Learn the English Phrases I CAN'T BE BOTHERED and IT'S NOT A BOTHER

9,239 views ・ 2021-07-30

Bob's Short English Lessons


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
320
2120
في درس اللغة الإنجليزية هذا ، أردت مساعدتك في تعلم
00:02
the English phrase I can't be bothered.
1
2440
2390
العبارة الإنجليزية التي لا يمكنني إزعاجها.
00:04
This is a phrase that we use
2
4830
1490
هذه عبارة نستخدمها
00:06
when we don't feel like doing something,
3
6320
2360
عندما لا نشعر بالرغبة في القيام بشيء ما ، أو
00:08
we don't want to do something,
4
8680
1510
لا نريد القيام بشيء ما ،
00:10
or we don't think something is important.
5
10190
2360
أو لا نعتقد أن شيئًا ما مهم.
00:12
Here are a couple of examples.
6
12550
1960
هنا بضعة أمثلة.
00:14
I exercise because I think it's important.
7
14510
2840
أمارس الرياضة لأني أعتقد أنها مهمة.
00:17
If I didn't, I might say, you know what?
8
17350
1650
إذا لم أفعل ، فقد أقول ، أتعلم ماذا؟
00:19
I can't be bothered.
9
19000
1570
لا أستطيع أن أزعجني.
00:20
I can't be bothered to exercise.
10
20570
1730
لا أستطيع أن أزعجني لممارسة الرياضة.
00:22
It just seems like a waste of time to me.
11
22300
2780
يبدو لي مجرد مضيعة للوقت.
00:25
Another good example applies to me right now.
12
25080
2710
مثال جيد آخر ينطبق علي الآن.
00:27
I don't wash my car.
13
27790
1560
أنا لا أغسل سيارتي.
00:29
I don't wash my van right now.
14
29350
1600
أنا لا أغسل شاحنتي الآن.
00:30
I can't be bothered because it rains every day
15
30950
3170
لا يمكنني أن أزعجني لأنها تمطر كل يوم ،
00:34
so there's no reason to do it.
16
34120
1620
لذلك لا يوجد سبب للقيام بذلك.
00:35
So in English, when you can't be bothered to do something,
17
35740
3350
لذلك في اللغة الإنجليزية ، عندما لا يمكنك أن تتضايق من القيام بشيء ما ،
00:39
it means you don't feel like doing something
18
39090
2160
فهذا يعني أنك لا ترغب في القيام بشيء ما
00:41
or you don't see why it would be important to do that.
19
41250
3010
أو أنك لا ترى سبب أهمية القيام بذلك.
00:44
The second phrase I wanted to teach you today
20
44260
2020
العبارة الثانية التي أردت أن أعلمك إياها اليوم
00:46
is it's not a bother.
21
46280
1930
هي أنها ليست مشكلة.
00:48
We use this phrase the same way we use the phrase
22
48210
2690
نستخدم هذه العبارة بنفس الطريقة التي نستخدم بها العبارة "
00:50
it's not a problem.
23
50900
1250
ليست مشكلة".
00:52
So if someone said to me,
24
52150
1200
إذا قال لي أحدهم ،
00:53
Bob, thank you so much for making these videos.
25
53350
2060
بوب ، أشكرك كثيرًا على إنشاء مقاطع الفيديو هذه.
00:55
I can say, ah, hey, it's not a bother at all.
26
55410
2760
أستطيع أن أقول ، آه ، مهلا ، هذا ليس مصدر إزعاج على الإطلاق.
00:58
It's not a problem at all,
27
58170
1210
إنها ليست مشكلة على الإطلاق ،
00:59
I have lots of time to do this kind of stuff.
28
59380
2170
لدي الكثير من الوقت للقيام بهذا النوع من الأشياء.
01:01
It's not a bother.
29
61550
1010
إنه ليس عناء.
01:02
So in English, when you reply to someone
30
62560
3180
لذلك في اللغة الإنجليزية ، عندما ترد على شخص
01:05
by saying it's not a bother,
31
65740
1660
ما بالقول إنه ليس مصدر إزعاج ،
01:07
it can sometimes be after they thank you
32
67400
2300
فقد يكون ذلك أحيانًا بعد أن يشكرك
01:09
for doing something.
33
69700
980
على القيام بشيء ما.
01:10
Like if someone said, hey, thanks
34
70680
1680
كما لو قال أحدهم ، مرحبًا ، شكرًا
01:12
for making that beautiful meal for us the other night.
35
72360
2800
على إعداد تلك الوجبة الجميلة لنا الليلة الماضية.
01:15
You can say, oh, it was no bother.
36
75160
2010
يمكنك القول ، أوه ، لم يكن هناك عناء.
01:17
Or it's not a bother,
37
77170
1300
أو أنها ليست مشكلة ، فقد
01:18
I had lots of time and I like cooking for people.
38
78470
3190
كان لدي الكثير من الوقت وأحب الطبخ للناس.
01:21
So to review, when you say I can't be bothered,
39
81660
3170
لذا للمراجعة ، عندما تقول إنني لا أستطيع أن أزعج ،
01:24
it simply means you don't feel like doing something
40
84830
2580
فهذا يعني ببساطة أنك لا ترغب في القيام بشيء ما
01:27
or you don't want to do something
41
87410
1690
أو أنك لا تريد القيام بشيء ما
01:29
because you don't think it's important.
42
89100
1860
لأنك لا تعتقد أنه مهم.
01:30
And when you say it's not a bother,
43
90960
2130
وعندما تقول إنها ليست مشكلة ،
01:33
it's very similar to saying, ah, it was no problem
44
93090
3000
فهذا مشابه جدًا للقول ، آه ، لم تكن مشكلة
01:36
or it's no problem.
45
96090
1890
أو لا توجد مشكلة.
01:37
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
97980
3270
لكن مهلاً ، دعنا نلقي نظرة على تعليق من مقطع فيديو سابق.
01:41
This comment is from Michael.
47
101250
1770
هذا التعليق من مايكل.
01:43
And Michael says, "Bob's pronunciation is very nice.
48
103020
3710
ويقول مايكل ، " نطق بوب لطيف للغاية. هل
01:46
Can anyone tell me if he has a Canadian accent
49
106730
2910
يمكن لأي شخص أن يخبرني ما إذا كان لديه لكنة كندية
01:49
or an American accent?"
50
109640
1470
أو لهجة أمريكية؟"
01:51
And I thought I'll answer this one.
51
111110
2290
واعتقدت أنني سأجيب على هذا. وكان
01:53
And my response was I have a Canadian accent.
52
113400
2890
ردي هو أن لدي لكنة كندية.
01:56
It is very similar to an American accent.
53
116290
2500
إنها تشبه إلى حد بعيد اللهجة الأمريكية.
01:58
Well, at least it sounds a lot more American
54
118790
2600
حسنًا ، على الأقل يبدو الأمر أمريكيًا أكثر بكثير
02:01
than British or Australian English.
55
121390
2320
من الإنجليزية البريطانية أو الأسترالية.
02:03
So yes, I very much have a Canadian accent.
56
123710
4920
لذا نعم ، لدي لكنة كندية.
02:08
As I've mentioned before,
57
128630
1790
كما ذكرت من قبل ، فإن
02:10
Canadian accents are very similar to American accents.
58
130420
4530
اللهجات الكندية تشبه إلى حد بعيد اللهجات الأمريكية.
02:14
I do say words like sorry and about a little differently
59
134950
4130
أنا أقول كلمات مثل آسف وبصورة مختلفة قليلاً
02:19
than my American cousins,
60
139080
1790
عن أبناء عمومتي الأمريكيين ،
02:20
but certainly my accent is a lot more American than British.
61
140870
4930
لكن بالتأكيد لهجتي أمريكية أكثر بكثير من البريطانية.
02:25
It definitely sounds a lot more American.
62
145800
3270
من المؤكد أنها تبدو أمريكية أكثر بكثير.
02:29
I think it's because we live so close to the United States
63
149070
3520
أعتقد أن السبب في ذلك هو أننا نعيش بالقرب من الولايات المتحدة
02:32
and I think I watch a lot of American television,
64
152590
2690
وأعتقد أنني أشاهد الكثير من البرامج التلفزيونية الأمريكية ،
02:35
as most Canadians do, so our accents are very similar.
65
155280
3730
كما يفعل معظم الكنديين ، لذا فإن لهجاتنا متشابهة جدًا.
02:39
Hey, I wanted to talk a little bit today
66
159010
1710
مرحبًا ، أردت أن أتحدث قليلاً اليوم
02:40
about going back to school.
67
160720
3070
عن العودة إلى المدرسة.
02:43
It's crazy, by the way,
68
163790
1060
بالمناسبة ، إنه أمر جنوني ،
02:44
if you are going to watch my live stream
69
164850
2100
إذا كنت ستشاهد البث المباشر الخاص
02:46
on my other channel later,
70
166950
1210
بي على قناتي الأخرى لاحقًا ،
02:48
or if you're gonna watch it later today, it's about school.
71
168160
3230
أو إذا كنت ستشاهده لاحقًا اليوم ، فالأمر يتعلق بالمدرسة.
02:51
It's the middle of summer, but something funny happens to me
72
171390
3710
إنه منتصف الصيف ، لكن شيئًا مضحكًا يحدث لي
02:55
in the middle of the summer.
73
175100
1450
في منتصف الصيف.
02:56
When the month of June ends, I start to think about school.
74
176550
4420
عندما ينتهي شهر يونيو ، بدأت أفكر في المدرسة.
03:00
When the month of June ends,
75
180970
1700
عندما ينتهي شهر يونيو ،
03:02
I know I still have another whole month of summer vacation,
76
182670
5000
أعلم أنه لا يزال لدي شهر كامل آخر من الإجازة الصيفية ،
03:08
but I start to think about school.
77
188060
1920
لكنني بدأت أفكر في المدرسة.
03:09
I start to check my school email a little bit more,
78
189980
3140
بدأت في التحقق من البريد الإلكتروني لمدرستي أكثر قليلاً ،
03:13
I start to think about the classes
79
193120
2280
وبدأت أفكر في الفصول
03:15
that I'm going to be teaching.
80
195400
1590
التي سأقوم بتدريسها.
03:16
By the way, this fall, I'm teaching a computer class
81
196990
2620
بالمناسبة ، في خريف هذا العام ، أقوم بتدريس فصل للكمبيوتر
03:19
and I'm teaching a business class
82
199610
2070
وأقوم بتدريس فصل الأعمال
03:21
so that will be lots of fun.
83
201680
1560
حتى يكون ذلك ممتعًا للغاية.
03:23
I won't be teaching French again until next spring.
84
203240
2653
لن أقوم بتدريس اللغة الفرنسية مرة أخرى حتى الربيع القادم.
03:26
But yeah, towards the beginning of August,
85
206800
2570
ولكن في بداية شهر أغسطس ،
03:29
as I see the calendar flip in our kitchen,
86
209370
2930
حيث أرى التقويم ينقلب في مطبخنا ،
03:32
as we flip it later this weekend
87
212300
2230
حيث نقلبه لاحقًا في نهاية هذا الأسبوع
03:34
from July 31st to August 1st,
88
214530
2690
من 31 يوليو إلى الأول من أغسطس ،
03:37
I will start to think a lot more about school.
89
217220
2850
سأبدأ في التفكير كثيرًا في المدرسة.
03:40
How am I going to teach my lessons?
90
220070
2130
كيف سأقوم بتدريس دروسي؟
03:42
What new things can I teach in my classes?
91
222200
2710
ما الأشياء الجديدة التي يمكنني تدريسها في فصولي؟
03:44
What old things am I gonna keep using
92
224910
1910
ما الأشياء القديمة التي سأستمر في استخدامها
03:46
because they work really well?
93
226820
1520
لأنها تعمل بشكل جيد حقًا؟
03:48
Definitely, I'm less relaxed in August.
94
228340
3060
بالتأكيد ، أنا أقل استرخاء في أغسطس.
03:51
The month of July is more relaxing,
95
231400
3250
شهر يوليو أكثر راحة ،
03:54
the month of August is more preparation.
96
234650
1950
وشهر أغسطس هو أكثر استعدادًا.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
97
236600
1210
على أي حال ، أراك في غضون يومين
03:57
with another short English lesson.
98
237810
1530
مع درس إنجليزي قصير آخر.
03:59
Bye.
99
239340
833
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7