Learn the English Phrases FARTING AROUND and OLD FART - A Short English Lesson with Subtitles

10,416 views ・ 2020-11-02

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
320
2300
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في تعلم
00:02
the English phrase, farting around.
1
2620
2150
العبارة الإنجليزية ، إطلاق الريح.
00:04
Now, I'm not gonna talk about what the word fart means.
2
4770
2730
الآن ، لن أتحدث عما تعنيه كلمة ضرطة.
00:07
You'll have to look that up.
3
7500
1360
سيكون عليك البحث عن ذلك.
00:08
It's something that our bodies do sometimes
4
8860
2040
إنه شيء تفعله أجسامنا أحيانًا
00:10
when we have lots of gas.
5
10900
1280
عندما يكون لدينا الكثير من الغاز.
00:12
But what I wanna talk about is the phrase farting around.
6
12180
3460
لكن ما أريد أن أتحدث عنه هو العبارة التي تطلق الريح.
00:15
When children, especially, are farting around,
7
15640
2950
عندما يقوم الأطفال ، على وجه الخصوص ، بإطلاق الريح ،
00:18
it means that they are goofing off,
8
18590
2090
فهذا يعني أنهم يخطئون ،
00:20
or it means they're doing silly things
9
20680
1780
أو يعني أنهم يقومون بأشياء سخيفة
00:22
that they're not supposed to do.
10
22460
1450
لا يفترض بهم القيام بها. من
00:23
A great example would be when I'm driving
11
23910
2580
الأمثلة الرائعة على ذلك عندما أقود السيارة
00:26
and in the back of the van,
12
26490
1330
وفي مؤخرة الشاحنة ،
00:27
my kids are laughing and yelling
13
27820
2070
يضحك أطفالي ويصرخون
00:29
and throwing things at each other.
14
29890
1850
ويرمون الأشياء على بعضهم البعض.
00:31
I might say, "Hey, stop farting around back there.
15
31740
3540
قد أقول ، "مرحبًا ، توقف عن إطلاق الريح هناك.
00:35
I'm trying to concentrate and drive the van."
16
35280
3630
أحاول التركيز وقيادة الشاحنة."
00:38
Sometimes in the classroom,
17
38910
1650
في بعض الأحيان في الفصل الدراسي ، يقوم
00:40
students at the back of the room,
18
40560
1840
الطلاب في الجزء الخلفي من الغرفة ،
00:42
instead of doing their work are just farting around.
19
42400
2920
بدلاً من القيام بعملهم ، بإطلاق الريح.
00:45
So I would say, when I say they're farting around,
20
45320
2430
لذلك أود أن أقول ، عندما أقول إنهم يضرطون ، فمن
00:47
they're probably throwing little pieces of paper
21
47750
1810
المحتمل أنهم يرمون قطعًا صغيرة من الورق
00:49
at each other.
22
49560
850
على بعضهم البعض.
00:50
They're probably laughing and giggling
23
50410
1620
من المحتمل أنهم يضحكون ويضحكون
00:52
and maybe making fun of me.
24
52030
1290
وربما يسخرون مني.
00:53
So, when you are farting around, you aren't doing
25
53320
2690
لذلك ، عندما تقوم بإطلاق الريح ، فأنت لا تفعل
00:56
what you're supposed to be doing.
26
56010
1800
ما يفترض أن تفعله.
00:57
The other phrase I wanted to teach you today
27
57810
2000
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:59
is the term old fart.
28
59810
2680
هي مصطلح ضرطة قديمة.
01:02
So this has the word fart in it too.
29
62490
1870
إذن هذا يحتوي على كلمة ضرطة فيه أيضًا.
01:04
An old fart is just an old person,
30
64360
2410
ضرطة عجوز هو مجرد شخص عجوز ،
01:06
usually an old person who's kind of grouchy
31
66770
2910
وعادة ما يكون شخصًا عجوزًا عابسًا
01:09
and isn't very much fun.
32
69680
2050
وليس ممتعًا كثيرًا.
01:11
I hope no one calls me an old fart.
33
71730
2500
آمل ألا يدعوني أحد بالضرطة القديمة.
01:14
We usually use this to talk about
34
74230
1810
عادة ما نستخدم هذا للحديث عن
01:16
an older man in particular.
35
76040
2480
رجل كبير السن على وجه الخصوص.
01:18
I know that sometimes people will say,
36
78520
1647
أعلم أنه في بعض الأحيان سيقول الناس ،
01:20
"Oh, you know that guy that lives there,
37
80167
2053
"أوه ، أنت تعرف ذلك الرجل الذي يعيش هناك ،
01:22
he's a real old fart.
38
82220
1210
إنه ضرطة قديمة حقيقية. إنه
01:23
He doesn't like the internet.
39
83430
1420
لا يحب الإنترنت.
01:24
He has a car that's 30 years old.
40
84850
2410
لديه سيارة عمرها 30 عامًا.
01:27
He doesn't have anything modern.
41
87260
1680
ليس لديه أي شيء حديث.
01:28
And he's always annoyed that young people
42
88940
2330
وهو دائما منزعج من أن الشباب
01:31
are doing silly things.
43
91270
1550
يفعلون أشياء سخيفة.
01:32
And he's no fun."
44
92820
900
وهو ليس ممتعا ".
01:33
We would say, "Oh, that guy's a real old fart."
45
93720
2290
كنا نقول ، "أوه ، هذا الرجل ضرطة قديمة حقيقية."
01:36
So, to review, if you say that someone is farting around,
46
96010
5000
لذا ، للمراجعة ، إذا قلت أن شخصًا ما يضرطن ،
01:41
it means that they're laughing and giggling and being silly
47
101040
2750
فهذا يعني أنه يضحك ويضحك ويكون سخيفًا
01:43
and they aren't doing what they're supposed to be doing.
48
103790
2820
ولا يفعل ما يفترض أن يفعله.
01:46
They're just farting around.
49
106610
1590
انهم فقط يضرطن.
01:48
And if you describe a person,
50
108200
2040
وإذا وصفت شخصًا ما ،
01:50
particularly an older man as an old fart,
51
110240
2620
لا سيما الرجل الأكبر سنًا ، بأنه ضامر عجوز ،
01:52
it means it's a person who isn't very much fun anymore,
52
112860
3180
فهذا يعني أنه شخص لم يعد ممتعًا بعد الآن ،
01:56
who's just kind of grouchy and angry about life
53
116040
2530
وهو مجرد شخص غاضب وغاضب من الحياة
01:58
all the time.
54
118570
1180
طوال الوقت.
01:59
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
55
119750
3060
على أي حال ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:02
And this comment is from one of my favorite viewers.
56
122810
2650
وهذا التعليق من أحد مشاهدي المفضلين.
02:05
His name is Brent and he is American English with this guy.
57
125460
3180
اسمه برنت وهو إنجليزي أمريكي مع هذا الرجل.
02:08
By the way, he does have a YouTube channel.
58
128640
1630
بالمناسبة ، لديه قناة على YouTube.
02:10
You should check it out.
59
130270
980
يجب عليك التحقق من ذلك.
02:11
And from my last video where I talked about pop,
60
131250
3120
ومن مقطع الفيديو الأخير الذي تحدثت فيه عن البوب ​​،
02:14
Brent said this, "We call it soda where I live.
61
134370
3170
قال برنت هذا ، " نسميها الصودا حيث أعيش.
02:17
The Midwest calls it pop though.
62
137540
2110
الغرب الأوسط يسميها البوب ​​بالرغم من ذلك.
02:19
In the American South soda is Coke."
63
139650
3060
في أمريكا الجنوبية الصودا هي كوكاكولا."
02:22
What kind of Coke do you want?
64
142710
1700
أي نوع من الكولا تريد؟
02:24
I'll take a Sprite. Crazy, I know.
65
144410
2480
سآخذ سبرايت. مجنون ، أعلم.
02:26
And my response to that is I think this is an important
66
146890
2550
وردّي على ذلك هو أنني أعتقد أن هذا
02:29
thing for English learners to know.
67
149440
2020
أمر مهم يجب أن يعرفه متعلمي اللغة الإنجليزية.
02:31
There are regional differences in English in North America,
68
151460
3860
توجد اختلافات إقليمية في اللغة الإنجليزية في أمريكا الشمالية ،
02:35
but they aren't so crazy
69
155320
1780
لكنها ليست مجنونة لدرجة
02:37
that we can't understand each other.
70
157100
1730
أننا لا نستطيع فهم بعضنا البعض.
02:38
So thanks Brent for that comment.
71
158830
1990
لذا شكرا برنت على هذا التعليق.
02:40
That's a great one.
72
160820
920
هذا رائع.
02:41
And it highlights something I think
73
161740
1540
وهو يسلط الضوء على شيء أعتقد
02:43
that's really important for those of you
74
163280
1850
أنه مهم حقًا لأولئك منكم
02:45
who are learning English.
75
165130
1540
الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية. اللغة
02:46
North American English, Canadian English, and US English
76
166670
4100
الإنجليزية في أمريكا الشمالية والإنجليزية الكندية والإنجليزية الأمريكية
02:50
is very, very similar.
77
170770
1270
متشابهة جدًا.
02:52
Even though Brent might call something soda
78
172040
2710
على الرغم من أن برنت قد يسمي شيئًا ما صودا
02:54
and I call it pop, we actually know each other's words.
79
174750
3990
وأنا أسميه البوب ​​، إلا أننا نعرف في الواقع كلمات بعضنا البعض.
02:58
There's a few words like this,
80
178740
1740
هناك بضع كلمات مثل هذه ،
03:00
where you just know because of the context,
81
180480
3410
حيث تعرف فقط بسبب السياق ،
03:03
what the person is talking about.
82
183890
1700
ما الذي يتحدث عنه الشخص.
03:05
Certainly if I was in the American South and someone had a
83
185590
3020
بالتأكيد إذا كنت في الجنوب الأمريكي وكان لدى شخص ما
03:08
can of Sprite and said, "Would you like a Coke?"
84
188610
2880
علبة سبرايت وقال ، "هل ترغب في تناول مشروب غازي؟"
03:11
I would probably just say, "Sure."
85
191490
2070
ربما سأقول "بالتأكيد".
03:13
I probably wouldn't say "That's a Sprite,
86
193560
1920
ربما لن أقول "هذا سبرايت ،
03:15
what are you talking about?"
87
195480
1130
ما الذي تتحدث عنه؟"
03:16
I would probably just say,
88
196610
833
ربما سأقول فقط ،
03:17
"Sure, I'll have a Coke. Sounds good."
89
197443
2434
"بالتأكيد ، سأحصل على كوكاكولا. يبدو هذا جيدًا."
03:20
Regional differences, I think, are limited in North America
90
200830
3980
أعتقد أن الاختلافات الإقليمية محدودة في أمريكا الشمالية
03:24
because we consume each other's media.
91
204810
2770
لأننا نستهلك وسائط بعضنا البعض.
03:27
Americans and Canadians watch a lot
92
207580
2740
يشاهد الأمريكيون والكنديون الكثير
03:30
of each other's television.
93
210320
1620
من شاشات التلفزيون الخاصة ببعضهم البعض.
03:31
And we listened to a lot of each other's music.
94
211940
3550
واستمعنا إلى الكثير من موسيقى بعضنا البعض. تحظى
03:35
Bands like Rush are very popular in the United States.
95
215490
4030
فرق مثل Rush بشعبية كبيرة في الولايات المتحدة. يحظى
03:39
Singers like Justin Bieber are very popular
96
219520
2130
مطربون مثل جاستن بيبر بشعبية كبيرة
03:41
in the United States.
97
221650
970
في الولايات المتحدة. يتمتع
03:42
People like Drake are very popular in the United States.
98
222620
2370
أشخاص مثل دريك بشعبية كبيرة في الولايات المتحدة.
03:44
So we are very cross-cultural.
99
224990
3080
لذلك نحن متعددو الثقافات للغاية. يتمتع
03:48
People who are popular in the US are very popular in Canada.
100
228070
3440
الأشخاص المشهورون في الولايات المتحدة بشعبية كبيرة في كندا. يتمتع
03:51
People who are popular in Canada are popular in the US.
101
231510
2940
الأشخاص المشهورون في كندا بشعبية في الولايات المتحدة.
03:54
So our languages I think are very, very similar.
102
234450
2903
لذا أعتقد أن لغاتنا متشابهة جدًا جدًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7