Business English: Polite Expressions for Resolving Conflict

14,657 views ・ 2022-12-03

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, welcome back to my channel. Thanks for watching. Today is a business English lesson
0
0
6440
Hola, bienvenido de nuevo a mi canal. Gracias por ver. Hoy es una lección de inglés de negocios que
00:06
looking at disagreements and negotiations and dealing with conflict at work. So, this
1
6440
9480
analiza los desacuerdos y las negociaciones y trata los conflictos en el trabajo. Entonces, esto
00:15
is not just relevant to those of you who are working in English, because some of these
2
15920
5060
no es solo relevante para aquellos de ustedes que trabajan en inglés, porque algunas de estas
00:20
phrases will be applicable to other areas of life outside of the office. Okay. So, let's
3
20980
10300
frases se aplicarán a otras áreas de la vida fuera de la oficina. Bueno. Entonces,
00:31
have an imaginary situation. Let's pretend that we've got a place of work, and the director
4
31280
9520
tengamos una situación imaginaria. Supongamos que tenemos un lugar de trabajo, y el director
00:40
has decided that there is to be no tea-making facilities in the staff room. Okay? So, the
5
40800
12100
ha decidido que no habrá instalaciones para preparar té en la sala de profesores. ¿Bueno? Entonces, el
00:52
representative of the - of the workers goes to meet the director. Yeah? And the workers
6
52900
8000
representante de los - de los trabajadores va a encontrarse con el director. ¿Sí? Y los trabajadores
01:00
are like, "Ah, what is this? We need to drink tea." Yeah? "It's important." And - so this
7
60900
6920
dicen: "Ah, ¿qué es esto? Tenemos que tomar té". ¿Sí? "Es importante." Y - así que este
01:07
is the context. So, the director is going to say to the angry representative, "Can I
8
67820
10720
es el contexto. Entonces, el director le dirá al representante enojado: "¿Puedo
01:18
make sure we're on the same page, here? Can I make sure we are all talking about the same
9
78540
6680
asegurarme de que estamos en la misma página aquí? ¿ Puedo asegurarme de que todos estamos hablando de la misma
01:25
situation and we have the correct information?" "We", "you" and "me". Now, if I say "we",
10
85220
9480
situación y tenemos la información correcta?" "Nosotros", "tú" y "yo". Ahora, si digo "nosotros",
01:34
the collective "we", then it's inclusive, and it's saying we have a problem together.
11
94700
6440
el colectivo "nosotros", entonces es inclusivo y está diciendo que tenemos un problema juntos.
01:41
It's not just you have a problem; we have a problem, and we're going to try and sort
12
101140
5000
No es solo que tengas un problema; tenemos un problema, y ​​vamos a tratar de
01:46
it out. Next question. So, the director says, "Would I be right in thinking that you are
13
106140
12560
resolverlo. Próxima pregunta. Entonces, el director dice: "¿Estaría en lo correcto al pensar que está
01:58
asking for some tea-making facilities?" "Would I be right in thinking", so it's a formal
14
118700
8320
pidiendo algunas instalaciones para preparar té?" "¿ Estaría en lo correcto al pensar?", por lo que es una
02:07
and polite construction using "would". "Would I be right in thinking that you want the tea-making
15
127020
9640
construcción formal y educada usando "would". "¿Estaría en lo cierto al pensar que quieres las
02:16
facilities?" And the guy is like, "Yeah, yeah, of course we want it. How are we meant to
16
136660
6760
instalaciones para hacer té?" Y el tipo dice: "Sí, sí, por supuesto que lo queremos. ¿Cómo vamos a
02:23
do our jobs without it?" And the director could reply, "Well, look, what I'm trying
17
143420
7560
hacer nuestro trabajo sin él?" Y el director podría responder: "Bueno, mira, lo que estoy tratando
02:30
to say is you can have the tea-making facilities, but just not in this room. Okay? What I'm
18
150980
7000
de decir es que puedes tener las instalaciones para preparar té, pero no en esta sala. ¿Está bien? Lo que estoy
02:37
trying to say is this, but because the representative is so upset, they're not listening to anything
19
157980
9640
tratando de decir es esto, pero debido a que el El representante está tan molesto que no está escuchando nada de
02:47
the director is saying, and they're being actually quite rude. So, the director might
20
167620
5320
lo que dice el director y en realidad está siendo bastante grosero. Por lo tanto, es posible que el director
02:52
want to say something like, "Hey, hey, hey, hey, hey, let's try not to get personal here.
21
172940
4960
quiera decir algo como: "Oye, oye, oye, vamos a intentar no ponerse personal aquí.
02:57
Yep. Let's not get over the top." Or, "Come on. Let's try to stick to the facts. What
22
177900
9480
Sí. No nos pasemos de la raya". O, " Vamos. Tratemos de ceñirnos a los hechos. ¿Cuáles
03:07
are the facts? You want tea. You can have tea, but not in this room. So, let's try not
23
187380
8280
son los hechos? Quieres te. Puedes tomar el té, pero no en esta habitación. Por lo tanto, tratemos de
03:15
to get personal." So, getting personal is when you're being inappropriately offensive,
24
195660
10320
no ser personal". Por lo tanto, ser personal es cuando estás siendo ofensivo de manera inapropiada,
03:25
and that's not professional. "Let's try to stick to the facts. Let's not get all emotional.
25
205980
7040
y eso no es profesional. "Tratemos de ceñirnos a los hechos. No nos pongamos todos emocionales.
03:33
Let's be - let's be clear, and thorough, and focused on the information." Okay. End of
26
213020
13240
Seamos, seamos claros, minuciosos y centrados en la información". Bien. Fin de
03:46
that conversation, we're going to have a look at a different situation now, and we're going
27
226260
6360
esa conversación, vamos a echar un vistazo a una situación diferente ahora, y vamos
03:52
to be thinking about a horse - a stud farm, a place for horses. Okay? And a mother has
28
232620
9540
a estar pensando en un caballo: un criadero de caballos, un lugar para caballos. ¿Vale? Y una madre ha
04:02
come to see the owner of the - of the business, the horse training company, to say that she
29
242160
9420
venido a ver al dueño del negocio, la empresa de entrenamiento de caballos, para decirle que
04:11
doesn't feel like her child is safe in this environment. So, the mother is saying - these
30
251580
9320
no siente que su hijo esté seguro en este entorno. , dice la madre, estas
04:20
are kind of our polite phrases here, and then if it's a bit more serious, then we go into
31
260900
4840
son algunas de nuestras frases educadas aquí, y luego, si es un poco más serio, entonces entramos en números
04:25
the black. "I have to say I'm a bit worried about Jimmy Bob's safety. It - it just - it's
32
265740
10760
negros. "Tengo que decir que estoy un poco preocupada por la seguridad de Jimmy Bob. Es... simplemente... es un
04:36
chaos here, and I'm worried that something bad will happen." Okay. "I have to say", it
33
276500
8360
caos aquí, y me preocupa que suceda algo malo". De acuerdo. "Tengo que decir", en
04:44
doesn't really mean anything, but it's - it's kind of an introduction to something important.
34
284860
9720
realidad no significa nada, pero es... es una especie de introducción a algo importante.
04:54
"I have to say I'm not happy." Okay? "I'm a bit worried about", again, we've got a sort
35
294580
7040
"Tengo que decir que no estoy contento". ¿De acuerdo? "Estoy un poco preocupado", de nuevo, tenemos una especie
05:01
of filler that just pads out the conversation and makes it a little bit more polite. "I'm
36
301620
7720
de relleno que simplemente rellena la conversación y la hace un poco más educada".
05:09
not sure if you're aware, but the other day one of your dogs bit Jimmy Bob. I'm not sure
37
309340
8780
No sé si lo sabes, pero el otro día uno de tus perros mordió a Jimmy Bob. No estoy seguro de
05:18
if you're aware", if you're aware, if you know about this, "but". Okay. And then if
38
318120
8940
si está al tanto", si está al tanto, si sabe sobre esto, "pero". Está bien. Y luego, si
05:27
the owner is not helpful after that, then the mother might want to get a little bit
39
327060
6200
el dueño no es útil después de eso, entonces la madre podría querer obtener un poco un poco
05:33
more firm. "I'm really not happy with this. It's total chaos. It's very badly managed,
40
333260
8480
más firme. "Realmente no estoy contento con esto. Es un caos total. Está muy mal gestionado
05:41
and blah, blah, blah, blah, blah. I'm really not happy." And then going into some reasons.
41
341740
7640
y bla, bla, bla, bla, bla. Realmente no estoy feliz". Y luego entrar en algunas razones.
05:49
Or trying to make a point. "The real issue", issue meaning problem here, "is there's no
42
349380
7360
O tratar de hacer un punto. "El problema real", problema que significa problema aquí, "es que no hay
05:56
one in charge." Okay? So, nice and gentle and soft. If there's no response, going firmer.
43
356740
9280
nadie a cargo". suave. Si no hay respuesta, ponte más firme.
06:06
Okay? I've got some more phrases for you. Now, if things get really heated between the
44
366020
6480
¿De acuerdo? Tengo algunas frases más para ti. Ahora, si las cosas se calientan mucho entre los
06:12
two sides, if it starts getting a bit nasty, then there needs to be someone in the middle.
45
372500
6240
dos lados, si comienza a ponerse un poco desagradable, entonces tiene que haber alguien en el medio.
06:18
A chair. Not a chair to sit on, a chairman or a chair... A chairsperson. Okay? Someone
46
378740
6280
Una silla. No es una silla para sentarse, un presidente o una silla... Un presidente. ¿De acuerdo? Alguien
06:25
to be the peacekeeper, really. And that person could ask questions to either side. So, we're
47
385020
9760
que sea el pacificador, en realidad. Y esa persona podría hacer preguntas a cualquiera de los lados.
06:34
going back to our tea situation, with the tea not being allowed in the staff room, and
48
394780
6680
a nuestra situación con el té, ya que no se permitía el té en la sala de profesores, y
06:41
then there was an idea that it went into another room, but that idea fell through, so now the
49
401460
7920
luego hubo una idea de que fuera a otra habitación, pero esa idea fracasó, por lo que ahora el
06:49
staff are not happy because they want their tea making facilities. So, a chairperson is
50
409380
6360
personal no está contento porque quiere sus instalaciones para preparar té. Entonces, un presidente le
06:55
asking the director, "How do you propose we deal with this issue?" How do you propose?
51
415740
10080
pregunta al director: "¿Cómo propone que abordemos este problema?" ¿Cómo propone?
07:05
What's your idea? Yep, give me something, here. We deal. To deal with a problem, to
52
425820
5760
¿Cuál es su idea? Sí, deme algo aquí. trato. Para hacer frente a un problema, para
07:11
find a solution. "How do you propose we deal with this issue?" Duh-duh-duh-duh-duh-duh.
53
431580
6040
encontrar una solución. "¿Cómo propones que abordemos este problema?" Duh-duh-duh-duh-duh-duh.
07:17
Staff bring their own cups of tea in, she might say. And then the representative will
54
437620
8400
El personal trae sus propias tazas de té, podría decir. Y luego el representante
07:26
say, "Absolutely not. Duh-duh-duh, very rude." So, the chairperson has to say, "Okay, folks.
55
446020
6400
dirá: "Absolutamente no. Duh-duh-duh, muy grosero". Entonces, el presidente tiene que decir: "Está bien, amigos.
07:32
It might be better if we come back to this another day." That shouldn't be a question
56
452420
5920
Será mejor que volvamos a esto otro día". Eso no debería ser un
07:38
mark; that's a statement. "It might be better if we come back to this another day if we
57
458340
4680
signo de interrogación; eso es una declaración. "Sería mejor si volvemos a esto otro día si
07:43
can't be civil to each other." "Can we please try and avoid shouting?" Yep. So, it's a little
58
463020
10400
no podemos ser civilizados el uno con el otro". "¿Podemos tratar de evitar gritar?" Sí. Entonces, está un
07:53
bit heated; it's a little bit angry, this situation.
59
473420
4080
poco caliente; es un poco enojado, esta situación.
07:57
Now, phrases that the representative could use to show his or her upset at this situation.
60
477500
13160
Ahora, frases que el representante podría utilizar para mostrar su malestar ante esta situación.
08:10
"I just don't understand how you expect us to come to work and we can't make cups of
61
490660
8160
"Simplemente no entiendo cómo esperas que vengamos a trabajar y no podamos preparar tazas de
08:18
tea." "I just can't work if I don't have tea." And what might the director say? "Well, I
62
498820
8640
té". "Simplemente no puedo trabajar si no tomo té". ¿Y qué podría decir el director? "Bueno,
08:27
see what you mean, but you're under contract and it is a job." "I see what you mean, yeah,
63
507460
7760
entiendo lo que quieres decir, pero estás bajo contrato y es un trabajo". "Ya veo lo que quieres decir, sí, en cierto
08:35
I kind of understand, but you're wrong." And the representative again, "I just won't be
64
515220
7440
modo lo entiendo, pero te equivocas". Y el representante nuevamente, "simplemente no
08:42
able to function and do my job well if I don't have my tea." I know this is a silly situation,
65
522660
7400
podré funcionar y hacer bien mi trabajo si no tomo mi té". Sé que esta es una situación tonta,
08:50
okay? I'm just trying to demonstrate using these phrases.
66
530060
5320
¿de acuerdo? Solo estoy tratando de demostrar usando estas frases.
08:55
Now, we do need to find a compromise. Yep. It's no good just falling out with people
67
535380
7400
Ahora, necesitamos encontrar un compromiso. Sí. No es bueno pelearse con la gente
09:02
and, you know, we need to try and find solutions together. "I'm", so what the director might
68
542780
9880
y, ya sabes, tenemos que tratar de encontrar soluciones juntos. "Estoy", entonces, lo que el director podría
09:12
say, "I'm prepared to let you have your tea-making facilities if we don't have a Christmas party
69
552660
11000
decir, "estoy preparado para dejarte tus instalaciones para preparar té si no tenemos una fiesta de Navidad
09:23
this year." "What? No Christmas party? That's not very fair." "Well, I don't know, maybe."
70
563660
8040
este año". "¿Qué? ¿No hay fiesta de Navidad? Eso no es muy justo". "Bueno, no sé, tal vez".
09:31
Or what about, "Look, would it help if I bought all of the staff their own thermos and then
71
571700
8280
O qué tal, "Mira, ¿ayudaría si le compro a todo el personal su propio termo y
09:39
they could bring their tea with them?" "Oh, that's a good idea, yeah, maybe. I'd be more
72
579980
8880
luego pueden traer su té con ellos?" "Oh, esa es una buena idea, sí, tal vez. Estaría más
09:48
than happy to do that, so let me know." Okay? So, we've gone through it all now, yep. We've
73
588860
11600
que feliz de hacer eso, así que házmelo saber". ¿Bueno? Entonces, ya hemos pasado por todo eso, sí. Hemos
10:00
looked at ways of making our point, of being quite sort of firm, of saying that there's
74
600460
6960
buscado formas de expresar nuestro punto, de ser bastante firmes, de decir que hay
10:07
a problem. We've looked at ways of trying to get the two parties, the two different
75
607420
7720
un problema. Hemos buscado formas de intentar que las dos partes, las dos personas diferentes, se
10:15
people to listen to each other. And finally, we've kind of looked at ways of finding a
76
615140
7480
escuchen entre sí. Y finalmente, hemos buscado formas de encontrar un
10:22
compromise. So, it remains time for you to do the quiz to make sure that you've absorbed
77
622620
8640
compromiso. Por lo tanto, aún es hora de que hagas el cuestionario para asegurarte de que has absorbido
10:31
these phrases. And I'd really recommend just writing down a phrase or two that you can
78
631260
4640
estas frases. Y realmente recomendaría simplemente escribir una frase o dos que puedas
10:35
use, and I'll see you in the next video. Okay? Thanks for watching.
79
635900
18600
usar, y te veré en el próximo video. ¿Bueno? Gracias por ver.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7