Business English: Polite Expressions for Resolving Conflict

14,657 views ・ 2022-12-03

Benjamin’s English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey, welcome back to my channel. Thanks for watching. Today is a business English lesson
0
0
6440
こんにちは、私のチャンネルへようこそ。 見てくれてありがとう 。 今日は、
00:06
looking at disagreements and negotiations and dealing with conflict at work. So, this
1
6440
9480
意見の相違や交渉 、職場での対立に対処するビジネス英語のレッスンです。 したがって、これ
00:15
is not just relevant to those of you who are working in English, because some of these
2
15920
5060
は英語で仕事をしている人だけに関係するものではありません 。なぜなら、これらの
00:20
phrases will be applicable to other areas of life outside of the office. Okay. So, let's
3
20980
10300
フレーズのいくつかは、オフィス以外の生活の他の分野にも当てはまるから です。 わかった。 では
00:31
have an imaginary situation. Let's pretend that we've got a place of work, and the director
4
31280
9520
、想像上の状況を考えてみましょう。 私たちには仕事場があり、ディレクター
00:40
has decided that there is to be no tea-making facilities in the staff room. Okay? So, the
5
40800
12100
は職員室にお茶を入れる設備を置かないと決めたとしましょう 。 わかった? それで
00:52
representative of the - of the workers goes to meet the director. Yeah? And the workers
6
52900
8000
、労働者の - の代表は ディレクターに会いに行きます。 うん? そして、労働者
01:00
are like, "Ah, what is this? We need to drink tea." Yeah? "It's important." And - so this
7
60900
6920
は、「ああ、これは何ですか?私たちはお茶を飲む必要があります」のようなものです 。 うん? 「それは重要です。」 そして - これ
01:07
is the context. So, the director is going to say to the angry representative, "Can I
8
67820
10720
が文脈です。 それで、ディレクターは 怒っている担当者にこう言い
01:18
make sure we're on the same page, here? Can I make sure we are all talking about the same
9
78540
6680
01:25
situation and we have the correct information?" "We", "you" and "me". Now, if I say "we",
10
85220
9480
ます。 「私たち」「あなた」「私」。 さて、私が「私たち」
01:34
the collective "we", then it's inclusive, and it's saying we have a problem together.
11
94700
6440
、集合的な「私たち」 と言うと、それは包括的であり、一緒に問題を抱えていると言っています.
01:41
It's not just you have a problem; we have a problem, and we're going to try and sort
12
101140
5000
問題があるのはあなただけではありません。 問題があり、それを解決しようと
01:46
it out. Next question. So, the director says, "Would I be right in thinking that you are
13
106140
12560
しています。 次の質問。 それで所長は、 「あなたがお茶を淹れる設備を求めていると思うのは正しいでしょうか?」と言い
01:58
asking for some tea-making facilities?" "Would I be right in thinking", so it's a formal
14
118700
8320
ます。 「Would I be right in thinking」なので、
02:07
and polite construction using "would". "Would I be right in thinking that you want the tea-making
15
127020
9640
「would」を使ったフォーマルで丁寧な構文です。 「 あなたがお茶を淹れる設備が欲しいと考えてよろしいです
02:16
facilities?" And the guy is like, "Yeah, yeah, of course we want it. How are we meant to
16
136660
6760
か?」 そして、その男は、「ええ、ええ 、もちろん私たちはそれを望んでいます。それなしでどのように仕事をする
02:23
do our jobs without it?" And the director could reply, "Well, look, what I'm trying
17
143420
7560
つもりですか?」 ディレクター はこう
02:30
to say is you can have the tea-making facilities, but just not in this room. Okay? What I'm
18
150980
7000
答えることができ ます。
02:37
trying to say is this, but because the representative is so upset, they're not listening to anything
19
157980
9640
担当者 は非常に動揺し、ディレクターの言うことを何も聞いていません
02:47
the director is saying, and they're being actually quite rude. So, the director might
20
167620
5320
。実際には非常に失礼な態度を取っています。
02:52
want to say something like, "Hey, hey, hey, hey, hey, let's try not to get personal here.
21
172940
4960
ここで個人的にならないでください。
02:57
Yep. Let's not get over the top." Or, "Come on. Let's try to stick to the facts. What
22
177900
9480
うん。 行き過ぎないようにしましょう」または「 さあ。 事実に固執するようにしましょう。
03:07
are the facts? You want tea. You can have tea, but not in this room. So, let's try not
23
187380
8280
事実は何ですか? あなたはお茶が欲しい。 お茶はできますが、この部屋ではできません。 だから、個人的にならないようにしましょう
03:15
to get personal." So, getting personal is when you're being inappropriately offensive,
24
195660
10320
。」だから、個人的になるのは 、あなたが不適切に攻撃的であるときで
03:25
and that's not professional. "Let's try to stick to the facts. Let's not get all emotional.
25
205980
7040
あり、それは専門的ではありません.「 事実に固執するようにしましょう. 感情的にならないようにしましょう。
03:33
Let's be - let's be clear, and thorough, and focused on the information." Okay. End of
26
213020
13240
はっきりと、徹底的 に、情報に集中しましょう」 オーケー。
03:46
that conversation, we're going to have a look at a different situation now, and we're going
27
226260
6360
その会話の終わり に、今度は別の状況を見てみましょ
03:52
to be thinking about a horse - a stud farm, a place for horses. Okay? And a mother has
28
232620
9540
う。馬について考えてみましょう。 種馬 飼育場 馬の居場所ですね いいですか ある母親が 馬の調教会社
04:02
come to see the owner of the - of the business, the horse training company, to say that she
29
242160
9420
の経営者に会いに来まし た
04:11
doesn't feel like her child is safe in this environment. So, the mother is saying - these
30
251580
9320
彼女はこの環境で自分の子供が安全だとは思えないと 言いました 、母親は言っています-これら
04:20
are kind of our polite phrases here, and then if it's a bit more serious, then we go into
31
260900
4840
はここでの私たちの丁寧なフレーズの一種であり 、もう少し深刻な場合
04:25
the black. "I have to say I'm a bit worried about Jimmy Bob's safety. It - it just - it's
32
265740
10760
は黒字になります.「私はジミー・ボブの安全について少し心配していると言わざるを得ません . ただ
04:36
chaos here, and I'm worried that something bad will happen." Okay. "I have to say", it
33
276500
8360
、ここは混沌としていて、何か 悪いことが起こるのではないかと心配している」
04:44
doesn't really mean anything, but it's - it's kind of an introduction to something important.
34
284860
9720
04:54
"I have to say I'm not happy." Okay? "I'm a bit worried about", again, we've got a sort
35
294580
7040
「私は満足していないと言わざるを得ない.」 「いいですか? 「少し心配です. 」, 繰り返しになります
05:01
of filler that just pads out the conversation and makes it a little bit more polite. "I'm
36
301620
7720
が、 会話を埋めて、もう少し丁寧にする一種のフィラーがあります.
05:09
not sure if you're aware, but the other day one of your dogs bit Jimmy Bob. I'm not sure
37
309340
8780
お気づきかどうかわかりませんが、 先日、あなたの犬の 1 匹がジミー・ボブを噛みました。 気づいているかどうかわからない
05:18
if you're aware", if you're aware, if you know about this, "but". Okay. And then if
38
318120
8940
」、気づいているなら、 このことについて知っているなら、「でも」。
05:27
the owner is not helpful after that, then the mother might want to get a little bit
39
327060
6200
05:33
more firm. "I'm really not happy with this. It's total chaos. It's very badly managed,
40
333260
8480
もう少し堅い. 「私はこれに本当に満足していません. それは完全な混乱です。 それは非常にうまく管理され
05:41
and blah, blah, blah, blah, blah. I'm really not happy." And then going into some reasons.
41
341740
7640
ておらず、何とか何とか何とか何とか何とか何とか。 私は 本当に幸せではありません." そして、いくつかの理由に入る.
05:49
Or trying to make a point. "The real issue", issue meaning problem here, "is there's no
42
349380
7360
または主張しようとする. 「本当の問題」、 ここで問題を意味する問題、「責任者はいないの
05:56
one in charge." Okay? So, nice and gentle and soft. If there's no response, going firmer.
43
356740
9280
ですか.」 ソフト. 反応がない場合は、よりしっかりと.
06:06
Okay? I've got some more phrases for you. Now, if things get really heated between the
44
366020
6480
オーケー? 私はあなたのためにいくつかのフレーズを持っています. さて、物事が
06:12
two sides, if it starts getting a bit nasty, then there needs to be someone in the middle.
45
372500
6240
2つの側の間で本当に熱くなったり、少し厄介になったりしたら、 その中に誰かがいる必要があります. 中央
06:18
A chair. Not a chair to sit on, a chairman or a chair... A chairsperson. Okay? Someone
46
378740
6280
. 椅子. 座る椅子ではなく, 議長で も椅子でも
06:25
to be the peacekeeper, really. And that person could ask questions to either side. So, we're
47
385020
9760
06:34
going back to our tea situation, with the tea not being allowed in the staff room, and
48
394780
6680
... 私たちのお茶の状況に、 お茶はスタッフルームで許可されておらず、
06:41
then there was an idea that it went into another room, but that idea fell through, so now the
49
401460
7920
別の 部屋にお茶を入れるというアイデアがありましたが、そのアイデアは失敗しました
06:49
staff are not happy because they want their tea making facilities. So, a chairperson is
50
409380
6360
。 議長が
06:55
asking the director, "How do you propose we deal with this issue?" How do you propose?
51
415740
10080
ディレクターに尋ねています 「 この問題をどのように処理することを提案しますか?」 どのように提案
07:05
What's your idea? Yep, give me something, here. We deal. To deal with a problem, to
52
425820
5760
しますか? あなたの考えは何ですか ? 対処。 問題に対処する
07:11
find a solution. "How do you propose we deal with this issue?" Duh-duh-duh-duh-duh-duh.
53
431580
6040
、解決策を見つける。 「この問題にどのように対処することを提案します か?」 当たり前だ当たり前だ当たり前だ。
07:17
Staff bring their own cups of tea in, she might say. And then the representative will
54
437620
8400
スタッフは自分のお茶を持ってきます、と彼女 は言うかもしれません。 すると担当者
07:26
say, "Absolutely not. Duh-duh-duh, very rude." So, the chairperson has to say, "Okay, folks.
55
446020
6400
は、「そんなことは絶対にありません。当たり前です、非常に失礼です」と言うでしょう。 それで、議長は、「わかりました、皆さん。
07:32
It might be better if we come back to this another day." That shouldn't be a question
56
452420
5920
これについては別の日に戻ったほうがよいかもしれません」と言わなければなりません 。 これは疑問符であってはなりません
07:38
mark; that's a statement. "It might be better if we come back to this another day if we
57
458340
4680
。 それは声明です。 「お互いに礼儀正しく できないなら、別の日に戻った方がいいかもしれません
07:43
can't be civil to each other." "Can we please try and avoid shouting?" Yep. So, it's a little
58
463020
10400
。」 「 大声を出さないようにしてもらえますか?」 うん。 だから、
07:53
bit heated; it's a little bit angry, this situation.
59
473420
4080
少し熱くなっています。 少し怒っている、 この状況。
07:57
Now, phrases that the representative could use to show his or her upset at this situation.
60
477500
13160
さて、代表者が この状況で彼または彼女の動揺を示すために使用できるフレーズ.
08:10
"I just don't understand how you expect us to come to work and we can't make cups of
61
490660
8160
「どうやって私たちが仕事に来ることを期待しているのか 理解できません。お茶を淹れることもできません
08:18
tea." "I just can't work if I don't have tea." And what might the director say? "Well, I
62
498820
8640
。」 「お茶がないと仕事にならない」 そして、監督は何と言うでしょうか? 「
08:27
see what you mean, but you're under contract and it is a job." "I see what you mean, yeah,
63
507460
7760
なるほど、おっしゃることはわかりますが、あなたは契約を結んで おり、それは仕事です。」 「おっしゃりたいことはわかります、ええ
08:35
I kind of understand, but you're wrong." And the representative again, "I just won't be
64
515220
7440
、なんとなくわかりますが、あなたは間違っています。」 そして 、代表者は再び、「お茶
08:42
able to function and do my job well if I don't have my tea." I know this is a silly situation,
65
522660
7400
がないと、機能も仕事もうまくできませ ん。」 私はこれがばかげた状況であることを知ってい
08:50
okay? I'm just trying to demonstrate using these phrases.
66
530060
5320
ます、いいですか? これらのフレーズを使用してデモンストレーションを試みているだけです。
08:55
Now, we do need to find a compromise. Yep. It's no good just falling out with people
67
535380
7400
さて、妥協点を見つける必要があります。 うん。 人と喧嘩するだけではダメです。一緒に
09:02
and, you know, we need to try and find solutions together. "I'm", so what the director might
68
542780
9880
解決策を見つけようとする必要があります 。 「私は」
09:12
say, "I'm prepared to let you have your tea-making facilities if we don't have a Christmas party
69
552660
11000
ということで、「今年クリスマス パーティーが開催されない場合は、お茶の設備を提供する準備ができています」とディレクターが言うかもしれ ません
09:23
this year." "What? No Christmas party? That's not very fair." "Well, I don't know, maybe."
70
563660
8040
。 「なに? クリスマスパーティーをやらない? それ は不公平だ」 「うーん、わからない、たぶん」
09:31
Or what about, "Look, would it help if I bought all of the staff their own thermos and then
71
571700
8280
あるいは、「ほら 、スタッフ全員に魔法瓶を買っ
09:39
they could bring their tea with them?" "Oh, that's a good idea, yeah, maybe. I'd be more
72
579980
8880
て、お茶を持ってきてもらえたら助かりますか?」 「ああ、 それはいい考えですね。そうかもしれません。
09:48
than happy to do that, so let me know." Okay? So, we've gone through it all now, yep. We've
73
588860
11600
喜んでそうしますので、お知らせください。」 わかった? それで、私たちは今それをすべて経験しました、はい。 私
10:00
looked at ways of making our point, of being quite sort of firm, of saying that there's
74
600460
6960
たちは、自分たちの主張を主張する方法、かなり断固たる態度を示す方法、問題があると言う方法を検討してきました
10:07
a problem. We've looked at ways of trying to get the two parties, the two different
75
607420
7720
。 私たち は、2 つの当事者、つまり 2 人の異なる
10:15
people to listen to each other. And finally, we've kind of looked at ways of finding a
76
615140
7480
人々がお互いに耳を傾けるようにする方法を検討してきました。 そして最後に 、妥協点を見つける方法を見てきまし
10:22
compromise. So, it remains time for you to do the quiz to make sure that you've absorbed
77
622620
8640
た。 したがって、これらのフレーズ を吸収したことを確認するために、クイズを行う時間は残っています
10:31
these phrases. And I'd really recommend just writing down a phrase or two that you can
78
631260
4640
。 使用 できるフレーズを 1 つか 2 つ書き留めておくことをお勧めします。
10:35
use, and I'll see you in the next video. Okay? Thanks for watching.
79
635900
18600
次のビデオでお会いしましょう 。 わかった? 見てくれてありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7