Learn the English Phrases FARTING AROUND and OLD FART - A Short English Lesson with Subtitles

10,416 views ・ 2020-11-02

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
320
2300
In questa lezione di inglese volevo aiutarti a imparare
00:02
the English phrase, farting around.
1
2620
2150
la frase inglese, farting around.
00:04
Now, I'm not gonna talk about what the word fart means.
2
4770
2730
Ora, non parlerò del significato della parola scoreggia.
00:07
You'll have to look that up.
3
7500
1360
Dovrai cercarlo.
00:08
It's something that our bodies do sometimes
4
8860
2040
È qualcosa che i nostri corpi fanno a volte
00:10
when we have lots of gas.
5
10900
1280
quando abbiamo molto gas.
00:12
But what I wanna talk about is the phrase farting around.
6
12180
3460
Ma quello di cui voglio parlare è la frase scoreggiare in giro.
00:15
When children, especially, are farting around,
7
15640
2950
Quando i bambini, in particolare, scoreggiano,
00:18
it means that they are goofing off,
8
18590
2090
significa che stanno scherzando,
00:20
or it means they're doing silly things
9
20680
1780
o significa che stanno facendo cose stupide
00:22
that they're not supposed to do.
10
22460
1450
che non dovrebbero fare.
00:23
A great example would be when I'm driving
11
23910
2580
Un ottimo esempio potrebbe essere quando sto guidando
00:26
and in the back of the van,
12
26490
1330
e nel retro del furgone, i
00:27
my kids are laughing and yelling
13
27820
2070
miei figli ridono , urlano
00:29
and throwing things at each other.
14
29890
1850
e si lanciano cose a vicenda.
00:31
I might say, "Hey, stop farting around back there.
15
31740
3540
Potrei dire: "Ehi, smettila di scoreggiare là dietro.
00:35
I'm trying to concentrate and drive the van."
16
35280
3630
Sto cercando di concentrarmi e guidare il furgone".
00:38
Sometimes in the classroom,
17
38910
1650
A volte in classe, gli
00:40
students at the back of the room,
18
40560
1840
studenti in fondo alla stanza,
00:42
instead of doing their work are just farting around.
19
42400
2920
invece di fare il loro lavoro, scoreggiano in giro.
00:45
So I would say, when I say they're farting around,
20
45320
2430
Quindi direi che, quando dico che scoreggiano,
00:47
they're probably throwing little pieces of paper
21
47750
1810
probabilmente si lanciano addosso dei pezzettini di carta
00:49
at each other.
22
49560
850
.
00:50
They're probably laughing and giggling
23
50410
1620
Probabilmente stanno ridendo e ridacchiando
00:52
and maybe making fun of me.
24
52030
1290
e forse si prendono gioco di me.
00:53
So, when you are farting around, you aren't doing
25
53320
2690
Quindi, quando stai scoreggiando, non stai facendo
00:56
what you're supposed to be doing.
26
56010
1800
quello che dovresti fare.
00:57
The other phrase I wanted to teach you today
27
57810
2000
L'altra frase che volevo insegnarti oggi
00:59
is the term old fart.
28
59810
2680
è il termine vecchia scoreggia.
01:02
So this has the word fart in it too.
29
62490
1870
Quindi anche questo contiene la parola scoreggia.
01:04
An old fart is just an old person,
30
64360
2410
Una vecchia scoreggia è solo una persona anziana,
01:06
usually an old person who's kind of grouchy
31
66770
2910
di solito una persona anziana che è un po' scorbutica
01:09
and isn't very much fun.
32
69680
2050
e non è molto divertente.
01:11
I hope no one calls me an old fart.
33
71730
2500
Spero che nessuno mi chiami vecchia scoreggia.
01:14
We usually use this to talk about
34
74230
1810
Di solito lo usiamo per parlare di
01:16
an older man in particular.
35
76040
2480
un uomo più anziano in particolare.
01:18
I know that sometimes people will say,
36
78520
1647
So che a volte le persone diranno:
01:20
"Oh, you know that guy that lives there,
37
80167
2053
"Oh, sai quel ragazzo che vive lì,
01:22
he's a real old fart.
38
82220
1210
è un vero vecchio scoreggione.
01:23
He doesn't like the internet.
39
83430
1420
Non gli piace Internet.
01:24
He has a car that's 30 years old.
40
84850
2410
Ha una macchina che ha 30 anni.
01:27
He doesn't have anything modern.
41
87260
1680
Non ha niente di moderno.
01:28
And he's always annoyed that young people
42
88940
2330
Ed è sempre infastidito dal fatto che i giovani
01:31
are doing silly things.
43
91270
1550
facciano cose stupide.
01:32
And he's no fun."
44
92820
900
E non è divertente.
01:33
We would say, "Oh, that guy's a real old fart."
45
93720
2290
Dicevamo: "Oh, quel ragazzo è un vero vecchio scoreggia".
01:36
So, to review, if you say that someone is farting around,
46
96010
5000
Quindi, per rivedere, se dici che qualcuno sta scoreggiando,
01:41
it means that they're laughing and giggling and being silly
47
101040
2750
significa che stanno ridendo e ridacchiando e sono sciocchi
01:43
and they aren't doing what they're supposed to be doing.
48
103790
2820
e non stanno facendo quello che dovrebbero fare.
01:46
They're just farting around.
49
106610
1590
Stanno solo scoreggiando.
01:48
And if you describe a person,
50
108200
2040
E se descrivi una persona,
01:50
particularly an older man as an old fart,
51
110240
2620
in particolare un uomo più anziano, come un vecchio scoreggia,
01:52
it means it's a person who isn't very much fun anymore,
52
112860
3180
significa che è una persona che non è più molto divertente,
01:56
who's just kind of grouchy and angry about life
53
116040
2530
che è solo un po' scorbutica e arrabbiata per la vita
01:58
all the time.
54
118570
1180
tutto il tempo.
01:59
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
55
119750
3060
Ad ogni modo, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:02
And this comment is from one of my favorite viewers.
56
122810
2650
E questo commento è di uno dei miei spettatori preferiti.
02:05
His name is Brent and he is American English with this guy.
57
125460
3180
Si chiama Brent ed è inglese americano con questo ragazzo.
02:08
By the way, he does have a YouTube channel.
58
128640
1630
A proposito, ha un canale YouTube. Si
02:10
You should check it out.
59
130270
980
dovrebbe controllare.
02:11
And from my last video where I talked about pop,
60
131250
3120
E dal mio ultimo video in cui ho parlato di pop,
02:14
Brent said this, "We call it soda where I live.
61
134370
3170
Brent ha detto questo: " La chiamiamo soda dove vivo.
02:17
The Midwest calls it pop though.
62
137540
2110
Il Midwest però la chiama pop.
02:19
In the American South soda is Coke."
63
139650
3060
Nel sud americano la soda è Coke".
02:22
What kind of Coke do you want?
64
142710
1700
Che tipo di Coca Cola vuoi?
02:24
I'll take a Sprite. Crazy, I know.
65
144410
2480
Prenderò uno Sprite. Pazzo, lo so.
02:26
And my response to that is I think this is an important
66
146890
2550
E la mia risposta è che penso che questa sia una
02:29
thing for English learners to know.
67
149440
2020
cosa importante da sapere per gli studenti di inglese.
02:31
There are regional differences in English in North America,
68
151460
3860
Ci sono differenze regionali nell'inglese in Nord America,
02:35
but they aren't so crazy
69
155320
1780
ma non sono così assurde
02:37
that we can't understand each other.
70
157100
1730
da non poterci capire.
02:38
So thanks Brent for that comment.
71
158830
1990
Quindi grazie Brent per quel commento.
02:40
That's a great one.
72
160820
920
È fantastico.
02:41
And it highlights something I think
73
161740
1540
E mette in evidenza qualcosa che penso
02:43
that's really important for those of you
74
163280
1850
sia davvero importante per quelli di voi
02:45
who are learning English.
75
165130
1540
che stanno imparando l'inglese.
02:46
North American English, Canadian English, and US English
76
166670
4100
L'inglese nordamericano, l' inglese canadese e l'inglese americano
02:50
is very, very similar.
77
170770
1270
sono molto, molto simili.
02:52
Even though Brent might call something soda
78
172040
2710
Anche se Brent potrebbe chiamare qualcosa soda
02:54
and I call it pop, we actually know each other's words.
79
174750
3990
e io lo chiamo pop, in realtà conosciamo le parole l'uno dell'altro.
02:58
There's a few words like this,
80
178740
1740
Ci sono alcune parole come questa,
03:00
where you just know because of the context,
81
180480
3410
in cui sai solo a causa del contesto,
03:03
what the person is talking about.
82
183890
1700
di cosa sta parlando la persona.
03:05
Certainly if I was in the American South and someone had a
83
185590
3020
Certamente se fossi nel sud degli Stati Uniti e qualcuno avesse una
03:08
can of Sprite and said, "Would you like a Coke?"
84
188610
2880
lattina di Sprite e dicesse: "Vuoi una Coca-Cola?"
03:11
I would probably just say, "Sure."
85
191490
2070
Probabilmente direi solo "Certo".
03:13
I probably wouldn't say "That's a Sprite,
86
193560
1920
Probabilmente non direi "Quello è uno Sprite, di
03:15
what are you talking about?"
87
195480
1130
cosa stai parlando?"
03:16
I would probably just say,
88
196610
833
Probabilmente direi semplicemente:
03:17
"Sure, I'll have a Coke. Sounds good."
89
197443
2434
"Certo, prendo una Coca-Cola. Suona bene".
03:20
Regional differences, I think, are limited in North America
90
200830
3980
Le differenze regionali, credo, sono limitate in Nord America
03:24
because we consume each other's media.
91
204810
2770
perché consumiamo i media l'uno dell'altro.
03:27
Americans and Canadians watch a lot
92
207580
2740
Americani e canadesi guardano molto la
03:30
of each other's television.
93
210320
1620
televisione l'uno dell'altro.
03:31
And we listened to a lot of each other's music.
94
211940
3550
E abbiamo ascoltato molta musica l'uno dell'altro.
03:35
Bands like Rush are very popular in the United States.
95
215490
4030
Band come i Rush sono molto popolari negli Stati Uniti.
03:39
Singers like Justin Bieber are very popular
96
219520
2130
Cantanti come Justin Bieber sono molto popolari
03:41
in the United States.
97
221650
970
negli Stati Uniti.
03:42
People like Drake are very popular in the United States.
98
222620
2370
Persone come Drake sono molto popolari negli Stati Uniti.
03:44
So we are very cross-cultural.
99
224990
3080
Quindi siamo molto interculturali.
03:48
People who are popular in the US are very popular in Canada.
100
228070
3440
Le persone che sono popolari negli Stati Uniti sono molto popolari in Canada.
03:51
People who are popular in Canada are popular in the US.
101
231510
2940
Le persone che sono popolari in Canada sono popolari negli Stati Uniti.
03:54
So our languages I think are very, very similar.
102
234450
2903
Quindi le nostre lingue penso siano molto, molto simili.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7