Learn the English Phrases GET IT THROUGH YOUR HEAD and IT'S ALL IN YOUR HEAD

4,902 views ・ 2021-01-05

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson
0
240
1250
در این درس انگلیسی
00:01
I wanted to help you learn the English phrase:
1
1490
2020
می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید:
00:03
get it through your head.
2
3510
1350
get it through your head.
00:04
If I say to someone, you need to get it through your head,
3
4860
3150
اگر من به کسی بگویم، باید آن را از سر خود عبور دهید، به
00:08
it means I want them to understand me
4
8010
2430
این معنی است که می خواهم او مرا درک کند
00:10
and I want them to agree with me.
5
10440
2190
و می خواهم با من موافق باشد.
00:12
As a parent, I often use this phrase.
6
12630
2460
من به عنوان پدر و مادر اغلب از این عبارت استفاده می کنم.
00:15
My kids eat bread.
7
15090
1860
بچه های من نان می خورند.
00:16
They make sandwiches from bread.
8
16950
2230
از نان ساندویچ درست می کنند.
00:19
And sometimes there's one or two slices of bread
9
19180
3090
و گاهی یک یا دو برش نان
00:22
left in the loaf,
10
22270
1360
در نان باقی می ماند
00:23
and they'll open a new loaf of fresh bread
11
23630
2430
و به جای اینکه دو برش آخر را تمام کنند، یک نان تازه را باز می کنند
00:26
instead of finishing the last two slices.
12
26060
2640
.
00:28
You will then hear me as a dad say something like this
13
28700
3430
سپس از من می‌شنوید که پدری
00:32
to one of my children:
14
32130
1100
به یکی از فرزندانم چیزی شبیه به این می‌گوید:
00:33
You need to get it through your head
15
33230
2010
باید به
00:35
that you need to eat the last two old slices of bread
16
35240
3510
ذهنت برسی که
00:38
before you can open up a fresh new loaf of bread.
17
38750
2820
قبل از باز کردن یک قرص نان جدید، باید دو تکه نان آخر را بخوری.
00:41
So when you tell someone
18
41570
1390
بنابراین وقتی به کسی
00:42
they need to get it through their head
19
42960
2010
می گویید که باید آن را از سرش بگذراند
00:44
or if you say, you need to get it through your head,
20
44970
2610
یا اگر می گویید باید از سرتان بگذرد، به
00:47
it means you want them to understand you
21
47580
2240
این معنی است که می خواهید شما را درک کند
00:49
and you want them to agree with you.
22
49820
2270
و می خواهید با شما موافق باشد.
00:52
The second phrase I wanted to teach you today
23
52090
2010
دومین جمله ای که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:54
is the phrase: it's all in your head.
24
54100
2480
این جمله است: همه چیز در ذهن شماست.
00:56
We use this phrase to talk about things
25
56580
2300
ما از این عبارت برای صحبت در مورد چیزهایی استفاده می
00:58
that people are imagining and that aren't real.
26
58880
3620
کنیم که مردم تصور می کنند و واقعی نیستند.
01:02
Maybe your brother thinks that your cousin doesn't like him.
27
62500
3820
شاید برادرت فکر می کند پسر عمویت او را دوست ندارد.
01:06
Maybe your brother says, "Well, my cousin,
28
66320
2420
شاید برادرت بگوید خب پسر عموی من، پسر
01:08
our cousin hasn't phoned me in a week
29
68740
2071
عموی ما یک هفته است که به من زنگ نزده است
01:10
when I borrowed his car,
30
70811
2342
که ماشینش را قرض گرفتم
01:13
and when I brought it back and said, thank you,
31
73153
2027
و وقتی آن را پس آوردم و گفتم ممنون
01:15
he didn't say you're welcome.
32
75180
1410
، نگفت خوش آمدی
01:16
I think our cousin doesn't like me anymore."
33
76590
3340
. فکر کن پسر عموی ما دیگر مرا دوست ندارد.»
01:19
And you could say: You know what?
34
79930
1390
و می توانید بگویید: می دانید چیست؟
01:21
It's all in your head.
35
81320
1190
این همه در سر شماست.
01:22
That would mean that you think they're imagining it.
36
82510
3130
این بدان معنی است که شما فکر می کنید آنها آن را تصور می کنند.
01:25
You would think that your cousin likes them just fine
37
85640
3310
شما فکر می کنید که پسر عموی شما آنها را خیلی دوست دارد
01:28
and that it's not a problem.
38
88950
1410
و مشکلی نیست.
01:30
So when you say it's all in your head,
39
90360
2160
بنابراین وقتی می گویید همه چیز در ذهن شماست،
01:32
you're basically saying, I think you're imagining that.
40
92520
2880
اساساً دارید می گویید، فکر می کنم دارید آن را تصور می کنید.
01:35
So to review, if you say to someone,
41
95400
2810
بنابراین برای بررسی، اگر به کسی می گویید
01:38
you need to get it through your head,
42
98210
1830
، باید آن را از سر خود بگذرانید،
01:40
you're basically saying
43
100040
1450
اساساً می گویید
01:41
you need to understand what I'm saying
44
101490
2340
که باید بفهمید من چه می گویم
01:43
and you need to agree with me.
45
103830
1890
و باید با من موافق باشید.
01:45
And if you say to someone: it's all in your head,
46
105720
2930
و اگر به کسی بگویید : همه چیز در ذهن شماست،
01:48
you're basically saying,
47
108650
1180
اساساً می گویید،
01:49
I think you're imagining what you think is true.
48
109830
3400
من فکر می کنم دارید تصور می کنید که فکر می کنید درست است.
01:53
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
113230
3040
به هر حال، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:56
This comment is from Julia, and Julia says this:
50
116270
3847
این نظر از جولیا است و جولیا این را می گوید:
02:00
"Hi, dear teacher! Happy Monday, everyone."
51
120117
2673
"سلام معلم عزیز! دوشنبه بر همه مبارک."
02:02
This is from yesterday, by the way,
52
122790
1410
اتفاقاً این مال دیروز است
02:04
when it was Monday.
53
124200
1360
که دوشنبه بود.
02:05
It's definitely better to be asleep at the wheel
54
125560
3160
مطمئناً بهتر است
02:08
while doing a job than while literally driving.
55
128720
2130
هنگام انجام کار پشت فرمان بخوابید تا به معنای واقعی کلمه رانندگی کنید.
02:10
Let me reread that.
56
130850
957
بگذارید دوباره آن را بخوانم.
02:11
"It's definitely better to be asleep at the wheel
57
131807
2143
مطمئناً بهتر است
02:13
while doing a job than while literally driving."
58
133950
2670
هنگام انجام یک کار پشت فرمان بخوابید تا زمانی که به معنای واقعی کلمه رانندگی کنید.
02:16
And my response was this:
59
136620
1067
و پاسخ من این بود:
02:17
"Yes, for sure.
60
137687
1243
"بله، مطمئنا
02:18
It is really dangerous
61
138930
1240
. واقعاً خطرناک
02:20
to literally fall asleep at the wheel while driving.
62
140170
2770
است که به معنای واقعی کلمه پشت فرمان در حین رانندگی بخوابید
02:22
You'll end up in the ditch,"
63
142940
1750
. در نهایت در خندق می افتید"،
02:24
that's if you go off the road, "or hitting someone.
64
144690
2660
یعنی اگر از جاده خارج شوید، "یا به کسی ضربه بزنید.
02:27
It's always better to pull over at a rest stop
65
147350
2010
این همیشه بهتر است در یک توقفگاه استراحت کنید
02:29
and buy a cup of coffee."
66
149360
1340
و یک فنجان قهوه بخرید."
02:30
So thanks, Julia, for that comment.
67
150700
2000
بنابراین، جولیا، برای آن نظر متشکرم.
02:32
By the way, I absolutely agree with you
68
152700
2120
در ضمن، من کاملاً با شما موافقم
02:34
that if you are asleep at the wheel at work,
69
154820
2410
که اگر در محل کار پشت فرمان بخوابید،
02:37
it's less dangerous,
70
157230
1460
خطر کمتری دارد،
02:38
oh, it could be dangerous,
71
158690
1190
اوه، ممکن است خطرناک باشد،
02:39
but if you are literally asleep at the wheel in a car,
72
159880
3420
اما اگر به معنای واقعی کلمه پشت فرمان در ماشین بخوابید
02:43
that is really, really dangerous.
73
163300
1400
، واقعاً بسیار خطرناک است. .
02:44
So definitely a good time to pull over,
74
164700
3430
پس قطعا زمان خوبی برای حرکت کردن،
02:48
stop and maybe get a cup of coffee.
75
168130
2360
توقف و شاید گرفتن یک فنجان قهوه است.
02:50
I just wanted to explain the word literally.
76
170490
2610
من فقط می خواستم کلمه را به معنای واقعی کلمه توضیح دهم.
02:53
When we use the word literally
77
173100
1900
وقتی در مورد عبارات انگلیسی صحبت می کنیم، به معنای واقعی کلمه به کار
02:55
when talking about English phrases,
78
175000
1580
می بریم،
02:56
we mean what it actually means
79
176580
2460
02:59
if you took every word at its actual meaning.
80
179040
3350
اگر هر کلمه را به معنای واقعی آن در نظر بگیرید، معنای واقعی آن چیست.
03:02
So when you fall asleep at the wheel driving,
81
182390
2540
بنابراین هنگامی که هنگام رانندگی به خواب
03:04
it means that you're in a vehicle
82
184930
1740
می روید، به این معنی است که شما در یک وسیله نقلیه
03:06
and you fall asleep while driving.
83
186670
1590
هستید و هنگام رانندگی به خواب می روید.
03:08
When you fall asleep at the wheel at work,
84
188260
3110
هنگامی که در محل کار پشت فرمان به خواب می روید،
03:11
it's kind of a figurative example.
85
191370
2260
این یک نمونه تصویری است.
03:13
You're not actually driving a vehicle.
86
193630
2200
در واقع شما یک وسیله نقلیه رانندگی نمی کنید.
03:15
And then I wanted to talk a little bit about rest stops.
87
195830
2370
و سپس می خواستم کمی در مورد توقف های استراحت صحبت کنم.
03:18
On highways in Canada and in the United States,
88
198200
2850
در بزرگراه های کانادا و ایالات متحده
03:21
there are rest stops along the way.
89
201050
1490
، توقفگاه های استراحت در طول مسیر وجود دارد.
03:22
We call them rest stops here in Canada.
90
202540
2040
ما آنها را اینجا در کانادا ایستگاه های استراحت می نامیم.
03:24
When you pull over in a rest stop,
91
204580
1700
وقتی در ایستگاه استراحت جلو می روید،
03:26
you can buy gas, you can get food,
92
206280
1760
می توانید بنزین بخرید، می توانید غذا تهیه کنید،
03:28
you can go to the washroom, you can use bathroom,
93
208040
2700
می توانید به دستشویی بروید، می توانید از حمام
03:30
the word bathroom, if you are learning American English.
94
210740
2580
، کلمه حمام، استفاده کنید، اگر در حال یادگیری انگلیسی آمریکایی هستید.
03:33
In Canada we say washroom.
95
213320
1770
در کانادا می گوییم دستشویی.
03:35
But definitely when we go on a trip,
96
215090
2370
اما قطعاً وقتی به سفر می‌رویم،
03:37
we always plan to pull over at a rest stop along the way.
97
217460
3650
همیشه برنامه‌ریزی می‌کنیم که در یک ایستگاه استراحت در مسیر حرکت کنیم.
03:41
And then we usually go to Tim Hortons.
98
221110
1700
و سپس ما معمولاً به تیم هورتونز می رویم.
03:42
The kids all use the washrooms
99
222810
1800
بچه ها همگی از دستشویی استفاده می کنند
03:44
and usually I put some gas in the van while we're there.
100
224610
2370
و معمولاً وقتی آنجا هستیم، مقداری بنزین در ون می گذارم.
03:46
So that's a pretty typical thing to do
101
226980
2270
بنابراین،
03:49
when you're driving on a highway in North America,
102
229250
2290
زمانی که در یک بزرگراه در آمریکای شمالی رانندگی می کنید، این
03:51
is to pull over at a rest stop and get a little bit of food,
103
231540
3400
یک کار معمولی است، این است که در یک ایستگاه استراحت، کمی غذا تهیه کنید،
03:54
go to the washroom and get a little bit of gas.
104
234940
2423
به دستشویی بروید و کمی گاز بگیرید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7