Learn the English Phrases "by weight" and "dead weight"

3,088 views ・ 2023-03-31

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
Dans cette leçon d'anglais,
00:01
I'd like to help you learn the English phrase "by weight."
1
1260
3090
j'aimerais vous aider à apprendre l' expression anglaise "en poids".
00:04
When you buy something, you can either buy it by weight.
2
4350
2970
Lorsque vous achetez quelque chose, vous pouvez soit l'acheter au poids.
00:07
You pay a certain amount per pound or per kilogram,
3
7320
3570
Vous payez un certain montant par livre ou par kilogramme,
00:10
or I think the opposite is by volume.
4
10890
2190
ou je pense que le contraire est en volume.
00:13
When I buy gas, I pay per liter.
5
13080
2400
Quand j'achète de l'essence, je paie au litre.
00:15
But when something is sold by weight,
6
15480
2400
Mais quand quelque chose est vendu au poids,
00:17
you pay for a certain number of pounds or kilograms
7
17880
2910
vous payez un certain nombre de livres ou de kilogrammes
00:20
or whatever other measure of weight they are using.
8
20790
3030
ou toute autre mesure de poids qu'ils utilisent.
00:23
When we sell bouquets, we sell by quantity.
9
23820
3360
Lorsque nous vendons des bouquets, nous vendons par quantité.
00:27
You buy 12, sorry, you buy 12 flowers in a bouquet,
10
27180
3600
Vous achetez 12, désolé, vous achetez 12 fleurs dans un bouquet,
00:30
so you're buying I guess by volume
11
30780
1920
donc vous achetez je suppose en volume
00:32
but I would say by quantity.
12
32700
1470
mais je dirais en quantité.
00:34
When I buy gas, it's by volume,
13
34170
1920
Quand j'achète de l'essence, c'est au volume,
00:36
and when I buy things like bulk food at the grocery store,
14
36090
4140
et quand j'achète des choses comme de la nourriture en vrac à l'épicerie,
00:40
where you scoop it yourself and put it in a bag,
15
40230
2550
où vous la ramassez vous-même et la mettez dans un sac,
00:42
often you pay by weight.
16
42780
1950
vous payez souvent au poids.
00:44
We actually have a store called Bulk Barn in Canada
17
44730
2610
Nous avons en fait un magasin appelé Bulk Barn au Canada
00:47
where you can buy everything by weight, candies, chocolate.
18
47340
3330
où vous pouvez acheter de tout au poids, des bonbons, du chocolat.
00:50
I like buying chocolate by weight, although the scoop I make
19
50670
3570
J'aime acheter du chocolat au poids, même si la boule que je fais
00:54
usually ends up costing more than I'm expecting.
20
54240
2940
finit généralement par coûter plus cher que ce à quoi je m'attendais.
00:57
The other phrase I wanted to teach you today
21
57180
1620
L'autre expression que je voulais vous apprendre aujourd'hui
00:58
is the phrase "dead weight."
22
58800
1620
est l'expression "poids mort".
01:00
This refers to anyone who isn't doing their job.
23
60420
3750
Cela fait référence à toute personne qui ne fait pas son travail.
01:04
We also would say they're not pulling their weight.
24
64170
2520
Nous dirions également qu'ils ne font pas leur part.
01:06
If you watch a sports game, if you watch a football game
25
66690
3570
Si vous regardez un match de sport, si vous regardez un match de football
01:10
and one person isn't running very fast
26
70260
2190
et qu'une personne ne court pas très vite
01:12
and they don't play very good defense
27
72450
1860
et qu'elle ne joue pas très bien en défense
01:14
and they never score a goal,
28
74310
1560
et qu'elle ne marque jamais de but,
01:15
you might say that they're dead weight.
29
75870
1800
vous pourriez dire qu'elle est un poids mort.
01:17
You would describe that person as being dead weight.
30
77670
2700
Vous décririez cette personne comme un poids mort. Ce
01:20
Not a very nice way to be described,
31
80370
2220
n'est pas une très belle façon d'être décrit,
01:22
but if you're dead weight,
32
82590
1350
mais si vous êtes un poids mort,
01:23
it means you're not really doing anything.
33
83940
2250
cela signifie que vous ne faites vraiment rien.
01:26
So to review, when you buy something by weight,
34
86190
2550
Donc, pour résumer, lorsque vous achetez quelque chose au poids,
01:28
you're paying by the pound or by the kilogram
35
88740
2160
vous payez à la livre ou au kilogramme
01:30
depending on how you measure things in your country.
36
90900
2640
selon la façon dont vous mesurez les choses dans votre pays.
01:33
And when someone is dead weight,
37
93540
1710
Et quand quelqu'un est un poids mort,
01:35
it means that they're not contributing the way they should
38
95250
3150
cela signifie qu'il ne contribue pas comme il le devrait
01:38
to a team or at work or someone else.
39
98400
2820
à une équipe, au travail ou à quelqu'un d'autre.
01:41
But hey, let's look at a comment from a previous video.
40
101220
3120
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:44
This comment is from Axmed.
41
104340
1927
Ce commentaire est d'Axmed.
01:46
"Hello teacher Bob the Canadian.
42
106267
1410
"Bonjour professeur Bob le Canadien.
01:47
"Is this phrase correct?
43
107677
1260
"Cette phrase est-elle correcte ?
01:48
"'I met the President, or I met with the President'?"
44
108937
3563
"'J'ai rencontré le président, ou j'ai rencontré le président'?"
01:52
My response, both are correct,
45
112500
2010
Ma réponse, les deux sont correctes,
01:54
but with slightly different meanings,
46
114510
1650
mais avec des significations légèrement différentes,
01:56
so I'm glad you brought this up.
47
116160
1537
donc je suis content que vous ayez soulevé cela.
01:57
"I met the President."
48
117697
1433
"J'ai rencontré le président."
01:59
This means you saw him or her once briefly,
49
119130
4290
Cela signifie que vous l'avez vu une fois brièvement, que vous lui avez
02:03
maybe shook his or her hand
50
123420
1350
peut-être serré la main
02:04
and maybe got your picture taken.
51
124770
1987
et que vous vous êtes peut-être fait prendre en photo.
02:06
"I met with the President,"
52
126757
1583
"J'ai rencontré le président",
02:08
this means you probably sat down for a bit of time
53
128340
2700
cela signifie que vous vous êtes probablement assis un peu de temps
02:11
and talked with the President.
54
131040
1380
et que vous avez parlé avec le président.
02:12
So thanks for that comment by the way, Axmed.
55
132420
2610
Alors merci pour ce commentaire au fait, Axmed.
02:15
Yes, you can see from my response,
56
135030
1920
Oui, vous pouvez voir dans ma réponse, des
02:16
slightly different meanings.
57
136950
1260
significations légèrement différentes.
02:18
The first one simply means that maybe you were somewhere
58
138210
3210
Le premier signifie simplement que vous étiez peut-être quelque part
02:21
and the President was there and you said "hi"
59
141420
2220
et que le président était là et que vous avez dit "salut"
02:23
and got a selfie taken with the President,
60
143640
2580
et que vous avez pris un selfie avec le président,
02:26
and then the second one
61
146220
1170
puis le second
02:27
would mean you actually had a meeting.
62
147390
2550
signifierait que vous avez réellement eu une réunion.
02:29
You actually sat down and you talked about things.
63
149940
2883
En fait, vous vous êtes assis et vous avez parlé de choses.
02:33
You probably must be a very important person
64
153692
2758
Vous devez probablement être une personne très importante
02:36
if you had an actual meeting with the President,
65
156450
2370
si vous avez eu une rencontre réelle avec le président,
02:38
although everyday people sometimes can meet the President
66
158820
3060
bien que les gens ordinaires puissent parfois rencontrer le président
02:41
or Prime Minister.
67
161880
1170
ou le premier ministre.
02:43
Someone I work with actually met the Prime Minister
68
163050
3690
Quelqu'un avec qui je travaille a rencontré le premier ministre
02:46
and got his picture taken.
69
166740
1410
et s'est fait prendre en photo.
02:48
I was surprised.
70
168150
870
J'ai été surpris.
02:49
He didn't meet with the Prime Minister.
71
169020
2160
Il n'a pas rencontré le premier ministre.
02:51
He met the Prime Minister at like a meet and greet
72
171180
3030
Il a rencontré le premier ministre lors d'une sorte de rencontre et d'accueil
02:54
in a park I think that's where it was.
73
174210
1620
dans un parc, je pense que c'est là que c'était.
02:55
So I was a little bit jealous.
74
175830
1770
J'étais donc un peu jaloux.
02:57
I thought, Bob the Canadian
75
177600
1620
J'ai pensé, Bob le Canadien
02:59
should someday get a picture with the Prime Minister.
76
179220
2820
devrait un jour prendre une photo avec le premier ministre.
03:02
That would be really, really cool, of Canada.
77
182040
2580
Ce serait vraiment, vraiment cool, du Canada.
03:04
By the way, did you know that's one of my dreams,
78
184620
2490
Au fait, saviez-vous que c'est un de mes rêves,
03:07
which will probably never happen?
79
187110
1980
qui ne se réalisera probablement jamais ?
03:09
I would love it if the Canadian Tourism Board
80
189090
3750
J'adorerais que l' Office canadien du tourisme
03:12
hired me as an ambassador for Canada
81
192840
3150
m'engage comme ambassadrice du Canada
03:15
promoting this beautiful country.
82
195990
2400
faisant la promotion de ce beau pays.
03:18
I thought, wouldn't it be cool
83
198390
1710
J'ai pensé, ne serait-ce pas cool
03:20
if when I retire from teaching,
84
200100
2280
si, quand je prends ma retraite de l'enseignement,
03:22
if the Canadian government sent me
85
202380
2010
si le gouvernement canadien m'envoyait
03:24
all over Canada making English lessons to show off
86
204390
3570
partout au Canada donner des cours d'anglais pour montrer
03:27
this beautiful, beautiful country that I live in?
87
207960
2820
ce beau, beau pays dans lequel je vis ?
03:30
I don't think that'll ever happen,
88
210780
1520
Je ne pense pas que cela arrivera jamais,
03:32
(vehicle roars)
89
212300
833
(le véhicule rugit)
03:33
but it's worth dreaming about, isn't it?
90
213133
2477
mais ça vaut la peine d'en rêver, n'est-ce pas ?
03:35
Maybe I should meet
91
215610
1200
Je devrais peut-être
03:36
with the Prime Minister someday to talk about it.
92
216810
3180
rencontrer le premier ministre un jour pour en parler.
03:39
Maybe I should see if I can schedule a meeting
93
219990
2160
Peut-être que je devrais voir si je peux programmer une réunion
03:42
and convince him to give me that job.
94
222150
2520
et le convaincre de me donner ce travail.
03:44
Bob the Canadian,
95
224670
1170
Bob le Canadien,
03:45
Tourist Ambassador for the country of Canada.
96
225840
2760
ambassadeur touristique pour le pays du Canada.
03:48
That would be a lot of fun.
97
228600
1170
Ce serait très amusant.
03:49
Anyways, thanks for watching
98
229770
1110
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé
03:50
and I'll see you in a few days
99
230880
1140
et je vous verrai dans quelques jours
03:52
with another short English lesson.
100
232020
1071
avec une autre courte leçon d'anglais.
03:53
Bye.
101
233091
833
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7