Learn the English Phrases A SLIM CHANCE and BY ANY CHANCE

6,329 views ・ 2021-11-22

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
350
1950
W tej lekcji angielskiego chciałem pomóc Ci
00:02
learn the English phrase, "a slim chance".
1
2300
2690
nauczyć się angielskiego wyrażenia „mała szansa”.
00:04
When you say there is a slim chance
2
4990
2290
Kiedy mówisz, że jest niewielka szansa,
00:07
that something will happen,
3
7280
1240
że ​​coś się wydarzy,
00:08
it means that it might happen.
4
8520
1850
oznacza to, że może się zdarzyć.
00:10
It means that there's a chance it won't happen,
5
10370
2900
Oznacza to, że jest szansa, że ​​to się nie wydarzy,
00:13
but there's also a chance that it will happen.
6
13270
2260
ale jest też szansa, że ​​się wydarzy.
00:15
A slim chance.
7
15530
1200
Mała szansa.
00:16
Today, it said that there is a 10% chance of rain today.
8
16730
4130
Dziś mówi się, że dziś jest 10% szans na deszcz.
00:20
That's a pretty slim chance that it will rain.
9
20860
2750
To dość nikła szansa, że ​​będzie padać.
00:23
There's actually more of a chance that it won't rain,
10
23610
2520
W rzeczywistości jest większa szansa, że ​​nie będzie padać,
00:26
but there is a slim chance that it will rain.
11
26130
2840
ale jest niewielka szansa, że ​​będzie padać.
00:28
There's also a slim chance that as you watch
12
28970
2410
Jest też niewielka szansa, że ​​oglądając
00:31
this English lesson, you might not understand me.
13
31380
2600
tę ​​lekcję angielskiego, możesz mnie nie zrozumieć. W pewnym momencie
00:33
I might speak too quickly at a certain point in time.
14
33980
2660
mogę mówić zbyt szybko .
00:36
There's always a slim chance when I make these lessons
15
36640
2760
Zawsze istnieje niewielka szansa, że ​​podczas tych lekcji
00:39
that I'm going to speak too quickly.
16
39400
1740
będę mówił zbyt szybko.
00:41
I try to speak clearly.
17
41140
1620
Staram się mówić jasno.
00:42
I don't speak super slow,
18
42760
1570
Nie mówię super wolno,
00:44
but I don't speak super fast (laughs)
19
44330
2440
ale nie mówię też super szybko (śmiech),
00:46
but there is a slim chance
20
46770
2140
ale istnieje niewielka szansa,
00:48
that I might actually talk a little too fast
21
48910
2240
że ​​podczas tej lekcji będę mówił trochę za szybko
00:51
during this lesson.
22
51150
1330
.
00:52
The other phrase I wanted to teach you today
23
52480
1790
Innym zwrotem, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć,
00:54
is the phrase, "by any chance".
24
54270
1890
jest zwrot „przypadkiem”.
00:56
Now I use this when I ask a question
25
56160
3520
Teraz używam tego, gdy zadaję pytanie, aby
00:59
to make the question somewhat polite.
26
59680
2650
pytanie było nieco uprzejme.
01:02
I'll sometimes say things like this,
27
62330
2017
Czasami mówię takie rzeczy:
01:04
"You don't, by any chance,
28
64347
1593
„Przypadkowo nie
01:05
know how to get to the airport."
29
65940
1707
wiesz, jak dostać się na lotnisko”.
01:07
"You don't, by any chance,
30
67647
1173
– Ty przypadkiem nie
01:08
know how to get to the museum."
31
68820
1710
wiesz, jak dostać się do muzeum.
01:10
It's a little phrase I add that basically means,
32
70530
3310
To małe zdanie, które dodaję, zasadniczo oznacza:
01:13
is it possible that you know this?
33
73840
2030
czy to możliwe, że to wiesz?
01:15
And it makes the question a little bit more polite.
34
75870
2830
I to sprawia, że ​​pytanie jest trochę bardziej uprzejme.
01:18
I used to ask this question a long time ago,
35
78700
2310
Dawno temu zadawałem to pytanie,
01:21
because I used to smoke.
36
81010
2100
bo kiedyś paliłem. Od
01:23
And I used to say every once in a while to someone,
37
83110
2027
czasu do czasu mówiłem komuś:
01:25
"You don't, by any chance, have a light, do you?"
38
85137
2153
„Nie masz przypadkiem światła, prawda?”
01:27
And that would mean I was asking
39
87290
1480
A to by znaczyło, że pytałem,
01:28
if someone had a lighter.
40
88770
970
czy ktoś ma zapalniczkę.
01:29
By the way, I smoked cigarettes
41
89740
1750
Nawiasem mówiąc, paliłem papierosy,
01:31
when I was a lot younger for a couple of years,
42
91490
2320
kiedy byłem dużo młodszy przez kilka lat,
01:33
it was really bad.
43
93810
930
było naprawdę źle.
01:34
I shouldn't have done that.
44
94740
1530
Nie powinienem był tego robić.
01:36
Smoking is bad for you.
45
96270
1880
Palenie jest złe dla Ciebie.
01:38
So, but during that time,
46
98150
2070
Więc, ale w tym czasie
01:40
I would sometimes say to people,
47
100220
1677
czasami mówiłem ludziom:
01:41
"Hey, you don't, by any chance, have a lighter, do you?"
48
101897
2793
„Hej, nie masz przypadkiem zapalniczki, prawda?”
01:44
You see how the question is formed?
49
104690
1380
Widzisz, jak powstaje pytanie?
01:46
It's kind of weird, eh?
50
106070
1140
To trochę dziwne, co?
01:47
You wouldn't, by any chance, have a lighter.
51
107210
2030
Nie miałbyś przypadkiem zapalniczki.
01:49
Or you don't, by any chance, have a lighter, do you?
52
109240
2270
Albo przypadkiem nie masz zapalniczki, prawda? W pewnym sensie
01:51
We kind of put the negative at the beginning
53
111510
2000
umieszczamy negatyw na początku,
01:53
and then by any chance,
54
113510
1060
a potem przez przypadek,
01:54
but it's a polite way to ask something.
55
114570
2100
ale jest to grzeczny sposób, aby o coś zapytać.
01:56
So to review, when there's a slim chance
56
116670
2350
Więc dla przeglądu, kiedy istnieje niewielka szansa,
01:59
of something happening,
57
119020
940
01:59
it means that it might happen, but probably not.
58
119960
2540
że ​​coś się wydarzy,
oznacza to, że może się zdarzyć, ale prawdopodobnie nie.
02:02
And when you use the phrase, "by any chance",
59
122500
2670
A kiedy używasz wyrażenia „przy okazji”,
02:05
when asking a question,
60
125170
1380
zadając pytanie,
02:06
it makes the question a little bit more polite.
61
126550
2760
sprawia to, że pytanie jest trochę bardziej uprzejme.
02:09
You might actually ask this question to someone.
62
129310
2510
Może faktycznie zadałeś to pytanie komuś.
02:11
You might say, "You don't, by any chance,
63
131820
1390
Możesz powiedzieć: „Przypadkowo nie
02:13
speak English, do you?"
64
133210
1110
mówisz po angielsku, prawda?”
02:14
And if they say yes,
65
134320
970
A jeśli powiedzą „tak”,
02:15
you could have a cool English conversation.
66
135290
2340
możesz odbyć fajną rozmowę po angielsku.
02:17
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
67
137630
2710
W każdym razie spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
02:20
This comment is from Shahd Ammar.
68
140340
2227
Ten komentarz pochodzi od Shahda Ammara.
02:22
"OMG, Bob, is that a lake behind you?"
69
142567
2261
„OMG, Bob, czy to jezioro za tobą?”
02:24
(laughs)
70
144828
833
(śmiech)
02:25
I wanna see it, it's amazing."
71
145661
1456
Chcę to zobaczyć, jest niesamowite”. „
02:27
"Nope, not a lake, just a river."
72
147117
2003
Nie, nie jezioro, tylko rzeka”.
02:29
This is my response.
73
149120
1127
Oto moja odpowiedź.
02:30
"It's really nice and peaceful
74
150247
1263
„Naprawdę miło i spokojnie jest
02:31
to walk along the banks, especially in the early spring,
75
151510
2790
spacerować wzdłuż brzegów, zwłaszcza wczesną wiosną,
02:34
sometimes in the winter it freezes thick enough
76
154300
2170
czasem w zimą zamarza tak grubo,
02:36
that snowmobiles drive on it.
77
156470
1700
że jeżdżą po nim skutery śnieżne.
02:38
That isn't as peaceful."
78
158170
2080
To nie jest takie spokojne”.
02:40
I think I've talked about this before.
79
160250
1980
Wydaje mi się, że już o tym mówiłem.
02:42
One of the interesting things about living
80
162230
2910
Jedną z interesujących rzeczy w życiu
02:45
along the river is that people use it for recreation.
81
165140
3650
nad rzeką jest to, że ludzie używają jej do rekreacji.
02:48
Recreation is when you do something for fun.
82
168790
3070
Rekreacja to robienie czegoś dla zabawy. nie przeszkadza
02:51
So I don't mind when people come in a small boat and fish.
83
171860
3710
mi, gdy ludzie płyną małą łódką i łowią ryby.
02:55
I don't mind when people go by in a canoe.
84
175570
2800
Nie mam nic przeciwko, gdy ludzie płyną kajakiem.
02:58
But sometimes people go by on their jet skis
85
178370
2760
Ale czasami ludzie przepływają na swoich skuterach wodnych
03:01
or Sea-Doos and they're really loud
86
181130
2600
lub Sea-Doo i są naprawdę głośni
03:03
and they disturb the water.
87
183730
1370
i zakłócają wodę.
03:05
And in the winter, a lot of people come by
88
185100
2250
I zimą dużo ludzi przyjeżdża
03:07
on their motorcycles, which are really loud,
89
187350
2450
na swoich motocyklach, które są naprawdę głośne
03:09
and they like to go by in the middle of the night
90
189800
3000
i lubią przejeżdżać w środku nocy,
03:12
when I'm trying to sleep.
91
192800
1630
kiedy próbuję zasnąć
03:14
My bedroom in the house is on the riverside of the house.
92
194430
3750
Moja sypialnia w domu jest nad brzegiem rzeki
03:18
I have a window facing the river.
93
198180
1620
Mam okno wychodzące na rzekę.
03:19
So in the winter, when the snowmobiles are going all night,
94
199800
3530
Więc zimą, kiedy skutery śnieżne jadą całą noc,
03:23
when they're having their fun,
95
203330
1760
kiedy się bawią,
03:25
I'm laying in bed grouchy and angry and cranky thinking,
96
205090
4097
leżę w łóżku zrzędliwy, zły i marudny, myśląc: „
03:29
"Oh, why are those snowmobiles going by
97
209187
2153
Och, dlaczego te skutery śnieżne przejeżdżające
03:31
at two o'clock in the morning?
98
211340
1340
o drugiej nad ranem? Czy
03:32
Couldn't they do this at a normal hour?"
99
212680
2950
nie mogliby tego zrobić o normalnej porze?”
03:35
So anyways, what I should do is go down
100
215630
2740
Tak czy inaczej, powinienem zejść
03:38
in the middle of the night and say,
101
218370
1027
w środku nocy i powiedzieć: „
03:39
"Hey, by any chance, could you not snowmobile
102
219397
3623
Hej, czy przypadkiem nie mógłbyś jeździć skuterem śnieżnym
03:43
during the night?"
103
223020
1017
w nocy?”
03:44
(laughs) But there's a slim chance
104
224037
1623
(śmiech) Ale jest niewielka szansa, że ​​tak się
03:45
of that happening because there's no way I'm getting up
105
225660
2280
stanie, ponieważ nie ma mowy, żebym wstawał
03:47
in the middle of the night to go talk to snowmobilers.
106
227940
2670
w środku nocy, żeby porozmawiać ze skuterami śnieżnymi.
03:50
Anyways, Bob the Canadian here.
107
230610
1490
Tak czy inaczej, Bob Kanadyjczyk.
03:52
I hope you enjoyed this little lesson.
108
232100
1520
Mam nadzieję, że podobała ci się ta krótka lekcja.
03:53
Hopefully, you don't mind the wind
109
233620
1710
Mam nadzieję, że nie uważaj na wiatr
03:55
and I'll see you in a couple of days
110
235330
1070
i do zobaczenia za kilka dni
03:56
with another short English lesson, bye.
111
236400
1973
z kolejną krótką lekcją angielskiego, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7