Learn the English Phrases "by weight" and "dead weight"

3,094 views ใƒป 2023-03-31

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson,
0
210
1050
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:01
I'd like to help you learn the English phrase "by weight."
1
1260
3090
ใ€Œby weightใ€ใจใ„ใ†่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆใถใŠๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:04
When you buy something, you can either buy it by weight.
2
4350
2970
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏใ€ ้‡้‡ใง่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ 1
00:07
You pay a certain amount per pound or per kilogram,
3
7320
3570
ใƒใƒณใƒ‰ใพใŸใฏ 1 ใ‚ญใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ”ใจใซไธ€ๅฎšใฎ้‡‘้กใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ‹ใ€
00:10
or I think the opposite is by volume.
4
10890
2190
ใใฎ้€†ใฏ้‡ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:13
When I buy gas, I pay per liter.
5
13080
2400
ใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏใ€ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ”ใจใซๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
00:15
But when something is sold by weight,
6
15480
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้‡้‡ใงๅฃฒใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
00:17
you pay for a certain number of pounds or kilograms
7
17880
2910
ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๆ•ฐ ใฎใƒใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใ‚ญใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ€
00:20
or whatever other measure of weight they are using.
8
20790
3030
ใพใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎ้‡้‡ใฎๅฐบๅบฆใซๅฏพใ—ใฆๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™.
00:23
When we sell bouquets, we sell by quantity.
9
23820
3360
ใƒ–ใƒผใ‚ฑใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹้š›ใฏใ€ ๆ•ฐ้‡่ฒฉๅฃฒใ‚’่กŒใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:27
You buy 12, sorry, you buy 12 flowers in a bouquet,
10
27180
3600
12ๅ€‹่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒ–ใƒผใ‚ฑใง12ๅ€‹ใฎ่Šฑใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹
00:30
so you're buying I guess by volume
11
30780
1920
ใฎใงใ€่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚้‡ใงๆŽจๆธฌใ—ใพใ™
00:32
but I would say by quantity.
12
32700
1470
ใŒใ€ๆ•ฐ้‡ใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:34
When I buy gas, it's by volume,
13
34170
1920
็งใŒใ‚ฌใ‚นใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏ้‡ใงใ€
00:36
and when I buy things like bulk food at the grocery store,
14
36090
4140
้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใง
00:40
where you scoop it yourself and put it in a bag,
15
40230
2550
่‡ชๅˆ†ใงใ™ใใฃใฆ ่ข‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅคง้‡ใฎ้ฃŸๅ“ใชใฉใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏใ€
00:42
often you pay by weight.
16
42780
1950
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€้‡้‡ใงๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
00:44
We actually have a store called Bulk Barn in Canada
17
44730
2610
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใฏ Bulk Barn ใจใ„ใ†ๅบ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚„ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใชใฉใ€
00:47
where you can buy everything by weight, candies, chocolate.
18
47340
3330
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’้‡ใ‚Šๅฃฒใ‚Šใง่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ ใ€‚
00:50
I like buying chocolate by weight, although the scoop I make
19
50670
3570
็งใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้‡้‡ใง่ฒทใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใŒใ€็งใŒไฝœใ‚‹ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒ—ใฏ
00:54
usually ends up costing more than I'm expecting.
20
54240
2940
้€šๅธธใ€ ไบˆๆƒณไปฅไธŠใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™. ไปŠๆ—ฅๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ
00:57
The other phrase I wanted to teach you today
21
57180
1620
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€
00:58
is the phrase "dead weight."
22
58800
1620
ใ€ŒDead weightใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
01:00
This refers to anyone who isn't doing their job.
23
60420
3750
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
01:04
We also would say they're not pulling their weight.
24
64170
2520
ใพใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
01:06
If you watch a sports game, if you watch a football game
25
66690
3570
ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎ่ฉฆๅˆใ‚„ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใ‚’่ฆณๆˆฆใ—ใฆใ„ใฆ
01:10
and one person isn't running very fast
26
70260
2190
ใ€ไธ€ไบบใฎ้ธๆ‰‹ใŒใ‚ใพใ‚Š้€Ÿใ่ตฐใฃใฆใŠใ‚‰ใšใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใ‚‚
01:12
and they don't play very good defense
27
72450
1860
ใ†ใพใใงใใฆ
01:14
and they never score a goal,
28
74310
1560
ใŠใ‚‰ใšใ€ใ‚ดใƒผใƒซใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบใฏ
01:15
you might say that they're dead weight.
29
75870
1800
่‡ช้‡ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
01:17
You would describe that person as being dead weight.
30
77670
2700
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ ไบบใ‚’่‡ช้‡ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
01:20
Not a very nice way to be described,
31
80370
2220
ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„่จ€ใ„ๆ–นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
01:22
but if you're dead weight,
32
82590
1350
่‡ช้‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:23
it means you're not really doing anything.
33
83940
2250
ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:26
So to review, when you buy something by weight,
34
86190
2550
ใคใพใ‚Šใ€ ้‡ใ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ†ใจใใฏใ€
01:28
you're paying by the pound or by the kilogram
35
88740
2160
01:30
depending on how you measure things in your country.
36
90900
2640
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใง็‰ฉใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆธฌๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใƒใƒณใƒ‰ใพใŸใฏใ‚ญใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™.
01:33
And when someone is dead weight,
37
93540
1710
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ่‡ช้‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
01:35
it means that they're not contributing the way they should
38
95250
3150
01:38
to a team or at work or someone else.
39
98400
2820
ใƒใƒผใƒ ใ‚„่ทๅ ดใ€ใพใŸใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ€ๆœฌๆฅใ‚ใ‚‹ในใๆ–นๆณ•ใง่ฒข็Œฎใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
01:41
But hey, let's look at a comment from a previous video.
40
101220
3120
ใงใ‚‚ใญใˆใ€ ไปฅๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:44
This comment is from Axmed.
41
104340
1927
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ Axmed ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:46
"Hello teacher Bob the Canadian.
42
106267
1410
ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
01:47
"Is this phrase correct?
43
107677
1260
ใ€ใ“ใฎ่จ€ใ„ๅ›žใ—ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:48
"'I met the President, or I met with the President'?"
44
108937
3563
ใ€Œๅคง็ตฑ้ ˜ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ๅคง็ตฑ้ ˜ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€
01:52
My response, both are correct,
45
112500
2010
็งใฎๅ›ž็ญ”ใฏใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆญฃใ—ใ„ใงใ™
01:54
but with slightly different meanings,
46
114510
1650
ใŒใ€ๆ„ๅ‘ณใŒๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ใฎใงใ€
01:56
so I'm glad you brought this up.
47
116160
1537
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
01:57
"I met the President."
48
117697
1433
ใ€Œ็งใฏๅคง็ตฑ้ ˜ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ€
01:59
This means you saw him or her once briefly,
49
119130
4290
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผ ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใซไธ€ๅบฆ็ฐกๅ˜ใซไผšใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
02:03
maybe shook his or her hand
50
123420
1350
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใจๆกๆ‰‹ใ—
02:04
and maybe got your picture taken.
51
124770
1987
ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
02:06
"I met with the President,"
52
126757
1583
"I met with the President" ใฏใ€
02:08
this means you probably sat down for a bit of time
53
128340
2700
ใŠใใ‚‰ใ ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ๅบงใฃใฆ
02:11
and talked with the President.
54
131040
1380
ๅคง็ตฑ้ ˜ใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:12
So thanks for that comment by the way, Axmed.
55
132420
2610
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใฎ ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€Axmedใ€‚
02:15
Yes, you can see from my response,
56
135030
1920
ใฏใ„ใ€็งใฎๅ›ž็ญ”ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
02:16
slightly different meanings.
57
136950
1260
ๆ„ๅ‘ณใŒๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:18
The first one simply means that maybe you were somewhere
58
138210
3210
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏๅ˜ใซ ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใ‹ใซใ„ใฆใ€
02:21
and the President was there and you said "hi"
59
141420
2220
ๅคง็ตฑ้ ˜ใŒ ใใ“ใซใ„ใฆใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใจ่จ€ใฃใฆ
02:23
and got a selfie taken with the President,
60
143640
2580
ๅคง็ตฑ้ ˜ใจใ‚ปใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
02:26
and then the second one
61
146220
1170
2็•ช็›ฎใฎใ‚‚ใฎใฏ
02:27
would mean you actually had a meeting.
62
147390
2550
ๅฎŸ้š›ใซไผš่ญฐใ‚’่กŒใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
02:29
You actually sat down and you talked about things.
63
149940
2883
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซๅบงใฃใฆใ€ ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:33
You probably must be a very important person
64
153692
2758
02:36
if you had an actual meeting with the President,
65
156450
2370
ๅคง็ตฑ้ ˜ใ‚„้ฆ–็›ธใซไผšใ†ใ“ใจใฏๆ™ฎ้€š
02:38
although everyday people sometimes can meet the President
66
158820
3060
ใฎไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅคง็ตฑ้ ˜ใจๅฎŸ้š›ใซไผšใฃใŸใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซ้‡่ฆใชไบบ็‰ฉใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:41
or Prime Minister.
67
161880
1170
ใ€‚
02:43
Someone I work with actually met the Prime Minister
68
163050
3690
็งใŒไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ ้ฆ–็›ธใซไผšใฃใฆ
02:46
and got his picture taken.
69
166740
1410
ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:48
I was surprised.
70
168150
870
็งใฏใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:49
He didn't meet with the Prime Minister.
71
169020
2160
ๅฝผใฏ้ฆ–็›ธใจไผšใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
02:51
He met the Prime Minister at like a meet and greet
72
171180
3030
ๅฝผใฏๅ…ฌๅœ’ใง็ท็†ใซ ไผšใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ€
02:54
in a park I think that's where it was.
73
174210
1620
ๅ…ฌๅœ’ใงไผšใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:55
So I was a little bit jealous.
74
175830
1770
ใ ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๅซ‰ๅฆฌใ—ใŸใ€‚
02:57
I thought, Bob the Canadian
75
177600
1620
็งใฏใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎใƒœใƒ–ใŒ
02:59
should someday get a picture with the Prime Minister.
76
179220
2820
ใ„ใคใ‹้ฆ–็›ธใจไธ€็ท’ใซๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใฃใŸ ใ€‚ ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ
03:02
That would be really, really cool, of Canada.
77
182040
2580
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:04
By the way, did you know that's one of my dreams,
78
184620
2490
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏ ็งใฎๅคขใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€
03:07
which will probably never happen?
79
187110
1980
ใŠใใ‚‰ใๆฑบใ—ใฆๅฎŸ็พใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹?
03:09
I would love it if the Canadian Tourism Board
80
189090
3750
ใ‚ซใƒŠใƒ€ๆ”ฟๅบœ่ฆณๅ…‰ๅฑ€ใŒใ€ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ๅ›ฝใ‚’ๅฎฃไผใ™ใ‚‹
03:12
hired me as an ambassador for Canada
81
192840
3150
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎๅคงไฝฟใจใ—ใฆ็งใ‚’้›‡ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™
03:15
promoting this beautiful country.
82
195990
2400
ใ€‚
03:18
I thought, wouldn't it be cool
83
198390
1710
03:20
if when I retire from teaching,
84
200100
2280
ใ‚‚ใ—็งใŒๆ•™่ทใ‚’่พžใ‚ใŸใ‚‰ใ€
03:22
if the Canadian government sent me
85
202380
2010
ใ‚ซใƒŠใƒ€ๆ”ฟๅบœใŒ็งใ‚’ใ‚ซใƒŠใƒ€ไธญใซๆดพ้ฃใ—ใฆใ€
03:24
all over Canada making English lessons to show off
86
204390
3570
03:27
this beautiful, beautiful country that I live in?
87
207960
2820
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใฎใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ๅ›ฝใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ•ใ›ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹? ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ
03:30
I don't think that'll ever happen,
88
210780
1520
็ตถๅฏพใซใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
03:32
(vehicle roars)
89
212300
833
๏ผˆ่ปŠใฎ่ฝŸ้Ÿณ๏ผ‰ใ€
03:33
but it's worth dreaming about, isn't it?
90
213133
2477
ใงใ‚‚ๅคข่ฆ‹ใ‚‹ไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ„ใคใ‹้ฆ–็›ธใซ
03:35
Maybe I should meet
91
215610
1200
ไผšใฃใฆ่ฉฑใ™ในใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
03:36
with the Prime Minister someday to talk about it.
92
216810
3180
ใ€‚
03:39
Maybe I should see if I can schedule a meeting
93
219990
2160
ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฎไบˆๅฎšใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ€
03:42
and convince him to give me that job.
94
222150
2520
ๅฝผใซใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ไปปใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:44
Bob the Canadian,
95
224670
1170
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎใƒœใƒ–ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ
03:45
Tourist Ambassador for the country of Canada.
96
225840
2760
่ฆณๅ…‰ๅคงไฝฟ ใ€‚
03:48
That would be a lot of fun.
97
228600
1170
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:49
Anyways, thanks for watching
98
229770
1110
ใจใซใ‹ใใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
03:50
and I'll see you in a few days
99
230880
1140
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซ
03:52
with another short English lesson.
100
232020
1071
ๅˆฅใฎ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:53
Bye.
101
233091
833
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7