Learn the English Phrases GET IT THROUGH YOUR HEAD and IT'S ALL IN YOUR HEAD

4,894 views ・ 2021-01-05

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson
0
240
1250
W tej lekcji angielskiego
00:01
I wanted to help you learn the English phrase:
1
1490
2020
chciałem pomóc ci nauczyć się angielskiego wyrażenia:
00:03
get it through your head.
2
3510
1350
przebij to sobie przez głowę.
00:04
If I say to someone, you need to get it through your head,
3
4860
3150
Jeśli mówię do kogoś, że musisz to sobie przemyśleć,
00:08
it means I want them to understand me
4
8010
2430
to znaczy, że chcę, żeby mnie zrozumiał
00:10
and I want them to agree with me.
5
10440
2190
i żeby się ze mną zgodził.
00:12
As a parent, I often use this phrase.
6
12630
2460
Jako rodzic często używam tego zwrotu.
00:15
My kids eat bread.
7
15090
1860
Moje dzieci jedzą chleb.
00:16
They make sandwiches from bread.
8
16950
2230
Robią kanapki z chleba.
00:19
And sometimes there's one or two slices of bread
9
19180
3090
Czasami w bochenku zostaje jedna lub dwie kromki chleba
00:22
left in the loaf,
10
22270
1360
,
00:23
and they'll open a new loaf of fresh bread
11
23630
2430
a oni otwierają nowy bochenek świeżego chleba,
00:26
instead of finishing the last two slices.
12
26060
2640
zamiast kończyć ostatnie dwie kromki.
00:28
You will then hear me as a dad say something like this
13
28700
3430
Usłyszysz wtedy, jak tata mówi coś takiego
00:32
to one of my children:
14
32130
1100
do jednego z moich dzieci:
00:33
You need to get it through your head
15
33230
2010
Musisz sobie wbić do głowy,
00:35
that you need to eat the last two old slices of bread
16
35240
3510
że musisz zjeść dwie ostatnie stare kromki chleba,
00:38
before you can open up a fresh new loaf of bread.
17
38750
2820
zanim będziesz mógł otworzyć nowy, świeży bochenek chleba.
00:41
So when you tell someone
18
41570
1390
Więc kiedy mówisz komuś, że
00:42
they need to get it through their head
19
42960
2010
musi to sobie przemyśleć
00:44
or if you say, you need to get it through your head,
20
44970
2610
lub jeśli mówisz, że musisz to sobie przemyśleć,
00:47
it means you want them to understand you
21
47580
2240
oznacza to, że chcesz, żeby cię zrozumiał
00:49
and you want them to agree with you.
22
49820
2270
i żeby się z tobą zgodził.
00:52
The second phrase I wanted to teach you today
23
52090
2010
Drugie zdanie, którego chciałem cię dzisiaj nauczyć,
00:54
is the phrase: it's all in your head.
24
54100
2480
to zdanie: wszystko jest w twojej głowie.
00:56
We use this phrase to talk about things
25
56580
2300
Używamy tego wyrażenia, aby mówić o rzeczach,
00:58
that people are imagining and that aren't real.
26
58880
3620
które ludzie sobie wyobrażają, a które nie są prawdziwe.
01:02
Maybe your brother thinks that your cousin doesn't like him.
27
62500
3820
Może twój brat myśli, że twój kuzyn go nie lubi.
01:06
Maybe your brother says, "Well, my cousin,
28
66320
2420
Może twój brat mówi: „Cóż, mój kuzynie,
01:08
our cousin hasn't phoned me in a week
29
68740
2071
nasz kuzyn nie dzwonił do mnie od tygodnia,
01:10
when I borrowed his car,
30
70811
2342
kiedy pożyczyłem jego samochód,
01:13
and when I brought it back and said, thank you,
31
73153
2027
a kiedy go oddałem i powiedziałem, dziękuję,
01:15
he didn't say you're welcome.
32
75180
1410
nie powiedział, że jesteś mile widziany.
01:16
I think our cousin doesn't like me anymore."
33
76590
3340
Myślę, że nasz kuzyn już mnie nie lubi.
01:19
And you could say: You know what?
34
79930
1390
I można powiedzieć: Wiesz co?
01:21
It's all in your head.
35
81320
1190
Wszystko jest w twojej głowie.
01:22
That would mean that you think they're imagining it.
36
82510
3130
To by znaczyło, że myślisz, że sobie to wyobrażają. Można by
01:25
You would think that your cousin likes them just fine
37
85640
3310
pomyśleć, że twój kuzyn je lubi
01:28
and that it's not a problem.
38
88950
1410
i że to nie problem.
01:30
So when you say it's all in your head,
39
90360
2160
Więc kiedy mówisz, że to wszystko jest w twojej głowie,
01:32
you're basically saying, I think you're imagining that.
40
92520
2880
zasadniczo mówisz, myślę, że to sobie wyobrażasz.
01:35
So to review, if you say to someone,
41
95400
2810
Tak więc, aby dokonać przeglądu, jeśli mówisz komuś, że
01:38
you need to get it through your head,
42
98210
1830
musisz to sobie przemyśleć,
01:40
you're basically saying
43
100040
1450
zasadniczo mówisz, że
01:41
you need to understand what I'm saying
44
101490
2340
musisz zrozumieć, co mówię,
01:43
and you need to agree with me.
45
103830
1890
i musisz się ze mną zgodzić.
01:45
And if you say to someone: it's all in your head,
46
105720
2930
A jeśli powiesz komuś: to wszystko jest w twojej głowie, w
01:48
you're basically saying,
47
108650
1180
zasadzie mówisz,
01:49
I think you're imagining what you think is true.
48
109830
3400
myślę, że wyobrażasz sobie to, co myślisz, że jest prawdą.
01:53
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
113230
3040
W każdym razie spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:56
This comment is from Julia, and Julia says this:
50
116270
3847
Ten komentarz jest od Julii, a Julia mówi tak:
02:00
"Hi, dear teacher! Happy Monday, everyone."
51
120117
2673
„Cześć, drogi nauczycielu! Udanego poniedziałku wszystkim”. Tak nawiasem mówiąc
02:02
This is from yesterday, by the way,
52
122790
1410
, to z wczoraj,
02:04
when it was Monday.
53
124200
1360
kiedy był poniedziałek.
02:05
It's definitely better to be asleep at the wheel
54
125560
3160
Zdecydowanie lepiej jest spać za kierownicą
02:08
while doing a job than while literally driving.
55
128720
2130
podczas wykonywania pracy, niż podczas dosłownie jazdy.
02:10
Let me reread that.
56
130850
957
Pozwól, że przeczytam to ponownie.
02:11
"It's definitely better to be asleep at the wheel
57
131807
2143
„Zdecydowanie lepiej jest spać za kierownicą
02:13
while doing a job than while literally driving."
58
133950
2670
podczas wykonywania pracy niż dosłownie podczas jazdy”.
02:16
And my response was this:
59
136620
1067
A moja odpowiedź brzmiała:
02:17
"Yes, for sure.
60
137687
1243
„Tak, na pewno.
02:18
It is really dangerous
61
138930
1240
02:20
to literally fall asleep at the wheel while driving.
62
140170
2770
Dosłowne zasnięcie za kierownicą podczas jazdy jest naprawdę niebezpieczne.
02:22
You'll end up in the ditch,"
63
142940
1750
Skończysz w rowie”,
02:24
that's if you go off the road, "or hitting someone.
64
144690
2660
to znaczy, jeśli zjedziesz z drogi, „albo kogoś uderzysz.
02:27
It's always better to pull over at a rest stop
65
147350
2010
zawsze lepiej zatrzymać się na postoju
02:29
and buy a cup of coffee."
66
149360
1340
i kupić filiżankę kawy”.
02:30
So thanks, Julia, for that comment.
67
150700
2000
Więc dziękuję Julii za ten komentarz.
02:32
By the way, I absolutely agree with you
68
152700
2120
Nawiasem mówiąc, całkowicie się z tobą zgadzam,
02:34
that if you are asleep at the wheel at work,
69
154820
2410
że jeśli śpisz za kierownicą w pracy,
02:37
it's less dangerous,
70
157230
1460
jest to mniej niebezpieczne,
02:38
oh, it could be dangerous,
71
158690
1190
och, może być niebezpieczne,
02:39
but if you are literally asleep at the wheel in a car,
72
159880
3420
ale jeśli dosłownie śpisz za kierownicą w samochodzie,
02:43
that is really, really dangerous.
73
163300
1400
to jest naprawdę, bardzo niebezpieczne .
02:44
So definitely a good time to pull over,
74
164700
3430
Więc zdecydowanie dobry czas, aby się zatrzymać,
02:48
stop and maybe get a cup of coffee.
75
168130
2360
zatrzymać i może napić się kawy.
02:50
I just wanted to explain the word literally.
76
170490
2610
Chciałem tylko wyjaśnić to słowo dosłownie.
02:53
When we use the word literally
77
173100
1900
Kiedy używamy tego słowa dosłownie,
02:55
when talking about English phrases,
78
175000
1580
mówiąc o angielskich zwrotach,
02:56
we mean what it actually means
79
176580
2460
mamy na myśli to, co faktycznie oznacza,
02:59
if you took every word at its actual meaning.
80
179040
3350
jeśli bierzesz każde słowo w jego rzeczywistym znaczeniu.
03:02
So when you fall asleep at the wheel driving,
81
182390
2540
Kiedy więc zasypiasz za kierownicą,
03:04
it means that you're in a vehicle
82
184930
1740
oznacza to, że jesteś w pojeździe
03:06
and you fall asleep while driving.
83
186670
1590
i zasypiasz podczas jazdy.
03:08
When you fall asleep at the wheel at work,
84
188260
3110
Kiedy zasypiasz za kierownicą w pracy,
03:11
it's kind of a figurative example.
85
191370
2260
to taki symboliczny przykład. Tak
03:13
You're not actually driving a vehicle.
86
193630
2200
naprawdę nie prowadzisz pojazdu.
03:15
And then I wanted to talk a little bit about rest stops.
87
195830
2370
A potem chciałem trochę porozmawiać o postojach.
03:18
On highways in Canada and in the United States,
88
198200
2850
Na autostradach w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych
03:21
there are rest stops along the way.
89
201050
1490
po drodze znajdują się postoje.
03:22
We call them rest stops here in Canada.
90
202540
2040
Nazywamy je przystankami odpoczynku tutaj w Kanadzie.
03:24
When you pull over in a rest stop,
91
204580
1700
Kiedy zatrzymasz się na postoju,
03:26
you can buy gas, you can get food,
92
206280
1760
możesz kupić benzynę, możesz kupić jedzenie,
03:28
you can go to the washroom, you can use bathroom,
93
208040
2700
możesz iść do toalety, możesz skorzystać z łazienki,
03:30
the word bathroom, if you are learning American English.
94
210740
2580
słowa łazienka, jeśli uczysz się amerykańskiego angielskiego.
03:33
In Canada we say washroom.
95
213320
1770
W Kanadzie mówimy „ubikacja”.
03:35
But definitely when we go on a trip,
96
215090
2370
Ale zdecydowanie, kiedy wybieramy się na wycieczkę,
03:37
we always plan to pull over at a rest stop along the way.
97
217460
3650
zawsze planujemy zatrzymać się na postoju po drodze.
03:41
And then we usually go to Tim Hortons.
98
221110
1700
A potem zwykle idziemy do Tima Hortonsa.
03:42
The kids all use the washrooms
99
222810
1800
Wszystkie dzieciaki korzystają z toalet
03:44
and usually I put some gas in the van while we're there.
100
224610
2370
i zwykle dolewam trochę gazu do furgonetki, kiedy tam jesteśmy.
03:46
So that's a pretty typical thing to do
101
226980
2270
Więc to dość typowa rzecz do zrobienia,
03:49
when you're driving on a highway in North America,
102
229250
2290
gdy jedziesz autostradą w Ameryce Północnej,
03:51
is to pull over at a rest stop and get a little bit of food,
103
231540
3400
to zatrzymanie się na postoju i zdobycie trochę jedzenia,
03:54
go to the washroom and get a little bit of gas.
104
234940
2423
pójście do toalety i trochę benzyny.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7