Learn the English Phrases A SLIM CHANCE and BY ANY CHANCE

6,331 views ・ 2021-11-22

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
350
1950
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في
00:02
learn the English phrase, "a slim chance".
1
2300
2690
تعلم العبارة الإنجليزية ، "فرصة ضئيلة".
00:04
When you say there is a slim chance
2
4990
2290
عندما تقول أن هناك فرصة ضئيلة
00:07
that something will happen,
3
7280
1240
لحدوث شيء ما ،
00:08
it means that it might happen.
4
8520
1850
فهذا يعني أنه قد يحدث.
00:10
It means that there's a chance it won't happen,
5
10370
2900
هذا يعني أن هناك احتمال ألا يحدث ذلك ،
00:13
but there's also a chance that it will happen.
6
13270
2260
ولكن هناك أيضًا فرصة لحدوث ذلك.
00:15
A slim chance.
7
15530
1200
فرصة ضئيلة.
00:16
Today, it said that there is a 10% chance of rain today.
8
16730
4130
واليوم ، قالت إن هناك احتمال 10٪ لتساقط أمطار اليوم.
00:20
That's a pretty slim chance that it will rain.
9
20860
2750
هذه فرصة ضئيلة جدًا لأن تمطر.
00:23
There's actually more of a chance that it won't rain,
10
23610
2520
هناك بالفعل فرصة أكبر لعدم هطول الأمطار ،
00:26
but there is a slim chance that it will rain.
11
26130
2840
ولكن هناك احتمال ضئيل أن تمطر.
00:28
There's also a slim chance that as you watch
12
28970
2410
هناك أيضًا فرصة ضئيلة أنه أثناء مشاهدة
00:31
this English lesson, you might not understand me.
13
31380
2600
درس اللغة الإنجليزية هذا ، قد لا تفهمني.
00:33
I might speak too quickly at a certain point in time.
14
33980
2660
قد أتحدث بسرعة كبيرة في وقت معين.
00:36
There's always a slim chance when I make these lessons
15
36640
2760
هناك دائمًا فرصة ضئيلة عندما أقدم هذه الدروس
00:39
that I'm going to speak too quickly.
16
39400
1740
التي سأتحدث بها بسرعة كبيرة.
00:41
I try to speak clearly.
17
41140
1620
أحاول التحدث بوضوح.
00:42
I don't speak super slow,
18
42760
1570
لا أتحدث ببطء شديد ،
00:44
but I don't speak super fast (laughs)
19
44330
2440
لكنني لا أتحدث بسرعة فائقة (يضحك)
00:46
but there is a slim chance
20
46770
2140
ولكن هناك فرصة ضئيلة
00:48
that I might actually talk a little too fast
21
48910
2240
لأني قد أتحدث بالفعل بسرعة كبيرة
00:51
during this lesson.
22
51150
1330
خلال هذا الدرس.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
23
52480
1790
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:54
is the phrase, "by any chance".
24
54270
1890
هي عبارة "بأي فرصة".
00:56
Now I use this when I ask a question
25
56160
3520
الآن أستخدم هذا عندما أطرح سؤالًا
00:59
to make the question somewhat polite.
26
59680
2650
لجعل السؤال مهذبًا إلى حد ما.
01:02
I'll sometimes say things like this,
27
62330
2017
سأقول أحيانًا أشياء مثل هذه ،
01:04
"You don't, by any chance,
28
64347
1593
"أنت لا تعرف ، بأي حال من الأحوال ،
01:05
know how to get to the airport."
29
65940
1707
كيفية الوصول إلى المطار."
01:07
"You don't, by any chance,
30
67647
1173
"أنت لا تعرف ، بأي حال من الأحوال ،
01:08
know how to get to the museum."
31
68820
1710
كيفية الوصول إلى المتحف".
01:10
It's a little phrase I add that basically means,
32
70530
3310
إنها عبارة صغيرة أضيفها وتعني بشكل أساسي ،
01:13
is it possible that you know this?
33
73840
2030
هل من الممكن أن تعرف هذا؟
01:15
And it makes the question a little bit more polite.
34
75870
2830
وهذا يجعل السؤال أكثر تهذيباً قليلاً.
01:18
I used to ask this question a long time ago,
35
78700
2310
كنت أطرح هذا السؤال منذ زمن طويل ،
01:21
because I used to smoke.
36
81010
2100
لأنني كنت أدخن.
01:23
And I used to say every once in a while to someone,
37
83110
2027
وكنت أقول من حين لآخر لشخص ما ،
01:25
"You don't, by any chance, have a light, do you?"
38
85137
2153
"ليس لديك ضوء ، بأي حال من الأحوال ، أليس كذلك؟"
01:27
And that would mean I was asking
39
87290
1480
وهذا يعني أنني كنت أسأل
01:28
if someone had a lighter.
40
88770
970
إذا كان لدى أحدهم ولاعة.
01:29
By the way, I smoked cigarettes
41
89740
1750
بالمناسبة ، دخنت السجائر
01:31
when I was a lot younger for a couple of years,
42
91490
2320
عندما كنت أصغر سناً لبضع سنوات ،
01:33
it was really bad.
43
93810
930
كان الأمر سيئًا حقًا. ما كان
01:34
I shouldn't have done that.
44
94740
1530
يجب أن أفعل ذلك.
01:36
Smoking is bad for you.
45
96270
1880
التدخين سيئ لك.
01:38
So, but during that time,
46
98150
2070
لذا ، لكن خلال ذلك الوقت ،
01:40
I would sometimes say to people,
47
100220
1677
كنت أحيانًا أقول للناس ،
01:41
"Hey, you don't, by any chance, have a lighter, do you?"
48
101897
2793
"مرحبًا ، ليس لديك ولاعة ، على أي حال ، أليس كذلك؟"
01:44
You see how the question is formed?
49
104690
1380
ترى كيف يتكون السؤال؟
01:46
It's kind of weird, eh?
50
106070
1140
هذا غريب نوعا ما ، إيه؟
01:47
You wouldn't, by any chance, have a lighter.
51
107210
2030
لن يكون لديك ولاعة ، بأي حال من الأحوال.
01:49
Or you don't, by any chance, have a lighter, do you?
52
109240
2270
أو ليس لديك ولاعة ، على أي حال ، أليس كذلك؟
01:51
We kind of put the negative at the beginning
53
111510
2000
نحن نوعا ما نضع السلبية في البداية
01:53
and then by any chance,
54
113510
1060
ثم بأي فرصة ،
01:54
but it's a polite way to ask something.
55
114570
2100
لكنها طريقة مهذبة لطرح شيء ما.
01:56
So to review, when there's a slim chance
56
116670
2350
لذا للمراجعة ، عندما تكون هناك فرصة ضئيلة
01:59
of something happening,
57
119020
940
01:59
it means that it might happen, but probably not.
58
119960
2540
لحدوث شيء ما ،
فهذا يعني أنه قد يحدث ، ولكن ربما لا يحدث.
02:02
And when you use the phrase, "by any chance",
59
122500
2670
وعندما تستخدم العبارة ، "بأي فرصة" ،
02:05
when asking a question,
60
125170
1380
عند طرح سؤال ،
02:06
it makes the question a little bit more polite.
61
126550
2760
فهذا يجعل السؤال أكثر تهذيباً قليلاً.
02:09
You might actually ask this question to someone.
62
129310
2510
قد تسأل هذا السؤال لشخص ما.
02:11
You might say, "You don't, by any chance,
63
131820
1390
قد تقول ، "أنت لا
02:13
speak English, do you?"
64
133210
1110
تتحدث الإنجليزية ، أليس كذلك؟"
02:14
And if they say yes,
65
134320
970
وإذا قالوا نعم ،
02:15
you could have a cool English conversation.
66
135290
2340
يمكنك إجراء محادثة باللغة الإنجليزية.
02:17
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
67
137630
2710
على أي حال ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:20
This comment is from Shahd Ammar.
68
140340
2227
هذا التعليق من شهد عمار.
02:22
"OMG, Bob, is that a lake behind you?"
69
142567
2261
"OMG ، بوب ، هل هذه بحيرة خلفك؟"
02:24
(laughs)
70
144828
833
(يضحك)
02:25
I wanna see it, it's amazing."
71
145661
1456
أريد أن أراه ، إنه مدهش. "
02:27
"Nope, not a lake, just a river."
72
147117
2003
" لا ، ليس بحيرة ، مجرد نهر. "
02:29
This is my response.
73
149120
1127
هذا هو ردي.
02:30
"It's really nice and peaceful
74
150247
1263
" من الرائع حقًا
02:31
to walk along the banks, especially in the early spring,
75
151510
2790
أن تمشي على طول الضفاف ، خاصة في أوائل الربيع ،
02:34
sometimes in the winter it freezes thick enough
76
154300
2170
وأحيانًا في الشتاء يتجمد بشكل كثيف بدرجة كافية
02:36
that snowmobiles drive on it.
77
156470
1700
بحيث تقود عربات الثلوج عليه.
02:38
That isn't as peaceful."
78
158170
2080
هذا ليس سلميًا. "
02:40
I think I've talked about this before.
79
160250
1980
أعتقد أنني تحدثت عن هذا من قبل.
02:42
One of the interesting things about living
80
162230
2910
أحد الأشياء المثيرة للاهتمام حول العيش
02:45
along the river is that people use it for recreation.
81
165140
3650
على طول النهر هو أن الناس يستخدمونه للاستجمام.
02:48
Recreation is when you do something for fun.
82
168790
3070
الاستجمام هو عندما تفعل شيئًا من أجل المتعة.
02:51
So I don't mind when people come in a small boat and fish.
83
171860
3710
لذلك لا أفعل العقل عندما يأتي الناس في قارب صغير ويصطادون السمك.
02:55
I don't mind when people go by in a canoe.
84
175570
2800
لا أمانع عندما يمر الناس في زورق.
02:58
But sometimes people go by on their jet skis
85
178370
2760
لكن أحيانًا يذهب الناس على زلاجاتهم النفاثة
03:01
or Sea-Doos and they're really loud
86
181130
2600
أو Sea-Doos وهم صاخبون جدًا
03:03
and they disturb the water.
87
183730
1370
ويزعجون المياه.
03:05
And in the winter, a lot of people come by
88
185100
2250
و في الشتاء ، يأتي الكثير من الناس
03:07
on their motorcycles, which are really loud,
89
187350
2450
على دراجاتهم النارية ، وهي صاخبة جدًا ،
03:09
and they like to go by in the middle of the night
90
189800
3000
ويحبون المرور في منتصف الليل
03:12
when I'm trying to sleep.
91
192800
1630
عندما أحاول النوم.
03:14
My bedroom in the house is on the riverside of the house.
92
194430
3750
وتقع غرفة نومي في المنزل على ضفاف نهر منزل.
03:18
I have a window facing the river.
93
198180
1620
لدي نافذة تواجه النهر.
03:19
So in the winter, when the snowmobiles are going all night,
94
199800
3530
لذلك في الشتاء ، عندما تسير عربات الثلوج طوال الليل ،
03:23
when they're having their fun,
95
203330
1760
وعندما يستمتعون ،
03:25
I'm laying in bed grouchy and angry and cranky thinking,
96
205090
4097
فأنا مستلقي في السرير غاضبًا وغاضبًا وأفكر غريب الأطوار ،
03:29
"Oh, why are those snowmobiles going by
97
209187
2153
"أوه ، لماذا هؤلاء عربات الثلوج تمر
03:31
at two o'clock in the morning?
98
211340
1340
في الساعة الثانية صباحا؟
03:32
Couldn't they do this at a normal hour?"
99
212680
2950
ألا يمكنهم القيام بذلك في الساعة العادية؟ "
03:35
So anyways, what I should do is go down
100
215630
2740
لذا على أي حال ، ما يجب أن أفعله هو النزول
03:38
in the middle of the night and say,
101
218370
1027
في منتصف الليل وأقول ،
03:39
"Hey, by any chance, could you not snowmobile
102
219397
3623
" مرحبًا ، على أي حال ، ألا يمكنك ركوب الثلج
03:43
during the night?"
103
223020
1017
أثناء الليل؟ "
03:44
(laughs) But there's a slim chance
104
224037
1623
(يضحك) ولكن هناك فرصة ضئيلة
03:45
of that happening because there's no way I'm getting up
105
225660
2280
لحدوث ذلك لأنه لا توجد طريقة للاستيقاظ
03:47
in the middle of the night to go talk to snowmobilers.
106
227940
2670
في منتصف الليل لأتحدث إلى عربات التزلج على الجليد.
03:50
Anyways, Bob the Canadian here.
107
230610
1490
على أي حال ، بوب الكندي هنا.
03:52
I hope you enjoyed this little lesson.
108
232100
1520
أتمنى أن تستمتع بهذا الدرس الصغير.
03:53
Hopefully, you don't mind the wind
109
233620
1710
آمل ألا تفعل اهتم بالريح
03:55
and I'll see you in a couple of days
110
235330
1070
وسأراك في غضون يومين
03:56
with another short English lesson, bye.
111
236400
1973
مع درس إنجليزي قصير آخر ، إلى اللقاء.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7