Learn the English Phrases GET IT THROUGH YOUR HEAD and IT'S ALL IN YOUR HEAD

4,894 views ・ 2021-01-05

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson
0
240
1250
في درس اللغة الإنجليزية هذا ،
00:01
I wanted to help you learn the English phrase:
1
1490
2020
أردت مساعدتك في تعلم العبارة الإنجليزية:
00:03
get it through your head.
2
3510
1350
احصل عليها من خلال رأسك.
00:04
If I say to someone, you need to get it through your head,
3
4860
3150
إذا قلت لشخص ما ، فأنت بحاجة إلى فهمه من خلال رأسك ،
00:08
it means I want them to understand me
4
8010
2430
فهذا يعني أنني أريده أن يفهمني
00:10
and I want them to agree with me.
5
10440
2190
وأريده أن يتفق معي.
00:12
As a parent, I often use this phrase.
6
12630
2460
بصفتي أحد الوالدين ، غالبًا ما أستخدم هذه العبارة.
00:15
My kids eat bread.
7
15090
1860
أطفالي يأكلون الخبز.
00:16
They make sandwiches from bread.
8
16950
2230
يصنعون شطائر من الخبز.
00:19
And sometimes there's one or two slices of bread
9
19180
3090
وأحيانًا تكون هناك شريحة أو شريحتان من الخبز
00:22
left in the loaf,
10
22270
1360
متبقية في الرغيف ،
00:23
and they'll open a new loaf of fresh bread
11
23630
2430
ويفتحون رغيفًا جديدًا من الخبز الطازج
00:26
instead of finishing the last two slices.
12
26060
2640
بدلاً من إنهاء آخر شريحتين.
00:28
You will then hear me as a dad say something like this
13
28700
3430
ستسمعني بعد ذلك بصفتي أبي أقول شيئًا كهذا
00:32
to one of my children:
14
32130
1100
لأحد أطفالي:
00:33
You need to get it through your head
15
33230
2010
عليك أن تدرك
00:35
that you need to eat the last two old slices of bread
16
35240
3510
أنه عليك أن تأكل آخر شريحتين قديمتين من الخبز
00:38
before you can open up a fresh new loaf of bread.
17
38750
2820
قبل أن تتمكن من فتح رغيف خبز جديد.
00:41
So when you tell someone
18
41570
1390
لذلك عندما تخبر شخصًا ما
00:42
they need to get it through their head
19
42960
2010
أنه بحاجة إلى إيصال الأمر إلى ذهنه
00:44
or if you say, you need to get it through your head,
20
44970
2610
أو إذا قلت ، فأنت بحاجة إلى فهمه من خلال رأسك ،
00:47
it means you want them to understand you
21
47580
2240
فهذا يعني أنك تريده أن يفهمك
00:49
and you want them to agree with you.
22
49820
2270
وتريد منه أن يتفق معك.
00:52
The second phrase I wanted to teach you today
23
52090
2010
العبارة الثانية التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:54
is the phrase: it's all in your head.
24
54100
2480
هي العبارة: كل شيء في رأسك.
00:56
We use this phrase to talk about things
25
56580
2300
نستخدم هذه العبارة للتحدث عن الأشياء
00:58
that people are imagining and that aren't real.
26
58880
3620
التي يتخيلها الناس والتي ليست حقيقية.
01:02
Maybe your brother thinks that your cousin doesn't like him.
27
62500
3820
ربما يعتقد أخوك أن ابن عمك لا يحبه.
01:06
Maybe your brother says, "Well, my cousin,
28
66320
2420
ربما يقول أخوك ، "حسنًا ، ابن عمي ،
01:08
our cousin hasn't phoned me in a week
29
68740
2071
ابن عمنا لم يتصل بي في غضون أسبوع
01:10
when I borrowed his car,
30
70811
2342
عندما استعرت سيارته ،
01:13
and when I brought it back and said, thank you,
31
73153
2027
وعندما أعيدها وقلت ، شكرًا لك ،
01:15
he didn't say you're welcome.
32
75180
1410
لم يقل أنك مرحب به.
01:16
I think our cousin doesn't like me anymore."
33
76590
3340
أنا أعتقد أن ابن عمنا لم يعد يحبني ".
01:19
And you could say: You know what?
34
79930
1390
ويمكنكم أن تقولوا: أتعلمون؟
01:21
It's all in your head.
35
81320
1190
كل شيء في راسك.
01:22
That would mean that you think they're imagining it.
36
82510
3130
هذا يعني أنك تعتقد أنهم يتخيلون ذلك.
01:25
You would think that your cousin likes them just fine
37
85640
3310
قد تعتقد أن ابن عمك يحبهم تمامًا وأن
01:28
and that it's not a problem.
38
88950
1410
هذه ليست مشكلة.
01:30
So when you say it's all in your head,
39
90360
2160
لذلك عندما تقول كل شيء في رأسك ،
01:32
you're basically saying, I think you're imagining that.
40
92520
2880
فأنت تقول في الأساس ، أعتقد أنك تتخيل ذلك.
01:35
So to review, if you say to someone,
41
95400
2810
لذا للمراجعة ، إذا قلت لشخص ما ،
01:38
you need to get it through your head,
42
98210
1830
فأنت بحاجة إلى فهمه من خلال رأسك ،
01:40
you're basically saying
43
100040
1450
فأنت تقول في الأساس
01:41
you need to understand what I'm saying
44
101490
2340
أنك بحاجة إلى فهم ما أقوله
01:43
and you need to agree with me.
45
103830
1890
وعليك أن تتفق معي.
01:45
And if you say to someone: it's all in your head,
46
105720
2930
وإذا قلت لشخص ما: كل شيء في رأسك ،
01:48
you're basically saying,
47
108650
1180
فأنت تقول في الأساس ،
01:49
I think you're imagining what you think is true.
48
109830
3400
أعتقد أنك تتخيل ما تعتقد أنه صحيح.
01:53
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
113230
3040
على أي حال ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:56
This comment is from Julia, and Julia says this:
50
116270
3847
هذا التعليق من جوليا ، وجوليا تقول هذا:
02:00
"Hi, dear teacher! Happy Monday, everyone."
51
120117
2673
"مرحبًا يا معلمي العزيز! إثنين سعيد للجميع."
02:02
This is from yesterday, by the way,
52
122790
1410
هذا من الأمس ، بالمناسبة ،
02:04
when it was Monday.
53
124200
1360
عندما كان يوم الإثنين.
02:05
It's definitely better to be asleep at the wheel
54
125560
3160
من الأفضل بالتأكيد أن تكون نائمًا على عجلة القيادة
02:08
while doing a job than while literally driving.
55
128720
2130
أثناء القيام بعمل ما بدلاً من القيادة فعليًا.
02:10
Let me reread that.
56
130850
957
اسمحوا لي أن أعيد قراءة ذلك.
02:11
"It's definitely better to be asleep at the wheel
57
131807
2143
"من الأفضل بالتأكيد أن تكون نائمًا على عجلة القيادة
02:13
while doing a job than while literally driving."
58
133950
2670
أثناء القيام بعمل ما بدلاً من القيادة فعليًا."
02:16
And my response was this:
59
136620
1067
وكان ردي كالتالي:
02:17
"Yes, for sure.
60
137687
1243
"نعم ، بالتأكيد. من
02:18
It is really dangerous
61
138930
1240
الخطير حقًا
02:20
to literally fall asleep at the wheel while driving.
62
140170
2770
أن تنام على عجلة القيادة أثناء القيادة.
02:22
You'll end up in the ditch,"
63
142940
1750
سينتهي بك الأمر في الخندق ،"
02:24
that's if you go off the road, "or hitting someone.
64
144690
2660
هذا إذا خرجت عن الطريق "، أو تصدم شخصًا ما. من
02:27
It's always better to pull over at a rest stop
65
147350
2010
الأفضل دائمًا التوقف عند الاستراحة
02:29
and buy a cup of coffee."
66
149360
1340
وشراء فنجان من القهوة ".
02:30
So thanks, Julia, for that comment.
67
150700
2000
لذا شكرًا ، جوليا ، على هذا التعليق.
02:32
By the way, I absolutely agree with you
68
152700
2120
بالمناسبة ، أنا أتفق معك تمامًا
02:34
that if you are asleep at the wheel at work,
69
154820
2410
أنه إذا كنت نائمًا على عجلة القيادة في العمل ،
02:37
it's less dangerous,
70
157230
1460
فهذا أقل خطورة ،
02:38
oh, it could be dangerous,
71
158690
1190
أوه ، قد يكون خطيرًا ،
02:39
but if you are literally asleep at the wheel in a car,
72
159880
3420
لكن إذا كنت نائمًا على عجلة القيادة في السيارة ،
02:43
that is really, really dangerous.
73
163300
1400
فهذا أمر خطير حقًا .
02:44
So definitely a good time to pull over,
74
164700
3430
لذلك بالتأكيد هو الوقت المناسب للتوقف ،
02:48
stop and maybe get a cup of coffee.
75
168130
2360
والتوقف وربما تناول فنجان من القهوة.
02:50
I just wanted to explain the word literally.
76
170490
2610
أردت فقط أن أشرح الكلمة حرفيا.
02:53
When we use the word literally
77
173100
1900
عندما نستخدم الكلمة حرفيًا
02:55
when talking about English phrases,
78
175000
1580
عند الحديث عن العبارات الإنجليزية ،
02:56
we mean what it actually means
79
176580
2460
فإننا نعني ما تعنيه في الواقع
02:59
if you took every word at its actual meaning.
80
179040
3350
إذا أخذت كل كلمة بمعناها الفعلي.
03:02
So when you fall asleep at the wheel driving,
81
182390
2540
لذلك عندما تنام أثناء القيادة ،
03:04
it means that you're in a vehicle
82
184930
1740
فهذا يعني أنك في مركبة
03:06
and you fall asleep while driving.
83
186670
1590
وتنام أثناء القيادة.
03:08
When you fall asleep at the wheel at work,
84
188260
3110
عندما تغفو على عجلة القيادة في العمل ،
03:11
it's kind of a figurative example.
85
191370
2260
فهذا نوع من الأمثلة التصويرية.
03:13
You're not actually driving a vehicle.
86
193630
2200
أنت لا تقود سيارة في الواقع.
03:15
And then I wanted to talk a little bit about rest stops.
87
195830
2370
ثم أردت أن أتحدث قليلاً عن محطات الراحة.
03:18
On highways in Canada and in the United States,
88
198200
2850
على الطرق السريعة في كندا والولايات المتحدة ،
03:21
there are rest stops along the way.
89
201050
1490
توجد محطات استراحة على طول الطريق.
03:22
We call them rest stops here in Canada.
90
202540
2040
نسميهم توقف الاستراحة هنا في كندا.
03:24
When you pull over in a rest stop,
91
204580
1700
عندما تتوقف في استراحة ،
03:26
you can buy gas, you can get food,
92
206280
1760
يمكنك شراء الغاز ، يمكنك الحصول على الطعام ،
03:28
you can go to the washroom, you can use bathroom,
93
208040
2700
يمكنك الذهاب إلى الحمام ، يمكنك استخدام الحمام ،
03:30
the word bathroom, if you are learning American English.
94
210740
2580
كلمة حمام ، إذا كنت تتعلم الإنجليزية الأمريكية.
03:33
In Canada we say washroom.
95
213320
1770
في كندا نقول مرحاض.
03:35
But definitely when we go on a trip,
96
215090
2370
ولكن بالتأكيد عندما نذهب في رحلة ،
03:37
we always plan to pull over at a rest stop along the way.
97
217460
3650
فإننا نخطط دائمًا للتوقف عند استراحة على طول الطريق.
03:41
And then we usually go to Tim Hortons.
98
221110
1700
وبعد ذلك نذهب عادة إلى تيم هورتنز.
03:42
The kids all use the washrooms
99
222810
1800
يستخدم جميع الأطفال الحمامات
03:44
and usually I put some gas in the van while we're there.
100
224610
2370
وعادة ما أضع بعض الغاز في الشاحنة أثناء وجودنا هناك.
03:46
So that's a pretty typical thing to do
101
226980
2270
لذلك ، هذا شيء نموذجي يجب القيام به
03:49
when you're driving on a highway in North America,
102
229250
2290
عند القيادة على طريق سريع في أمريكا الشمالية ،
03:51
is to pull over at a rest stop and get a little bit of food,
103
231540
3400
هو التوقف عند التوقف والحصول على القليل من الطعام ،
03:54
go to the washroom and get a little bit of gas.
104
234940
2423
والذهاب إلى الحمام والحصول على القليل من الغاز.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7