:37
I like it when you make plans
14
37660
1580
وقتی برنامه ریزی
00:39
and you're able to actually do what you wanted to do.
15
39240
3100
می کنید و قادر به انجام کاری که می خواستید را دوست دارم.
00:42
The second phrase I wanted to teach you today
16
42340
2400
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد
00:44
is the phrase to fall into place.
17
44740
1950
بدهم عبارت افتادن در جای خود است.
00:46
When things fall into place, it means they do happen.
18
46690
2970
وقتی همه چیز در جای خود قرار می گیرد، به این معنی است که اتفاق می افتد.
00:49
Maybe you're planning on going on a trip,
19
49660
2660
شاید برای رفتن به یک سفر برنامه ریزی می کنید،
00:52
and so you booked a hotel, you got plane tickets,
20
52320
3430
و بنابراین هتل رزرو کرده اید، بلیط هواپیما گرفته
00:55
you have time off work,
21
55750
1430
اید، مرخصی دارید،
00:57
everything is starting to fall into place.
22
57180
2830
همه چیز در حال درست شدن است.
01:00
All of the things that you need to do
23
60010
2520
تمام کارهایی که باید انجام دهید
01:02
so that you can travel later
24
62530
1560
تا بتوانید بعداً سفر کنید
01:04
are actually falling into place so that you can do them.
25
64090
2520
، در واقع در جای خود قرار می گیرند تا بتوانید آنها را انجام دهید.
01:06
So when you have a plan for the future
26
66610
2340
بنابراین وقتی برنامه ای برای آینده دارید
01:08
and all the little parts of that plan are working out,
27
68950
4050
و تمام بخش های کوچک آن برنامه در حال انجام است،
01:13
we say that things are starting to fall into place.
28
73000
2660
می گوییم که همه چیز شروع به سر جای خودش می کند.
01:15
So to review, when things fall flat,
29
75660
2580
بنابراین برای مرور، وقتی همه چیز خراب
01:18
when something falls flat,
30
78240
1220
می شود، وقتی چیزی
01:19
it means that you had a plan and it just didn't work out,
31
79460
3150
خراب می شود، به این معنی است که شما برنامه ای داشتید و آن کار درست انجام نشد
01:22
it just didn't happen.
32
82610
1330
، فقط اتفاق نیفتاد.
01:23
And when things fall into place,
33
83940
2260
و وقتی همه چیز سر جای خود قرار می گیرد، به
01:26
it means that you had a plan
34
86200
1660
این معنی است که شما برنامه ای داشتید
01:27
and everything is working out nicely.
35
87860
2410
و همه چیز به خوبی پیش می رود.
01:30
That's usually the best way to have things.
36
90270
2340
این معمولا بهترین راه برای داشتن چیزهاست.
01:32
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
37
92610
3060
اما، هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:35
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
38
95670
3727
این نظر از پارک کیو است و پارک کیو می گوید:
01:39
"In my native language,
39
99397
1213
"در زبان
01:40
we have an idiom with the same meaning.
40
100610
1810
مادری من یک اصطلاح به همین معنی داریم.
01:42
Three-foot-thick ice didn't freeze in a day."
41
102420
3320
یخ به ضخامت سه فوت در یک روز یخ نمی زد."
01:45
Thanks a lot, have a good one.
42
105740
1530
خیلی ممنون، یکم خوب باشه
01:47
And my response is this,
43
107270
1187
و پاسخ من این است،
01:48
"That sounds like a Canadian phrase,
44
108457
2003
"این یک عبارت کانادایی به نظر می رسد،
01:50
but we don't have that one.
45
110460
1433
اما ما آن عبارت را نداریم.
01:53
I'll have to try and add it."
46
113097
1933
باید سعی کنم و آن را اضافه کنم."
01:55
So that was a take on the phrase,
47
115030
2050
پس این برداشتی از عبارت بود،
01:57
Rome wasn't built in a day, and that's a great phrase,
48
117080
3890
رم در یک روز ساخته نشد، و این یک عبارت عالی است،
02:00
three-foot-thick ice didn't freeze in a day.
49
120970
3130
یخ به ضخامت سه فوت در یک روز یخ نمی زد.
02:04
I would love it if that was a Canadian saying,
50
124100
3640
اگر این یک ضرب المثل کانادایی باشد، خیلی
02:07
that would be really, really cool.
51
127740
2030
دوست دارم، واقعاً عالی است.
02:09
Hey, I'm just gonna walk a little further here
52
129770
2160
هی، من فقط می‌خواهم کمی جلوتر
02:11
into my wheat field.
53
131930
1480
به گندم‌زارم بروم.
02:13
There's a couple things I wanted to talk about today.
54
133410
2610
امروز می خواستم در مورد چند موضوع صحبت کنم.
02:16
First of all, thanks, Qiu Park, for that comment.
55
136020
2440
اول از همه، کیو پارک، برای آن نظر متشکرم.
02:18
This wheat field,
56
138460
1160
این مزرعه گندم،
02:19
I've been talking about it a lot in some of my videos,
57
139620
2860
من در برخی از ویدیوهایم زیاد در مورد آن صحبت کرده ام،
02:22
it's almost ready to harvest.
58
142480
1820
تقریباً آماده برداشت است.
02:24
We are about 10 days away
59
144300
3220
حدود 10 روز
02:27
from being ready to harvest this wheat field.
60
147520
3210
تا آماده شدن برای برداشت این گندم زار فاصله داریم.
02:30
I'm just trying to find a little path here in the wheat
61
150730
2750
من فقط سعی می کنم یک مسیر کوچک اینجا در گندم پیدا
02:33
where I can walk so that I can get further in,
62
153480
2730
کنم که بتوانم در آن راه بروم تا بتوانم بیشتر به داخل
02:36
and I am super excited about it.
63
156210
2400
بروم و در مورد آن بسیار هیجان زده هستم.
02:38
This crop has grown really, really well.
64
158610
3080
این محصول واقعاً بسیار خوب رشد کرده است.
02:41
The wheat looks really, really good,
65
161690
2270
گندم واقعاً خوب به نظر می رسد،
02:43
so I'm super happy that the combine will come soon
66
163960
3420
بنابراین من بسیار خوشحالم که کمباین به زودی می آید
02:47
and this will be harvested.
67
167380
1710
و این محصول برداشت می شود.
02:49
The other thing I wanted to mention today
68
169090
1690
نکته دیگری که امروز می خواستم به آن اشاره
02:50
is I'm wearing my Captain America T-shirt.
69
170780
3180
کنم این است که من تی شرت کاپیتان آمریکا را پوشیده ام.
02:53
It's actually July 4th today,
70
173960
1970
در واقع امروز 4 جولای است،
02:55
I'm making this video on July 4th.
71
175930
2070
من این ویدیو را در تاریخ 4 جولای می سازم.
02:58
So it is a holiday in the United States,
72
178000
5000
بنابراین در ایالات متحده تعطیل
03:03
it is the Fourth of July.
73
183130
1560
است، چهارم جولای است.
03:04
So to all of my American friends,
74
184690
2060
بنابراین، به همه دوستان آمریکایی من،
03:06
including Brent from "American English With This Guy,"
75
186750
3280
از جمله برنت از "American English With This Guy"،
03:10
that's his YouTube channel, by the way,
76
190030
1300
این کانال یوتیوب اوست،
03:11
I hope you're having a great day
77
191330
1700
اتفاقاً، امیدوارم روز خوبی را
03:13
over there in the United States.
78
193030
1910
در آنجا در ایالات متحده سپری کرده باشید.
03:14
If you want to know where the United States is for me,
79
194940
3700
اگر می‌خواهید بدانید که ایالات متحده برای من کجاست، به
03:18
it's like really far that way.
80
198640
2560
نظر می‌رسد که در این راه بسیار دور است.
03:21
About a one-hour drive that way is Buffalo,
81
201200
3420
حدود یک ساعت رانندگی از آن طرف بوفالو است،
03:24
and if we turn this way,
82
204620
2480
و اگر به این سمت بپیچیم،
03:27
if you drive about three hours that way,
83
207100
2390
اگر حدود سه ساعت به آن سمت رانندگی
03:29
you would get to the state of Michigan.
84
209490
1670
کنید، به ایالت میشیگان خواهید رسید.
03:31
So I actually live relatively close to the United States.
85
211160
4130
بنابراین من در واقع نسبتا نزدیک به ایالات متحده زندگی می کنم.
03:35
I'm looking forward to the border being open,
86
215290
2720
من مشتاقانه منتظر باز شدن مرز
03:38
I'm looking forward to being able
87
218010
1670
هستم، مشتاقم که بتوانم
03:39
to go to the United States again
88
219680
2290
دوباره
03:41
for small trips to visit some family.
89
221970
2680
برای سفرهای کوچک به ایالات متحده بروم تا خانواده ای را ملاقات کنم.
03:44
I do have some relatives in Michigan
90
224650
2260
من برخی از اقوام در میشیگان دارم
03:46
and the border has been closed for a very long time,
91
226910
2560
و مرز برای مدت طولانی بسته است،
03:49
so hopefully that opens soon.
92
229470
2370
بنابراین امیدوارم که به زودی باز شود.
03:51
I'm really looking forward to it.
93
231840
1150
من واقعا منتظر آن هستم.
03:52
Hopefully everything falls into place
94
232990
1730
امیدوارم همه چیز سر جای خودش قرار بگیرد،
03:54
because I don't want my plan
95
234720
1700
زیرا نمی‌خواهم برنامه‌ام
03:56
to travel to the US to fall flat, bye.
96
236420
2723
برای سفر به ایالات متحده به هم بخورد، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7