Learn the English Phrases TO KEEP BUSY and BUSY WORK

5,338 views ・ 2021-09-01

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
230
1766
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في تعلم
00:01
the English phrase to keep busy.
1
1996
2461
العبارة الإنجليزية لتظل مشغولاً.
00:04
This is a phrase that we mostly use
2
4457
2164
هذه عبارة نستخدمها في الغالب
00:06
when talking about people who are retired.
3
6621
2775
عند الحديث عن الأشخاص المتقاعدين.
00:09
My mom is retired.
4
9396
1460
أمي متقاعدة.
00:10
She worked for a long time,
5
10856
1766
عملت لفترة طويلة ،
00:12
and around age 65, she decided to retire,
6
12622
3228
وحوالي 65 عامًا ، قررت التقاعد ،
00:15
but she likes to keep busy.
7
15850
2271
لكنها تحب أن تظل مشغولة.
00:18
In English, when you say that someone wants to keep busy,
8
18121
2961
في اللغة الإنجليزية ، عندما تقول إن شخصًا ما يريد أن يظل مشغولًا ،
00:21
it usually means they don't have a job,
9
21082
2306
فهذا يعني عادةً أنه ليس لديه وظيفة ،
00:23
but they still like to do things.
10
23388
2028
لكنه لا يزال يرغب في القيام بالأشياء.
00:25
My mom, in order to keep busy,
11
25416
2483
لكي تظل أمي مشغولة ،
00:27
volunteers at what's called a thrift store.
12
27899
2949
تتطوع في ما يسمى بمتجر التوفير.
00:30
A thrift store is where people donate clothes,
13
30848
2561
متجر التوفير هو المكان الذي يتبرع فيه الناس بالملابس ،
00:33
and then the people who work there put prices on them
14
33409
2685
ثم يضع العاملون هناك أسعارًا عليها
00:36
and sell them and the money's used for a good cause.
15
36094
2807
ويبيعونها والمال الذي يستخدم لهدف نبيل.
00:38
So in order to keep busy,
16
38901
2213
لذا من أجل الاستمرار في الانشغال ،
00:41
my mom likes to work at the thrift store.
17
41114
2235
تحب أمي العمل في متجر التوفير.
00:43
We could also say she likes to keep herself busy.
18
43349
2750
يمكننا أيضًا أن نقول إنها تحب أن تشغل نفسها.
00:46
That's another way of saying it.
19
46099
1743
هذه طريقة أخرى لقول ذلك.
00:47
The other phrase I wanted to teach you today
20
47842
1946
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:49
is the phrase busy work.
21
49788
1997
هي عبارة العمل المشغول.
00:51
Busy work is any kind of work that you do
22
51785
3427
العمل المزدحم هو أي نوع من العمل تقوم به
00:55
that isn't really productive.
23
55212
1870
ولا يكون مثمرًا حقًا.
00:57
It's work that you do for the sake of doing the work.
24
57082
3605
إنه عمل تقوم به من أجل القيام بالعمل.
01:00
Here's the best example I can think of.
25
60687
2285
إليك أفضل مثال يمكنني التفكير فيه.
01:02
Sometimes, when I give my students lessons,
26
62972
3855
في بعض الأحيان ، عندما أعطي طلابي دروسًا ،
01:06
I try to make it very, very effective.
27
66827
3105
أحاول أن أجعلها فعالة للغاية.
01:09
I want them to learn a lot.
28
69932
1718
اريدهم ان يتعلموا الكثير
01:11
I don't want to just give them a bunch of busy work.
29
71650
2380
لا أريد أن أعطيهم مجموعة من الأعمال المزدحمة.
01:14
If I was to give them busy work,
30
74030
1759
إذا كنت سأعطيهم عملًا مزدحمًا ،
01:15
that would mean I would make them
31
75789
1637
فهذا يعني أنني سأجعلهم
01:17
practice things they already know.
32
77426
1737
يمارسون الأشياء التي يعرفونها بالفعل.
01:19
I would make them do things
33
79163
1383
كنت سأجعلهم يفعلون أشياء
01:20
that weren't teaching them anything new.
34
80546
2325
لم تكن تعلمهم شيئًا جديدًا. سوف
01:22
I would be giving them busy work.
35
82871
2121
أعطيهم عملًا مزدحمًا. سوف
01:24
It would just look good.
36
84992
1494
تبدو جيدة فقط.
01:26
If the principal came in the classroom,
37
86486
2124
إذا جاء المدير إلى الفصل الدراسي ،
01:28
it would look like my students were working,
38
88610
1844
فسيبدو الأمر كما لو أن طلابي كانوا يعملون ،
01:30
but they would just be doing busy work.
39
90454
2456
لكنهم كانوا يقومون فقط بعمل مزدحم.
01:32
If I was making them review things
40
92910
2898
إذا كنت أجعلهم يراجعون الأشياء
01:35
that they learned last year,
41
95808
1452
التي تعلموها العام الماضي ،
01:37
or if I was making them do something over and over again,
42
97260
3226
أو إذا كنت أجعلهم يفعلون شيئًا مرارًا وتكرارًا ،
01:40
it would just be busy work.
43
100486
1760
فسيكون ذلك مجرد عمل مزدحم.
01:42
So to review, to keep busy, or to keep oneself busy,
44
102246
3601
لذا ، فإن المراجعة ، أو الاستمرار في الانشغال ، أو إبقاء المرء مشغولاً ،
01:45
means to do things similar to work,
45
105847
3134
يعني القيام بأشياء مشابهة للعمل ،
01:48
to stay active, to do activities,
46
108981
3079
والبقاء نشطًا ، والقيام بأنشطة ،
01:52
especially when you are retired
47
112060
1691
خاصة عندما تكون متقاعدًا
01:53
or when you don't have a job,
48
113751
1522
أو عندما لا يكون لديك وظيفة ،
01:55
maybe you just don't need to work.
49
115273
1550
فربما لا تفعل ذلك. ر بحاجة للعمل.
01:56
Maybe you have so much money, you don't need to work,
50
116823
2395
ربما لديك الكثير من المال ، ولست بحاجة إلى العمل ،
01:59
but in order to keep busy, you find little things to do.
51
119218
3026
ولكن لكي تظل مشغولاً ، تجد أشياء صغيرة للقيام بها.
02:02
And busy work is any kind of work
52
122244
2761
والعمل المزدحم هو أي نوع من العمل
02:05
that just isn't productive.
53
125005
1686
غير منتج.
02:06
It's work that you do for the sake of work.
54
126691
3234
إنه عمل تقوم به من أجل العمل.
02:09
I hope that makes sense.
55
129925
1834
وآمل أن يجعل الشعور.
02:11
But hey, let's look at a comment from a previous video.
56
131759
3166
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
02:14
This comment is from Roman and the comment is this.
57
134925
3107
هذا التعليق من رومان والتعليق هو هذا.
02:18
"Hi, Bob, many people shy away from public speaking.
58
138032
3465
"مرحبًا بوب ، كثير من الناس يخجلون من التحدث أمام الجمهور.
02:21
"So do I, thanks for the lesson."
59
141497
1771
" وكذلك أنا ، شكرًا على الدرس. "
02:23
And my response was,
60
143268
1629
وكان إجابتي ،"
02:24
"The funny thing is that once you've done it for a while,
61
144897
2831
الشيء المضحك هو أنه بمجرد قيامك بذلك لفترة من الوقت ،
02:27
"it becomes a lot less stressful.
62
147728
2349
"يصبح الأمر كثيرًا أقل إرهاقًا.
02:30
"I think a lot of things in life are that way."
63
150077
2487
"أعتقد أن الكثير من الأشياء في الحياة على هذا النحو."
02:32
So the funny thing is when I replied to Roman,
64
152564
2841
لذلك الشيء المضحك هو عندما أجبت على رومان ،
02:35
my first reply, I actually said,
65
155405
2900
ردي الأول ، في الواقع قلت ، "
02:38
"Once you've done it for a while,
66
158305
1582
بمجرد أن تفعل ذلك لفترة من الوقت ،
02:39
"it becomes a lot more stressful."
67
159887
1713
" يصبح أكثر إرهاقًا ".
02:41
I typed the wrong word, so I corrected it,
68
161600
2450
لقد كتبت كلمة خاطئة ، لذا قمت بتصحيحها ،
02:44
but I thought Roman would probably have a bit of a laugh
69
164050
3148
لكنني اعتقدت أن رومان ربما يضحك قليلاً
02:47
or maybe be a little confused by that initial response.
70
167198
3412
أو ربما يكون مرتبكًا قليلاً من هذا الرد الأولي.
02:50
But yes, there are many things in life that are just easier
71
170610
3924
لكن نعم ، هناك العديد من الأشياء في الحياة التي تصبح أسهل
02:54
once you do it for a while.
72
174534
1626
بمجرد القيام بذلك لفترة من الوقت.
02:56
It doesn't mean it's easy to do that thing.
73
176160
2014
هذا لا يعني أنه من السهل القيام بهذا الشيء.
02:58
It doesn't mean that there's no stress involved.
74
178174
2684
هذا لا يعني أنه لا يوجد ضغط.
03:00
Usually, there's lots of stress,
75
180858
1782
عادة ، هناك الكثير من التوتر ،
03:02
but I have found that if I can push myself,
76
182640
3754
لكنني وجدت أنه إذا كان بإمكاني دفع نفسي ،
03:06
if I can get to a point where I convince myself
77
186394
2866
إذا كان بإمكاني الوصول إلى نقطة أقنع فيها نفسي
03:09
to do something stressful, instead of shying away from it,
78
189260
2926
بفعل شيء مرهق ، بدلاً من الابتعاد عنه ،
03:12
great use of the phrase, by the way, Roman,
79
192186
2448
استخدام رائع لهذه العبارة ، بالمناسبة يا رومان ،
03:14
sometimes, you just do it for a while
80
194634
1837
في بعض الأحيان ، تفعل ذلك لفترة من الوقت
03:16
and you become good at it.
81
196471
1390
وتصبح جيدًا فيه.
03:17
A great example would be driving, right?
82
197861
2523
مثال رائع على القيادة ، أليس كذلك؟
03:20
When I first started driving, I was a little bit nervous.
83
200384
3682
عندما بدأت القيادة لأول مرة ، كنت متوترة بعض الشيء.
03:24
I didn't like going on highways.
84
204066
1849
لم أحب الذهاب على الطرق السريعة.
03:25
I didn't like driving on busy roads or streets.
85
205915
3451
لم أكن أحب القيادة على طرق أو شوارع مزدحمة. لقد
03:29
It made me very nervous,
86
209366
1534
جعلني ذلك متوتراً للغاية ،
03:30
but now, I don't mind driving at all.
87
210900
2148
لكن الآن ، لا أمانع في القيادة على الإطلاق. ما
03:33
I'm still a little bit nervous to drive
88
213048
2530
زلت متوترة بعض الشيء من القيادة
03:35
on a really busy highway,
89
215578
1890
على طريق سريع مزدحم حقًا ،
03:37
especially if I'm feeling a little bit tired or fatigued,
90
217468
3573
خاصة إذا كنت أشعر بالتعب أو الإرهاق قليلاً ،
03:41
but certainly, the more you do something,
91
221041
2259
ولكن بالتأكيد ، كلما فعلت شيئًا أكثر ،
03:43
the easier it gets, doesn't it?
92
223300
2110
أصبح الأمر أسهل ، أليس كذلك؟
03:45
So, anyways, I just realized
93
225410
1796
لذلك ، على أي حال ، أدركت للتو
03:47
I totally forgot to walk around.
94
227206
2781
أنني نسيت تمامًا التجول.
03:49
Sorry about that.
95
229987
1485
اسف بشأن ذلك.
03:51
I was so engrossed in my teaching, I forgot to walk around,
96
231472
3505
كنت منغمسًا جدًا في تدريسي ، لقد نسيت أن أتجول ،
03:54
but I'll do that next time.
97
234977
1165
لكنني سأفعل ذلك في المرة القادمة.
03:56
See it a couple of days
98
236142
1297
شاهد ذلك يومين
03:57
with another short English lesson, bye.
99
237439
2314
مع درس إنجليزي قصير آخر ، وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7