Learn the English Phrases I CAN'T BE BOTHERED and IT'S NOT A BOTHER

9,239 views ・ 2021-07-30

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn
0
320
2120
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:02
the English phrase I can't be bothered.
1
2440
2390
که عبارت انگلیسی I can't be bothered را یاد بگیرید.
00:04
This is a phrase that we use
2
4830
1490
این عبارتی است که زمانی از آن استفاده
00:06
when we don't feel like doing something,
3
6320
2360
می کنیم که حوصله انجام کاری را نداریم،
00:08
we don't want to do something,
4
8680
1510
نمی خواهیم کاری را
00:10
or we don't think something is important.
5
10190
2360
انجام دهیم یا فکر می کنیم کاری مهم نیست.
00:12
Here are a couple of examples.
6
12550
1960
در اینجا چند نمونه آورده شده است.
00:14
I exercise because I think it's important.
7
14510
2840
ورزش می کنم چون فکر می کنم مهم است.
00:17
If I didn't, I might say, you know what?
8
17350
1650
اگر این کار را نمی کردم، می توانستم بگویم، می دانید چیست؟
00:19
I can't be bothered.
9
19000
1570
نمی توانم اذیت شوم.
00:20
I can't be bothered to exercise.
10
20570
1730
حوصله ورزش کردن ندارم
00:22
It just seems like a waste of time to me.
11
22300
2780
به نظر من فقط وقت تلف کردن است.
00:25
Another good example applies to me right now.
12
25080
2710
یک مثال خوب دیگر در حال حاضر برای من صدق می کند.
00:27
I don't wash my car.
13
27790
1560
من ماشینم را نمی شوم
00:29
I don't wash my van right now.
14
29350
1600
من فعلاً وانت را نمی شوم.
00:30
I can't be bothered because it rains every day
15
30950
3170
من نمی توانم اذیت شوم زیرا هر روز باران می بارد
00:34
so there's no reason to do it.
16
34120
1620
بنابراین دلیلی برای انجام آن وجود ندارد.
00:35
So in English, when you can't be bothered to do something,
17
35740
3350
بنابراین در زبان انگلیسی، وقتی نمی‌توانید کاری را به خود زحمت دهید، به
00:39
it means you don't feel like doing something
18
39090
2160
این معنی است که شما تمایلی به انجام کاری
00:41
or you don't see why it would be important to do that.
19
41250
3010
ندارید یا نمی‌دانید چرا انجام آن کار مهم است.
00:44
The second phrase I wanted to teach you today
20
44260
2020
دومین جمله ای که امروز می خواستم به شما یاد
00:46
is it's not a bother.
21
46280
1930
بدهم این است که مزاحم نیست.
00:48
We use this phrase the same way we use the phrase
22
48210
2690
ما از این عبارت همان طور استفاده می کنیم که از عبارت
00:50
it's not a problem.
23
50900
1250
it's not a problem استفاده می کنیم.
00:52
So if someone said to me,
24
52150
1200
بنابراین اگر کسی به من گفت،
00:53
Bob, thank you so much for making these videos.
25
53350
2060
باب، از شما برای ساختن این ویدیوها بسیار سپاسگزارم.
00:55
I can say, ah, hey, it's not a bother at all.
26
55410
2760
می توانم بگویم آه، هی، اصلاً مزاحم نیست.
00:58
It's not a problem at all,
27
58170
1210
اصلاً مشکلی نیست،
00:59
I have lots of time to do this kind of stuff.
28
59380
2170
من زمان زیادی برای انجام این کارها دارم.
01:01
It's not a bother.
29
61550
1010
مزاحم نیست.
01:02
So in English, when you reply to someone
30
62560
3180
بنابراین در زبان انگلیسی، وقتی به کسی پاسخ می‌دهید
01:05
by saying it's not a bother,
31
65740
1660
که مزاحم نیست
01:07
it can sometimes be after they thank you
32
67400
2300
، گاهی اوقات ممکن است بعد از تشکر از شما
01:09
for doing something.
33
69700
980
برای انجام کاری باشد.
01:10
Like if someone said, hey, thanks
34
70680
1680
مثلاً اگر کسی بگوید، هی،
01:12
for making that beautiful meal for us the other night.
35
72360
2800
متشکرم که آن غذای زیبا را شب دیگر برای ما درست کردید.
01:15
You can say, oh, it was no bother.
36
75160
2010
می توان گفت، اوه، این مزاحم نبود.
01:17
Or it's not a bother,
37
77170
1300
یا مزاحم نیست،
01:18
I had lots of time and I like cooking for people.
38
78470
3190
وقت زیادی داشتم و دوست دارم برای مردم آشپزی کنم.
01:21
So to review, when you say I can't be bothered,
39
81660
3170
بنابراین برای مرور، وقتی می گویید من نمی توانم مزاحم شوم،
01:24
it simply means you don't feel like doing something
40
84830
2580
به سادگی به این معنی است که حوصله انجام کاری را
01:27
or you don't want to do something
41
87410
1690
ندارید یا نمی خواهید کاری را
01:29
because you don't think it's important.
42
89100
1860
انجام دهید زیرا فکر می کنید مهم نیست.
01:30
And when you say it's not a bother,
43
90960
2130
و وقتی می گویید مزاحم نیست، بسیار شبیه به این است که بگویید
01:33
it's very similar to saying, ah, it was no problem
44
93090
3000
آه، مشکلی
01:36
or it's no problem.
45
96090
1890
نبود یا مشکلی نیست.
01:37
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
97980
3270
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
01:41
This comment is from Michael.
47
101250
1770
این نظر از مایکل است.
01:43
And Michael says, "Bob's pronunciation is very nice.
48
103020
3710
و مایکل می گوید: " تلفظ باب خیلی خوب است
01:46
Can anyone tell me if he has a Canadian accent
49
106730
2910
. کسی می تواند به من بگوید که لهجه کانادایی دارد
01:49
or an American accent?"
50
109640
1470
یا آمریکایی؟"
01:51
And I thought I'll answer this one.
51
111110
2290
و فکر کردم به این یکی جواب بدهم.
01:53
And my response was I have a Canadian accent.
52
113400
2890
و پاسخ من این بود که لهجه کانادایی دارم.
01:56
It is very similar to an American accent.
53
116290
2500
بسیار شبیه لهجه آمریکایی است.
01:58
Well, at least it sounds a lot more American
54
118790
2600
خوب، حداقل به نظر می رسد بسیار آمریکایی
02:01
than British or Australian English.
55
121390
2320
تر از انگلیسی بریتانیایی یا استرالیایی.
02:03
So yes, I very much have a Canadian accent.
56
123710
4920
پس بله، من خیلی لهجه کانادایی دارم.
02:08
As I've mentioned before,
57
128630
1790
همانطور که قبلاً اشاره کردم،
02:10
Canadian accents are very similar to American accents.
58
130420
4530
لهجه های کانادایی بسیار شبیه به لهجه های آمریکایی است.
02:14
I do say words like sorry and about a little differently
59
134950
4130
من کلماتی مانند متاسفم و در مورد را کمی متفاوت
02:19
than my American cousins,
60
139080
1790
از پسرعموهای آمریکایی ام می گویم،
02:20
but certainly my accent is a lot more American than British.
61
140870
4930
اما مطمئناً لهجه من بسیار آمریکایی تر از انگلیسی است.
02:25
It definitely sounds a lot more American.
62
145800
3270
قطعاً خیلی آمریکایی تر به نظر می رسد.
02:29
I think it's because we live so close to the United States
63
149070
3520
فکر می‌کنم به این دلیل است که ما بسیار نزدیک به ایالات متحده زندگی می‌کنیم
02:32
and I think I watch a lot of American television,
64
152590
2690
و فکر می‌کنم من
02:35
as most Canadians do, so our accents are very similar.
65
155280
3730
مانند اکثر کانادایی‌ها تلویزیون آمریکایی زیادی تماشا می‌کنم، بنابراین لهجه‌های ما بسیار شبیه به هم هستند.
02:39
Hey, I wanted to talk a little bit today
66
159010
1710
سلام، امروز می خواستم کمی
02:40
about going back to school.
67
160720
3070
در مورد بازگشت به مدرسه صحبت کنم.
02:43
It's crazy, by the way,
68
163790
1060
اتفاقاً دیوانه کننده است،
02:44
if you are going to watch my live stream
69
164850
2100
اگر قرار است بعداً پخش زنده
02:46
on my other channel later,
70
166950
1210
من را در کانال
02:48
or if you're gonna watch it later today, it's about school.
71
168160
3230
دیگرم تماشا کنید، یا اگر قرار است امروز آن را تماشا کنید ، درباره مدرسه است.
02:51
It's the middle of summer, but something funny happens to me
72
171390
3710
اواسط تابستان است، اما در وسط تابستان یک اتفاق خنده‌دار برای من می‌افتد
02:55
in the middle of the summer.
73
175100
1450
.
02:56
When the month of June ends, I start to think about school.
74
176550
4420
وقتی ماه ژوئن تمام می شود ، به مدرسه فکر می کنم.
03:00
When the month of June ends,
75
180970
1700
وقتی ماه ژوئن تمام می شود،
03:02
I know I still have another whole month of summer vacation,
76
182670
5000
می دانم که هنوز یک ماه کامل دیگر از تعطیلات تابستانی
03:08
but I start to think about school.
77
188060
1920
دارم، اما شروع به فکر کردن به مدرسه می کنم.
03:09
I start to check my school email a little bit more,
78
189980
3140
کمی بیشتر ایمیل مدرسه
03:13
I start to think about the classes
79
193120
2280
ام را بررسی می کنم، به کلاس
03:15
that I'm going to be teaching.
80
195400
1590
هایی که قرار است تدریس کنم فکر می کنم.
03:16
By the way, this fall, I'm teaching a computer class
81
196990
2620
راستی، پاییز امسال، من یک کلاس کامپیوتر
03:19
and I'm teaching a business class
82
199610
2070
تدریس می کنم و یک کلاس بیزینس تدریس می
03:21
so that will be lots of fun.
83
201680
1560
کنم که بسیار سرگرم کننده خواهد بود.
03:23
I won't be teaching French again until next spring.
84
203240
2653
تا بهار آینده دیگر زبان فرانسه تدریس نمی کنم .
03:26
But yeah, towards the beginning of August,
85
206800
2570
اما بله، در اوایل ماه اوت،
03:29
as I see the calendar flip in our kitchen,
86
209370
2930
همانطور که تقویم را در آشپزخانه خود می بینم،
03:32
as we flip it later this weekend
87
212300
2230
همانطور که اواخر این هفته
03:34
from July 31st to August 1st,
88
214530
2690
از 31 ژوئیه تا 1 آگوست آن
03:37
I will start to think a lot more about school.
89
217220
2850
را ورق می زنیم، بیشتر به مدرسه فکر خواهم کرد.
03:40
How am I going to teach my lessons?
90
220070
2130
چگونه دروس خود را تدریس کنم؟
03:42
What new things can I teach in my classes?
91
222200
2710
چه چیزهای جدیدی می توانم در کلاس هایم آموزش دهم؟
03:44
What old things am I gonna keep using
92
224910
1910
از چه چیزهای قدیمی استفاده خواهم کرد
03:46
because they work really well?
93
226820
1520
زیرا واقعاً خوب کار می کنند؟
03:48
Definitely, I'm less relaxed in August.
94
228340
3060
قطعا در مرداد کمتر آرامش دارم.
03:51
The month of July is more relaxing,
95
231400
3250
ماه جولای آرامش بیشتری دارد
03:54
the month of August is more preparation.
96
234650
1950
، ماه آگوست آمادگی بیشتری دارد.
03:56
Anyways, see you in a couple of days
97
236600
1210
به هر حال، یکی دو روز
03:57
with another short English lesson.
98
237810
1530
دیگر شما را با یک درس کوتاه دیگر انگلیسی می بینم.
03:59
Bye.
99
239340
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7