Learn the English Phrases GET IT THROUGH YOUR HEAD and IT'S ALL IN YOUR HEAD

4,894 views ・ 2021-01-05

Bob's Short English Lessons


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In this English lesson
0
240
1250
Bu İngilizce dersinde
00:01
I wanted to help you learn the English phrase:
1
1490
2020
İngilizce cümleyi öğrenmenize yardım etmek istedim:
00:03
get it through your head.
2
3510
1350
onu kafanızdan geçirin.
00:04
If I say to someone, you need to get it through your head,
3
4860
3150
Birine şunu kafandan anlamalısın dersem,
00:08
it means I want them to understand me
4
8010
2430
bu onların beni anlamalarını
00:10
and I want them to agree with me.
5
10440
2190
ve benimle aynı fikirde olmalarını istiyorum demektir.
00:12
As a parent, I often use this phrase.
6
12630
2460
Bir anne olarak bu sözü sık sık kullanırım.
00:15
My kids eat bread.
7
15090
1860
Çocuklarım ekmek yerler. Ekmekten
00:16
They make sandwiches from bread.
8
16950
2230
sandviç yapıyorlar .
00:19
And sometimes there's one or two slices of bread
9
19180
3090
Ve bazen somunda bir veya iki dilim ekmek
00:22
left in the loaf,
10
22270
1360
kalır
00:23
and they'll open a new loaf of fresh bread
11
23630
2430
ve
00:26
instead of finishing the last two slices.
12
26060
2640
son iki dilimi bitirmek yerine yeni bir somun taze ekmek açarlar.
00:28
You will then hear me as a dad say something like this
13
28700
3430
O zaman bir baba olarak çocuklarımdan birine şöyle bir şey söylediğimi duyacaksınız
00:32
to one of my children:
14
32130
1100
: Yeni bir somun ekmek açmadan önce
00:33
You need to get it through your head
15
33230
2010
00:35
that you need to eat the last two old slices of bread
16
35240
3510
son iki eski ekmek dilimini yemeniz gerektiğini kafanıza sokmalısınız
00:38
before you can open up a fresh new loaf of bread.
17
38750
2820
.
00:41
So when you tell someone
18
41570
1390
Yani birine aklından geçirmesi gerektiğini söylediğinde
00:42
they need to get it through their head
19
42960
2010
00:44
or if you say, you need to get it through your head,
20
44970
2610
ya da şunu kafandan geçirmen gerektiğini söylediğinde,
00:47
it means you want them to understand you
21
47580
2240
bu onların seni anlamasını
00:49
and you want them to agree with you.
22
49820
2270
ve seninle aynı fikirde olmasını istiyorsun demektir.
00:52
The second phrase I wanted to teach you today
23
52090
2010
Bugün size öğretmek istediğim ikinci cümle
00:54
is the phrase: it's all in your head.
24
54100
2480
şu cümle: hepsi kafanın içinde.
00:56
We use this phrase to talk about things
25
56580
2300
Bu deyimi,
00:58
that people are imagining and that aren't real.
26
58880
3620
insanların hayal ettikleri ve gerçek olmayan şeyler hakkında konuşmak için kullanırız.
01:02
Maybe your brother thinks that your cousin doesn't like him.
27
62500
3820
Belki kardeşin, kuzeninin ondan hoşlanmadığını düşünüyor.
01:06
Maybe your brother says, "Well, my cousin,
28
66320
2420
Belki ağabeyin, "Kuzenim, arabasını ödünç aldığımda
01:08
our cousin hasn't phoned me in a week
29
68740
2071
kuzenimiz beni bir haftadır aramadı
01:10
when I borrowed his car,
30
70811
2342
01:13
and when I brought it back and said, thank you,
31
73153
2027
ve geri getirip teşekkür ederim dediğimde,
01:15
he didn't say you're welcome.
32
75180
1410
rica ederim demedi.
01:16
I think our cousin doesn't like me anymore."
33
76590
3340
Sanırım kuzenimiz artık beni sevmiyor."
01:19
And you could say: You know what?
34
79930
1390
Ve şöyle diyebilirsiniz: Biliyor musunuz?
01:21
It's all in your head.
35
81320
1190
Hepsi kafanın içinde.
01:22
That would mean that you think they're imagining it.
36
82510
3130
Bu, hayal ettiklerini düşündüğünüz anlamına gelir.
01:25
You would think that your cousin likes them just fine
37
85640
3310
Kuzeninizin onlardan hoşlandığını
01:28
and that it's not a problem.
38
88950
1410
ve bunun bir sorun olmadığını düşünürsünüz.
01:30
So when you say it's all in your head,
39
90360
2160
Yani her şey kafanın içinde olduğunu söylediğinde,
01:32
you're basically saying, I think you're imagining that.
40
92520
2880
temelde şunu söylüyorsun, Bence bunu hayal ediyorsun.
01:35
So to review, if you say to someone,
41
95400
2810
Yani gözden geçirmek için, eğer birine,
01:38
you need to get it through your head,
42
98210
1830
bunu kafandan geçirmen gerektiğini söylersen,
01:40
you're basically saying
43
100040
1450
temelde
01:41
you need to understand what I'm saying
44
101490
2340
ne dediğimi anlaman gerektiğini
01:43
and you need to agree with me.
45
103830
1890
ve benimle aynı fikirde olman gerektiğini söylüyorsun.
01:45
And if you say to someone: it's all in your head,
46
105720
2930
Ve birine, her şey kafanın içinde,
01:48
you're basically saying,
47
108650
1180
dersen, bence
01:49
I think you're imagining what you think is true.
48
109830
3400
doğru olduğunu düşündüğün şeyi hayal ediyorsun demektir.
01:53
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
49
113230
3040
Her neyse, bir önceki videodan bir yoruma bakalım.
01:56
This comment is from Julia, and Julia says this:
50
116270
3847
Bu yorum Julia'dandır ve Julia şöyle der:
02:00
"Hi, dear teacher! Happy Monday, everyone."
51
120117
2673
"Merhaba sevgili öğretmenim! Herkese mutlu pazartesiler."
02:02
This is from yesterday, by the way,
52
122790
1410
Bu arada bu dünden,
02:04
when it was Monday.
53
124200
1360
günlerden Pazartesi'den. Bir işi yaparken
02:05
It's definitely better to be asleep at the wheel
54
125560
3160
direksiyon başında uyumak, kelimenin
02:08
while doing a job than while literally driving.
55
128720
2130
tam anlamıyla araba kullanırken uyumaktan kesinlikle daha iyidir. Tekrar
02:10
Let me reread that.
56
130850
957
okuyayım.
02:11
"It's definitely better to be asleep at the wheel
57
131807
2143
"Bir işi yaparken direksiyon başında uyumak, kelimenin
02:13
while doing a job than while literally driving."
58
133950
2670
tam anlamıyla araba kullanmaktan kesinlikle daha iyidir."
02:16
And my response was this:
59
136620
1067
Benim cevabım da şu oldu:
02:17
"Yes, for sure.
60
137687
1243
"Evet, kesinlikle. Araba
02:18
It is really dangerous
61
138930
1240
02:20
to literally fall asleep at the wheel while driving.
62
140170
2770
kullanırken direksiyon başında uyuyakalmak gerçekten çok tehlikeli.
02:22
You'll end up in the ditch,"
63
142940
1750
02:24
that's if you go off the road, "or hitting someone.
64
144690
2660
Yoldan çıkarsan" yani "birine çarparsan" hendeğe düşersin.
02:27
It's always better to pull over at a rest stop
65
147350
2010
bir mola yerinde kenara çekip
02:29
and buy a cup of coffee."
66
149360
1340
bir fincan kahve ısmarlamak her zaman daha iyidir."
02:30
So thanks, Julia, for that comment.
67
150700
2000
Bu yorum için teşekkürler Julia.
02:32
By the way, I absolutely agree with you
68
152700
2120
Bu arada,
02:34
that if you are asleep at the wheel at work,
69
154820
2410
işte direksiyon başında uyuyorsanız,
02:37
it's less dangerous,
70
157230
1460
bu daha az tehlikelidir,
02:38
oh, it could be dangerous,
71
158690
1190
ah, bu tehlikeli olabilir,
02:39
but if you are literally asleep at the wheel in a car,
72
159880
3420
ancak bir arabada tam anlamıyla direksiyon başında uyuyorsanız,
02:43
that is really, really dangerous.
73
163300
1400
bu gerçekten çok tehlikelidir konusunda size kesinlikle katılıyorum. . Bu
02:44
So definitely a good time to pull over,
74
164700
3430
yüzden kesinlikle kenara çekip
02:48
stop and maybe get a cup of coffee.
75
168130
2360
durmak ve belki bir fincan kahve içmek için iyi bir zaman.
02:50
I just wanted to explain the word literally.
76
170490
2610
Kelimenin tam anlamıyla açıklamak istedim.
02:53
When we use the word literally
77
173100
1900
02:55
when talking about English phrases,
78
175000
1580
İngilizce ifadelerden bahsederken kelimeyi kelimenin tam anlamıyla kullandığımızda,
02:56
we mean what it actually means
79
176580
2460
02:59
if you took every word at its actual meaning.
80
179040
3350
her kelimeyi gerçek anlamıyla alırsanız gerçekte ne anlama geldiğini kastediyoruz.
03:02
So when you fall asleep at the wheel driving,
81
182390
2540
Yani direksiyon başında uyuyakaldığınızda,
03:04
it means that you're in a vehicle
82
184930
1740
bir araçtasınız
03:06
and you fall asleep while driving.
83
186670
1590
ve araba sürerken uyuyakalmışsınız demektir.
03:08
When you fall asleep at the wheel at work,
84
188260
3110
İş yerinde direksiyon başında uyuyakaldığınızda,
03:11
it's kind of a figurative example.
85
191370
2260
bu bir nevi mecazi bir örnektir.
03:13
You're not actually driving a vehicle.
86
193630
2200
Aslında bir araç kullanmıyorsunuz.
03:15
And then I wanted to talk a little bit about rest stops.
87
195830
2370
Sonra biraz dinlenme noktalarından bahsetmek istedim.
03:18
On highways in Canada and in the United States,
88
198200
2850
Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'ndeki otoyollarda,
03:21
there are rest stops along the way.
89
201050
1490
yol boyunca dinlenme durakları vardır.
03:22
We call them rest stops here in Canada.
90
202540
2040
Biz onlara Kanada'da dinlenme durakları diyoruz.
03:24
When you pull over in a rest stop,
91
204580
1700
Bir dinlenme yerinde kenara çektiğinizde, Amerikan İngilizcesi öğreniyorsanız,
03:26
you can buy gas, you can get food,
92
206280
1760
benzin alabilir, yiyecek alabilir,
03:28
you can go to the washroom, you can use bathroom,
93
208040
2700
tuvalete gidebilir, banyoyu,
03:30
the word bathroom, if you are learning American English.
94
210740
2580
banyo kelimesini kullanabilirsiniz .
03:33
In Canada we say washroom.
95
213320
1770
Kanada'da tuvalet diyoruz.
03:35
But definitely when we go on a trip,
96
215090
2370
Ama kesinlikle bir seyahate çıktığımızda,
03:37
we always plan to pull over at a rest stop along the way.
97
217460
3650
yol boyunca bir mola yerinde durmayı planlıyoruz.
03:41
And then we usually go to Tim Hortons.
98
221110
1700
Ve sonra genellikle Tim Hortons'a gideriz.
03:42
The kids all use the washrooms
99
222810
1800
Çocukların hepsi tuvaletleri kullanır
03:44
and usually I put some gas in the van while we're there.
100
224610
2370
ve biz oradayken genellikle minibüse biraz benzin koyarım .
03:46
So that's a pretty typical thing to do
101
226980
2270
Bu, Kuzey Amerika'da bir otoyolda araba sürerken yapacağınız oldukça tipik bir şeydir
03:49
when you're driving on a highway in North America,
102
229250
2290
,
03:51
is to pull over at a rest stop and get a little bit of food,
103
231540
3400
bir mola yerinde kenara çekip biraz yiyecek almak,
03:54
go to the washroom and get a little bit of gas.
104
234940
2423
tuvalete gidip biraz benzin almaktır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7