What to do and say at a supper party

11,611 views ใƒป 2022-12-20

Benjaminโ€™s English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:00
Hi, guys. Welcome back to engVid. My name is Benjamin. Hey. In this lesson, we are going
0
0
7800
ื”ื™ื™ ื—ื‘ืจ 'ื”. ื‘ืจื•ืš ื”ื‘ื ื—ื–ืจื” ืœ-engVid. ืฉืžื™ ื‘ื ื™ืžื™ืŸ. ื”ื™ื™. ื‘ืฉื™ืขื•ืจ ื–ื”, ืื ื• ืขื•ืžื“ื™ื
00:07
to be looking at the curious phenomenon of the English supper party or the British supper
1
7800
7080
ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ืชื•ืคืขื” ื”ืžื•ื–ืจื” ืฉืœ ืžืกื™ื‘ืช ื”ืกืขื•ื“ื” ื”ืื ื’ืœื™ืช ืื• ืžืกื™ื‘ืช ื”ืืจื•ื—ื” ื”ื‘ืจื™ื˜ื™ืช
00:14
party. I'm sure lots of people all over the world have supper parties. I'm going to be
2
14880
6720
. ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื‘ื›ืœ ื”ืขื•ืœื ืขื•ืจื›ื™ื ืžืกื™ื‘ื•ืช ืืจื•ื—ืช ืขืจื‘. ืื ื™ ื”ื•ืœืš
00:21
looking at phrases sort of particular to the UK but that you could probably use elsewhere.
3
21600
9600
ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ืกืคืฆื™ืคื™ื™ื ืœื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”, ืื‘ืœ ืืชื” ื›ื ืจืื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืื—ืจื™ื.
00:31
Supper party? What? Yeah, so having a meal at someone else's house. If you go and eat
4
31200
7720
ืžืกื™ื‘ืช ืืจื•ื—ืช ืขืจื‘? ืžื”? ื›ืŸ, ืื– ืื•ื›ืœื™ื ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ. ืื ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืื›ื•ืœ
00:38
in someone's home, what are some of the things you need to think about? What are some of
5
38920
5600
ื‘ื‘ื™ืช ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•, ืžื”ื ื›ืžื” ืžื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœื™ื”ื? ืžื” ื”ื ื—ืœืง
00:44
the things you need to say? Let's have a look. Let's find out. Just to recap, this is kind
6
44520
6480
ืžื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœื•ืžืจ? ื‘ื•ื ื ืจืื”. ื‘ื•ื ื ื’ืœื”. ืจืง ืœืกื™ื›ื•ื, ื–ื” ืกื•ื’
00:51
of a cultural lesson but one where you will pick up phrases as well. So, a few things
7
51000
8360
ืฉืœ ืฉื™ืขื•ืจ ืชืจื‘ื•ืชื™ ืื‘ืœ ื›ื–ื” ืฉื‘ื• ืชืงืœื•ื˜ ื’ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื. ืื–, ื›ืžื” ื“ื‘ืจื™ื
00:59
to consider before you arrive. Take a suitable gift, bearing in mind who invited you. So,
8
59360
9160
ืฉื›ื“ืื™ ืœืงื—ืช ื‘ื—ืฉื‘ื•ืŸ ืœืคื ื™ ืฉืืชื ืžื’ื™ืขื™ื. ืงื— ืžืชื ื” ืžืชืื™ืžื”, ืชื•ืš ื”ืชื—ืฉื‘ื•ืช ืžื™ ื”ื–ืžื™ืŸ ืื•ืชืš. ืœื›ืŸ,
01:08
if the person who invited you is a teetotal, doesn't drink, don't turn up with a bottle
9
68520
6660
ืื ื”ืื“ื ืฉื”ื–ืžื™ืŸ ืื•ืชืš ื”ื•ื ื‘ืŸ ืื“ื, ืœื ืฉื•ืชื”, ืืœ ืชื’ื™ืข ืขื ื‘ืงื‘ื•ืง
01:15
of wine. Give them some flowers or chocolate instead. So, thinking about them. What would
10
75180
5820
ื™ื™ืŸ. ืชืŸ ืœื”ื ืงืฆืช ืคืจื—ื™ื ืื• ืฉื•ืงื•ืœื“ ื‘ืžืงื•ื. ืื–, ื—ื•ืฉื‘ ืขืœื™ื”ื. ืžืžื”
01:21
they enjoy? Yep. And so, when you come in, "Hi, lovely to see you." Don't say, "Look,
11
81000
8920
ื”ื ื™ื”ื ื•? ื›ึผึตืŸ. ื•ื›ืš, ื›ืฉืืชื” ื ื›ื ืก, "ื”ื™ื™, ืžืงืกื™ื ืœืจืื•ืช ืื•ืชืš." ืืœ ืชื’ื™ื“, "ืชืจืื”,
01:29
I've got you a present." Yeah, it's just a kind of a subtle bottle of wine, blah, blah,
12
89920
5400
ื™ืฉ ืœื™ ืžืชื ื”." ื›ืŸ, ื–ื” ืจืง ืกื•ื’ ืฉืœ ื‘ืงื‘ื•ืง ืขื“ื™ืŸ ืฉืœ ื™ื™ืŸ, ื‘ืœื”, ื‘ืœื”,
01:35
blah. So, you take your cue. So, you're not in charge of it, so they are the host. So,
13
95320
11460
ื‘ืœื”. ืื–, ืืชื” ืžื‘ื™ืŸ. ืื– ืืชื” ืœื ืื—ืจืื™ ืขืœ ื–ื”, ืื– ื”ื ื”ืžืืจื—. ืื–,
01:46
if they say, "Oh, come in, come in. Let me take your coat." Then give them your coat,
14
106780
5740
ืื ื”ื ืื•ืžืจื™ื, "ื”ื•, ื”ื™ื›ื ืก, ืชื™ื›ื ืก. ืชืŸ ืœื™ ืœืงื—ืช ืืช ื”ืžืขื™ืœ ืฉืœืš." ืื– ืชืŸ ืœื”ื ืืช ื”ืžืขื™ืœ ืฉืœืš,
01:52
your jacket. You could ask, "Would you like me to take my shoes off?" But if you see them
15
112520
6120
ื”ื–'ืงื˜ ืฉืœืš. ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืื•ืœ, "ื”ืื ืชืจืฆื” ืฉืื—ืœืฅ ืืช ื”ื ืขืœื™ื™ื ืฉืœื™?" ืื‘ืœ ืื ืืชื” ืจื•ืื” ืื•ืชื
01:58
wearing shoes, then don't. So, we go on in, and there are some people standing, holding
16
118640
8180
ื ื•ืขืœื™ื ื ืขืœื™ื™ื, ืื– ืœื. ืื–, ืื ื—ื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืคื ื™ืžื”, ื•ื™ืฉ ื›ืžื” ืื ืฉื™ื ืฉืขื•ืžื“ื™ื, ืžื—ื–ื™ืงื™ื
02:06
drinks, eating nuts. And they might say, "Oh, come and meet such and such a person." "Hello.
17
126820
11120
ืžืฉืงืื•ืช, ืื•ื›ืœื™ื ืื’ื•ื–ื™ื. ื•ื”ื ืขืœื•ืœื™ื ืœื•ืžืจ "ื”ื•, ื‘ื•ื ืชื›ื™ืจ ืื“ื ื›ื–ื” ื•ื›ื–ื”". "ืฉืœื•ื
02:17
How do you do?" Yeah. "How are you? Pleased to meet you. My name's da-da-da, or I'm da-da-da.
18
137940
9500
ืžื” ืฉืœื•ืžืš?" ื›ึผึตืŸ. "ืžื” ืฉืœื•ืžืš? ืฉืžื—ืชื™ ืœื”ื›ื™ืจ ืื•ืชืš. ืฉืžื™ ื“ื”-ื“ื”-ื“ื”, ืื• ืฉืื ื™ ื“ื”-ื“ื”-ื“ื”.
02:27
What did you say your name was?" What did you say your name was? What did you say your
19
147440
8160
ืื™ืš ืืžืจืช ืฉืฉืžืš?" ืื™ืš ืืžืจืช ืฉืžืš? ืื™ืš ืืžืจืช
02:35
name was? I've produced a lesson on how to remember people's names, so you might want
20
155600
8620
ืฉืžืš? ื”ืคืงืชื™ ืฉื™ืขื•ืจ ืขืœ ืื™ืš ืœื–ื›ื•ืจ ืฉืžื•ืช ืฉืœ ืื ืฉื™ื, ืื– ืื•ืœื™ ื›ื“ืื™
02:44
to refer to that after this lesson. Now, if the host has run off to the kitchen, and people
21
164220
8220
ืœื”ืชื™ื™ื—ืก ืœื–ื” ืื—ืจื™ ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื–ื”. ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื”ืžืืจื— ื‘ืจื— ืœืžื˜ื‘ื—, ื•ืื ืฉื™ื
02:52
are standing there awkwardly, then be brave, yeah? Go up and introduce yourself. "Hey,
22
172440
7320
ืขื•ืžื“ื™ื ืฉื ื‘ืžื‘ื•ื›ื”, ืื– ืชื”ื™ื” ืืžื™ืฅ, ื›ืŸ? ืขืœื” ื•ื”ืฆื’ ืืช ืขืฆืžืš. "ื”ื™ื™,
02:59
I'm da-da-da. How do you know - how do you know the person having the party? How do you
23
179760
7080
ืื ื™ ื“ื”-ื“ื”-ื“ื”. ืื™ืš ืืชื” ื™ื•ื“ืข - ืื™ืš ืืชื” ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ืื“ื ืฉืขื•ืจืš ืืช ื”ืžืกื™ื‘ื”? ืื™ืš ืืชื”
03:06
know da-da-da, person, name?" I don't know what they're called. And then you need to
24
186840
6600
ื™ื•ื“ืข ื“ื”-ื“ื”-ื“ื”, ืื“ื, ืฉื?" ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืงื•ืจืื™ื ืœื”ื. ื•ืื– ืืชื” ืฆืจื™ืš
03:13
keep the conversation going, yep? So, I've produced lessons on small talk as well. You
25
193440
6800
ืœื”ืžืฉื™ืš ืืช ื”ืฉื™ื—ื”, ื›ืŸ? ืื–, ื”ืคืงืชื™ ื’ื ืฉื™ืขื•ืจื™ื ืขืœ ืฉื™ื—ืช ื—ื•ืœื™ืŸ. ืืชื”
03:20
want to avoid difficult topics and focus on them. Try and understand who they are. But
26
200240
11000
ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ืžื ืข ืžื ื•ืฉืื™ื ืงืฉื™ื ื•ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ื”ื. ื ืกื• ืœื”ื‘ื™ืŸ ืžื™ ื”ื. ืื‘ืœ
03:31
you might be able to guess the type of person you're going to meet from the person that
27
211240
7260
ืื•ืœื™ ืชื•ื›ืœ ืœื ื—ืฉ ืืช ืกื•ื’ ื”ืื“ื ืฉืืชื” ื”ื•ืœืš ืœืคื’ื•ืฉ ืžื”ืื“ื ืฉื”ื–ืžื™ืŸ
03:38
invited you. What are they like? Their friends might be similar. So, we stand around, we
28
218500
7740
ืื•ืชืš. ืื™ืš ื”ื? ื™ื™ืชื›ืŸ ืฉื”ื—ื‘ืจื™ื ืฉืœื”ื ื“ื•ืžื™ื. ืื–, ืื ื—ื ื• ืขื•ืžื“ื™ื ืžืกื‘ื™ื‘, ืื ื—ื ื•
03:46
talk, we have a drink, we get offered canapes like starter, you know, nibbles, something
29
226240
9920
ืžื“ื‘ืจื™ื, ืื ื—ื ื• ืฉื•ืชื™ื, ืžืฆื™ืขื™ื ืœื ื• ืžืชืื‘ื ื™ื ื›ืžื• ืžื ื•ืช ืจืืฉื•ื ื•ืช, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื ืฉื ื•ืฉื™ื, ืžืฉื”ื•
03:56
to eat, and then we are invited through to the dining room or wherever the table is.
30
236160
9360
ืœืื›ื•ืœ, ื•ืื– ืื ื—ื ื• ืžื•ื–ืžื ื™ื ืœื—ื“ืจ ื”ืื•ื›ืœ ืื• ืื™ืคื” ืฉื”ืฉื•ืœื—ืŸ ื ืžืฆื.
04:05
Now, I've said this is a slow race. It's not - first one to sit down wins. It's kind of
31
245520
7000
ืขื›ืฉื™ื•, ืืžืจืชื™ ืฉื–ื” ืžื™ืจื•ืฅ ืื™ื˜ื™. ื–ื” ืœื - ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉื™ื™ืฉื‘ ืžื ืฆื—. ื–ื” ื‘ืขืจืš
04:12
the opposite. Like, you have to sort of stand and wait, and you don't want to be the first
32
252520
6320
ื”ื”ืคืš. ื›ืื™ืœื•, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ื•ืœื—ื›ื•ืช, ื•ืืชื” ืœื ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ื”ืจืืฉื•ืŸ
04:18
one to their chair. So, you've got to find things you can talk to about with the other
33
258840
7200
ืœื›ื™ืกื ืฉืœื”ื. ืื–, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืžืฆื•ื ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื“ื‘ืจ ืขืœื™ื”ื ืขื
04:26
person. And you don't sit down until the host kind of sits down. Like, pay attention to
34
266040
8240
ื”ืื“ื ื”ืฉื ื™. ื•ืืชื” ืœื ื™ื•ืฉื‘ ืขื“ ืฉื”ืžืืจื— ืกื•ื’ ืฉืœ ื™ื•ืฉื‘. ื›ืื™ืœื•, ืฉื™ืžื• ืœื‘
04:34
the other people. What are they doing? You might ask the host, "Where would you like
35
274280
7160
ืœืื ืฉื™ื ื”ืื—ืจื™ื. ืžื” ื”ื ืขื•ืฉื™ื? ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืื•ืœ ืืช ื”ืžืืจื—, "ืื™ืคื” ืืชื” ืจื•ืฆื”
04:41
me to sit? Is there anywhere I should sit in particular? Would you like me to sit? Where
36
281440
7560
ืฉืืฉื‘? ื”ืื ื™ืฉ ืžืงื•ื ืฉืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืฉื‘ืช ื‘ืžื™ื•ื—ื“? ื”ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืฉืืฉื‘? ืื™ืคื” ืืชื” ืจื•ืฆื”
04:49
would you like me to sit? Where would you like me to sit? Where would you like me to
37
289000
3960
ืฉืืฉื‘? ืื™ืคื” ืืชื” ืจื•ืฆื” ืฉืืฉื‘? ืื™ืคื” ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœืฉื‘ืช? ืจื•ืฆื”
04:52
sit?" Say it. "Where would you like me to sit?" We're sat down. You've got a person
38
292960
8000
ืฉืืฉื‘?" ืชื’ื™ื“ ืืช ื–ื”. "ืื™ืคื” ืชืจืฆื” ืฉืืฉื‘ ?" ืื ื—ื ื• ื™ื•ืฉื‘ื™ื. ื™ืฉ ืœืš ืื“ื
05:00
to your left, you've got a person to your right. "Can I pour you a glass of...?" So,
39
300960
8560
ืœืฉืžืืœืš, ื™ืฉ ืœืš ืื“ื ืžื™ืžื™ื ืš. "ืืคืฉืจ ืœืžื–ื•ื’ ืœืš ื›ื•ืก ืฉืœ...?" ืื–
05:09
it's nice to give a glass of water, even if they're having a glass of wine. Look after
40
309520
7040
ื–ื” ื ื—ืžื“ ืœืชืช ื›ื•ืก ืžื™ื, ื’ื ืื ื”ื ืฉื•ืชื™ื ื›ื•ืก ื™ื™ืŸ. ืœื—ืคืฉ
05:16
them. Make sure they have what they need before you have what you need. Talking about British
41
316560
7720
ืื•ืชื. ื•ื“ื ืฉื™ืฉ ืœื”ื ืืช ืžื” ืฉื”ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืคื ื™ ืฉื™ืฉ ืœืš ืืช ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš. ืžื“ื‘ืจื™ื
05:24
table manners here. Different nationalities will have different customs. So, "Can I help
42
324280
10400
ื›ืืŸ ืขืœ ื ื™ืžื•ืกื™ ืฉื•ืœื—ืŸ ื‘ืจื™ื˜ื™ื™ื. ืœืื•ืžื™ื ืฉื•ื ื™ื ื™ื”ื™ื• ืžื ื”ื’ื™ื ืฉื•ื ื™ื. ืื–, "ืืคืฉืจ ืœืขื–ื•ืจ
05:34
you to some salad?" "Can I help you...?" "Can I help you to some salad?" Strange phrase.
43
334680
8480
ืœืš ืขื ืกืœื˜?" "ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขื–ื•ืจ ืœืš...?" " ืืคืฉืจ ืœืขื–ื•ืจ ืœืš ืขื ืกืœื˜?" ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžื•ื–ืจ.
05:43
Basically means, "Can I put some food on your plate?" Yes? "Can I help you to some...?" But
44
343160
7360
ืคื™ืจื•ืฉื• ื‘ืขืฆื, "ืืคืฉืจ ืœืฉื™ื ืงืฆืช ืื•ื›ืœ ืขืœ ื”ืฆืœื—ืช ืฉืœืš?" ื›ืŸ? "ืืคืฉืจ ืœืขื–ื•ืจ ืœืš ืงืฆืช...?" ืื‘ืœ
05:50
it's formal. Yeah? If you haven't got something you need, like the salt is over there, and
45
350520
9360
ื–ื” ืคื•ืจืžืœื™. ื›ึผึตืŸ? ืื ืื™ืŸ ืœืš ืžืฉื”ื• ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš, ื›ืื™ืœื• ื”ืžืœื— ื ืžืฆื ืฉื, ื•ื”ืื•ื›ืœ
05:59
this food is terrible without salt, you might say, "So sorry, could you pass..." Yeah, you
46
359880
5960
ื”ื–ื” ื ื•ืจื ื‘ืœื™ ืžืœื—, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“, "ืื– ืกืœื™ื—ื”, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœืขื‘ื•ืจ..." ื›ืŸ, ืืชื”
06:05
might put a, "So sorry. So sorry. Could you pass the salt?" "Thanks very much. Thanks."
47
365840
7360
ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื™ื "ื›ืœ ื›ืš ืกืœื™ื—ื”" ืื– ืกืœื™ื—ื”. ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืขื‘ื™ืจ ืืช ื”ืžืœื—?" "ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”. ืชื•ื“ื”."
06:13
Anyone else for the salt? No? Okay. I'll just put it there. Okay. Right, we're at the table,
48
373200
5960
ืขื•ื“ ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืžืœื—? ืœื? ื‘ืกื“ืจ. ืื ื™ ืจืง ืืฉื™ื ืืช ื–ื” ืฉื. ื‘ืกื“ืจ. ื ื›ื•ืŸ, ืื ื—ื ื• ืœื™ื“ ื”ืฉื•ืœื—ืŸ,
06:19
we've got some food. Probably not your place to go cheers. Yeah? Because the host has invited
49
379160
7720
ื™ืฉ ืœื ื• ืงืฆืช ืื•ื›ืœ. ื‘ื˜ื— ืœื ื”ืžืงื•ื ืฉืœืš ืœืœื›ืช ืœื—ื™ื™ื. ื›ึผึตืŸ? ื›ื™ ื”ืžืืจื— ื”ื–ืžื™ืŸ
06:26
you. If they're going to make a toast, we call it, a toast when you go cheers, then
50
386880
5600
ืื•ืชืš. ืื ื”ื ืžืชื›ื•ื•ื ื™ื ืœื”ื›ื™ืŸ ื˜ื•ืกื˜, ืื ื—ื ื• ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื”, ื˜ื•ืกื˜ ื›ืฉืืชื” ื”ื•ืœืš ืœื”ืจื™ืข, ืื–
06:32
that's up to them, unless you know them very well. Right. Eating your food, was it good?
51
392480
9720
ื–ื” ืชืœื•ื™ ื‘ื”ื, ืืœื ืื ื›ืŸ ืืชื” ืžื›ื™ืจ ืื•ืชื ื”ื™ื˜ื‘. ื™ืžื™ืŸ. ืœืื›ื•ืœ ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœืš, ื”ื™ื” ื˜ื•ื‘?
06:42
Disgusting? Delicious? What was your verdict? What did you think? Never say it was disgusting,
52
402200
5960
ืžื’ืขื™ืœ? ื˜ึธืขึดื™ื ืžึฐืื•ึนื“? ืžื” ื”ื™ื” ืคืกืง ื”ื“ื™ืŸ ืฉืœืš? ืžื” ื—ืฉื‘ืช? ืœืขื•ืœื ืืœ ืชื’ื™ื“ ืฉื–ื” ืžื’ืขื™ืœ,
06:48
they'll say, "Anyone for any more?" As in, "Does anyone want more?" Obviously, the answer's
53
408160
9960
ื”ื ื™ื’ื™ื“ื•, "ืžื™ืฉื”ื• ืœืขื•ื“?" ื›ืžื• ื‘"ืžื™ืฉื”ื• ืจื•ืฆื” ืขื•ื“?" ื‘ืจื•ืจ ืฉื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื™ื
06:58
either no or yes, or yes or no. If the answer's no, then still say how delicious the food
54
418120
6320
ืœื ืื• ื›ืŸ, ืื• ื›ืŸ ืื• ืœื. ืื ื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื™ื ืœื, ืื– ืขื“ื™ื™ืŸ ืชื’ื™ื“ ื›ืžื” ื”ืื•ื›ืœ
07:04
was. "That was absolutely delicious. I've done very well, thank you. I simply couldn't.
55
424440
7280
ื”ื™ื” ื˜ืขื™ื. "ื–ื” ื”ื™ื” ืžืžืฉ ื˜ืขื™ื. ื”ืฆืœื—ืชื™ ืžืื•ื“, ืชื•ื“ื”. ืคืฉื•ื˜ ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™. ืคืฉื•ื˜
07:11
I simply couldn't eat any more. I'm absolutely full up. I'm full. I couldn't eat another
56
431720
8120
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืื›ื•ืœ ื™ื•ืชืจ. ืื ื™ ืœื’ืžืจื™ ืฉื‘ืข. ืื ื™ ืฉื‘ืข. ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืื›ื•ืœ
07:19
thing." Or, if you want more, "How could I resist? That was to die for." Yeah? It's an
57
439840
9080
ื“ื‘ืจ ื ื•ืกืฃ ." ืื•, ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืขื•ื“, "ืื™ืš ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื”ืชื ื’ื“? ื–ื” ื”ื™ื” ืœืžื•ืช ื‘ืฉื‘ื™ืœ." ื›ึผึตืŸ? ื–ื•
07:28
exaggeration. I would - I would - I would be killed to eat some more of that. I'll have
58
448920
9720
ื”ื’ื–ืžื”. ื”ื™ื™ืชื™ - ื”ื™ื™ืชื™ - ื”ื™ื™ืชื™ ื™ื”ืจื’ ื›ื“ื™ ืœืื›ื•ืœ ืขื•ื“ ืงืฆืช ืžื–ื”. ืื ื™ ืืฆื˜ืจืš
07:38
to ask you for the recipe. I'll have to ask you for the recipe. That's something you say,
59
458640
6160
ืœื‘ืงืฉ ืžืžืš ืืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ. ืื ื™ ืืฆื˜ืจืš ืœื‘ืงืฉ ืžืžืš ืืช ื”ืžืชื›ื•ืŸ. ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืืชื” ืื•ืžืจ,
07:44
it doesn't necessarily mean that ten minutes later, you say, "So, how do you make it?" Yeah?
60
464800
5080
ื–ื” ืœื ื‘ื”ื›ืจื— ืื•ืžืจ ืฉืขืฉืจ ื“ืงื•ืช ืื—ืจ ื›ืš ืืชื” ืื•ืžืจ, "ืื– ืื™ืš ืืชื” ืžืฆืœื™ื—?" ื›ึผึตืŸ?
07:49
I don't know. It's - you know, it's a secret. Okay. So, now, we need to look at how to get
61
469880
10160
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข. ื–ื”ื• - ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ื–ื” ืกื•ื“. ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื‘ื“ื•ืง ืื™ืš
08:00
out of there. Yeah? We've finished our party, you need to find a way of leaving it to beating
62
480040
8320
ืœืฆืืช ืžืฉื. ื›ึผึตืŸ? ืกื™ื™ืžื ื• ืืช ื”ืžืกื™ื‘ื” ืฉืœื ื•, ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืžืฆื•ื ื“ืจืš ืœื”ืฉืื™ืจ ืื•ืชื” ืœื ืกื™ื’ื”
08:08
a hasty retreat. Beating. "Out the way. I need to leave. Get out the way." That's - that's
63
488360
8320
ื ืžื”ืจืช. ื”ึทื›ึผึธืึธื”. "ืœืฆืืช ืžื”ื“ืจืš. ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืขื–ื•ื‘. ืฆื ืžื”ื“ืจืš." ื–ื”ื• - ื–ื”
08:16
what beating is. "Hasty" means fast. "Retreat" means think of soldiers and they decide, "We've
64
496680
7400
ืžื” ื–ื” ืžื›ื•ืช. "ืžื”ืจ" ืคื™ืจื•ืฉื• ืžื”ื™ืจ. "ื ืกื™ื’ื”" ืคื™ืจื•ืฉื• ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื—ื™ื™ืœื™ื ื•ื”ื ืžื—ืœื™ื˜ื™ื, "ืื ื—ื ื•
08:24
got to retreat. Retreat." Sorry, getting a little bit silly. How to leave. Right. So,
65
504080
8720
ื—ื™ื™ื‘ื™ื ืœืกื’ืช. ืœืกื’ืช". ืกืœื™ื—ื”, ื ื”ื™ื” ืงืฆืช ื˜ื™ืคืฉื™. ืื™ืš ืœืขื–ื•ื‘. ื™ืžื™ืŸ. ืื–,
08:32
you could say, "I think we're going to have to make tracks." Tracks? What? You're making
66
512800
7360
ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ, "ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื ืฆื˜ืจืš ืœืขืฉื•ืช ืžืกืœื•ืœื™ื." ืžืกืœื•ืœื™ื? ืžื”? ืืชื” ืขื•ืฉื”
08:40
a railway? Railway tracks so that you can leave on a train? No, it's a way of saying
67
520160
4920
ืจื›ื‘ืช? ืคืกื™ ืจื›ื‘ืช ื›ื“ื™ ืฉืชื•ื›ืœ ืœืฆืืช ื‘ืจื›ื‘ืช? ืœื, ื–ื• ื“ืจืš ืœื”ื’ื™ื“
08:45
it, right? "We're going to have to make tracks." "I think we're going to have to head - head
68
525080
5840
ืืช ื–ื”, ื ื›ื•ืŸ? "ื ืฆื˜ืจืš ืœืขืฉื•ืช ืขืงื‘ื•ืช." "ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื ืฆื˜ืจืš ืœืœื›ืช - ืœืœื›ืช
08:50
home." Head - this is short for "head in the direction of home". So, we're going to get
69
530920
6720
ื”ื‘ื™ืชื”." ืจืืฉ - ื–ื” ืงื™ืฆื•ืจ ืฉืœ "ืจืืฉ ืœื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ื‘ื™ืช". ืื–, ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื”ื™ื›ื ืก
08:57
in the car, which way is home? Ah, we're going to head in the - we're going to head home.
70
537640
5520
ืœืžื›ื•ื ื™ืช, ืžื” ื”ื“ืจืš ื”ื‘ื™ืชื”? ืื”, ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื›ื™ื•ื•ืŸ - ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ื”ื‘ื™ืชื”.
09:03
Or we're going to hit the road. Hit the road, Jack. We're going to hit the road. Another
71
543160
6920
ืื• ืฉืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฆืืช ืœื›ื‘ื™ืฉ. ืฆื ืœื“ืจืš ื’'ืง. ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืฆืืช ืœื›ื‘ื™ืฉ. ืขื•ื“
09:10
idiom there for leaving. Thank you. Thank you very much. It's been a lovely evening.
72
550080
8200
ื ื™ื‘ ืœืขื–ื™ื‘ื”. ืชื•ื“ื”. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš. ื–ื” ื”ื™ื” ืขืจื‘ ืžืงืกื™ื.
09:18
So, we put in a positive adjective. It's been an absolute pleasure. It's been - it's been
73
558280
5600
ืื–, ืฉืžื ื• ืฉื ืชื•ืืจ ื—ื™ื•ื‘ื™. ื–ื” ื”ื™ื” ืชืขื ื•ื’ ืžื•ื—ืœื˜. ื–ื” ื”ื™ื” - ื–ื” ื”ื™ื”
09:23
really good fun. Great to see you. What a delicious trout. What a delicious pudding.
74
563880
7560
ืžืžืฉ ื›ื™ืฃ. ื ื”ื“ืจ ืœืจืื•ืช ืื•ืชืš. ืื™ื–ื” ืคื•ืจืœ ื˜ืขื™ื. ืื™ื–ื” ืคื•ื“ื™ื ื’ ื˜ืขื™ื.
09:31
Oh, you are clever. Thank you so much. Okay. And then, probably want to shake the man's
75
571440
7760
ื”ื•, ืืชื” ื—ื›ื. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš. ื‘ืกื“ืจ. ื•ืื–, ื‘ื˜ื— ืจื•ืฆื” ืœืœื—ื•ืฅ ืืช ื™ื“ื• ืฉืœ ื”ืื™ืฉ
09:39
hand and kiss the hostess's hand? No. Cheek. Okay, great. Well, we're there. So, thank
76
579200
11280
ื•ืœื ืฉืง ืืช ื™ื“ื” ืฉืœ ื”ืžืืจื—ืช? ืœื. ืœื—ื™. ืื•ืงื™ ืžืฆื•ื™ื™ืŸ. ื•ื‘ื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ืฉื. ืื– ืชื•ื“ื”
09:50
you for watching. I'm now going to beat a hasty retreat, but before I do, I need to
77
590480
6640
ืฉืฆืคื™ืชื. ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื ืฆื— ื ืกื™ื’ื” ื ืžื”ืจืช, ืื‘ืœ ืœืคื ื™ ืฉืืขืฉื” ื–ืืช, ืื ื™ ืฆืจื™ืš
09:57
tell you about my website, honeyourenglish.com, in case you need any extra help with your
78
597120
4800
ืœืกืคืจ ืœืš ืขืœ ื”ืืชืจ ืฉืœื™, honeyourenglish.com, ืœืžืงืจื” ืฉืชืฆื˜ืจืš ืขื–ืจื” ื ื•ืกืคืช ืขื
10:01
English. Thank you so much for watching, and until the next time, make sure you do that
79
601920
5320
ื”ืื ื’ืœื™ืช ืฉืœืš. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืขืœ ื”ืฆืคื™ื™ื”, ื•ืขื“ ืœืคืขื ื”ื‘ืื”, ื”ืงืคื“ ืœืขืฉื•ืช ืืช
10:07
quiz, www.engvid.com. See you next time.
80
607240
15280
ื”ื—ื™ื“ื•ืŸ ื”ื–ื”, www.engvid.com. ื ืชืจืื” ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื”.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7