Learn the English Phrases FALL FLAT and FALL INTO PLACE

10,836 views ใƒป 2021-07-05

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
200
2010
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ๅคฑๆ•—
00:02
learn the English phrase to fall flat.
1
2210
2590
ใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:04
When something falls flat,
2
4800
1750
ไฝ•ใ‹ ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใ€
00:06
it means that it doesn't work out.
3
6550
2410
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
00:08
It means that it doesn't happen.
4
8960
1920
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚
00:10
Last spring when COVID was starting, many people knew
5
10880
3330
COVIDใŒๅง‹ใพใฃใŸๆ˜จๅนดใฎๆ˜ฅ ใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใฏ
00:14
that their travel plans were going to fall flat,
6
14210
3430
ใ€ๆ—…่กŒใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆ—…่กŒ่จˆ็”ปใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
00:17
because they weren't going to be allowed to travel.
7
17640
2910
. ไปŠๅนดๅพŒๅŠใฎ
00:20
Maybe you have plans for later this year,
8
20550
2130
่จˆ็”ปใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
00:22
but you're not sure if your country will open up,
9
22680
4120
ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใŒ้–‹ๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€
00:26
if there will be less restrictions.
10
26800
2060
ๅˆถ้™ใŒ็ทฉๅ’Œใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
00:28
So your plans might fall flat later this year
11
28860
2830
ใใฎ
00:31
because you won't be allowed to do what you want to do.
12
31690
3000
ใŸใ‚ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€ไปŠๅนดๅพŒๅŠใซ่จˆ็”ปใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
00:34
It's never very nice when your plans fall flat.
13
34690
2970
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใฏใ€ๆฑบใ—ใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:37
I like it when you make plans
14
37660
1580
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆ
00:39
and you're able to actually do what you wanted to do.
15
39240
3100
ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒๅฎŸ้š›ใซใงใใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
00:42
The second phrase I wanted to teach you today
16
42340
2400
ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ 2 ็•ช็›ฎ
00:44
is the phrase to fall into place.
17
44740
1950
ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซๅŽใพใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
00:46
When things fall into place, it means they do happen.
18
46690
2970
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใใจใใ€ ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
00:49
Maybe you're planning on going on a trip,
19
49660
2660
ๆ—…่กŒใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใฆ
00:52
and so you booked a hotel, you got plane tickets,
20
52320
3430
ใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใŸใ‚Šใ€ ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
00:55
you have time off work,
21
55750
1430
ใŸใ‚Šใ€ไป•ไบ‹
00:57
everything is starting to fall into place.
22
57180
2830
ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใฟๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅพŒใงๆ—…่กŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†
01:00
All of the things that you need to do
23
60010
2520
ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใฎใ“ใจใฏใ€
01:02
so that you can travel later
24
62530
1560
01:04
are actually falling into place so that you can do them.
25
64090
2520
ๅฎŸ้š›ใซ้ฉๅˆ‡ใช ๅ ดๆ‰€ใซๅŽใพใ‚Šใ€ๅฎŸ่กŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:06
So when you have a plan for the future
26
66610
2340
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใŒ
01:08
and all the little parts of that plan are working out,
27
68950
4050
ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ่จˆ็”ปใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅˆ†ใŒใ™ในใฆใ†ใพใใ„ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใจใใ€
01:13
we say that things are starting to fall into place.
28
73000
2660
็งใŸใกใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
01:15
So to review, when things fall flat,
29
75660
2580
ๅพฉ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใจใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„
01:18
when something falls flat,
30
78240
1220
ใจใใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใ€
01:19
it means that you had a plan and it just didn't work out,
31
79460
3150
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใŸ ใฎใซใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸ
01:22
it just didn't happen.
32
82610
1330
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:23
And when things fall into place,
33
83940
2260
ใใ—ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใง
01:26
it means that you had a plan
34
86200
1660
ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่จˆ็”ปใŒ
01:27
and everything is working out nicely.
35
87860
2410
ใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:30
That's usually the best way to have things.
36
90270
2340
ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€็‰ฉใ‚’ๆŒใคใŸใ‚ใฎๆœ€่‰ฏใฎ ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
01:32
But, hey, let's look at a comment from a previous video.
37
92610
3060
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใญใˆ ใ€ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:35
This comment is from Qiu Park, and Qiu Park says,
38
95670
3727
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ Qiu Park ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€Qiu Park ใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฟฐใน
01:39
"In my native language,
39
99397
1213
01:40
we have an idiom with the same meaning.
40
100610
1810
01:42
Three-foot-thick ice didn't freeze in a day."
41
102420
3320
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:45
Thanks a lot, have a good one.
42
105740
1530
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ€‚
01:47
And my response is this,
43
107270
1187
ใใ—ใฆ็งใฎ็ญ”ใˆใฏใ“ใ†ใงใ™ใ€‚
01:48
"That sounds like a Canadian phrase,
44
108457
2003
ใ€Œใใ‚Œใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ่จ€ใ„ๅ›žใ—ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™
01:50
but we don't have that one.
45
110460
1433
ใŒใ€็งใŸใกใซใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:53
I'll have to try and add it."
46
113097
1933
่ฉฆใ—ใฆ่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€
01:55
So that was a take on the phrase,
47
115030
2050
ใ“ใ‚Œใฏใ€Œใƒญใƒผใƒžใฏไธ€ๆ—ฅใซใ—ใฆๆˆใ‚‰ใšใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎ
01:57
Rome wasn't built in a day, and that's a great phrase,
48
117080
3890
่งฃ้‡ˆใงใ—ใŸ ใ“ใ‚Œ ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ ใ€Œ
02:00
three-foot-thick ice didn't freeze in a day.
49
120970
3130
ๅŽšใ•3ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฎๆฐท ใฏไธ€ๆ—ฅใงๅ‡ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€
02:04
I would love it if that was a Canadian saying,
50
124100
3640
ใใ‚Œ ใŒใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใ“ใจใ‚ใ–
02:07
that would be really, really cool.
51
127740
2030
ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
02:09
Hey, I'm just gonna walk a little further here
52
129770
2160
ใญใˆใ€็งใฏ ใ“ใ“ใฎ
02:11
into my wheat field.
53
131930
1480
ๅฐ้บฆ็•‘ใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆญฉใ„ใฆใ„ใใพใ™.
02:13
There's a couple things I wanted to talk about today.
54
133410
2610
ไปŠๆ—ฅใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:16
First of all, thanks, Qiu Park, for that comment.
55
136020
2440
ใฏใ˜ใ‚ใซใ€Qiu Park ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
02:18
This wheat field,
56
138460
1160
ใ“ใฎ้บฆ็•‘
02:19
I've been talking about it a lot in some of my videos,
57
139620
2860
ใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
02:22
it's almost ready to harvest.
58
142480
1820
ใ‚‚ใ†ใ™ใๅŽ็ฉซใฎๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ„ใพใ™ใ€‚
02:24
We are about 10 days away
59
144300
3220
ใ“ใฎๅฐ้บฆ็•‘ใฎๅŽ็ฉซ
02:27
from being ready to harvest this wheat field.
60
147520
3210
ๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ†ใพใงใ€ ใ‚ใจ็ด„ 10 ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
02:30
I'm just trying to find a little path here in the wheat
61
150730
2750
็งใฏใŸใ ใ€ ใ“ใ“ๅฐ้บฆใฎ
02:33
where I can walk so that I can get further in,
62
153480
2730
ไธญ ใซๆญฉใ‘ใ‚‹ๅฐใ•ใช้“ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจ
02:36
and I am super excited about it.
63
156210
2400
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
02:38
This crop has grown really, really well.
64
158610
3080
ใ“ใฎไฝœ็‰ฉใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ่‚ฒใกใพใ—ใŸใ€‚
02:41
The wheat looks really, really good,
65
161690
2270
ๅฐ้บฆใฎ่ชฟๅญใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ•ใใ†ใชใฎใงใ€
02:43
so I'm super happy that the combine will come soon
66
163960
3420
ใ‚‚ใ†ใ™ใใ‚ณใƒณใƒใ‚คใƒณใŒๆฅใฆ
02:47
and this will be harvested.
67
167380
1710
ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅŽ็ฉซใงใใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:49
The other thing I wanted to mention today
68
169090
1690
ไปŠๆ—ฅ็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจ
02:50
is I'm wearing my Captain America T-shirt.
69
170780
3180
ใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณใƒปใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
02:53
It's actually July 4th today,
70
173960
1970
ๅฎŸใฏไปŠๆ—ฅใฏ7ๆœˆ4ๆ—ฅใงใ€7ๆœˆ4ๆ—ฅ
02:55
I'm making this video on July 4th.
71
175930
2070
ใซใ“ใฎๅ‹•็”ปใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:58
So it is a holiday in the United States,
72
178000
5000
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ็ฅๆ—ฅ
03:03
it is the Fourth of July.
73
183130
1560
ใ€ใคใพใ‚Š็‹ฌ็ซ‹่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงใ™ใ€‚
03:04
So to all of my American friends,
74
184690
2060
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎๅ‹ไบบใŸใกใธใ€
03:06
including Brent from "American English With This Guy,"
75
186750
3280
ใ€Œใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใƒป ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใ‚ฆใ‚ฃใ‚บใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใƒปใ‚ฌใ‚ค
03:10
that's his YouTube channel, by the way,
76
190030
1300
ใ€ใฎใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใ‚’ๅซใ‚€ใ€ๅฝผใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ
03:11
I hope you're having a great day
77
191330
1700
03:13
over there in the United States.
78
193030
1910
ใงใ™ใ€‚ ็งใซใจใฃใฆใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใŒ
03:14
If you want to know where the United States is for me,
79
194940
3700
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใชใ‚‰ ใ€
03:18
it's like really far that way.
80
198640
2560
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ ใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™. ใใฎ้“ใ‚’
03:21
About a one-hour drive that way is Buffalo,
81
201200
3420
่ปŠใง็ด„1ๆ™‚้–“่ตฐใ‚Œใฐ ใƒใƒƒใƒ•ใ‚กใƒญใƒผใง
03:24
and if we turn this way,
82
204620
2480
ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ‚’ๆ›ฒใŒใ‚‹
03:27
if you drive about three hours that way,
83
207100
2390
ใจใ‚ใใ“ใซ็ด„3ๆ™‚้–“่ตฐใ‚Œ
03:29
you would get to the state of Michigan.
84
209490
1670
ใฐใƒŸใ‚ทใ‚ฌใƒณๅทžใซ็€ใใพใ™ใ€‚
03:31
So I actually live relatively close to the United States.
85
211160
4130
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆฏ”่ผƒ็š„ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่ฟ‘ใ„ใจใ“ใ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:35
I'm looking forward to the border being open,
86
215290
2720
ๅ›ฝๅขƒใŒ้–‹ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใฎ
03:38
I'm looking forward to being able
87
218010
1670
ใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„
03:39
to go to the United States again
88
219680
2290
03:41
for small trips to visit some family.
89
221970
2680
ใพใ™ใ€‚ๅฎถๆ—ใ‚’่จชใญใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฐใ•ใชๆ—…่กŒใฎใŸใ‚ใซใ€ๅ†ใณใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่กŒใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:44
I do have some relatives in Michigan
90
224650
2260
็งใฎ่ฆชๆˆšใฏใƒŸใ‚ทใ‚ฌใƒณๅทžใซไฝ•ไบบใ‹ใ„ใพใ™ใŒ
03:46
and the border has been closed for a very long time,
91
226910
2560
ใ€ๅ›ฝๅขƒใฏ ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—
03:49
so hopefully that opens soon.
92
229470
2370
ใŸใ€‚
03:51
I'm really looking forward to it.
93
231840
1150
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:52
Hopefully everything falls into place
94
232990
1730
03:54
because I don't want my plan
95
234720
1700
03:56
to travel to the US to fall flat, bye.
96
236420
2723
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใธใฎๆ—…่กŒใฎ่จˆ็”ปใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7