Learn the English Phrases "by weight" and "dead weight"

3,041 views ・ 2023-03-31

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I'd like to help you learn the English phrase "by weight."
1
1260
3090
أود مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية "بالوزن".
00:04
When you buy something, you can either buy it by weight.
2
4350
2970
عندما تشتري شيئًا ما ، يمكنك إما شرائه بالوزن.
00:07
You pay a certain amount per pound or per kilogram,
3
7320
3570
أنت تدفع مبلغًا معينًا لكل رطل أو لكل كيلوغرام ،
00:10
or I think the opposite is by volume.
4
10890
2190
أو أعتقد أن العكس هو الحجم.
00:13
When I buy gas, I pay per liter.
5
13080
2400
عندما أشتري البنزين ، أدفع لكل لتر.
00:15
But when something is sold by weight,
6
15480
2400
ولكن عندما يتم بيع شيء ما بالوزن ،
00:17
you pay for a certain number of pounds or kilograms
7
17880
2910
فإنك تدفع مقابل عدد معين من الجنيهات أو الكيلوجرامات
00:20
or whatever other measure of weight they are using.
8
20790
3030
أو أي مقياس آخر للوزن يستخدمونه.
00:23
When we sell bouquets, we sell by quantity.
9
23820
3360
عندما نبيع الباقات ، نبيع بالكمية.
00:27
You buy 12, sorry, you buy 12 flowers in a bouquet,
10
27180
3600
تشتري 12 زهرة ، آسف ، تشتري 12 زهرة في باقة ،
00:30
so you're buying I guess by volume
11
30780
1920
لذا فأنت تشتري حسب الحجم ،
00:32
but I would say by quantity.
12
32700
1470
لكنني سأقول بالكمية.
00:34
When I buy gas, it's by volume,
13
34170
1920
عندما أشتري الغاز ، يكون ذلك من حيث الحجم ،
00:36
and when I buy things like bulk food at the grocery store,
14
36090
4140
وعندما أشتري أشياء مثل الأطعمة السائبة من متجر البقالة ،
00:40
where you scoop it yourself and put it in a bag,
15
40230
2550
حيث تغرفه بنفسك وتضعه في كيس ،
00:42
often you pay by weight.
16
42780
1950
غالبًا ما تدفع بالوزن.
00:44
We actually have a store called Bulk Barn in Canada
17
44730
2610
لدينا بالفعل متجر يسمى Bulk Barn في كندا
00:47
where you can buy everything by weight, candies, chocolate.
18
47340
3330
حيث يمكنك شراء كل شيء بالوزن والحلويات والشوكولاتة.
00:50
I like buying chocolate by weight, although the scoop I make
19
50670
3570
أحب شراء الشوكولاتة بالوزن ، على الرغم من أن المغرفة التي أصنعها
00:54
usually ends up costing more than I'm expecting.
20
54240
2940
عادة ما تكلف أكثر مما أتوقع.
00:57
The other phrase I wanted to teach you today
21
57180
1620
العبارة الأخرى التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:58
is the phrase "dead weight."
22
58800
1620
هي عبارة "الوزن الثقيل".
01:00
This refers to anyone who isn't doing their job.
23
60420
3750
يشير هذا إلى أي شخص لا يقوم بعمله. قد
01:04
We also would say they're not pulling their weight.
24
64170
2520
نقول أيضًا إنهم لا يسحبون وزنهم.
01:06
If you watch a sports game, if you watch a football game
25
66690
3570
إذا شاهدت مباراة رياضية ، وإذا شاهدت مباراة كرة قدم
01:10
and one person isn't running very fast
26
70260
2190
وشخص واحد لا يركض بسرعة كبيرة ولا
01:12
and they don't play very good defense
27
72450
1860
يلعب دفاعًا جيدًا
01:14
and they never score a goal,
28
74310
1560
ولا يسجل أي هدف أبدًا ،
01:15
you might say that they're dead weight.
29
75870
1800
فقد تقول إنه وزن ثقيل.
01:17
You would describe that person as being dead weight.
30
77670
2700
قد تصف هذا الشخص بأنه وزن ثقيل.
01:20
Not a very nice way to be described,
31
80370
2220
ليست طريقة لطيفة جدًا لوصفك ،
01:22
but if you're dead weight,
32
82590
1350
ولكن إذا كان وزنك فادحًا ،
01:23
it means you're not really doing anything.
33
83940
2250
فهذا يعني أنك لا تفعل أي شيء حقًا.
01:26
So to review, when you buy something by weight,
34
86190
2550
لذا للمراجعة ، عندما تشتري شيئًا بالوزن ،
01:28
you're paying by the pound or by the kilogram
35
88740
2160
فأنت تدفع بالجنيه أو بالكيلوغرام
01:30
depending on how you measure things in your country.
36
90900
2640
اعتمادًا على كيفية قياسك للأشياء في بلدك.
01:33
And when someone is dead weight,
37
93540
1710
وعندما يكون شخص ما ثقيل الوزن ،
01:35
it means that they're not contributing the way they should
38
95250
3150
فهذا يعني أنه لا يساهم بالطريقة التي يجب أن يساهم بها
01:38
to a team or at work or someone else.
39
98400
2820
في فريق أو في العمل أو أي شخص آخر.
01:41
But hey, let's look at a comment from a previous video.
40
101220
3120
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:44
This comment is from Axmed.
41
104340
1927
هذا التعليق من Axmed.
01:46
"Hello teacher Bob the Canadian.
42
106267
1410
مرحبا المعلم بوب الكندي
01:47
"Is this phrase correct?
43
107677
1260
هل هذه العبارة صحيحة؟
01:48
"'I met the President, or I met with the President'?"
44
108937
3563
"قابلت الرئيس أم التقيت بالرئيس؟"
01:52
My response, both are correct,
45
112500
2010
إجابتي ، كلاهما صحيح ،
01:54
but with slightly different meanings,
46
114510
1650
ولكن مع معاني مختلفة قليلاً ،
01:56
so I'm glad you brought this up.
47
116160
1537
لذلك أنا سعيد لأنك طرحت هذا الأمر.
01:57
"I met the President."
48
117697
1433
"التقيت الرئيس".
01:59
This means you saw him or her once briefly,
49
119130
4290
هذا يعني أنك رأيته أو رأيتها مرة واحدة لفترة وجيزة ،
02:03
maybe shook his or her hand
50
123420
1350
وربما صافحت يده
02:04
and maybe got your picture taken.
51
124770
1987
وربما التقطت صورتك.
02:06
"I met with the President,"
52
126757
1583
"التقيت بالرئيس" ،
02:08
this means you probably sat down for a bit of time
53
128340
2700
هذا يعني أنك ربما جلست لبعض الوقت
02:11
and talked with the President.
54
131040
1380
وتحدثت مع الرئيس.
02:12
So thanks for that comment by the way, Axmed.
55
132420
2610
لذا شكرا على هذا التعليق بالمناسبة ، أكسميد.
02:15
Yes, you can see from my response,
56
135030
1920
نعم ، يمكنك أن ترى من إجابتي ،
02:16
slightly different meanings.
57
136950
1260
معاني مختلفة قليلاً.
02:18
The first one simply means that maybe you were somewhere
58
138210
3210
الأول يعني ببساطة أنك ربما كنت في مكان ما وكان
02:21
and the President was there and you said "hi"
59
141420
2220
الرئيس هناك وقلت "مرحبًا"
02:23
and got a selfie taken with the President,
60
143640
2580
والتقطت صورة سيلفي مع الرئيس ،
02:26
and then the second one
61
146220
1170
ثم الثانية
02:27
would mean you actually had a meeting.
62
147390
2550
تعني أنك قد اجتمعت بالفعل. لقد
02:29
You actually sat down and you talked about things.
63
149940
2883
جلست بالفعل وتحدثت عن الأشياء.
02:33
You probably must be a very important person
64
153692
2758
ربما يجب أن تكون شخصًا مهمًا للغاية
02:36
if you had an actual meeting with the President,
65
156450
2370
إذا كان لديك اجتماع فعلي مع الرئيس ،
02:38
although everyday people sometimes can meet the President
66
158820
3060
على الرغم من أن الأشخاص العاديين يمكنهم أحيانًا مقابلة الرئيس
02:41
or Prime Minister.
67
161880
1170
أو رئيس الوزراء.
02:43
Someone I work with actually met the Prime Minister
68
163050
3690
شخص أعمل معه التقى بالفعل برئيس الوزراء
02:46
and got his picture taken.
69
166740
1410
والتقط صورته.
02:48
I was surprised.
70
168150
870
كنت متفاجئا.
02:49
He didn't meet with the Prime Minister.
71
169020
2160
لم يلتق برئيس الوزراء.
02:51
He met the Prime Minister at like a meet and greet
72
171180
3030
التقى برئيس الوزراء في مثل لقاء وتحية
02:54
in a park I think that's where it was.
73
174210
1620
في حديقة أعتقد أن هذا هو المكان الذي كان فيه.
02:55
So I was a little bit jealous.
74
175830
1770
لذلك كنت غيورًا بعض الشيء.
02:57
I thought, Bob the Canadian
75
177600
1620
فكرت ،
02:59
should someday get a picture with the Prime Minister.
76
179220
2820
يجب أن يحصل بوب الكندي يومًا ما على صورة مع رئيس الوزراء.
03:02
That would be really, really cool, of Canada.
77
182040
2580
سيكون ذلك رائعًا حقًا من كندا.
03:04
By the way, did you know that's one of my dreams,
78
184620
2490
بالمناسبة ، هل تعلم أن هذا أحد أحلامي ،
03:07
which will probably never happen?
79
187110
1980
والذي ربما لن يحدث أبدًا؟
03:09
I would love it if the Canadian Tourism Board
80
189090
3750
أتمنى لو عينني مجلس السياحة الكندي
03:12
hired me as an ambassador for Canada
81
192840
3150
كسفير لكندا
03:15
promoting this beautiful country.
82
195990
2400
للترويج لهذا البلد الجميل.
03:18
I thought, wouldn't it be cool
83
198390
1710
فكرت ، ألن يكون رائعًا
03:20
if when I retire from teaching,
84
200100
2280
إذا تقاعدت من التدريس ،
03:22
if the Canadian government sent me
85
202380
2010
إذا أرسلتني الحكومة الكندية إلى
03:24
all over Canada making English lessons to show off
86
204390
3570
جميع أنحاء كندا لأقوم بدروس اللغة الإنجليزية لإظهار
03:27
this beautiful, beautiful country that I live in?
87
207960
2820
هذا البلد الجميل الجميل الذي أعيش فيه؟
03:30
I don't think that'll ever happen,
88
210780
1520
لا أعتقد أن هذا سيحدث أبدًا ،
03:32
(vehicle roars)
89
212300
833
(السيارة تزأر)
03:33
but it's worth dreaming about, isn't it?
90
213133
2477
لكن الأمر يستحق الحلم ، أليس كذلك؟
03:35
Maybe I should meet
91
215610
1200
ربما يجب أن ألتقي
03:36
with the Prime Minister someday to talk about it.
92
216810
3180
برئيس الوزراء يومًا ما للتحدث عنه.
03:39
Maybe I should see if I can schedule a meeting
93
219990
2160
ربما يجب أن أرى ما إذا كان بإمكاني تحديد موعد للاجتماع
03:42
and convince him to give me that job.
94
222150
2520
وإقناعه بمنحني هذه الوظيفة.
03:44
Bob the Canadian,
95
224670
1170
بوب الكندي ،
03:45
Tourist Ambassador for the country of Canada.
96
225840
2760
السفير السياحي لبلد كندا. ومن شأن
03:48
That would be a lot of fun.
97
228600
1170
ذلك أن يكون هناك الكثير من المرح.
03:49
Anyways, thanks for watching
98
229770
1110
على أي حال ، شكرًا على المشاهدة
03:50
and I'll see you in a few days
99
230880
1140
وسأراكم في غضون أيام قليلة
03:52
with another short English lesson.
100
232020
1071
مع درس إنجليزي قصير آخر.
03:53
Bye.
101
233091
833
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7